도한 (盜汗)
1. 參照文
1) 한출 (汗出) 참조
2. 常用葯
1) 血虛萎黃(혈허위황), 心悸失眠(심계실면)과 또한 腎陰不足(신음부족), 潮熱盜汗(조열
도한), 耳鳴耳聾(이명이농)에 먼저 선택해야할 약(首選葯) : ☆ 熟地(숙지)
2) 陰虛盜汗(음허도한) : 柏子仁(백자인),
3) 自汗盜汗(자한도한) - 補血(보혈) : 白芍(백작),
3. 中醫內科學(중의내과학) 自汗(자한) 盜汗(도한)
1) 槪述
定義 : 自汗 盜汗是 由于 陰陽失調 腠理不固 而致 汗液外泄的病證
自汗 : 不固 外界環境影響 日間時時汗出 活動益甚者 - 陽虛自汗
盜汗 : 睡時汗出 醒后汗止者 - 陰虛盜汗
單獨出現 也可 以伴見于 其它 疾病的 過程中
2) 病名參考(병명참고) : 甲亢(갑항), 植物神經紊亂(식물신경문란), 風濕熱(풍습열), 結核
病(결핵병).
3) 病因病機(병인병기)
땀이 나는 것은 생리현상이고(出汗爲生理現象) 또한 사기를 몰아내는 일종의 방법이
다(又是驅邪的一種方法)
汗(한) : 땀은 심의 액이고(心之液), 정기가 변화한 것이다(精氣所化)(精血)
⑴ 肺氣不足 : 素體薄弱 病後體虛 久患 咳喘 → 耗傷肺氣 → 肌表疏松 表衛不固 → 腠
理開泄 → 汗出
⑵ 營衛不和 : 陰陽偏盛偏衰 表虛之人感受風邪 → 營衛不和 衛外失司 → 汗出
⑶ 陰虛火旺 : 起劇不愼 煩勞過度 精虧血虛 虛火內生 → 津液不藏外泄 → 汗出
⑷ 邪熱鬱蒸 : 情志不舒 肝氣鬱結 肝火偏旺 嗜食辛辣 胃腸積熱 脾失健運 濕濁中阻 日
久化熱→ 邪熱鬱蒸 → 津液外泄 → 汗出
4) 辨證論治
汗 : 虛者多. 自汗 : 多屬 氣虛不固 ↘
盜汗 : 多屬 陰虛內熱 → 腠理不固 → 津液外泄
治療(치료) : 지한작용이 있는 약물을 적당히 가용한다(適當加用 止汗作的葯物)
麻黃根(마황근), 五味子(오미자), 浮小麥(부소맥), 濡稻根(유도근), 牡蠣(모
려) 등 - 固澀葯物(고삽약물)
⑴ 營衛不和(영위불화)
證狀 : 땀이 나며 바람이 싫고(汗出惡風,) 몸이 두루 저리고 아프며(周身痠楚) 때로
는 열이 나다가 때로는 춥고(時寒時熱), 혹 반신 혹은 국부에 땀이 나며(或半
身或局部汗出) 설태가 희고 얇으며(苔薄白) 맥은 가볍게 눌러도 짚이며 한번
호흡하는 동안에 4번 뛰는 느린 맥이다(脈浮緩)
治法 : 調和營衛(조화영위)
方葯 : 桂枝湯(계지탕) 加味
≒ 桂枝(계지)9, 芍葯(작약)9, 炙甘草(자감초)6, 生姜(생강)9, 大棗(대조)
12枚.
多汗(다한) : 加 龍骨(용골), 牡蠣(모려)
氣虛(기허) : 加 生黃芪(생황기)
陽虛(양허) : 加 附子(부자)
⑵ 肺衛不固(폐위불고)
證狀 : 땀이 나며 바람이 싫고(汗出惡風), 움직이면 심하게 땀이 흘러 넘치며(動則溢
甚) 감기에 쉽게 걸리고(易于感冒) 기침을 하며 병이 오래 가고(久患咳嗽), 힘
이 없고 소식하며(乏力納少), 얼굴색이 밝지 못하고(面色不華) 혀는 담담하고
태는 희며(舌淡苔白) 맥은 실같이 가늘고 약하다(脈細弱)
治法 : 益氣固表(익기고표)
方葯 : 玉屛風散(옥병풍산) 加味
≒ 防風(방풍), 黃芪(황기) 各30, 白朮(백출)60.
多汗(다한) : 加 麻黃根(마황근), 浮小麥(부소맥), 龍骨(용골), 牡蠣(모려), 濡稻
根(유도근) - 斂澀止汗(렴삽지한)
氣虛(기허) : 加 黨參(당삼), 黃精(황정), 炙甘草(자감초)
陰虛(음허) : 加 麥冬(맥동), 五味子(오미자)
⑶ 陰虛火旺(음허화왕)
證狀 : 盜汗(도한), 或有自汗(혹유자한), 五心煩熱(오심번열), 或兼低熱(혹겸저열) 兩
觀潮紅 口渴口乾(구갈구건), 舌紅(설홍), 少苔(소태), 脈細數(맥세삭)
治法 : 滋陰降火(자음강화)
方葯 : 當歸六黃湯(당귀육황탕)
≒ 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 黃芩(황금), 黃柏(황백), 黃連(황련).
各等分(각등분) 加 黃芪(황기)
多汗(다한) : 加 龍骨(용골), 牡蠣(모려), 浮小麥(부소맥),濡稻根(유도근)
低熱甚(저열심) : 加 秦艽(진구), 銀柴胡(은시호), 白蘞(백렴)
⑷ 邪熱鬱蒸(사열울증)
證狀 : 汗出蒸蒸(한출증증), 面赤洪熱(면적홍열), 煩躁(번조), 口苦(구고), 尿黃(뇨황),
舌紅(설홍), 苔黃(태황), 脈弦數(맥현삭)
§ 烘熱(홍열) : 陽虛證(양허증),
潮熱(조열) : 陰虛證(음허증)
治法 : 淸肝瀉火(청간사화), 化濕和營(화습화영).
方葯 : 龍膽瀉肝湯(용담사간탕) 加 茵陳(인진), 滑石(활석)
≒ 龍膽草(용담초, 酒炒)6, 炒黃芩(초황금)9, 梔子(치자)(酒炒) 9, 澤
瀉(택사)12, 木通(목통)9, 車前子(차전자)9, 當歸(당귀)3, 生地黃
(생지황)9, 柴胡(시호)6, 生甘草(생감초)6.
4. 임상 (臨床)
1) 陰虛盜汗(음허도한) : 麻黃根(마황근), 生地(생지), 熟地(숙지), 山茱萸(산수유), 龍骨(용
골), 牡蠣(모려).
2) 陰虛陽浮(음허양부) : 白芍(백작), 龍骨(용골), 牡蠣(모려), 柏子仁(백자인).
- 斂汗止汗(렴한지한).
3) 도한(盜汗).- 면적구건(面赤口乾) 심번익적(心煩溺赤) 설홍(舌紅) 맥삭(脈數)
방 : 당귀육황탕(當歸六黃湯)《蘭室秘藏》
≒ 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 숙지황(熟地黃), 황련(黃連), 황금
(黃芩), 황백(黃柏), 황기(黃芪).
4) 간음허증(肝陰虛證)
臨床 : 한증 중에 출현하는 간음허증(肝陰虛證)의 임상표현은 대부분 잠이든 후에 나는
땀으로서(睡中汗出), 잠이 깨면 즉시 땀나는 것이 멈춘다(醒來卽止). 음이 허하
여 양이 성한 허열이 일어남으로 잠을 깊이 잘 수 없고(虛煩少寐), 놀라고 두려
워 불안해하는(驚惕不安) 특징은 간음(肝陰)이 부족하여 화(火)가 왕성하고 음
(陰)이 줄어들기(陰虧火旺) 때문이다.《醫學正傳․汗證》에 “盜汗者(도한자), 寐中
而通身如浴(매중이통신여욕), 覺來方知(각래방지), 屬陰虛(속음허) 營血之所主
也(영혈지소주야)” 도한을 하는 자는 잠을 자는 중에 온몸이 마치 목욕을 한 것
과 같이 땀을 흘리는데 이는 음에 속하는 질환으로써 영분과 혈분으로부터 발생
한 것이라고 짐작한다. 라고 하였다.
治宜 : 滋陰降火(자음강화) 斂汗(렴한).
方用 : 당귀육황탕(當歸六黃湯)《蘭室秘藏》청열제(淸熱劑) 加减
≒ 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 숙지황(熟地黃), 황련(黃連), 황금(黃芩),
황백(黃柏), 황기(黃芪).
Comentários