top of page

臨床 292 / 肝系 9. 肝癰(간옹)


간옹(肝癰)

槪說(개설) 296

肝癰是膿瘍生于肝的疾病(간옹시농양생우간적질병), 爲內癰之一(위내옹지일). 發病初期

可見脇部隱隱作痛(발병초기가견협부은은작통), 逐漸加劇(축점가극), 可見寒戰高熱(가견

한전고열), 脇肋脹滿疼痛(협늑창만동통), 肝臟腫大(간장종대), 按之劇痛(안지극통), 最后

化膿成癰(최후화농성옹).

其發病原因(기발병원인) 主要爲過食高梁厚味(주요위과식고량후미),醇酒炙煿(순주자박),

積濕成熱(적습성열); 或外感濕溫之邪(혹외감습온지사), 稽留不解(계류불해); 或七情內鬱

(혹칠정내울), 肝失疏泄(간실소설), 氣血鬱結(기혈울결), 瘀久化熱(어구화열); 或跌仆內挫

(혹질부내좌), 損傷絡脈(손상락맥), 血壅不行(혈옹불행), 瘀積化熱(어적화열); 或其他臟腑

疾病傷及肝脈(혹기타장부질병상급간맥), 邪毒留滯(사독류체), 均可導致熱蒸腐変(균가도

치열증부변), 化膿成癰(화농성옹).

肝癰的病機演変(간옹적병기연변), 可分爲初中末三期(가분위초중말삼기).

初期毒聚(초기독취), 由肝鬱化火(유간울화화), 或血瘀化熱致肝葉被灼(혹혈어화열치간엽

피작), 熱鬱肉腐而成癰膿(열울육부이성옹농), 或由濕熱蘊蒸(혹유습열온증), 壅

結肝膽(옹결간담), 交阻日久(교조일구), 積聚成癰(적취성옹);

中期毒盛(중기독성), 癰膿已成(옹농이성), 熱毒熾盛(열독치성), 耗陰損陽(모음손양), 消氣

傷血(소기상혈);

后期膿潰(후기농궤), 若邪隱心包(약사은심포), 可見神昏譫語(가견신혼섬어); 膿毒透膜內

潰(농독투막내궤), 則腹痛下痢膿血(칙복통하리농혈), 或咳吐膿血(혹해토농혈);

潰向体表(궤향체표), 則流膿曠日(칙류농광일). 膿腫潰后(농종궤후), 邪毒隨膿外

泄(사독수농외설), 邪氣雖减(사기수감), 但正氣亦傷(단정기역상), 而致陰血不足

(이치음혈부족), 脾陽虛損(비양허손), 或氣血双虛(혹기혈쌍허), 而成正虛邪戀之

変(이성정허사연지변).

肝癰的治療(간옹적치료) 應根据病程的不同階段(응근거병정적부동계단), 審證而治(심증

이치). 其早中期均表現(기조중기균표현) 邪熱熾盛之證(사열치성지증), 治宜

淸熱解毒(치의청열해독), 幷据成因不同配合舒肝解鬱(병거성인부동배합서간

해울), 淸熱利濕(청열이습), 活血化瘀等法(활혈화어등법);

肝癰后期(간옹후기), 正虛邪戀(정허사연), 則應以扶正托毒爲治(칙응이부정탁독위치).


類證鑒別(류증감별)

肝癰應與脇痛(간옹응여협통), 肋癰相鑒別(늑옹상감별)

⑴ 脇痛(협통)

脇痛局部无隆起(협통국부무융기), 捫之不熱(문지불열), 但是濕熱(단시습열), 熱毒所致之(열

독소치지) 脇痛可發展爲肝癰(협통가발전위간옹), 應引起重視(응인기중시).

⑵ 肋癰(늑옹)

癰腫發生于季肋部(옹종발생우계늑부), 屬外癰(속외옹), 可見明顯紅腫(가견명현홍종), 根盤

緊束(근반긴속).


辨證要点(변증요점)

⑴ 辨腫痛(변종통)

脇肋下腫痛是(협늑하종통시) 肝癰的基本症狀(간옹적기본증상), 常同時幷見(상동시병견),

但初期以痛爲主(단초기이통위주), 膿成后疼痛逐步减輕(농성후동통축보감경), 而局部肌膚

紅腫高起(이국부기부홍종고기), 右脇部明顯膨滿(우협부명현팽만).

⑵ 辨膿(변농)

辨別其膿成與否(변별기농성여부), 是確定治療原則的重要環節(시확정치료원칙적중요환

절), 除分析臨床症狀外(제분석임상증상외), 還應用手指觸摸脇下局部(환응용수지촉모협하

국부), 一般而言(일반이언), 膿未成者(농미성자), 疼痛劇烈(동통극열), 拒按(거안), 觸之有硬

塊(촉지유경괴), 其塊散漫无邊(기괴산만무변), 邊界不淸(변계불청); 膿已成者(농이성자), 疼

痛稍减輕(동통초감경), 腫塊已軟(종괴이연), 邊界淸晰(변계청석).

⑶ 辨邪正盛衰(변사정성쇠)

邪正的盛衰(사정적성쇠), 與疾病的轉歸和預后相關(여질병적전귀화예후상관), 其早, 中期多

爲正盛邪實(기조, 중기다위정성사실), 邪正激烈相爭(사정격열상쟁); 病至后期(병지후기),

熱盛肉腐(열성육부), 腐化成膿(부화성농), 多爲正氣受損(다위정기수손), 氣虛血虧之證(기허

혈휴지증).


辨證施治(변증시치)

⑴ 肝鬱化火(간울화화)

證狀 : 發病急(발병급), 脇肋部熱脹灼痛(협늑부열창작통), 拒按(거안), 不能側臥(불능측와),

伴發熱惡寒(반발열오한), 口苦口干(구고구간), 性急易怒(성급이노), 眩暈目赤(현운목

적), 舌紅(설홍), 苔薄黃(태박황), 脈弦數(맥현삭).

治法 : 疏肝解鬱(소간해울), 淸熱瀉火(청열사화).

方葯 : 柴胡淸肝湯(시호청간탕)

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍葯(적작약), 生地(생지), 連翹(연

교), 牛蒡子(우방자), 黃芩(황금), 梔子(치자), 天花粉(천화분), 甘草(감초),

防風(방풍).

加减 - ① 肝火較甚(간화교심) :

加 夏枯草(하고초), 龍膽草(용담초) 配 柴胡(시호).- 淸肝瀉火(청간사화).

② 脇痛明顯(협통명현) :

加 元胡(원호), 鬱金(울금).- 活血止痛(활혈지통).

③ 眩暈重者(현운중자) :

加 菊花(국화), 桑葉(상엽).- 淸肝明目(청간명목).

④ 口干渴者(구간갈자) :

加 石斛(석곡), 麥冬(맥동).- 生津止渴(생진지갈).

⑵ 濕熱蘊蒸(습열온증)

證狀 : 右脇疼痛拒按(우협동통거안), 局部或有微隆起(국부혹유미융기), 或皮色微紅(혹피색

미홍), 寒熱交作或高熱寒戰(한열교작혹고열한전), 可半身目發黃(가반신목발황), 嘔

吐(구토), 脘悶(완민), 納呆(납매), 大便溏滯不爽或下痢膿血(대변당체불상혹하리농

혈), 或堅澁干結(혹견삽간결), 舌紅(설홍), 苔黃膩或厚(태황니혹후), 脈弦滑或滑數(맥

현활혹활삭).

治法 : 淸熱利濕(청열이습), 疏利肝膽(소리간담).

方葯 : 龍膽瀉肝湯(용담사간탕)

≒ 龍膽草(용담초), 黃芩(황금), 梔子(치자), 柴胡(시호), 當歸(당귀), 生地(생

지), 車前子(차전자), 澤瀉(택사), 木通(목통), 甘草(감초).

加减 - ① 若濕重者(약습중자) :

加 茵陳(인진), 苦參(고삼).- 淸熱化濕(청열화습).

② 熱重者(열중자) :

加 銀花(은화), 連翹(연교), 蒲公英(포공영), 金錢草(금전초).- 淸熱化濕(청열화습).

③ 脇下有包塊硬結(협하유포괴경결) :

加 赤芍(적작), 皂刺(조자),- 活血化瘀(활혈화어), 通絡散結(통락산결).

④ 下痢膿血者(하리농혈자) :

合用 白豆翁湯(백두옹탕) ≒ 白頭翁(백두옹), 秦皮(진피), 黃連(황연), 黃柏(황백).

- 淸熱止痢(청열지리).

⑤ 大便秘結者(대변비결자) :

加 大黃(대황).- 通便泄熱(통변설열).

⑶ 氣滯血瘀(기체혈어)

證狀 : 右脇部疼痛拒按(우협부동통거안), 呈脹痛或刺痛(정창통혹자통), 局部微隆起(국부미

융기), 捫之覺熱(문지각열), 呼吸牽痛(호흡견통), 轉側不利(전측불이), 口干咽燥(구간

인조), 大便干結(대변간결), 舌黯紅或有瘀斑(설암홍혹유어반), 脈弦細(맥현세), 或細

澁(혹세삽).

治法 : 活血化瘀(활혈화어), 行氣通絡(행기통락).

方葯 : 淸肝活絡湯(청간활락탕)

≒ 靑皮(청피), 鬱金(울금), 桃仁(도인), 新絳(신강), 澤瀉(택사), 三七(삼칠), 赤

芍(적작), 當歸(당귀), 蘇梗(소경), 枳殼(지각), 瓦楞子(와릉자).

加减 - ① 若刺痛甚(약자통심) :

加 乳香(유향), 沒葯(몰약).- 活血破瘀止痛(활혈파어지통).

② 脇痛甚(협통심) :

加 川楝子(천련자), 元胡(원호), 木香(목향).- 行氣止痛(행기지통).

③ 腫塊硬甚(종괴경심) :加 皂刺(조자), 穿山甲(천산갑).- 破瘀散結(파어산결).

⑷ 熱毒壅盛(열독옹성)

證狀 : 右脇劇痛(우협극통), 脇肋膨滿(협늑팽만), 面部皮色或白或紫紅(면부피색혹백혹자

홍), 身熱持續不退(신열지속불퇴), 時時汗出(시시한출), 口苦(구고), 納呆(납매), 便干

(변간), 甚則神昏譫語(심칙신혼섬어), 發斑(발반), 發黃(발황). 腫塊中軟者已成膿(종괴

중연자이성농), 或膿雖外潰(혹농수외궤), 但身熱未退(단신열미퇴), 伴咳唾膿血(반해

타농혈) 或腹痛便利膿血(혹복통변리농혈), 舌紅或絳紅(설홍혹강홍), 苔黃(태황), 少津

(소진), 脈弦數或洪數(맥현삭혹홍삭).

治法 : 凉血解毒(량혈해독), 化瘀排膿(화어배농).

方葯 : 加味黃連解毒湯(가미황연해독탕)

≒ 黃連(황연), 黃芩(황금), 黃柏(황백), 梔子(치자), 大黃(대황), 當歸(당

귀), 白芍(백작), 連翹(연교), 桔梗(길경), 薄荷(박하), 木香(목향), 檳榔

(빈낭), 甘草(감초).

加减 - ① 若膿已成者(약농이성자) :

加 薏苡仁(의이인), 冬瓜子(동과자).- 化痰排膿(화담배농).

② 咳唾膿血者(해타농혈자) :

加 魚腥草(어성초), 鮮蘆根(선로근), 赤芍(적작).- 淸熱凉血(청열량혈).

③ 伴腹痛下痢膿血者(반복통하리농혈자) :

加 白頭翁(백두옹), 馬齒莧(마치현).- 解毒止痢(해독지리)

④ 高熱神昏者(고열신혼자) :

合用 紫雪丹(자설단), 安宮牛黃丸(안궁우황환) 等(등) 淸熱開竅(청열개규).

⑸ 正虛邪戀(정허사연)

證狀 : 右脇刺痛(우협자통), 面色少華(면색소화), 納谷不馨(납곡불형), 口干少液(구간소액),

大便溏薄(대변당박), 形体消瘦(형체소수), 精神萎頓(정신위돈), 午后潮熱(오후조열),

自汗盜汗(자한도한), 膿外潰(농외궤), 膿汁稀薄(농즙희박), 呈咖菲色(정가비색), 久不

收口(구불수구), 舌或萎紅(설혹위홍), 或淡白(혹담백), 苔黃或薄白或花剝(태황혹박백

혹화박), 脈細數(맥세삭), 數疾(삭질), 洪大(홍대).

治法 : 補益氣血(보익기혈), 托里排膿(탁리배농).

方葯 : 托里淸毒散(탁리청독산)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁), 白朮(백출),

茯苓(복령), 銀花(은화), 白芷(백지), 皂刺(조자), 桔梗(길경), 甘草(감초).

加减 - ① 若膿毒腐化不盡者(약농독부화불진자) :

加 冬瓜子(동과자), 敗醬草(패장초), 魚腥草(어성초), 生薏苡仁(생의이인).- 托里排

膿(탁리배농).

② 若膿潰后(약농궤후), 陰液耗傷(음액모상) :

加 石斛(석곡), 太子參(태자삼), 麥冬(맥동).- 益氣養陰(익기양음).


驗方單方(험방단방)

⑴ 肝癰(간옹)

方葯 : 生薏仁(생의인)60, 熟附片(숙부편)9, 敗醬草(패장초)30.

- 水煎服(수전복) ; 另用(령용) 臭椿皮樹根皮膠外敷患處(취춘피수근피교외부환처), 五

天換一次(오천환일차)

⑵ 肝癰(간옹)

方葯 : 靑蒿(청호)30, 丹皮(단피)9, 當歸(당귀), 柴胡(시호), 鬱金(울금), 川芎(천궁) 各15, 白芍

(백작), 枳實(지실) 各12, 丹參(단삼)18, 牡蠣(모려)60, 細辛(세신)3, 甘草(감초)9.

- 水煎服(수전복).

17 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page