top of page

臨床 341 / 外科乳房 4. 乳癆(유로)

Aktualisiert: 16. Juni 2021



유로(乳癆)

1 槪念(개념) 838

乳癆是乳房部的結核性疾病(유로시유방부적결핵성질병), 其特点是乳房局部出現(기특점시

유방국부출현) 一个或多个无痛性結塊(일개혹다개무통성결괴), 形如梅子(형여매자), 推之可

移(추지가이), 硬而不堅(경이불견), 邊界不淸(변계불청), 日漸蔓延擴大(일점만연확대), 変軟

潰破成漏(변연궤파성루), 膿液稀薄(농액희박), 幷有敗絮狀物(병유패서상물), 經久不愈(경구

불유). 本病好發于中靑年(본병호발우중,청년) 姙娠或哺乳期婦女(임신혹포유기부녀), 본병여

서의학지 乳房結核相類(유방결핵상류). 乳癆的發生(유로적발생), 多因肺腎陰虛(다인폐신음

허), 虛火灼津爲痰(허화작진위담), 或肝鬱化火(혹간울화화), 火熱傷陰(화열상음), 灼津成痰

(작진성담), 鬱結乳房而成(울결유방이성).

治宜疏肝解鬱(치의소간해울), 滋陰淸火(자음청화), 化痰散結爲主(화담산결위주).

2 辨證要點(변증요점)

⑴ 素体虧虛(소체휴허), 中靑年易發(중청년이발).

本病多發于(본병다발우) 20∼40 勢(세) 已婚素体虛弱婦女(이혼소체허약부녀), 常發于乳

房偏上方(상발우유방편상방), 多見于一側(다견우일측).

⑵ 起病緩(기병완), 病程長(병정장).

本病起病緩慢(본병기병완만), 病程經久(병정경구). 初起乳房結核(초기유방결핵), 數月方

成膿(수월방성농), 潰后難斂(궤후난렴), 幷可串延胸脇(병가관연흉협, 腋下(액하).

⑶ 初起全身症狀不顯(초기전신증상불현), 久則陰虛火旺(구칙음허화왕).

初起全身症狀不顯著(초기전신증상불현저), 日久可見陰虛火旺之證(일구가견음허화왕지

증).

3 類證鑒別(류증감별)

⑴ 乳癖(유벽)

乳癖與乳癆初期腫塊相似(유벽여유로초기종괴상사), 應注意鑒別(응주의감별). 乳癖多發

于靑年婦女(유벽다발우청년부녀), 腫塊爲卵圓形(종괴위란원형), 邊界淸楚(변계청초), 光

滑(광활), 活動(활동). 常發于單側乳房(상발우단측유방),一般无脹痛感覺(일반무창통감각).

⑵ 乳岩(유암)

乳岩之乳房腫塊堅硬(유암지유방종괴견경), 高低不平(고저불평), 推之不動(추지부동), 且

多發生于(차다발생우) 五十歲左右的婦女(오십세좌우적부녀), 與本病不同(여본병부동).

必要時做病理檢査以確診(필요시주병리검사이확진).

4 辨證施治(변증시치)

1) 內治(내치)

⑴ 初期(초기)

證床 : 乳房部出現一个或多个(유방부출현일개혹다개) 无痛性結塊(무통성결괴), 形如梅

李(형여매이), 推之可移(추지가이), 硬而不堅(경이불견), 與周圍組織分界不淸(여

주위조직분계불청), 皮色如常(피색여상), 時間長達水月至數年(시간장달수월지

수년), 无明顯全身症狀(무명현전신증상), 苔薄白(태박백), 脈弦滑(맥현활).

治法 : 疏肝解鬱(소간해울), 化痰散結(화담산결).

方葯 : 開鬱散(개울산) 合 모려산

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 白芍(백작), 白朮(백출), 茯笭(복령), 香附(향부),鬱

金(울금), 天葵子(천규자), 白芥子(백개자), 玄參(현삼), 煅牡蠣(단모려), 川

貝(천패), 炙甘草(자감초), 全蝎(전갈)

⑵ 成膿期(성농기)

證床 : 乳房內結塊漸大(유방내결괴점대), 皮肉相連(피육상연), 皮色不紅(피색불홍) 或微

紅(혹미홍), 腫塊変軟(종괴변연), 形成膿腫(형성농종), 常可延及胸脇(상가연급흉

협), 腋下(액하), 苔白或黃(태백혹황), 脈數(맥삭).

治法 : 托里透膿(탁리투농)

方葯 : 透膿散(투농산) 加味(가미)

≒ 生黃芪(생황기), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 穿山甲(천산갑), 皂角刺(조각자),

白芷(백지), 牛蒡子(우방자), 銀花(은화), 拘杞子(구기자), 白芍(백작), 夏枯

草(하고초), 百部(백부).

加减 : ① 本方由(본방유) 透膿散(투농산)

加 拘杞子(구기자), 白芍(백작), 夏枯草(하고초), 百部(백부) 而成(이성)

⑶ 潰后期(궤후기)

證床 : 膿腫潰破或切開排膿后(농종궤파혹절개배농후), 可有敗絮樣稀薄膿液排出(가유

패서양희박농액배출), 瘡口腐肉難脫(창구부육난탈), 周圍皮膚呈黯紅色(주위피

부정암홍색), 瘡口經久不愈形成乳漏(창구경구불유형성유루), 幷見身体瘦弱(병

견신체수약), 潮熱盜汗(조열도한), 食欲减退(식욕감퇴), 舌紅少苔(설홍소태), 脈細

數(맥세삭).

治法 : 養陰淸熱(양음청열)

方葯 : 六味地黃丸(육미지황환) 合 淸骨散(청골산)

≒ 生地(생지), 山萸肉(산유육), 山葯(산약), 丹皮(단피), 茯笭(복령), 澤瀉

(택사), 銀柴胡(은시호), 秦艽(진교), 鱉甲(별갑), 靑蒿(청호), 地骨皮

(지골피), 胡黃連(호황연), 知母(지모), 甘草(감초).

加减 : ① 若面色晄白(약면색황백), 少氣懶言(소기나언), 氣血漸衰時(기혈점쇠시).

加 黃芪(황기), 當歸(당귀), 白芍(백작).- 益氣養血(익기양혈).

2) 外治(외치)

⑴ 初期(초기) : 陽和解凝膏(양화해응고) 或 回陽玉龍湯(회양옥룡탕) 摻桂麝散敷貼(섬계사

산부첩), 每日換葯一次(매일환약일차)

⑵ 成膿期(성농기) : 應指明顯者(응지명현자), 宜切開排膿(의절개배농).

⑶ 潰后期(궤후기) : 八二丹外敷(팔이단외부), 生肌玉紅膏(생기옥홍고) 盖貼(개첩).

腐脫新生(부탈신생), 改用生肌散(개용생기산), 生肌白玉膏(생기백옥

고) 盖貼(개첩).

形成瘻管(형성루관), 用紅升丹葯捻揷入(용홍승단약염삽입), 膿盡

后改用生肌散(농진후개용생기산), 生肌白玉膏外敷(생기백옥고외부).

5 驗方單方(험방단방)

⑴ 證候 : 本病无熱象者(본병무열상자)

方葯 : 小金丹(소금단)

≒ 本方由(본방유) 白膠香(백교향), 草烏(초오), 五靈脂(오령지), 地龍(지용), 馬

錢子(마전자), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 當歸身(당귀신), 麝香(사향) 等組成(등

조성).- 每服一粒(매복일립), 日二次(일이차).

⑵ 證候 : 本病无熱象者(본병무열상자)

方葯 : 小金片(소금편)

≒ 本方由(본방유) 馬錢子(마전자), 地龍(지용), 全虫(전충), 制附子(제부자), 姜

半夏(강반하), 五靈脂(오령지), 制沒葯(제몰약), 制乳香(제유향) 組成(조성).

- 每服四片(매복사편).

⑶ 證候 : 本病有化熱徵象者(본병유화열징상자).

方葯 : 芩部丹(금부단)

≒ 本方由(본방유) 百部(백부), 丹參(단삼), 黃芩(황금). 組成(조성)

- 每次五片(매차오편), 日二次(일이차).

14 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page