top of page

臨床315 / 脾胃 25. 濕阻(습조)

Aktualisiert: 21. Juni 2021


습조(濕阻)

1. 槪念(개념) 145

濕阻是指(습조시지) 濕邪阻滯中焦而言(습사조체중초이언).

臨床以周身困重乏力(임상이주신곤중핍력), 胸悶腹脹(흉민복창), 口淡納呆(구담납매), 大便

溏薄(대변당박), 苔膩爲特徵(태니위특징). 在我國東南沿海及(재아국동남연해급) 燥濕地區較

爲多見(조습지구교위다견). 擧凡外感濕邪(거범외감습사), 或陰食所傷(혹음식소상), 以及脾

胃虛弱(이급비위허약), 運化不及(운화불급), 均可導致濕濁內阻(균가도치습탁내조), 氣機不

暢而致本病(기기불창이치본병).

病変部位在于脾胃中焦(병변부위재우비위중초), 濕鬱氣阻爲其基本病機(습울기조위기기본

병기). 故治療應以健脾化濕(고치료응이건비화습), 調暢氣機爲總則(조창기기위총칙).


2. 辨證要点(변증요점)

本病主要應辨淸屬寒屬熱(본병주요응변청속한속열), 以確定采用(이확정채용) 溫化或寒化等

不同治法(온화혹한화등부동치법). 一般而言(일반이언). 寒濕者病偏于脾(한습자병편우비),

表現爲身体困重(표현위신체곤중), 脘悶納呆(완민납매), 口粘不渴(구점불갈), 舌苔白膩(설태

백니), 脈濡(맥유);濕熱者側重在胃(습열자측중재위), 表現爲身重(표현위신중), 煩悶納呆(번

민납매), 口苦粘膩(구고점니), 或口渴(혹구갈), 或有低熱(혹유저열), 舌苔黃膩(설태황니), 脈

濡數(맥유삭).


3. 類證鑒別(류증감별)

濕阻屬濕熱型者(습조속습열형자) 應注意與濕溫鑒別(응주의여습온감별).前者是濕熱阻于中

焦(전자시습열조우중초), 以脾胃功能障碍爲主(이비위공능장애위주), 一般不發熱(일반불발

열), 或僅有低熱(혹근유저열), 四時皆可發病(사시개가발병), 且无衛氣營血之傳変(차무위기

영혈지전변), 症情較輕(증정교경);而后者多發于夏秋之間(이후자다발우하추지간), 邪氣可犯

上中下三焦(사기가범상, 중, 하삼초), 幷有衛氣營血的傳変規律(병유위기영혈적전변규율),

症情較重(증정교중), 熱勢較高(열세교고), 甚者還可呈高熱稽留(심자환가정고열계류), 二者

不可混淆(이자불가혼효).


4. 辨證施治(변증시치)

⑴ 濕熱中阻(습열중조)

證狀 : 身体沉重(신체침중), 脘悶腹脹(완민복창), 泛惡納呆(범오납매), 口苦粘膩(구고점

니), 或有低熱(혹유저열), 苔白膩微黃(태백니미황), 脈濡(맥유).

治法 : 淸利濕熱(청리습열), 宣暢三焦(선창삼초).

方葯 : 三仁湯(삼인탕)

≒ 杏仁(행인), 白蔲仁(백구인), 生薏苡仁(생의이인), 滑石(활석), 通草(통초), 竹

葉(죽엽), 厚朴(후박), 半夏(반하).

加减 : ① 若濕遏熱伏(약습알열복), 熱邪偏重(열사편중), 脘脇痞滿(완협비만), 口苦口粘(구

고구점), 泛惡作嘔(범오작구), 吐出酸苦(토출산고), 口渴不欲飮(구갈불욕음), 身

熱尿赤(신열뇨적), 舌紅苔黃膩者(설홍태황니자).

治宜 : 淸熱利濕(청열이습), 降逆和中(강역화중).

方用 : 蒿苓淸膽湯(호령청담탕) 化裁(화재)

≒ 靑蒿(청호), 黃芩(황금), 竹茹(죽여), 半夏(반하), 茯苓(복령), 枳

殼(지각), 陳皮(진피),碧玉散(벽옥산).

⑵ 暑濕傷中(서습상중)

證狀 : 脘悶納呆(완민납매), 神疲乏力(신피핍력), 身熱汗出(신열한출), 口渴心煩(구갈심

번), 小便短赤(소변단적), 舌苔膩(설태니), 脈虛數(맥허삭).

治法 : 淸暑化濕(청서화습), 益氣生津(익기생진).

方葯 : 淸暑益氣湯(청서익기탕)

≒ 西洋參(서양삼), 石斛(석곡), 麥冬(맥동), 黃連(황연), 淡竹葉(담죽엽), 荷

梗(하경), 知母(지모), 粳米(갱미), 甘草(감초), 西瓜翠衣(서과취의).

加减 : ① 方中可加 偑蘭葉(풍란엽), 蘇葉(소엽) 等 - 醒脾化濕(성비화습)

⑶ 濕阻氣滯(습조기체)

證狀 : 脘腹脹滿(완복창만), 身体困倦(신체곤권), 怠惰嗜臥(태타기와), 嘔惡納呆(구오납

매), 口淡无味(구담무미), 噯氣呑酸(애기탄산), 大便溏薄(대변당박), 舌苔白膩而厚

(설태백니이후), 脈緩(맥완).

治法 : 燥濕運脾(조습운비), 行氣和胃(행기화위).

方葯 : 平胃散(평위산)

≒ 陳皮(진피), 厚朴(후박), 蒼朮(창출), 甘草(감초).

加减 : ① 嘔惡明顯者(구오명현자)加 生姜(생강), 半夏(반하).- 和胃降逆(화위강역)

② 食滯不化者(식체불화자)加 神曲(신곡), 麥芽(맥아).- 消食化滯(소식화체).

⑷ 寒濕困脾(한습곤비)

證狀 : 胸脘痞悶(흉완비민), 納谷不香(납곡불향), 口淡而粘或有甛味(구담이점혹유첨미),

肢体困重(지체곤중), 或頭重如裹(혹두중여과), 舌苔白膩(설태백니), 脈象濡滑(맥상

유활).

治法 : 解表化濕(해표화습), 理氣醒脾(리기성비).

方葯 : 藿香正氣散(곽향정기산) 加减(가감)

≒ 藿香(곽향), 桔梗(길경), 大腹皮(대복피), 白芷(백지), 白朮(백출), 紫蘇(자

소), 陳皮(진피), 厚朴(후박), 半夏(반하), 茯苓(복령), 甘草(감초), 偑蘭葉

(풍란엽).

加减 : ① 本方由(본방유) 藿香正氣散(곽향정기산)

去 生姜(생강), 大棗(대조).

加 偑蘭葉(풍란엽).

② 若兼食積(약겸식적), 脘悶腹脹(완민복창).

可加 六曲(육곡), 萊菔子(래복자),- 消食導滯(소식도체).

③ 腹瀉甚者(복사심자)

加 扁豆(편두), 薏苡仁(의이인).- 祛濕止瀉(거습지사).

④ 小便短少(소변단소)

加 澤瀉(택사), 車前子(차전자).- 利水除濕(이수제습)

⑸ 脾虛濕阻(비허습조)

證狀 : 脘腹不舒(완복불서), 納谷不香(납곡불향), 厭食油膩(염식유니), 面色萎黃(면색위

황), 神疲乏力(신피핍력), 四肢困重(사지곤중), 大便稀溏(대변희당), 舌質淡胖(설질

담반), 邊有齒痕(변유치흔), 苔薄膩(태박니), 脈濡緩(맥유완).

治法 : 健脾化濕(건비화습)

方葯 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 加味(가미)

≒ 黨參(당삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초), 半夏(반하), 陳皮(진

피), 木香(목향), 砂仁(사인), 藿香(곽향), 偑蘭(풍란).

加减 : ① 本方由(본방유) 香砂六君子湯(향사육군자탕)

加 藿香(곽향), 偑蘭(풍란).

② 方中還可加(방중환가가) : ㉠ 蘇葉(소엽).- 和胃醒脾(화위성비).

㉡ 谷稻芽(곡도아).- 健脾消食(건비소식).

③ 若泄瀉腸鳴(약설사장명).

加 葛根(갈근), 荷葉(하엽), 扁豆(편두).- 升淸化濕止瀉(승청화습지사).

⑹ 濕勝陽微(습승양미)

證狀 : 脘腹滿悶(완복만민), 口淡食少(구담식소), 形寒肢冷(형한지냉), 神疲乏力(신피핍

력), 舌淡(설담), 苔白膩而潤(태백니이윤), 脈沉遲(맥침지).

治法 : 健脾化濕(건비화습), 益氣溫陽(익기온양).

方葯 : 七味白朮散(칠미백출산) 加减(가감)

≒ 人參(인삼), 白茯苓(백복령), 白朮(백출), 木香(목향), 藿香葉(곽향엽), 桂

枝(계지), 干姜(간강), 附子(부자), 砂仁(사인).

加减 : ① 本方是由(본방시유) 七味白朮散(칠미백출산).

去 甘草(감초), 葛根(갈근).

加 桂枝(계지), 乾姜(건강), 附子(부자), 砂仁(사인) 而成(이성).

② 方中還可(방중환가) 半夏(반하), 陳皮(진피), 生姜(생강), 澤瀉(택사).

- 以增强(이증강) 運脾化濕之力(운비화습지력).


5. 驗方單方(험방단방)

⑴ 濕熱中阻型濕阻(습열중조형습조)

方 : 藿香梗(곽향경)6, 砂仁(사인)6, 炒黃芩(초황금)3, 黃連(황연), 炒黃柏(초황백) 各2.5, 炒

蒼朮(초창출)4.5, 澤瀉(택사)3, 厚朴(후박), 大腹皮(대복피) 各4.5, 茵陳(인진)6, 滑石

(활석,布包)9, 通草(통초)3, 木香(목향)1.5.- 水煎服(수전복).

⑵ 暑濕傷中型濕阻(서습상중형습조)

方 : 廣藿香(광곽향)10, 廣木香(광목향)6, 煨葛根(외갈근), 橘皮(귤피), 大腹皮(대복피) 各

10, 炒厚朴(초후박)4, 焦山楂(초산사)10, 炒神曲(초신곡)12, 茯苓(복령), 六一散(육일

산) 各10, 通草(통초)5, 生姜(생강)3, 荷葉(하엽)1角, 扁豆葉(편두엽)14片.

- 水煎服(수전복)

⑶ 寒濕困脾型濕阻(한습곤비형습조)

方 : 藿香(곽향), 陳皮(진피), 香薷(향유) 各6, 生姜(생강)3片.- 水煎服(수전복)

⑷ 脾虛濕盛(비허습성)혈습조

方 : 黃芪(황기)30, 銀花炭(은화탄,冲)10, 薏苡仁(의이인), 山楂(산사) 各15, 黨參(당삼), 山

葯(산약), 云苓(운령), 白芍(백작) 各10, 木香(목향), 桔梗(길경), 甘草(감초) 各6, 砂仁

(사인,后下)3.- 水煎服(수전복).



습조중초 (濕阻中焦)

1. 常用葯(상용약) : 蒼朮(창출)

2. 配伍葯(배오약)

1) 偑蘭(풍란)10 + 石菖蒲(석창포)10 = 濕阻中焦(습조중초), 脾胃運化失職(비위운화실직),

以致(이치) 胸腹悶脹(흉복민창) 惡心嘔吐(오심구토),

食欲不振(식욕부진), 口中甛膩(구중첨니), 泄瀉(설

사), 舌苔厚膩(설태후니) 等症

2) 蒼朮(창출)10 + 白朮(백출)15 = 濕阻中焦(습조중초), 氣機不利(기기불리), 胸脘滿悶(흉완

만민), 呼吸不暢(호흡불창) 諸症

3. 臨床應用(임상응용)

1) 脾胃濕滯(비위습체)

主治方(주치방) : 平胃散(평위산)

⑴ 濕阻脾胃(습조비위)

症狀 : 脾胃濕滯引起(비위습체인기) 脘腹脹滿(완복창만), 不思飮食(불사음식), 口淡无

味(구담무미), 嘔吐惡心(구토오심), 噯氣呑酸(애기탄산), 肢體沈重(지체침중), 怠

惰(태타), 嗜臥(기와), 日久自痢(일구자리), 苔白厚膩(태백후니), 脈緩(맥완).

治法 : 調氣暖胃(조기난위), 宿食祛痰(숙식거담) / 燥濕運脾(조습운비) 行氣和胃(행기

화위)

方葯 : 平胃散(평위산)《和劑局方》

≒ 蒼朮(창출)15, 厚朴(후박), 陳皮(진피) 各9, 炒甘草(초감초)4, 生姜(생강)2

片, 大棗(대조)2枚. - 祛濕劑(거습제)

⑵ 中焦消道(중초소도)

症狀 : 脘腹脹滿(완복창만), 食欲不振(식욕부진), 惡心(오심),嘔吐(구토)等

方葯 : 不換金正氣散(불환금정기산)《和劑局方》

≒ 平胃散(평위산) 加 藿香(곽향), 半夏(반하).

平胃散(평위산)

≒ 蒼朮(창출), 陣皮(진피), 川朴(천박), 甘草(감초). - 濕阻脾胃(습조비위)

⑶ 寒濕困脾(한습곤비)

症狀 : 浮腫(부종), 泄瀉(설사) - 夏秋之間(하추지간), 脾胃傷冷引起(비위상냉인기) 水

谷不化(수곡불화), 泄瀉不止(설사불지), 或兼有水腫(홋겸유수종), 小便不利(소

변불리)

治法 : 祛濕和胃(거습화위)

方葯 : 胃苓湯(위령탕)

≒ 平胃散(평위산)3, 合 五苓散(오령산)3.《傷寒論》

五苓散(오령산)

≒ 猪苓(저령)9, 澤瀉(택사)15, 白朮(백출)9, 茯苓(복령)9, 桂枝(계지)6.

- 利水滲濕(이수삼습), 溫陽化氣(온양화기)

35 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page