top of page
Autorenbild서선영

臨床 284 / 氣血 23. 瘀證(어증)

Aktualisiert: 21. Juni 2021

瘀證(어증)


槪念(개념) 314

瘀證是指血脈運行不暢(어증시지혈맥운행불창), 甚至停滯(심지정체), 或離經之血積于体內(혹이경지혈적우체내) 所産生的多種病證(소산생적다종병증). 因心主血脈(인심주혈맥), 肝藏血(간장혈), 脾統血(비통혈), 故瘀證與心, 肝, 脾關系密切(고어증여심,간,비관계밀절).

瘀證因發生部位(어증인발생부위) 及涉及的臟腑不同(급섭급적장부부동), 臨床表現複雜多樣(임상표현복잡다양), 但其主要特徵(단기주요특징) 一般均表現爲疼痛(일반균표현위동통), 結塊(결괴), 出血和失榮等(출혈화실영등).

疼痛的特点爲痛如針刺(동통적특점위통여침자), 固定不移(고정불이), 拒按(거안); 其結塊可位于体表(기결괴가위우체표), 亦可位于內臟(역가위우내장), 推之不移(추지불이), 按之不散(안지불산); 因瘀血阻滯(인어혈조체), 血不歸經可致出血(혈불귀경가치출혈), 如衄血(여뉵혈), 吐血(토혈), 便血(변혈), 尿血以及經血過多等(뇨혈이급경혈과다등);

因瘀血阻滯(인어혈조체), 可致肌膚失潤(가치기부실윤), 如見口脣靑紫(여견구순청자), 舌質紫黯或有瘀点(설질자암혹유어점), 瘀斑(어반), 肌膚甲錯(기부갑착), 面色黧黑等(면색여흑등).

瘀血的形成多因情志失調(어혈적형성다인정지실조), 氣機鬱滯(기기울체); 或跌仆損傷脈絡(혹질부손상맥락); 或外邪侵襲(혹외사침습), 痰濕阻滯(담습조체); 或久病氣虛(혹구병기허), 血行无力而致(혈행무력이치).

另外(령외), 由于出血證止血不當(유우출혈증지혈부당), 留瘀致病者(류어치병자), 亦不少見(역불소견). 氣爲血師(기위혈사), 血爲氣母(혈위기모), 氣血關系極爲密切(기혈관계극위밀절), 氣暢則血行(기창칙혈행), 氣滯則血凝(기체칙혈응), 因情志失調(인정지실조), 氣機鬱滯(기기울체), 則血行不暢(칙혈행불창), 滯留爲瘀(체류위어);

寒邪凝滯收引(한사응체수인), 溫熱灼傷脈絡(온열작상맥락), 幷因熱傷津血(병인열상진혈), 故外感邪氣(고외감사기), 或寒客脈絡(한객맥락), 滯而不通(체이불통), 或熱傷津血(혹열상진혈), 灼傷脈絡(작상맥락), 均可致血行不暢(균가치혈행불창), 或溢于脈外而成瘀(일우맥외이성어); 跌仆損傷(질부손상), 脈絡受損(맥락수손), 氣血不暢(기혈불창), 或滯于脈中(혹체우맥중), 或溢于脈外(혹일우맥외), 均致傷部血液瘀積而爲病(균치상부혈액어적이위병);

飮食自倍(음식자배), 腸胃乃傷(장위내상), 過食肥甘(과식비감), 助濕生熱(조습생열), 過食寒凉(과식한량), 損脾傷陽(손비상양), 故內生邪濁(고내생사탁), 或寒或熱(혹한혹열), 或濕或痰(혹습혹담), 均可阻滯氣血運行(균가조체기혈운행), 而致瘀證發生(이치어증발생);

若因勞倦過度(약인노권과도), 或久病不愈(혹구병불유), 耗傷陰血(모상음혈), 則可致運血无力(칙가치운혈무력) 或脈道不充(혹맥도불충), 失潤滯澁而成瘀證(실윤체삽이성어증);

至于出血之證(지우출혈지증), 多因止血失當(다인지혈실당), 瘀留体內不去而成瘀證(어류체내불거이성어증). 瘀血的形成(어혈적형성), 雖有多種原因(수유다종원인), 但均以血行不暢(단균이혈행불창), 滯留爲瘀爲主要病機(체류위어위주요병기), 故治療大法爲化瘀通脈(고치료대법위화어통맥). 然通脈之法(연통맥지법), 又因病因(우인병인), 病位及涉及的(병위급섭급적) 臟腑不同而各異(장부부동이각이), 根据辨證(근거변증), 或用理氣(혹용리기), 或用活血(혹용활혈), 或用溫陽(혹용온양), 或用淸熱(혹용청열), 或用健脾補氣(혹용건비보기), 或用滋陰養血(혹용자음양혈), 或用化痰祛濁等法治之(혹용화담거탁등법치지).


類證鑒別(류증감별)

1) 痰證(담증)

典型徵象及(전형징상급) 初期兩者不難鑒別(초기양자불난감별), 病久則症情複雜(병구칙증

정복잡), 宜詳察之(의상찰지). 一般痰症日久(일반담증일구), 阻滯經絡者(조체경락자), 身体

脹痛而非刺痛(신체창통이비자통), 且痰隨氣升(차담수기승), 无處不到(무처불도), 故部位常

不固定(고부위상불고정), 而瘀證阻滯經絡者(이어증조체경락자), 爲刺痛(위자통), 且部位固

定不移(차부위고정불이); 痰證日久(담증일구), 正虛則面目虛浮(정허칙면목허부), 瘀證之面

色多蒼黯或黧黑(어증지면색다창암혹여흑); 痰證舌胖多有齒痕(담증설반다유치흔), 苔膩或

滑(태니혹활), 而瘀證舌多紫黯(이어증설다자암), 或雖淡但有瘀点或瘀斑(혹수담단유어점혹

어반); 痰證脈多滑(담증맥다활), 多弦(다현), 雖虛證亦无澁象(수허증역무삽상), 而瘀證脈多

細澁或沉遲(이어증맥다세삽혹침지), 或弦緊(혹현긴). 另外(령외), 痰證患者多肥胖(담증환자

다비반), 而瘀證者多形体消瘦(이어증자다형체소수).

2) 虛勞(허로)

因虛致瘀者(인허치어자), 當與虛勞鑒別(당여허로감별), 因虛致瘀者(인허치어자), 雖有瘀證

見症(수유어증견증), 但多有先天禀賦不足(단다유선천품부부족), 后天調養失當(후천조양실

당), 久病不愈等明顯病因(구병불유등명현병인), 證狀又見面色无華(증상우견면색무화), 形体

羸瘦之虛損諸端(형체리수지허손제단), 而后顯現瘀證之表現(이후현현어증지표현), 卽所謂

(즉소위) “至虛有盛候(지허유성후)” 而瘀證之正虛者(이어증지정허자), 多因瘀證日久所致(다

인어증일구소치), 常先見瘀證之表現(상선견어증지표현), 而后出現虛損之象(이후출현허손

지상), 卽所謂(즉소위) “大實有羸狀(대실유리상)” 兩者同中有異(양자동중유이).


辨證要点(변증요점)

1) 抓主症(조주증)

主症爲疼痛(주증위동통), 腫塊(종괴), 出血和肌膚不榮(출혈화기부불영), 舌有瘀象(설유어

상), 然其各有特点(연기각유특점), 如疼痛爲針刺樣(여동통위침자양), 且拒按(차거안), 痛處

固定不移(통처고정불이), 若瘀在內臟(약어재내장), 可見絞痛(가견교통), 腫塊推之不移(종괴

추지불이), 按之不散(안지불산), 位于体表則皮色靑紫(위우체표칙피색청자), 拒觸按(거촉안),

活動加重(활동가중); 出血則色紫黯有血塊(출혈칙색자암유혈괴); 瘀阻日久(어조일구), 肌膚

失于濡養(기부실우유양), 而見紫黯(이견자암), 紅腫(홍종), 或肌膚甲錯(혹기부갑착), 皮膚瘀

斑(피부어반), 舌質紫黯(설질자암), 舌有瘀点或瘀斑(설유어점혹어반), 面色黎黑(면색여흑),

或胸腹靑筋暴露等(혹흉복청근폭로등).

2) 辨部位(변부위)

若見眩暈健忘(약견현운건망), 耳聾失語(이농실어), 精神抑鬱或狂躁等(정신억울혹광조등) 淸

竅失養(청규실양), 神明被扰之象(신명피우지상), 多爲瘀阻淸竅(다위어조청규);

若見鬱悶(약견울민), 懊憹(오농), 急躁易怒(급조이노), 呃逆及胸脇刺痛等氣機失常(애역급흉

협자통등기기실상), 心神失養之象(심신실양지상), 多爲瘀停胸脇(다위어정흉협);

若見心胸憋悶刺痛(심흉별민자통), 痛引肩背(통인견배), 氣短欲絶等症(기단욕절등증), 多爲

瘀阻心脈(다위어조심맥);

若見腹中(약견복중), 脇下積塊(협하적괴), 疼痛拒按(동통거안), 腹部靑筋暴露等(복부청근폭

로등), 多爲瘀結膈下(다위어결격하);

若見少腹脹滿(약견소복창만), 或无脹而覺滿(혹무창이각만), 疼痛(동통), 淋濁(림탁), 癃閉(융

폐), 尿血結塊(뇨혈결괴), 惑經血不調(혹경혈불조), 色黑有塊等症(색흑유괴등증), 爲瘀結少

腹(위어결소복);

若見肢麻身痛(약견지마신통), 或手足不溫(혹수족불온), 或半身不遂等症(혹반신불수등증),

爲瘀阻經絡(위어조경락).

3) 辨寒熱(변한열)

疼痛雖拒按(동통수거안), 但喜溫暖(단희온난), 又見惡寒(우견오한), 面色或皮色蒼白(면색혹

피색창백), 肢体活動不利(지체활동불이), 脈遲而緊者(맥지이긴자), 爲寒客血脈(위한객혈맥);

若見皮膚發斑或紫黯(약견피부발반혹자암), 身熱夜甚(신열야심), 或神昏譫語(혹신혼섬어),

舌紅絳少苔(설홍강소태), 脈細數等症者(맥세삭등증자), 爲熱傷血脈或熱入營血之證(위열상

혈맥혹열입영혈지증).

4) 辨虛證(변허증)

氣血陰陽(기혈음양), 其虛各有特点(기허각유특점). 若見氣短自汗(약견기단자한), 心悸怔忡

(심계정충), 神疲面白(신피면백), 小便頻數或遺尿等氣虛證(소변빈삭혹유뇨등기허증), 又見

舌有瘀斑(우견설유어반), 瘀点(어점), 脈細澁者(맥세삽자), 爲氣虛血瘀(위기허혈어);

若見面色无華或萎黃(면색무화혹위황), 心悸頭暈(심계두운), 失眠健忘(실면건망), 舌淡而有

瘀斑者(설담이유어반자), 爲血虛夾瘀(위혈허협어); 若見潮熱盜汗(약견조열도한), 五心煩熱

(오심번열), 目澁口干(목삽구간), 舌有瘀斑(설유어반), 苔少者(태소자), 爲陰虛血瘀(위음허혈

어);

若見畏寒喜暖(약견외한희난), 手足不溫(수족불온), 舌淡胖有瘀斑(설담반유어반), 脈遲澁或

沉遲者(맥지삽혹침지자), 爲陽虛血瘀之證(위양허혈어지증).


辨證論治(변증론치)

1) 寒凝血脈(한응혈맥)

證狀 : 肢体局部或關節疼痛(지체국부혹관절동통), 或全身疼痛(혹전신동통), 痛如針刺(통여

침자), 痛處拒按(통처거안), 喜暖畏寒(희난외한), 皮色蒼白或紫黯(피색창백혹자암), 舌

質紫黯(설질자암), 脈沉緊(맥침긴).

治法 : 溫經通絡(온경통락), 散寒活血(산한활혈).

方葯 : 當歸四逆湯(당귀사역탕)

≒ 桂枝(계지), 芍葯(작약), 細辛(세신), 通草(통초), 大棗(대조), 甘草(감초).

加减 - ① 若寒邪盛者(약한사성자) :

加 烏頭(오두), 附子(부자).- 辛熱逐寒(신열축한).

② 若瘀滯甚(약어체심), 局部靑紫及疼痛明顯者(국부청자급동통명현자) :

加 鷄血藤(계혈등), 穿山甲(천산갑), 王不留行(왕불유행), 皂刺(조자).- 加强化瘀通

絡之力(가강화어통락지력).

③ 若兼表虛不固(약겸표허불고), 肌膚麻木者(기부마목자) :

加 黃芪(황기), 生姜(생강).- 益氣溫經(익기온경), 和營通痹(화영통비).

2) 熱入營血(열입영혈)

證狀 : 身熱夜甚(신열야심), 口渴不飮(구갈불음), 心煩不寐(심번불매), 神昏譫語(신혼섬어),

或皮膚發斑(혹피부발반), 或見吐血(혹견토혈), 衄血(뉵혈), 或便血(혹변혈), 舌質紅絳

(설질홍강), 少苔或无苔(소태혹무태), 脈細數(맥세삭).

治法 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血化瘀(량혈화어)

方葯 : 犀角地黃湯(서각지황탕)≒ 水牛角(수우각), 生地黃(생지황), 赤芍(적작), 丹皮(단피).

加减 - ① 方中可酌加 丹參(단삼), 紫草(자초), 銀花(은화), 竹葉(죽엽), 旣能加强(기능가강) 凉

血化瘀之功(량혈화어지공), 又能透熱轉氣(우능투열전기), 引邪外出(인사외출).

② 若神昏者(약신혼자) :

加 安宮牛黃丸(안궁우황환).- 淸心開竅(청심개규)

3) 下焦瘀熱(하초어열)

證狀 : 身熱(신열), 神亂如狂(신란여광), 少腹拘急(소복구급), 甚則硬痛(심칙경통), 但小便自

利(소변자리), 舌有瘀斑或瘀点(설유어반혹어점), 脈沉滑(맥침활).

治法 : 瀉熱通腑(사열통부), 化瘀散結(화어산결).

方葯 : 桃核承氣湯(도핵승기탕)

≒ 桃仁(도인), 大黃(대황), 芒硝(망초), 桂枝(계지), 甘草(감초).

加减 - ① 若神昏譫語(신혼섬어) :

宜加 安宮牛黃丸(안궁우황환).- 淸心安神(청심안신).

4) 氣滯血瘀(기체혈어)

⑴ 瘀阻淸竅(어조청규)

證狀 : 眩暈健忘(현운건망), 耳聾失語(이농실어), 少寐多夢(소매다몽), 或頭痛(혹두통), 發

脫(발탈), 或目痛(혹목통), 或神志狂亂(혹신지광란), 或痴呆抑鬱(혹치매억울), 舌有

瘀斑(설유어반), 脈弦(맥현).

治法 : 行氣活血(행기활혈), 化瘀通竅(화어통규)

方葯 : 通竅活血湯(통규활혈탕)

≒ 麝香(사향), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 生姜(생강), 葱白(총백), 大棗(대조).

加减 - ① 方中可加 川芎(천궁), 赤芍(적작).- 加强化瘀(가강화어), 止痛止功(지통지공).

② 若氣鬱頭脹痛(약기울두창통), 精神抑鬱者(정신억울자) :

加 香附(향부), 鬱金(울금), 白蒺藜(백질려).- 理氣開鬱(리기개울).

⑵ 瘀停胸脇(어정흉협)

證狀 : 胸脇刺痛(흉협자통), 或胸痛拒按(혹흉통거안), 或胸任重物則舒(혹흉임중물칙서),

鬱悶(울민), 急躁易怒(급조이노), 心悸懊憹(심계오농), 或夜熱甚且眠差(혹야열심차

면차), 或呃逆干嘔(애역간구), 舌質黯紅(설질암홍),或有瘀斑(혹유어반), 瘀点(어점),

脈弦緊(맥현긴).

治法 : 行氣解鬱(행기해울), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 血府逐瘀湯(혈부축어탕)

≒ 當歸(당귀), 生地(생지), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 枳殼(지각), 赤芍(적작),

柴胡(시호), 川芎(천궁), 甘草(감초), 桔梗(길경), 牛膝(우슬).

加减 - ① 若急躁易怒者(약급조이노자) :

可加 黃連(황연), 山梔(산치),- 淸心泄肝(청심설간).

② 若呃逆干嘔者(약애역간구자) :

加 黃連(황연), 吳茱萸(오수유), 旋覆花(선복화).- 淸胃降逆止嘔(청위강역지구)

⑶ 瘀阻心脈(어조심맥)

證狀 : 心胸憋悶(심흉별민), 刺痛徹背(자통철배), 時發時止(시발시지), 氣短欲絶(기단욕

절), 遇勞易發(우노이발), 舌質紫黯或見瘀点(설질자암혹견어점), 瘀斑(어반), 脈沉

遲澁(맥침지삽) 或結代(혹결대).

治法 : 活血化瘀(활혈화어), 宣通心陽(선통심양).

方葯 : 失笑散(실소산) 合 瓜蔞薤白白酒湯(과루해백백주탕)

≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황), 瓜蔞(과루), 薤白(해백), 白酒(백주).

加减 - ① 方中可加 丹參(단삼), 川芎(천궁), 桂枝(계지).- 增行氣活血(증행기활혈), 溫通血

脈之功(온통혈맥지공)

② 若心悸怔忡(약심계정충), 舌苔白膩(설태백니), 脈沉緊者(맥침긴자) :

加 半夏(반하), 厚朴(후박).- 燥濕化痰(조습화담).

⑷ 瘀結膈下(어결격하)

證狀 : 腹中或脇下積塊(복중혹협하적괴), 疼痛拒按(동통거안), 固定不移(고정불이), 臥則

腹堅(와칙복견), 腹部靑筋暴露(복부청근폭로), 或久瀉(혹구사), 大便色黑(대변색

흑), 舌質紫黯(설질자암), 脈沉弦(맥침현).

治法 : 行氣開鬱(행기개울), 消瘀散結(소어산결).

方葯 : 膈下逐瘀湯(격하축어탕)

≒ 五靈脂(오령지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 赤芍(적

작), 丹參(단삼), 烏葯(오약), 延胡索(연호색), 香附(향부), 枳殼(지각), 甘

草(감초).

加减 - ① 若積塊日久不去(적괴일구불거), 正氣不虛者(정기불허자) :

加 三棱(삼능), 莪朮(아출), 蟅虫(자충).- 破血消積(파혈소적)

② 瘀久而正虛者(어구이정허자) :

加 黨參(당삼), 黃芪(황기).- 扶正氣(부정기).

③ 若腹大堅滿(약복대견만), 瘀結水飮停滯者(어결수음정체자) :

加 水紅花子(수홍화자), 澤蘭(택란), 車前子(차전자), 猪苓(저령).- 化瘀利水(화어

이수).

④ 久瀉不愈者(구사불유자) :

加 補骨脂(보골지), 肉荳蔲(육두구), 茯苓(복령), 白朮(백출).- 溫腎健脾止瀉(온신

건비지사)

⑤ 久瀉大便色黑者(구사대변색흑자) :

加 灶心土(조심토), 血余炭(혈여탄), 仙鶴草(선학초).- 溫脾補虛止血(온비보허지

혈).

⑸ 瘀結少腹(어결소복)

證狀 : 少腹脹滿或積塊(소복창만혹적괴), 或少腹不脹而自覺滿痛(소복불창이자각만통),

小便澁少或淋濁(소변삽소혹임탁), 甚則癃閉(심칙륭폐), 或尿血(혹뇨혈), 或月經遲

滯有血塊(월경지체유혈괴), 舌質黯(설질암),脈沉細(맥침세).

治法 : 溫陽痛經(온양통경), 化瘀散結(화어산결).

方葯 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)

≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황), 延胡索

(연호색), 沒葯(몰약), 小茴香(소회향), 干姜(간강), 肉桂(육계).

加减 - ① 若尿血者(약뇨혈자) :

加 大薊(대계), 小薊(소계), 大黃炭(대황탄).- 凉血止血(량혈지혈).

② 小便淋濁者(소변임탁자) :

加 木通(목통), 金錢草(금전초), 海金沙(해금사).- 化濁通淋利尿(화탁통림이뇨)

③ 癃閉者(융폐자) :

加 麝香(사향), 琥珀(호박), 白茅根(백모근), 澤瀉(택사),- 利水通閉(이수통폐)

④ 小便不利者(소변불이자) :

加 茯苓(복령), 猪苓(저령), 澤瀉(택사), 白朮(백출).- 健脾利水(건비이수).

⑹ 瘀阻經絡(어조경락)

證狀 : 周身疼痛(주신동통), 肢体麻木不仁(지체마목불인), 或頸(혹경), 或肩(혹견), 或腰部

疼痛(혹요부동통), 肢節疼痛(지절동통), 手足不溫或顫抖(수족불온혹전두), 舌質紫

黯(설질자암), 脈細澁(맥세삽).治法 : 活血通絡(활혈통락), 化瘀止痛(화어지통).

方葯 : 身痛逐瘀湯(신통축어탕)

≒ 秦艽(진구), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 甘草(감초), 羌活(강활),

沒葯(몰약), 五靈脂(오령지), 香附(향부), 牛膝(우슬), 地龍(지용), 當歸

(당귀).

加减 - ① 若肢体痛而沉重(지체통이침중), 舌苔白膩者(설태백니자) :

加 白芥子(백개자), 南星(남성), 蒼朮(창출).-燥濕通絡化痰(조습통락화담)

② 關節疼痛難忍者(관절동통난인자) :

加 全蝎(전갈), 蜈蚣(오공), 細辛(세신), 穿山甲(천산갑).- 搜風通絡(수풍통락), 破

瘀除痹(파어제비).

③ 若日久腎虛(약일구신허), 腰膝酸軟者(요슬산연자) :

加 仙靈脾(선령비), 狗脊(구척), 杜仲(두중).- 補肝腎(보간신), 强筋骨而除痹(강근

골이제비).

5) 正虛血瘀(정허혈어)

⑴ 氣虛血瘀(기허혈어)

證狀 : 氣短(기단), 自汗(자한), 或胸中隱痛(혹흉중은통), 倦怠神疲(권태신피), 動則尤甚(동

칙우심), 喜靜(희정), 多蜷臥(다권와), 或納少腹滿而痛(납소복만이통), 或半身不遂

(반신불수), 舌質淡有瘀斑(설질담유어반),脈緩弱(맥완약).

治法 : 益氣活血(익기활혈)

方葯 : 補陽環伍湯(보양환오탕)

≒ 黃芪(황기), 赤芍(적작), 川芎(천궁), 當歸尾(당귀미), 地龍(지용),

加减 - ① 若肢倦神疲乏力(약지권신피핍력), 爲脾虛氣弱(위비허기약) :

加 黨參(당삼), 白朮(백출).- 健脾益氣(건비익기)

② 氣短神疲(기단신피), 肢体瘦削(지체수삭), 舌質紅(설질홍), 苔少者(태소자) :

加 黃精(황정), 沙參(사삼), 玉竹(옥죽), 太子參(태자삼).- 氣陰双補(기음쌍보)

③ 自汗出者(자한출자) :

加 煅牡蠣(단모려), 浮小麥(부소맥).- 止汗斂陰(지한렴음).

④ 腹中有積塊者(복중유적괴자) :

加 三棱(삼능), 莪朮(아출), 牡蠣(모려).- 軟堅散結(연견산결).

⑤ 胸痛者(흉통자) :

加 鬱金(울금), 香附(향부), 三七(삼칠).- 活血止痛(활혈지통).

⑥ 肢体浮腫者(지체부종자) :

加 茯苓(복령), 白朮(백출), 萆薢(비해).- 化濕利水(화습이수).

⑦ 半身不遂日久難愈者(반신불수일구난유자) :

加 桑寄生(상기생), 杜仲(두중), 鷄血藤(계혈등), 蘇木(소목).- 益肝腎(익간신), 强

筋骨(강근골), 通經絡(통경락).

⑵ 陽虛血瘀(양허혈어)

證狀 : 喜暖畏寒(희난외한), 四肢不溫(사지불온), 面色蒼黯(면색창암), 脣紫(순자), 全身浮

腫(전신부종), 或腹大肢腫(혹복대지종), 按之如泥(안지여니), 舌淡有瘀斑(설담유어

반), 脈沉細澁(맥침세삽).

治法 : 助陽益氣(조양익기), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 急救回陽湯(급구회양탕)

≒ 黨參(당삼), 附子(부자), 干姜(간강), 白朮(백출), 甘草(감초), 桃仁(도인),

紅花(홍화).

加减 - ① 若見肢体浮腫者(약견지체부종자) :

加 五苓散(오령산)

≒ 猪苓(저령), 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 阿膠(아교), 滑石(활석).

- 溫陽利水(온양이수).

② 畏寒肢冷者(외한지냉자) :

加 仙靈脾(선령비), 胡桃肉(호도육), 補骨脂(보골지).- 溫腎助陽而散寒(온신조양

이산한)

③ 若見尿頻數或遺尿者(약견뇨빈삭혹유뇨자) :

加 益智仁(익지인), 金櫻子(금앵자),- 補腎益火縮尿(보신익화축뇨).

⑶ 陰虛血瘀(음허혈어)

證狀 : 潮熱盜汗(조열도한), 五心煩熱(오심번열), 形消体瘦(형소체수), 双目干澁(쌍목간

삽), 或胸脇(혹흉협), 脘腹刺痛(완복자통), 舌紅苔少(설홍태소), 脈細澁(맥세삽).

治法 : 滋陰化瘀淸熱(자음화어청열)

方葯 : 通幽湯(통유탕)

≒ 生地黃(생지황), 熟地黃(숙지황), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 當歸(당귀), 甘草

(감초).

加减 - ① 若頭暈目干者(약두운목간자) :

加 野菊花(야국화), 草決明(초결명), 鉤藤(구등), 密蒙花(밀몽화).- 淸肝養血明目

(청간양혈명목).

② 若潮熱盜汗(약조열도한자) :

加 地骨皮(지골피), 銀柴胡(은시호).- 滋陰淸虛熱(자음청허열).

⑷ 血虛夾瘀(혈허협어)

證狀 : 面色无華(면색무화), 頭暈心悸(두운심계), 失眠健忘(실면건망), 手足麻木(수족마

목), 舌淡有瘀斑(설담유어반), 脈細澁(맥세삽).

治法 : 養血化瘀(양혈화어)

方葯 : 桃紅四物湯(도홍사물탕)

≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 熟地(숙지), 芍葯(작약), 當歸(당귀), 川芎(천궁).

加减 - ① 若血瘀甚者(약혈어심자) :

加 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황), 鬱金(울금).- 加强化瘀通脈之力(가강화어통맥지

력)

② 若兼氣虛(약겸기허), 而見神疲氣短(이견신피기단), 肢倦乏力(지권핍력), 面色晄

白(면색황백), 舌胖淡有齒痕者(설반담유치흔자) :

加 黃芪(황기), 黨參(당삼), 白朮(백출).- 健脾益氣(건비익기).


驗方單方(험방단방)

⑴ 外傷致瘀之 頭痛(외상치어지 두통)

方 : 奪命丹(탈명단)

≒ 歸尾(귀미)12, 桃仁(도인), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 大黃(대황), 自然銅(자연동) 各

10, 骨碎補(골쇄보), 兒茶(아차)各15, 地鱉虫(지별충), 紅花(홍화)各6, 血竭(혈갈)

3, 朱砂(주사), 麝香(사향) 各0.5.

- 水煎服(수전복). 每日一劑(매일일제), 日二次(일이차).

⑵ 胸痹(흉비) 心痛徹背(심통철배), 背痛徹胸者(배통철흉자)

方 : 愈梗通瘀湯(유경통어탕)

≒ 生晒參(생쇄삼)10∼15, 生黃芪(생황기), 紫丹參(자단삼) 各15, 全當歸(전당

귀), 玄胡索(현호색), 川芎(천궁), 偑蘭(풍란), 陳皮(진피), 半夏(반하) 各10, 廣

藿香(광곽향)12, 生大黃(생대황)6.- 水煎服(수전복), 日一劑(일일제).

⑶ 適用于(적용우) 慢性肝炎(만성간염), 早期肝硬化(조기간경화), 長期肝功能非正常(장기간공

능비정상), 屬氣滯血瘀者(속기체혈어자).

方 : 活血行氣湯(활혈행기탕)

≒ 葛根(갈근), 草河車(초하차), 白芷(백지), 鬱金(울금), 枳殼(지각), 生草(생초)

各9, 紅花(홍화), 澤蘭(택란) 各15, 赤芍(적작), 白芍(백작), 五味子(오미자) 各

12.- 水煎服(수전복)

⑷ 血栓閉塞性脈管炎(혈전폐색성맥관염), 下肢疼痛(하지동통), 足背動脈搏動减弱或消失(족배

동맥박동감약혹소실).

方葯 : 通脈湯(통맥탕)

≒ 當歸(당귀), 黨參(당삼) 各15, 赤芍(적작), 牛膝(우슬) 各12, 川芎(천궁), 桃仁(도

인), 紅花(홍화), 桂枝(계지), 血竭(혈갈), 乳香(유향), 沒葯(몰약),穿山甲(천산갑),

劉寄奴(유기노) 各9, 黃芪(황기), 鷄血藤(계혈등) 各30.

功能 : 活血通脈(활혈통맥).

加味 - ① 若偏寒者(약편한자) : 加 肉桂(육계), 熟附子(숙부자)

② 若偏熱者(약편열자) : 加 金銀花(금은화), 玄參(현삼), 蒲公英(포공영).

⑸ 腦震蕩或腦挫傷(뇌진탕혹뇌좌상), 頭痛頭暈(두통두운), 惡心嘔吐者(오심구토자).

方 : 柴胡細辛湯(시호세신탕)

≒ 柴胡(시호)10, 細辛(세신), 川芎(천궁), 薄荷(박하) 各5, 歸尾(귀미), 地鱉虫(지

별충), 丹參(단삼), 制半夏(제반하), 澤蘭(택란) 各10, 黃連(황연)3.

- 水煎服(수전복).


外治(외치)

⑴ 痛痹(통비)葯液熱敷法(약액열부법) :

方葯 : 二烏(이오), 茅朮(모출), 當歸(당귀), 牛膝(우슬) 各10, 木瓜(목과), 川芎(천궁) 各12, 鷄

血藤(계혈등), 獨活(독활), 鬱金(울금) 各6, 生香附(생향부)10, 細辛(세신)3, 加水(가수)

3000 毫升(호승), 煮(자) 30∼40 分鍾(분종).

升熱熏患部(승열훈환부); 以后將葯汁倒出(이후장약즙도출), 用干凈毛巾蘸葯汁熱敷

患部(용간정모건잠약즙열부환부), 如此反復(여차반복) 2∼3次(이삼차), 每日早晩各一

次(매일조만각일차), 5∼10 天爲一療程(천위일료정).

⑵ 痛痹(통비)救心油涂擦法(구심유도찰법) :

方葯 : 麝香(사향), 檀香(단향), 沉香(침향), 蘇合香(소합향), 龍腦香(용뇌향).

- 上葯經現代科學方法(상약경현대과학방법) 提煉精油(제련정유), 心絞痛發作時(심교

통발작시), 將該葯擦抹人中穴(장해약찰말인중혈), 作深呼吸(작심호흡), 以吸其味(이

흡기미), 大多在 1∼3 分鍾內可緩解(대다재 1∼3 분종내가완해), 如不緩解(여불완해)

10∼15分鍾后(분종후), 可重復使用(가중복사용).

⑶ 婦女癥痂積聚(부녀징가적취) :

方 : 蘇木飮(소목음)

≒ 蘇木(소목)18, 三棱(삼능,酒炒), 肉桂(육계), 莪朮(아출,酒炒), 木香(목향), 鷄骨炭

(계골탄), 京丹(경단,炒) 各30, 干漆(간칠), 牛膝(우슬), 牙皂(아조) 各15, 細辛(세

신), 惱砂(뇌사) 各12, 白胡椒(백호초)9, 麝香(사향)1.5, 土鱉虫(토별충,烤熟)2 个,

分別硏成細末(분별연성세말), 用香油(용향유) 1000 克(g), 以文火熬油至油溶似

水球時(이문화오유지유용사수구시), 加入葯末(가입약말), 約煎二十分鍾后再下

丹(약전이십분종후재하단), 以油提出成綿綿不斷爲度(이유제출성면면부단위

도). 用布一塊(용포일괴). 取膏葯(취고약) 60克(g), 用溫水溫化后(용온수온화후),

攤在布上(탄재포상), 將患處用黃酒洗之(장환처용황주세지), 貼上膏葯(첩상고

약), 保留半个月(보유반개월), 如不愈再帖(여불유재첩).




金匱要略

1) 病人胸滿 唇痿舌靑 口燥 但欲嗽水不欲咽 無寒熱 脈微大來遲 腹不滿 其人言我滿爲有瘀血.-

(284)

患者(환자)는 胸部(흉부)가 膨滿(팽만)하고, 입술이 말라서 윤기가 없으며, 舌色(설색)이 파랗

고, 입안이 乾燥(건조)해서 물로 입안을 축여야 하겠건만 물은 마시고 싶지 않고, 寒氣(한기)

를 두려워하며 發熱(발열)하지 않으며, 脈象(맥상)이 약간 큰 편인데 점차 느려지는 듯 하고,

患者(환자)는 腹部膨滿(복부팽만)을 呼訴(호소)하지만 實際(실제)로는 膨滿(팽만)하지 않은

것은 裏(리)에 瘀血(어혈)이 있기 때문이다.

2) 病者如熱狀 煩滿 口乾燥而渴 其脈反無熱 此爲陰伏 是瘀血也 當下之.-(285)

患者(환자)는 마치 發熱(발열)하고 있는 듯하며, 焦躁(초조)해 하고, 腹部(복부)가 膨滿(팽만)

하며, 입이 건조하고 목이 마르는데 반하여 그 脈(맥)은 熱象(열상)이 없다. 이것은 熱(열)이

陰血(음혈)에 潛伏(잠복)해 瘀血(어혈)이 된 것을 표현하고 있으므로 攻下法(공하법)으로 治

療(치료)하는 것이 妥當(타당)하다.


臨床(임상)

1) 經閉癥痂(경폐징가) : 活血散瘀(활혈산어)

⑴ 經閉(경폐) : 祛瘀行滯(거어행체).

① 赤芍(적작), 當歸(당귀), 丹皮(단피), 川芎(천궁).

② 當歸(당귀), 蚕砂(잠사).

⑵ 瘀血經閉(어혈경폐) :

① 大黃粉(대황분), 童尿(동뇨). 酒(주,술에 타서) 口服(구복)

② 大黃(대황), 紅花(홍화), 當歸粉(당귀분)을 童尿(동뇨)와 酒(주)에 타서 久服(구복)

⑶ 桃紅四物湯(도홍사물탕)《醫宗金鑑》

≒ 四物湯(사물탕) 加 桃仁(도인), 紅花(홍화).

(熟地(숙지)15, 川芎(천궁)8, 白芍(백작)10, 當歸(당귀)12, 桃仁(도인)6, 紅花

(홍화)4.))- 養血(양혈), 活血(활혈), 逐瘀(축어).

⑷ 蓄血證(축혈증)

① 證狀 : 小腹宿有症塊(소복숙유증괴) 按之痛(안지통) 腹攣急(복련급) 脈澁(맥삽), 或血

瘀經閉(혈어경폐) 복통거안(腹痛拒按).

治法 : 活血化瘀(활혈화어), 癥塊緩消(징괴완소)

方葯 : 桂枝茯苓丸(계지복령환)《金匱要略》

≒ 桂枝(계지), 桃仁(도인), 茯苓(복령), 丹皮(단피), 白芍(백작) 各9, 甘

草(감초)6.

② 證狀 : 發狂(발광), 少腹硬滿(소복경만), 大便色黑易下(대변색흑이하), 脈沉實(맥침실).

治法 : 破血祛瘀(파혈거어) 또는 逐瘀行血(축어행혈)

處方 : 抵當湯(저당탕)(抵當湯)《傷寒論》理血劑(리혈제)

≒ 炒水蛭(초수질), 蝄虫(망충,去翅,足,炒)各30, 桃仁(도인)20枚, 大黃(대

황,酒洗大黃)45.

以水 500毫升(호승); 煮取(전취) 300毫升(호승), 去滓(거재), 溫服(온복)

100毫升(호승); 大便瀉卽止(대변사사즉지), 不瀉再服(불사재복).

2) 産後瘀血腹痛(산후어혈복통)

主治 : 以臍下有症積(이제하유증적) 舌有瘀点(설유어점) 脈沉實(맥침실).

處方 : 下淤血湯(하어혈탕)《金匱要略》

≒ 大黃(대황), 蟅虫(자충), 桃仁(도인), 蜂蜜(봉밀), 酒(주).

3) 瘀血引委中毒(어혈인기위중독) 流注(유주),

證狀 : 産后惡露不止(산후오로불지), 經后瘀血作痛(경후어혈작통), 杖后瘀血(장후어혈), 患

處靑紫(환처청자), 木硬腫痛(목경종통), 屈伸艱難(굴신간난), 刺痛(자통).

處方 : 活血散瘀湯(활혈산어탕)《外科正宗》癰瘍劑(옹양제)

≒ 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 括樓仁(괄루인), 牡丹皮(모단피), 當歸

(당귀), 蘇木(소목), 枳殼(지각), 檳榔(빈낭), 大黃(대황).

4) 外傷(외상) : 跌打損傷(질타손상)

⑴ 外傷 - 跌打損傷(질타손상) 瘀血(어혈) :

方葯(방약) : 桃仁(도인), 紅花(홍화), 當歸(당귀), 大黃(대황), 穿山甲(천산갑) 등

⑵ 復元活血湯(복원활혈탕)《醫學發明》

≒ 桃仁(도인)9, 紅花(홍화)6, 當歸(당귀)9, 大黃(대황)30, 穿山甲(천산갑)6, 柴

胡(시호)15, 瓜蔞根(과루근)9, 酒(주).

- 活血祛瘀(활혈거어), 疏肝通絡(소간통락).

⑶ 跌打損傷(질타손상), 瘀血疼痛(어혈동통)(瘀血疼痛).

證狀 : 痛有定處(통유정처), 刺痛拒按(자통거안), 局部靑紫腫塊(국부청자종괴), 舌質紫暗

(설질자암), 脈細澁(맥세삽).

處方 : 定痛和血湯(정통화혈탕)《傷科補要》骨傷劑(골상제)

≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 當歸(당귀), 五靈脂(오

령지), 秦艽(진구), 川續斷(천속단), 蒲黃粉(포황분).

- 九味葯(구미약) 水酒各半煎服(수주각반전복).

⑷ 跌打損傷(질타손상) 瘀血在內(어혈재내).

證狀 : 胸腹脹滿(흉복창만) 或大便不通(혹대변불통),或喘咳吐血(혹천해토혈).

處方 : 當歸導滯湯(당귀도체탕)《傷科滙纂》骨傷劑(골상제)

≒ 當歸(당귀), 大黃(대황). 二味葯(이미약)

⑸ 跌打損傷(질타손상)

證狀 : 瘀腫疼痛(어종동통) 或風寒濕邪侵主(혹풍한습사침주)(風寒濕邪侵注), 筋骨肌膚

酸痛(근골기부산통).

處方 : 八仙逍遙散(팔선소요산)《醫宗金鑑》骨傷劑(골상제)

≒ 茅蒼朮(모창출), 川黃柏(천황백), 酒洗當歸(주세당귀), 川芎(천궁), 川

椒(천초), 苦參(고삼), 荊芥(형개), 防風(방풍), 牡丹皮(모단피), 甘草(감

초).- 十味葯(십미약) 水煎熏洗患處(수전훈세환처)

5) 下焦蓄血(하초축혈)

⑴ 證狀 : 少腹急結(소복급결) 小便自利(소변자리), 脈沉實(맥침실) 或澁(혹삽).

處方 : 桃核承氣湯(도핵승기탕)《傷寒論》리혈제(理血劑)

≒ 桃仁(도인), 大黃(대황), 芒硝(망초), 桂枝(계지), 炙甘草(자감초).

⑵ 證狀 : 少腹堅滿(소복견만), 小便自利(소변자리), 夜熱早凉(야열조량) 大便閉結(대변폐

결), 脈沉實(맥침실).

處方 : 桃仁承氣湯(도인승기탕)《瘟疫論》理血劑(리혈제)

≒ 桃仁(도인), 大黃(대황), 芒硝(망초), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 粉丹皮(분

단피).

⑶ 小腹脹滿(소복창만), 而不堅硬(이불견경) 輕者(경자)

處方 : 抵當丸(저당환)《傷寒論》理血劑(리혈제)

≒ 炒水蛭(초수질), 蝄虫(망충,去翅,足,炒)各30, 桃仁(도인)20枚, 大黃(대황,酒

洗大黃)45.以水 500毫升(호승); 煮取(전취) 300毫升(호승), 去滓(거재), 溫

服(온복) 100毫升(호승); 大便瀉卽止(대변사사즉지), 不瀉再服(불사재복).

⑷ 小便不通暢(소변불통창), 小腹脹滿(소복창만), 舌紫暗(설자암). 脈澁(맥삽).

處方 : 大抵當丸(대저당환)《證治准繩》理血劑(리혈제)

≒ 大黃(대황), 歸尾(귀미), 生地(생지),炮山甲(포산갑), 芒硝(망초), 桃仁(도

인), 肉桂(육계). - 水煎服(수전복)

⑸ 体內瘀血(체내어혈) 較重(교중)

主治 : 下焦蓄血(하초축혈).- 少腹急結(소복급결), 小便自利(소변자리), 脈沉實(맥침실) 或

澁(혹삽).

治法 : 破血下瘀(파혈하어).

方葯 : 桃核承氣湯(도핵승기탕)《傷寒論》

≒ 桃仁(도인)12, 大黃(대황)12, 芒硝(망초)6, 桂枝(계지)6, 炙甘草(자감

초)6. - 破血下瘀(파혈하어)

⑹ 氣血瘀滯(기혈어체)

主治 : 肢體作痛(肢体作痛(지체작통) : 心腹疼痛(심복동통), 腿痛臂痛(퇴통비통) 跌打瘀腫

(질타어종), 內外瘡瘍(내외창양), 亦可治癥痂積聚(역가치징가적취)

治法 : 活血祛瘀(활혈거어), 通絡止痛(통락지통).

方葯 : 活絡效靈丹(활락효령단)《醫學衷中參西錄》

≒ 當歸(당귀), 丹參(단삼), 香附(향부), 沒葯(몰약) 各15.

6) 上腹部(상복부), 胸中瘀血(흉중어혈)

⑴ 治法(치법) - 養血(양혈), 活血(활혈), 逐瘀(축어)

⑵ 常用葯(상용약) : 活血化瘀(활혈화어) : 大黃(대황), 桃仁(도인).

⑶ 證治(증치)

① 行血化瘀(행혈화어)

主治 : 心腹疼痛(심복동통), 産后惡露不行(산후오로불행), 月經不順(월경불순), 少腹

急痛(소복급통).

治法 : 活血祛瘀(활혈거어), 散結止痛(산결지통).

處方 : 失笑散(실소산)《和劑局方》

≒ 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지) 各等分(각등분), 食醋(식초), 或黃酒(혹황주).

② 上部瘀血(상부어혈).

證狀 : 肌肉消瘦(기육소수), 兩目黯黑(양목암흑), 肌膚甲錯(기부갑착) 舌有瘀点(설유

어점) 面色靑紫(면색청자).

處方 : 通竅活血湯(통규활혈탕)《醫林改錯》理血劑(리혈제).

≒ 赤芍(적작), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 生姜(생강), 老葱

(노총), 大棗(대조), 麝香(사향), 黃酒(황주).- 水煎服(수전복).

③ 胸中瘀血(흉중어혈).

證狀 : 胸痛(흉통), 舌黯紅(설암홍), 脈澁(맥삽), 或弦緊(혹현긴)

處方 : 血府逐瘀湯(혈부축어탕)《醫林改錯》理血劑(리혈제).

≒ 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 紅

花(홍화), 柴胡(시호), 枳殼(지각), 桔梗(길경),牛膝(우슬),甘草(감초).

④ 胸腹內傷(흉복내상) 瘀血(어혈).

證狀 : 疼痛難忍(동통난인) 拒按(거안),大便秘結(대변비결),舌黯紅(설암홍) 苔厚(태후)

處方 : 鷄鳴散(계명산)《傷科補要》骨傷劑(골상제)

≒ 桃仁(도인), 當歸尾(당귀미), 大黃(대황).

- 三味葯(삼미약)을 술로 달여서(酒煎), 닭이 우는 시간으로부터 해가

뜰 때 복용하여(鷄鳴時服, 至天明) 어혈을 내려 보내면 곧 낫는다(攻

下瘀血卽愈).

⑤ 上腹部瘀血所致的(상복부어혈소치적) 積塊(적괴).

證狀 : 腹部硬痛(복부경통), 拒按(거안), 痛有定處(통유정처), 肌膚甲錯(기부갑착), 舌

紫暗(설자암) 脈沉澁(맥침삽) 或弦緊(혹현긴)

處方 : 膈下逐瘀湯(격하축어탕)《醫林改錯》理血劑(리혈제)

7) 痹證有瘀血者(비증유어혈자).

證狀 : 疼痛劇烈(동통극열), 痛有定處(통유정처), 肌膚靑紫(기부청자), 舌有瘀点(설유어점),

脈澁(맥삽).

處方 : 身痛逐瘀湯(신통축어탕)《醫林改錯》理血劑(리혈제)

≒ 牛膝(우슬), 地龍(지용), 羌活(강활), 秦艽(진교), 香附(향부), 甘草(감초),

當歸(당귀), 川芎(천궁), 黃芪(황기), 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 五靈脂(오령

지), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 沒葯(몰약).

8) 氣血凝滯(기혈응체) 痹阻經絡(비조경락).

證狀 : 心腹(심복), 腿臂疼痛(퇴비동통), 痛有定處(통유정처), 或腹有積塊(혹복유적괴).

治法 : 活血祛瘀(활혈거어), 通絡止痛(통락지통).

處方 : 活絡效靈丹(활락효령단)《衷中參西彔》理血劑(리혈제)

≒ 當歸(당귀), 丹參(단삼), 生乳香(생유향), 生沒葯(생몰약).

9) 虛勞有瘀血(허로유어혈)(虛勞有瘀血).

證狀 : 或婦人血瘀經閉(혹부인혈어경폐), 肌膚甲錯(기부갑착), 兩目黯黑(양목암흑), 少腹攣

急(소복련급), 按之壓痛(안지압통) 形体羸瘦(형체리수).

治法 : 祛瘀生新(거어생신).

處方 : 大黃蟅虫丸(대황자충환)《金匱要略》理血劑(리혈제)

≒ 大黃(대황), 蟅虫(자충), 黃芩(황금), 桃仁(도인), 杏仁(행인), 芍葯(작약),

乾地黃(건지황), 乾漆(건칠), 蝄虫(망충), 水蛭(수질), 蠐螬(제조), 甘草(감

초).

10) 一切重傷(일절중상) 險證(험증), 臟腑蓄瘀(장부축어), 危急之候(위급지후).

處方 : 奪命丹(탈명단)《傷科補要》骨傷劑(골상제)

≒ 地鱉虫(지별충), 兒茶(아차), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 自然銅(자연동), 血竭(혈

갈), 朱砂(주사), 當歸尾(당귀미), 骨碎補(골쇄보), 麝香(사향), 大黃(대황), 桃仁

(도인), 紅花(홍화).- 十三味葯(십삼미약) 組成(조성) 朱砂衣(주사의). 陳酒磨冲

服(진주마충복)

11) 顱內瘀血(로내어혈).

① 證狀 : 頭部受傷(두부수상) 暈厥(운궐), 성후두통(醒后頭痛), 頭暈(두운), 嘔吐(구토), 健忘

( 건망), 感覺遲鈍(감각지둔), 舌紫暗(설자암), 脈細澁(맥세삽).

處方 : 顱內消瘀湯(로내소어탕)《中醫傷科學》骨傷劑(골상제)

≒ 三棱(삼능), 莪朮(아출), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 川芎(천궁), 芍葯(작

약), 血竭(혈갈), 丹參(단삼), 明乳香(명유향), 明沒葯(명몰약), 麝香(사

향), 香附(향부), 蟅虫(자충).- 十三味葯(십삼미약)

② 瘀阻于上(어조우상), 嘔吐(구토).

證狀 : 頭部受傷(두부수상), 頭暈頭痛(두운두통), 噴射性嘔吐(분사성구토).

處方 : 柴胡細辛湯(시호세신탕)《中醫傷科學講義》骨傷劑(골상제)

≒ 柴胡(시호), 細辛(세신), 當歸尾(당귀미), 川芎(천궁), 丹參(단삼), 澤蘭

(택란), 薄荷(박하), 地鱉虫(지별충), 半夏(반하), 黃連(황연).- 十味葯12) 瘀血疼痛(어혈동통).

證狀 : 痛有定處(통유정처), 刺痛拒按(자통거안), 局部瘀血腫塊(국부어혈종괴),舌質紫暗(설

질자암), 脈細澁(맥세삽).

處方 : 四物止痛湯(사물지통탕)《中醫傷科學》骨傷劑(골상제)

≒ 四物湯(사물탕, 熟地(숙지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작)). 加 乳香

(유향), 沒葯(몰약).- 六味葯(육미약)

13) 損傷后(손상후) 瘀血內在(어혈내재).

證狀 : 大便不通(대변불통), 疼痛昏悶(동통혼민).

處方 : 當歸道滯散(당귀도체산)《醫學發明》骨傷劑(골상제)

≒ 當歸道滯散(당귀도체산) 較本方(교본방) 多(다) 麝香(사향).

14) 骨相(골상) 氣滯血瘀(기체혈어) 耳腫痛者(이종통자).

證狀 : 患處靑腫紫暗(황처청종자암), 刺痛拒按(자통거안) 或走竄脹痛(혹주찬창통).

處方 : 桃仁四物湯(도인사물탕)《中國醫學大辭典》골상제(骨傷劑)

≒ 四物湯(사물탕, 當歸(당귀), 川芎(천궁), 生地黃(생지황), 赤芍(적작))

加 桃仁(도인), 香附(향부), 牡丹皮(모단피), 紅花(홍화), 元胡(원호).

15) 軟組織損傷(연조직손상),

證狀 : 瘀腫疼痛及(어혈종통급) 骨折關節脫位后期(골절관절탈위후기) 筋絡拘攣疼痛(근락

구련동통).

處方 : 散瘀和傷湯(산어화상탕)《醫宗金鑑》骨傷劑(골상제)

≒ 馬錢子(마전자), 骨碎補(골쇄보), 大葱須(대총수), 紅花(홍화), 半夏(반

하), 甘草(감초), 醋(초). 七味葯(칠미약).

水煎沸后(수전비후), 入醋再煎(입초재전) 5~10分 熏洗患處(훈세환처).

每日三四次(매일삼사차), 每次(熏洗后(매차훈세후) 將葯煎沸可再用(장

약전비가재용).

16) 久傷蓄瘀作痛(구상축어작통).

處方 : 舊傷洗劑(구상세제)《林如高正骨經驗》骨傷劑(골상제)

≒ 羌活(강활), 獨活(독활), 澤蘭葉(택란엽), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 三棱(삼능),

莪朮(아출), 川烏(천오), 草烏(초오), 烏葯(오약), 陳醋(진초),當歸尾(당귀미),

牛膝(우슬), 肉桂(육계).- 十四味葯(십사미약).

水煎熏洗患處(수전훈세환처), 每日一劑(매일일제) 熏洗二次(훈세이차).


常用葯(상용약)

⑴ 淸熱凉血(청열양혈), 活血化瘀(활혈화어) : ☆ 赤芍(적작) + 丹皮(단피).

⑵ 瘀血證(어혈증) : ☆ 酒制大黃(주제대황).

⑶ 消食化積(소식화적) 活血散瘀(활혈산어)(化瘀) : ☆ 山楂(산사)

⑷ 化瘀止血(화어지혈), 活血定痛(활혈정통) : ☆ 三七(삼칠) - 出血而兼有(출혈이겸유) 瘀滯者

(어체자), 應該首選葯(응해수선약)

⑸ 凉血止血(양혈지혈), 活血祛瘀的(활혈거어적) 葯物(약물) : ☆ 茜草根(천초근)

⑹ 活血祛瘀(활혈거어), 凉血消癰(양혈소옹), 養血安神(양혈안신) : ☆ 丹參(단삼)

⑺ 破血行氣(파혈행기) 作用的(작용적) 葯物(약물) : ☆ 莪朮(아출)

⑻ 破血祛瘀(파혈거어), 又能行氣止痛(우능행기지통) : ☆ 三稜(삼릉), 莪朮(아출)

⑼ 活血祛瘀(활혈거어), 又能(우능) 利尿消腫(이뇨소종) : ☆ 益母草(익모초)

⑽ 跌打損傷(질타손상), 瘀血疼痛(어혈동통) 便秘(변비) : ☆ 桃仁(도인)

⑾ 瘀血阻滯的(어혈조체적) 痛經(통경), 經閉(경폐), 産后瘀阻腹痛(산후어조복통), 又能用于(우

능용우) 胸痛(흉통) 脘腹疼痛(완복동통) 等證 : ☆ 五靈脂(오령지)

⑿ 補肝腎(보간신) 又能活血祛瘀(우능활혈거어) : ☆ 牛膝(우슬)

⒀ 破血逐瘀(파혈축어), 續筋接骨(속근접골) : ☆ 蟅虫(자충)

⒁ 重鎭安神(중진안신), 又能活血散瘀(우능활혈산어) 利尿通淋(이뇨통림)(血淋) : ☆ 琥珀(호박)

⒂ 活血祛瘀(활혈거어), 調經止痛(조경지통), 潤腸通便(윤장통변) 作用的(작용적) 葯物(약물) :

☆ 當歸(당귀).

⒃ 瘀滯腫痛(어체종통) : 茜草(천초), 三七(삼칠), 紅花(홍화).


配伍葯(배오약)

⑴ 丹皮(단피)10 + 丹參(단삼)15 = 血熱瘀滯(혈열어체) - 經閉(경폐), 腹中包塊(복중포괴), 産后

瘀滯(산후어체), 小腹疼痛(소복동통)

⑵ 桃仁(도인)10 + 紅花(홍화)10 = 瘀血腫痛(어혈종통), 諸症(제증)(各種原因(각종원인) 引起的

(인기적) 瘀血諸症(어혈제증))

⑶ 姜蚕(강잠)6 + 地龍(지룡)10 = 絡道瘀滯(락도어체)


8 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

コメント


コメント機能がオフになっています。
bottom of page