top of page

臨床266 / 産后病 5. 惡露不下(오로불하)


産后惡露不下(산후오로불하)

婦科(부과) - I 559

惡露是産婦分娩后(오로시산부분만후), 從陰道排出的(종음도배출적) 少量黯紅色血性粘液(소량암홍색혈성점액), 2∼3 周后(주후), 完全排凈(완전배정). 惡露的正常排出(오로적정상배출), 有利于胞宮的復舊及(유리우포궁적복구급) 産婦的順利康復(산부적순리강복). 若胎兒娩出后(약태아만출후), 胞宮內的(포궁내적) 余血濁液停留不下(여혈탁액정유불하), 或所下甚少(혹소하심소), 幷伴有小腹疼痛及(병반유소복동통급) 其他症狀者(기타증상자), 就叫惡露不下(취규오로불하), 又称(우칭) “惡露量少(오로량소)”. 臨床多伴腹痛(임상다반복통), 身痛(신통), 發熱(발열), 頭痛頭暈等症(두통두운등증). 本病之病因病機(본병지병인병기) 主要爲産時或産后(주요위산시혹산후), 情志失調(정지실조), 肝氣鬱結(간기울결), 氣機不利(기기불이), 滯得血行(체득혈행); 或感受寒凉(혹감수한량), 內傷生冷(내상생냉), 惡露爲寒氣所凝(오로위한기소응), 瘀結不行(어결불행); 或氣血虧虛(혹기혈휴허), 无余可下(무여가하); 或敗血雖少(패혈수소), 運行无力(운행무력), 以致氣乏血阻(이치기핍혈조), 而引發本病(이인발본병). 證有虛實(증유허실), 治療之法就應有攻補之分(치료지법취응유공보지분), 氣滯者(기체자), 以行氣開鬱爲主(이행기개울위주); 血瘀者(혈어자), 以活血化瘀爲主(이활혈화어위주); 氣血虛弱者(기혈허약자), 宜益氣養血(의익기양혈). 若産后雖惡露不下(약산후수오로불하), 但无腰腹脹痛等症(단무요복창통등증), 全身狀況良好(전신상황양호), 可注意觀察(가주의관찰), 不必倉促治療(불필창촉치료).

古人曰(고인왈) : “惡露不來(오로불래), 腹无痛苦(복무통고), 勿亂投葯餌(물란투약이),聽之可也(청지가야)

辨證要点(변증요점)

本病重在辨惡露的色(본병중재변오로적색), 質和腹痛的性質(질화복통적성질), 結合兼證與舌脈進行辨證(결합겸증여설맥진행변증).

1) 辨惡露(변오로)

惡露不下或所下甚少(오로불하혹소하심소), 挾有血塊者(협유혈괴자), 多爲血瘀(다위혈어);

其色(기색), 質接近正常者爲氣滯血瘀(질접근정상자위기체혈어); 若惡露色淡(약오로색담),

質稀者(질희자), 爲氣血虧虛(위기혈휴허).

2) 辨腹痛(변복통)

腹痛拒按(복통거안), 肢冷畏寒者(지냉외한자), 屬寒凝血瘀(속한응혈어); 小腹脹甚于痛(소복

창심우통), 甚至連及腰脇者(심지연급요협자), 爲氣滯血瘀(위기체혈어); 小腹時有隱痛(소복

시유은통), 或腹无脹痛之苦者(혹복무창통지고자), 爲氣血虧虛(위기혈휴허)


類證鑒別(류증감별)

産后惡露不下(산후오로불하), 與産后腹痛及胞衣不下(여산후복통급포의불하) 三者關系密切(삼자관계밀절), 其症狀常互相兼見(기증상상호상겸견), 應根据臨床症狀的(응근거임상증상적) 輕重緩急區別診斷(경중완급구별진단).

1) 産后腹痛(산후복통)

産后以小腹疼痛爲主症(산후이소복동통위주증),惡露已下或所下不多(오로이하혹소하불다).

2) 胞衣不下(포의불하)

胞衣不下系胎兒娩出后(포의불하계태아만출후),胞衣長時間不能娩出(포의장시간불능만출).


辨證施治(변증시치)

1) 氣滯血瘀(기체혈어)

證狀 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或所下甚少(혹소하심소), 或時下時止(혹시하시지), 色

(색), 質接近正常(질접근정상), 或夾有血塊(혹협유혈괴), 小腹脹痛(소복창통), 甚至連

及胸脇腰(심지연급흉협요), 精神抑鬱(정신억울), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현).

治法 : 理氣解鬱(리기해울), 和血行滯(화혈행체).

方葯 : 香艾芎歸飮(향애궁귀음)

≒ 香附(향부), 艾葉(애엽), 延胡索(연호색), 當歸(당귀), 川芎(천궁).

加减 -① 若腹脹脇痛甚者(약복창협통심자) :

加 鬱金(울금), 枳殼(지각).- 增行氣解鬱之力(증행기해울지력)

② 腹脹作冷(복창작냉) :

加 烏葯(오약).- 散寒行氣(산한행기)

③ 腹脹拒按(복창거안). 惡露紫黯有塊(오로자암유괴) :

可加 益母草(익모초), 紅花(홍화).- 活血化瘀(활혈화어).

④ 噯氣少食者(애기소식자) :

加 白朮(백출), 陳皮(진피), 砂仁(사인).- 健脾理氣(건비리기).

⑤ 煩躁易怒(번조이노), 頭痛失眠者(두통실면자) :

加 梔子(치자), 丹皮(단피), 夏枯草(하고초).- 淸瀉肝熱(청사간열).

2) 寒凝血瘀(한응혈어)

證狀 : 惡露不下(오로불하), 或所下甚少(혹소하심소), 色紫黯(색자암), 挾有瘀塊(협유어괴),

小腹冷痛拒按(소복냉통거안), 得溫稍减(득온초감), 面色靑白(면색청백), 形寒肢冷(형

한지냉), 舌紫黯(설자암), 脈細澁(맥세삽).

治法 : 溫胞散寒(온포산한), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 生化湯(생화탕) 加味(가미)

≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 炮姜(포강), 炙甘草(자감초), 紅花(홍화), 烏

葯(오약).

加减 -① 本方由(본방유) 生化湯(생화탕) 加 紅花(홍화), 烏葯(오약) 而成(이성).

② 若倦怠乏力者(약권태핍력자) :

加 黨參(당삼), 黃芪(황기).- 益氣補虛(익기보허)

③ 少腹脹痛(소복창통), 脘悶不舒者(완민불서자) :

加 香附(향부), 木香(목향).- 行氣導滯(행기도체).

④ 胃脘脹痛(위완창통), 食小便溏者(식소변당자) :

加 蔲仁(구인), 砂仁(사인), 山楂(산사).- 和胃化濕(화위화습).

⑤ 若惡露穢臭(약오로예취), 腹痛加重(복통가중), 身熱口渴(신열구갈), 舌質紅(설질홍),

苔薄黃者(태박황자), 爲瘀血阻滯(위어혈조체), 復又感受邪毒(복우감수사독).

治宜 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血化瘀(량혈화어).

方用 : 銀翹紅醬解毒湯(은교홍장해독탕)

≒ 銀花(은화), 連翹(연교), 敗醬草(패장초), 紅藤(홍등), 苡仁(이

인), 梔子(치자), 丹皮(단피), 赤芍(적작), 川楝子(천련자), 元

胡(원호), 桃仁(도인), 乳香(유향), 沒葯(몰약).

3) 氣血虛弱(기혈허약)

證狀 : 惡露不行(오로불행), 或下而量少色淡(혹하이량소색담), 面色蒼白(면색창백), 頭暈心

悸(두운심계), 小腹時有隱痛(소복시유은통), 舌質淡(설질담), 脈虛細(맥허세).

治法 : 益氣養血(익기양혈).

方葯 : 聖愈湯(성유탕)

≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 熟地(숙지), 白芍(백작), 黨參(당삼), 黃芪(황기).

加减 -① 若有血阻之象(약유혈조지상) :

加 艾葉(애엽), 紅花(홍화), 益母草(익모초).- 行血止痛(행혈지통).


驗方單方(험방단방)

⑴ 適用于(적용우) 血瘀型(혈어형) 惡露不下(오로불하)

方 : 益母草(익모초)30, 赤砂糖(적사당) 1 ∼ 2 匙(시).- 水煎服(수전복)

⑵ 適用于(적용우) 寒凝血瘀型(한응혈어형) 惡露不下(오로불하)

方 : 生姜(생강) 5 片, - 水煎(수전), 酒送服(주송복).

⑶ 適用于(적용우) 瘀血型(어혈형) 惡露不下(오로불하)

方 丹參(단삼)60, 川牛膝(천우슬)12.

- 以酒(이주) 或姜汁炒(혹강즙초), 硏細末(연세말), 早晩各服(조만각복)9.

忌腥(기성), 酸食物(산식물).

⑷ 活用于(활용우) 氣滯血瘀型(기체혈어형) 惡露不下(오로불하)

方 : 香附(향부)30, 煎汁(전즙), 加童便適量(가동변적량), 頓服(돈복).



女科(여과) - II

産后惡露不下 (산후오로불하) 571

産后惡露不下(산후오로불하), 指産婦在分娩后(지산부재분만후), 胞宮內的余血濁液停留不下(포궁내적여혈탁액정유불하), 或所下甚少(혹소하심소), 伴有小腹疼痛(반유소복동통), 等症狀者(등증상자자).

正常情况下(정상정황하), 産婦在胎盤娩出后(산부재태반만출후) 應排出所余之血液和其他濁穢之物(응배출소여지혈액화기타탁예지물), 2∼3周左右干凈(2∼3주좌우간정). 排出惡露(배출오로), 有利于胞宮的復歸(유리우포궁적복귀) 及體質的恢復(급체질적회복). 惡露不下(오로불하), 多爲病態(다위병태), 但若惡露不下(단약오로불하), 腹无痛苦(복무통고), 且无其他症狀者(차무기타증상자), 可不加治療(가불가치료).

辨證要点(변증요점) : 寒凝血瘀證(한응혈어증), 氣滯血瘀證(기체혈어증), 氣血不足證(기혈부족증).


1) 寒凝血瘀(한응혈어)

分娩后陰道无余血濁液排出(분만후음도무여혁탁액배출), 或所下甚少(혹소하심소), 其色紫

暗(기색자암), 挾有血塊(협유혈괴), 小腹冷痛(소복냉통), 按之尤甚(안지우심), 得熱稍减(득열

초감), 觸之有塊(촉지유괴), 面色靑白(면색청백), 肢冷畏寒(지냉외한), 舌質紫黯(설질자암),

苔薄白(태박백), 脈沉緊(맥침긴).

治宜(치의) : 溫經散寒(온경산한), 活血化瘀(활혈화어).

⑴ 主治 : 産后月內惡露不下(산후월내오로불하).

功用 : 行氣活血(행기활혈), 散瘀痛絡(산어통락).

方葯 : 當歸飮(당귀음)《聖濟悤錄》

≒ 炒當歸(초당귀), 酒浸牛膝(주침우슬,焙), 蘇木(소목), 肉桂(육계), 牡丹皮(모

단피), 白芍(백작), 川芎(천궁), 炒艾葉(초애엽), 生干地黃(생간지황), 延胡索

(연호색), 桃仁(도인,去皮尖,麩炒黃)各15.

用法 : 上爲粗末(상위조말), 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3, 水(수) 150毫升(호승), 酒(주) 150

毫升(호승), 同煎至(동전지) 200毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시).

⑵ 主治 : 産后經寒氣滯(산후경한기체), 血脈瘀阻(혈맥어조), 惡露不通(오로불통), 身熱脹滿

(신열창만), 腹痛熱甚(복통열심), 脈澁大(맥삽대).

功用 : 溫寒行氣(온한행기), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 蒲黃通瘀煎(포황통어전)《醫略六書》

≒ 當歸(당귀), 澤蘭(택란), 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지), 益母草(익모초)各

9, 赤芍(적작), 肉桂(육계), 荊芥炭(형개탄), 炒枳殼(초지각), 炮乾姜(포

건강)各4.5.

用法 : 水煎(수전), 去滓(거재), 溫服(온복).

⑶ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或不盡(혹불진), 腹痛(복통).

功用 : 溫經通絡(온경통락), 養血化瘀(양혈화어).

方葯 : 千金散(천금산)《衛生家寶産科備要》

≒ 桂心(계심), 威靈仙(위령선), 白芷(백지), 炒當歸(초당귀), 牡丹皮(모단피)各

30.

用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 煎神曲湯調下(전신곡탕조하).

⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹疼痛(심복동통), 煩悶(번민).

功用 : 通經化瘀(통경화어).

方葯 : 牛膝散(우슬산)《太平聖惠方》

≒ 牛膝(우슬)30, 琥珀(호박)22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃)30, 羚羊角屑(영양각

설), 炒當歸(초당귀)各22.5, 桂心(계심)15, 炒大黃(초대황)30, 姜黃(강

황)22.4, 蒲黃(포황)15.

用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)3, 酒(주) 100毫升(호승), 加 地黃汁(지황즙) 50毫升

(호승), 煎三兩沸(전삼량비), 調下(조하).

⑸ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹痛嘔吐(복통구토), 四肢微冷(사지미냉), 時惡寒而

不發熱(시오한이불발열), 脣淡口和(순담구화), 苔白底淡(태백저담), 脈沉遲无力(맥

침지무력).

功用 : 祛寒行瘀(거한행어).

方葯 : 加减黑神散(가감흑신산)《中醫婦科治療學》

≒ 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작)加6, 蒲黃(포황), 桂心(계심), 炮姜(포강), 甘

草(감초)各3, 炒黑豆(초흑두)15, 川芎(천궁)6.

用法 : 水煎服(수전복).

⑹ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 或胞絡挾于風冷(혹포락협우풍냉), 或當風取凉(혹당

풍취량), 風冷乘虛與血相搏(풍냉승허여혈상박),血冷壅滯(혈냉옹체),

惡露應下不下者(오로응하불하자).

功用 : 行氣活血(행기활혈).

方葯 : 地黃散(지황산)《陳素庵婦科補解》

≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 牛膝(우슬), 生地(생지), 赤芍(적작), 歸尾(귀미), 香附

(향부), 丹皮(단피)各6, 桂心(계심), 白芷(백지), 蒲黃(포황), 川芎(천궁), 甘草

(감초), 陳皮(진피)各3, 干荷葉蒂(간하엽체)7枚.

用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 溫酒調下(온주조하).

【加减】産后七日(산후칠일) : 去 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작), 桂心(계심).

加 當歸(당귀), 瓜蔞根(과루근).

⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).

功用 : 破瘀痛經(파어통경).

方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》

≒ 炒大黃(초대황)90, 炒當歸(초당귀), 赤芍葯(적작약), 桂心(계심)各22.5, 桃仁

(도인,麩炒黃)130枚.

用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 水(수) 300毫升(호승), 煎至(전지) 180 毫升(호

승), 去滓炒熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).

⑻ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).

功用 : 活血逐瘀(활혈축어).

方葯 : 當歸散(당귀산)《素問病機氣宜保命集》

≒ 當歸(당귀), 炒芫花(초원화).

用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 酒調下(주조하).

【備考】 按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《活法機要》補.

⑼ 主治 : 産后惡露不出(한후오로불출), 上攻心痛(상공심통). 及子死腹中(급자사복중), 母亦

將絶(모역장절).

功用 : 溫中降逆(온중강역).

方葯 : 産室散(산실산)《儒門事親》

≒ 赤伏龍肝(적복용간)

用法 : 上爲細末(상위세말).

每服(매복)9∼15, 酒調下(주조하), 瀉出惡物卽止(사출오물즉지).

【備考】 按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《回生集》卷下補.

⑽ 主治 : 産后惡露不敗(산후오로불패), 臍下疼(제하동), 若刀攪幾死者(약도교기사자)

功用 : 養血活血(양혈활혈), 化瘀止痛(화어지통).

方葯 : 走烏散(주오산)《普濟方》卷三四六引《海上方》

≒ 當歸(당귀)30, 紅花(홍화), 蘇木(소목), 沒葯(몰약), 官桂(관계)各7.5.

用法 : 上爲末(상위말). 每服(매복)6, 好酒(호주) 300毫升(호승), 煎三五沸(전삼오비), 食前

和滓溫服(식전화재온복).

⑾ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 臍腹氣滯(제복기체), 時攻脇肋疼痛(시공협늑동통).

功用 : 痛經活血(통경활혈), 祛瘀生新(거어생신).

方葯 : 桃仁散(도인산)《太平聖惠方》

≒ 桃仁(도인,麩炒微黃), 生乾地黃(생건지황), 蓬莪朮(봉아출), 檳榔(빈낭)各30,

牛膝(우슬), 桂心(계심), 牡丹皮(모단피)各22.5, 炒當歸(초당귀)30.

用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)9, 水 200毫升(호승),

加 生姜(생강)3片, 煎至(전지) 120毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候

(불구시후).

⑿ 主治 : 産后惡血不行(산후오혈불행), 心腹及兒枕作痛(심복급아침작통), 甚危(심위)

功用 : 暖宮行瘀(난궁행어), 祛瘀止痛(거어지통).

方葯 : 起枕散(기침산)《古今醫鑒》

≒ 當歸(당귀), 酒炒白芍(주초백작)各9, 川芎(천궁)6, 白芷(백지), 官桂(관계),

玄胡索(현호색), 牡丹皮(모단피), 炒蒲黃(초포황), 炒五靈脂(초오령지), 沒葯

(몰약)各3.

用法 : 水煎(수전), 空腹時服(공복시복)

【備考】 按(안) : 原无記載(원방기재), 水煎時加(수전시가) 童便少許(동변소허)

⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 胸腹脹滿(흉복창만), 兩脇刺痛(양협자통).

功用 : 化瘀生新(화어생신), 散瘀止痛(산어지통).

方葯 : 山靈丹(산령단)《北京市中葯成方選集》

≒ 當歸(당귀), 制首烏(제수오), 竹節香附(죽절향부), 炒白朮(초백출), 木香(목

향), 川芎(천궁), 防風(방풍), 白芷(백지), 荊芥穗(형개수), 桔梗(길경), 麻黃

(마황)各90, 炒蒼朮(초창출)240, 炙甘草(자감초)60.

用法 : 上爲細末(상위세말). 每(매) 1.5千克(천극) 細分兌(세분태) 血竭粉(혈갈분)15, 人參

粉(인삼분)90, 混合均勻(혼합균균), 煉蜜爲丸(연밀위환), 每丸重(매환중)6, 朱砂爲

衣(주사위의), 蠟皮封固(랍피봉고). 每服一丸(매복일환), 一日二次(일일이차), 溫黃

酒送下(온황주송하), 白開水亦可(백개수역가).


2) 氣滯血瘀(기체혈어) 572

産后惡露不出(산후오로불출), 或所出甚少(혹소출심소), 或時下時止(혹시하시지), 顔色正常

(안색정상), 或挾有血塊(혹협유혈괴), 小腹疼痛(소복동통), 以脹爲甚(이창위심), 脇肋脹痛(협

늑창통), 情志不舒(정지불서), 或抑鬱易怒(혹억울이노). 舌質不澤(설질불택), 苔薄(태박), 脈

弦澁(맥현삽).

治宜(치의) : 行氣解鬱(행기해울), 活血化瘀(활혈화어).

⑴ 主治 : 産后血滯于經絡(산후혈체우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然漸少(홀연점소), 斷絶

不來(단절불래), 腰重重痛(요중중통), 下注兩股(하주양고), 痛如錐刀刺痛(통여추도

자통), 恐作癰者(공작옹자).

功用 : 行氣活血(행기활혈), 散風泄熱(산풍설열).

方葯 : 五香連翹湯(오향연교탕)《婦人大全良方》

≒ 木香(목향), 沉香(침향), 丁香(정향), 乳香(유향), 麝香(사향), 升麻(승마),

獨活(독활), 桑寄生(상기생), 連翹(연교), 木通(목통) 各60, 大黃(대황)

30.

用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)15, 水 400毫升煎煮(호승전자), 加 竹瀝(죽력) 少許

(소허), 攪停(교정), 去滓溫服(거재온복).

⑵ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통)

功用 : 活血祛瘀(활혈거어), 祛風通絡(거풍통락).

方葯 : 生化湯(생화탕)《良方合璧》

≒ 川芎(천궁), 炙甘草(자감초)各1.5, 澤蘭(택란), 延胡索(연호색)各4.5, 山楂炭

(산사탄)30, 黑荊芥(흑형개), 紅花(홍화)各3, 黑姜片(흑강편)2.4,(暑天稍减),

當歸(당귀), 香附(향부)各6.

用法 : 用水(용수) 500毫升(호승), 煎至(전지) 250毫升(호승), 濾過(여과); 仍入水(잉입수)

500毫升(호승), 再煎至(재전지) 250毫升(호승); 將煎液合煎至(장전액합전지) 250

毫升(호승), 早晩溫服(조만온복).

⑶ 主治 : 婦人産后乳懸(부인산후유현), 兩乳忽然伸長(양유홀연신장), 細小如腸(세소여장),

向下垂墜(향하수추), 直過小腹下(직과소복하), 痛不可忍(통불가인), 危在須臾(위재

수유): 兼治産后惡露不下(겸치산후오로불하), 腹痛(복통); 或下血太多(혹하혈태

다), 眩暈不能支持(현운불능지지), 或姙娠胎動(혹임신태동), 腹痛下血(복통하혈).

方葯 : 芎歸湯(궁귀탕)《普濟方》卷三四五引《通眞者秘方》

≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀)各千克

用法 : 取(취) 川芎(천궁), 當歸(당귀)各250, 爲粗末(위조말), 入瓦器內加水濃煎(입와기내

가수농전), 頻頻溫服(빈빈온복). 余(여) 芎,歸(궁,귀)各750, 切作大塊(절작대괴), 放

香爐內慢火燒(방향로내만화소), 使烟出(사연출), 用口鼻及病乳熏吸烟氣(용구비급

병유훈흡연기). 待一料葯薰盡后(대일료약훈진후), 看病情如何(간병정여하). 若未

全愈或略縮減(약미전유혹약축감), 再如前煎服及燒烟熏吸(재여전전복급소연훈

흡): 若仍未完全復原者(약잉미완전복원자), 用冷水磨蓖麻子一粒(용냉수마비마자

1립), 涂頭頂百會穴(도두정백회혈), 片劾后洗去(편핵후세거), 亦可全癒(역가전유)

【加减】 ① 腹中刺痛(복중자통) : 加 芍葯(작약)

② 口干煩渴(구간번갈) : 加 烏梅(오매), 麥冬(맥동)

③ 惡寒(오한) : 加 干姜(간강), 白芍葯(백작약)

④ 水停心下(수정심하), 微有嘔逆(미유구역) : 加 茯苓(복령), 生姜(생강)

⑤ 虛煩不得眠(허번불득면) : 加 人參(인삼), 竹葉(죽엽)

⑥ 大便閉澁(대변폐삽) : 加 熟地黃(숙지황), 橘皮(귤피), 杏仁(행인)

⑦ 小便不利(소변불이) : 加 車前子(차전자)

⑧ 腹脇膨脹(복협팽창) : 加 厚朴(후박)

⑨ 血崩不止(혈붕불지) : 加 香附子(향부자)

⑩ 咳嗽痰多(해수담다) : 加 紫菀(자원), 半夏(반하), 生姜(생강)

⑪ 腰痛脚痛(요통각통) : 加 牛膝(우슬)

⑫ 心下疼痛(심하동통) : 加 延胡索(연호색)

⑬ 惡血不下(악혈불하), 腰腹重痛(요복중통) : 加 牡丹皮(모단피)

【備考】 按(안) : 本方用法中之熏烟法(본방용법중지훈연법), 只適用于乳懸(지적용우유

현), 其他主治證不用(기타주치증불용); 加减法(가감법), 適用于口服方(적용우구

복방), 熏烟方中不用(훈연방중불용)

⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或下未盡(혹하미진), 有熱者(유열자).

功用 : 凉血淸熱(량혈청열), 養陰潤燥(양음윤조).

方葯 : 藕汁飮(우즙음)《聖濟悤錄》

≒ 藕汁(우즙)30毫升(호승), 生地黃汁(생지황즙)60毫升(호승), 生薑汁(생강

즙)15毫升(호승), 酒(주)60毫升(호승).

用法 : 先煎(선전) 地黃汁令沸(지황즙령비), 次下藕汁(차하우즙), 姜汁(강즙), 酒(주), 更煎

三五沸(갱전삼오비), 溫服(온복).

⑸ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통), 心慌昏沉(심황혼침), 寒熱交攻(한열교공).

功用 : 活血通瘀(활혈통어)

方葯 : 通瘀飮(통어음)《古今醫鑒》

≒ 當歸尾(당귀미)9, 大黃(대황)9, 白朮(백출)3, 木通(목통)3, 紅花(홍화)1.5.

用法 : 加水(가수) 500毫升(호승), 黃酒(황주)50毫升(호승), 煎二滾(전이곤), 入(입) 桃仁

(입도인)30个, 再煎二滾(재전이곤), 去滓溫服(거재온복).

⑹ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或時心腹疼痛不可忍(혹시심복동통불가인).

功用 : 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 芫花散(원화산)《太平聖惠方》

≒ 醋炒芫花(초초원화)40, 炒當歸(초당귀)60, 姜黃(강황)40, 肉桂(육계)1.2, 蓬

莪朮(봉아출)40, 醋炒凌霄花(초초능소화)20.

用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)4, 不拘時候(불구시후), 以熱酒調下(이열주조하)

⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 血結不散(혈결불산), 冲心刺痛(충심자통).

功用 : 活血逐瘀(활혈축어).

方葯 : 芸苔散(운태산)《婦人大全良方》

≒ 炒芸苔子(초운태자), 當歸(당귀), 桂心(계심), 赤芍葯(적작약).

各等分(각등분)

用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 溫酒調服(온주조복).

⑻ 主治 : 産后血分有熱(산후혈분유열), 熱壅不行(열옹불행).

功用 : 淸熱凉血(청열량혈), 化瘀攻下(화어공하).

方葯 : 牡丹皮散(모단피산)《症因脈治》

≒ 冬瓜子(동과자), 當歸(당귀), 赤芍葯(적작약), 丹皮(단피), 酒煮大黃(주자

대황), 桃仁(도인). 各等分(각등분).

用法 : 上爲散(상위산), 以水(이수) 300毫升(호승), 煎取(전취) 200毫升(호승), 分二次溫服

(분이차온복).

⑼ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹中疼痛不止(복중동통불지).

功用 : 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 虻虫散(맹충산)《太平聖惠方》

≒ 虻虫(맹충), 水蛭(수질)各100枚, 延胡索(연호색), 棕櫚皮(종려피)各30, 紅鯉

魚鱗(홍리어린)60, 干荷葉(간하엽)3片, 干藕節(간우절)30.

用法 : 上爲末(상위말), 同入瓷器內(동입자기내), 密封(밀봉), 火煅(화단), 候冷(후냉), 硏細

末(연세말). 每服(매복)3, 溫酒調下(온주조하), 不拘時候(불구시후).

⑽ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 在腹中不散(재복중불산), 身体(신체)煩悶(번민), 及

腹內 刺(복내 자), 疼痛不可忍(동통불가인).

功用 : 益氣活血(익기활혈), 祛瘀止血(거어지혈).

方葯 : 益母草散(익모초산)《太平聖惠方》

≒ 益母草(익모초)30, 赤芍葯(적작약), 桂心(계심), 炒當歸(초당귀), 炒川大

黃(초천대황)各22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃), 牛膝(우슬,去苗), 蒲黃(포황),

蘇木(소목)各15.

用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎至(전

지) 180毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).

⑾ 主治 : 産后三四日(산후삼사일), 惡露不下(오로불하), 嘔逆壯熱(구역장열)

功用 : 活血降瘀(활혈강어), 和胃除熱(화위제열).

方葯 : 蒲黃散(포황산)《云歧子保命集(운기자보명집)》

≒ 芍葯(작약)37.5, 當歸(당귀), 知母(지모), 生姜(생강), 蒲黃(포황)各30, 紅花

(홍화)7.5, 荷葉心中蒂(하엽심중체)1枚.

用法 : 上爲粗末(상위조말). 水(수) 1000毫升(호승), 煎至(전지) 500毫升(호승), 去滓(거

재), 下蒲黃煎數沸(하포황전수비), 空腹時分三次服(공복시분삼차복).

⑿ 主治 : 産后蓄血由于經絡(산후축혈유우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然斷絶(홀연단절),

驟作寒熱(취작한열), 臍腹大痛(제복대통), 胸中如針刺(흉중여침자).

功用 : 活血祛瘀(활혈거어).

方葯 : 沒葯丸(몰약환)《全生指迷方》

≒ 炒當歸(초당귀)30, 桂心(계심), 芍葯(작약)各15, 沒葯(몰약)7.5, 桃仁(도

인)7.5, 炒虻虫(초맹충,去頭足翅), 炒水蛭(초수질)各30枚.

用法 : 上爲細末(상위세말), 醋糊爲丸(초호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服三丸(매복

3환), 以醋湯送下(이초탕송하).

⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹脹痛(심복창통).

功用 : 破結逐瘀(파결축어).

方葯 : 硇砂煎丸(뇨사전환)《太平聖惠方》

≒ 硇砂(뇨사,硏細)30, 狗膽(구담)2枚, 芫花(원화,微炒)30, 虻虫(맹충,微炒,

去翅足)15, 水蛭(수질,炒令黃)15, 血竭(혈갈)15, 炒當歸(초당귀)15, 琥珀

(호박)15.

用法 : 上爲細末(상위세말). 前三味用醋(전삼미용초)300, 熬爲膏狀(오위고장), 入后葯爲

丸(입후약위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 3丸(환), 用紅花酒送下(용홍

화주송하). 不拘時候(불구시후).

3) 氣血不足(기혈부족) 574

産后正氣虛損(산후정기허손), 正氣不足(정기부족), 經脈不充(경맥불충), 惡露无物可下(오로

무물가하); 頭暈心悸(두운심계), 神疲乏力(신피핍력), 肢軟腰酸(지연요산), 小腹空墜(소복공

추), 動則虛喘(동칙허천). 舌質淡白(설질담백), 苔質淡白(태질담백), 苔薄(태박), 脈細弱(맥세

약).

治宜(치의) : 補氣益血(보기익혈), 佐以通絡(좌이통락)

⑴ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).

功用 : 補氣活血(보기활혈), 通經祛瘀(통경거어).

方葯 : 人參湯(인삼탕)《聖濟悤錄》

≒ 人參(인삼), 炒吳茱萸(초오수유)各15, 炒大黃(초대황), 焙當歸(배당귀), 炙甘

草(자감초), 芍葯(작약), 牡丹皮(모단피)各30.

用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 水(수) 150毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎至(전

지) 100毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 一日四∼五次(일일사∼오차).

⑵ 主治 : 産后中氣大虛(산후중기대허), 惡露不下(오로불하).

功用 : 補中益氣(보중익기), 佐以活血(좌이활혈).

方葯 : 加味六君子湯(가미육군자탕)《醫徹》

≒ 人參(인삼), 土炒白朮(토초백출), 肉桂(육계), 茯苓(복령), 半夏(반하),

陳皮(진피)各3, 牛膝(우슬)4.5, 炙甘草(자감초)0.9, 益母草(익모초)6.

用法 : 加 砂仁末(사인말)2.1, 生姜(생강)1片, 水煎服(수전복)

⑶ 主治 : 産后虛弱(산후허약), 惡露不下(오로불하), 面色晄白(면색황백),腹下脹疼(복하창동).

功用 : 大補元氣(대보원기).

方葯 : 聖愈湯(성유탕)《一見知醫》

≒ 人參(인삼)6, 黃耆(황기)12.

用法 : 水煎服(수전복).

⑷ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 脾胃怯弱(비위겁약), 惡露不行(오로불행), 致心腹疼

痛(치심복동통), 發熱惡寒(발열오한), 自汗口干(자한구간), 頭暈眼花等(두운안화

등).

功用 : 和血調中(화혈조중), 益氣通絡(익기통락).

方葯 : 桂枝調血飮(계지조혈음)《産科發榮》

≒ 桂枝(계지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 白朮(백출), 茯苓(복령),

陳皮(진피), 香附(향부), 牡丹(모단), 炒干姜(초간강), 益母草(익모초)各

15, 甘草(감초)7.5.

用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)12, 水煎溫服(수전온복).

⑸ 主治 : 産后惡露下少(산후오로하소), 汗出過多(한출과다), 虛乏无力(허핍무력).

功用 : 調暢經脈(조창경맥), 收斂止汗(수렴지한).

方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》

≒ 炒當歸(초당귀), 白芍葯(백작약), 木通(목통), 熟干地黃(숙간지황), 牡蠣粉

(모려분), 炒蒼朮(초창출)各60.

用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎

至(전지) 180毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후)


4) 驗方(험방)

⑴ 産后惡露不盡(산후오로불진) .

方 : 丹參(단삼), 紅花(홍화), 桃仁(도인), 益母草(익모초) - 活血通經(활혈통경)

⑵ 瘀血引起(어혈인기) 委中毒流注(위중독유주), 産后惡露不盡(산후오로불진),

症狀 : 經后瘀血作痛(경후어혈작통), 杖后瘀血(장후어혈), 患處靑紫(환처청자), 木硬腫痛

(목경종통), 屈伸艱難(굴신간난), 刺痛(자통).

處方 : 活血散瘀湯(활혈산어탕)《外科正宗》癰瘍劑(옹양제).

≒ 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 括樓仁(괄루인), 牡丹皮(모단피), 當

歸(당귀), 蘇木(소목), 枳殼(지각), 檳榔(빈낭), 大黃(대황).

⑶ 胞衣不下(포의불하), 産后惡露不行(산후오로불행). 胎死腹中(태사복중).

症狀 : 小腹冷痛(소복냉통), 心胸痞滿(심흉비만), 臍腹堅脹(제복견창), 拒按(거안).

處方 : 黑神散(흑신산)《和劑局方》經産劑(경산제)

≒ 黑豆(흑두), 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 肉桂(육계), 炮姜(포강), 甘草(감초),

赤芍(적작), 蒲黃(포황), 童便(동변), 酒(주).

⑷ 産后惡露不行(산후오로불행), 血瘀心痛(혈어심통), 心腹脇肋(심복협늑),(心腹脇肋) 脹悶

作痛(창민작통).

處方 : 失笑散(실소산)《和劑局方》經産劑(경산제)

≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황). 各等分(각등분). 醋(초).

⑸ 瘀阻氣閉(어조기폐), 産后血暈(산후혈운)., 惡露不下(오로불하).

症狀 : 惡露不下(오로불하) 혹하지심소(或下之甚少(혹하지삼소), 少腹陳痛(소복진통), 拒

按(거안), 頭暈目眩(두운목현) 甚則(심칙) 心下急滿(심하급만), 氣粗喘促(기조천촉),

神昏口噤(신혼구금), 不省人事(불성인사), 兩手握拳(양수악권), 牙關緊閉(아관긴

폐), 面色紫暗(면색자암), 脣舌亦紫暗(순성역자암).

處方 : 奪命散(탈명산)《證治准繩》經産劑(경산제)

≒ 沒葯(몰약), 血竭(혈갈).

⑹ 惡露不行(오로불행).

證狀 : 或下之甚少(혹하지심소), 色紫黯(색자암), 小腹冷痛拒按(소복냉통거안) 痛處有塊

(통처유괴), 舌紫暗(설자암), 脈澁(맥삽).

處方 : 生化湯(생화탕)《傳靑主女科》經産劑(경산제)

≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 甘草(감초), 炮姜(포강), 桃仁(도인).


配伍葯(배오약)

1) 三稜(삼릉)10 + 莪朮(아출)10 = 惡露不下(오로불하)

2) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包) 産后惡露不行(산후오로불행)

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page