top of page

임상 8 / 急症 8. 中毒(중독)

Aktualisiert: 3. März 2020



中毒(중독) 26

中毒是指因(중독시지인) 有毒物質進入人体(유독물질진입인체), 或某些物質攝入過量 (혹

모사물질섭입과량), 而引起肌体異常反應(이인기기체이상반응), 甚至危及生命的一 類病

證(심지위급생명적일류병증). 臨床分爲食物中毒(임상분위식물중독), 葯物中毒(약 물중

독), 飮酒中毒(음주중독), 虫蛇傷中毒(충사상중독), 穢濁之氣(예탁지기), 中毒等 (중독등).

因毒物性質(인독물성질), 作用不同(작용부동), 進入人体的途徑有異(진입인 체적도경유

이), 侵害臟腑有別(침해장부유별), 故中毒表現也各有不同(고중독표현야각 유부동), 一般

以口干(일반이구간), 流涎(류연), 嘔吐(구토), 嘔血(구혈), 腹痛(복통), 泄瀉(설사), 便血(변

혈)等(등) 胃腸症狀(위장증상); 驚厥(경궐), 譫妄(섬망), 痲痹(마비), 昏迷等神志症狀(혼미

등신지증상); 呼吸過深或呼吸痲痹等(호흡과심혹호흡마비등) 肺系症狀(폐계증상); 及脈

數疾(급맥삭질), 脈遲滯(맥지체), 脈結代(맥결대), 眞心痛等 (진심통등) 心系症狀爲多見(심

계증상위다견), 其他如面色(기타여면색), 皮膚的異常改 變(피부적이상개변), 瞳孔擴大或

縮小(동공확대혹축소), 血尿等也是(혈뇨등야시) 較多 的反應(교다적반응). 中毒的臨床表

現(중독적임상표현) 雖涉及較廣(수섭급교광), 但總 以毒物侵害(단총이독물침해), 導致臟

腑氣血逆亂(도치장부기혈역란) 爲基本病機(위기 본병기), 故治療以解毒爲基本大法(고치

료이해독위기본대법), 包括排毒和解毒兩大類 (포괄배독화해독양대류).

1) 辨證要点(변증요점)

診治中毒首要在于察淸病史(진치중독수요재우찰청병사), 搞淸發病時間(고청발병시

간), 毒物種類及觸毒時間(독물종류급촉독시간), 這對決定搶救(저대결정창구), 手 段有

重要參考價値(수단유중요참고가치), 對毒物的劑量(대독물적제량), 旣往身体狀 況等

(기왕신체상황등) 也需盡量了解(야수진량료해).


辨證分型(변증분형)

⑴ 飮食中毒(음식중독)

初起无明顯感覺(초기무명현감각), 或覺脣舌發痒(혹각순설발양), 發麻(발마), 燒 灼

感(소작감), 或見發紺(혹견발감), 繼則心胸煩悶(계칙심흉번민), 胃脘痞脹(위 완비창),

惡心嘔吐(오심구토), 腹痛腸鳴(복통장명), 泄瀉(설사), 或見口渴(혹견 구갈), 頭昏眼

花(두혼안화), 發熱面腫(발열면종), 顔面潮紅(안면조홍), 呼吸急 促(호흡급촉), 進而

出現呼吸困難(진이출현호흡곤란), 皮膚靑紫(피부청자), 或見 狂躁不安(혹견광조불

안), 抽縮(추축), 嗜眠(기면), 昏迷(혼미), 瞳孔縮小(동공축 소), 或突然倒地(혹돌연도

지), 或見眼瞼下垂(혹견안검하수), 肌肉无力(기육무 력), 感覺喪失(감각상실), 音調失

常(음조실상), 或見出血黃疸等(혹견출혈황달 등)

⑵ 中草葯中毒(중초약중독)

頭暈頭昏(두운두혼), 惡心嘔吐(오심구토), 腹痛泄瀉(복통설사), 面色蒼白(면색창백)

或潮紅(혹조홍) 或靑紫(혹청자), 瞳孔擴大或縮小(동공확대혹축소), 呼吸 緩慢(호흡

완만) 或急促(혹급촉) 或呼吸困難(혹호흡곤난), 心跳緩慢或增快(심도 완만혹증쾌),

或心律不齊(혹심율불제), 神志多煩躁(신지다번조), 甚或昏迷(심혹 혼미), 或見厥脫

(혹견궐탈), 或伴(抽縮(혹견추축), 或大小便失禁(혹대소변실금), 或伴見皮疹(혹반견

피진), 黃疸(황달), 血尿(혈뇨), 便血(변혈) 等

⑶ 虫獸傷中毒(충수상중독)

局部麻痒(국부마양), 或刺痛(혹자통), 或燒灼感(혹소작감), 皮膚發紅(피부발홍), 腫

脹(종창), 或出血(혹출혈), 起水泡(기수포), 或壞死(괴사), 繼則頭痛(계칙두 통), 頭昏

(두혼), 惡心嘔吐(오심구토), 發熱(발열), 或汗出(혹한출), 煩躁不安(번 조불안), 或便

血(혹변혈), 尿血(뇨혈), 皮膚瘀点瘀斑(피부어점어반), 少尿或无 尿(소뇨혹무뇨), 脈

參伍不調(맥삼오불조), 或視物模糊(혹시물모호), 眼瞼下垂 (안검하수), 聲嘶(성시),

語言及呑咽困難(어언급탄인곤난), 行動不穩(행동불온), 或双下肢麻木(혹쌍하지마

목), 甚則驚厥(심칙경궐), 譫妄(섬망), 昏迷(혼미), 休克(휴극) 呼吸衰竭(호흡쇠갈), 或

出現黃疸(혹출현황달), 貧血(빈혈) 等.

⑷ 農葯中毒(농약중독)

惡心嘔吐(오심구토), 便燥(변조), 抽縮(추축), 或頭痛頭昏(혹두통두혼), 全身无 力(전

신무력), 或流涎(혹류연), 大汗淋漓(대한임리), 瞳孔縮小(동공축소), 甚則 呼吸困難

(심칙호흡곤란), 昏迷(혼미).

⑸ 煤氣中毒(매기중독)

頭痛頭暈(두통두운), 惡心嘔吐(오심구토), 神疲肢軟(신피지연), 口脣面頰呈櫻紅 色

(구순면협정앵홍색), 重者可有神志昏迷(중자가유신지혼미), 瞳孔縮小或散大 (동공

축소혹산대), 呼吸微弱欲絶(호흡미약욕절), 四肢厥逆(사지궐역), 脈微細 (맥미세). 2)

類證鑒別(류증감별) 中毒常有昏迷(중독상유혼미), 驚厥(경궐), 惡心嘔吐(오심구토),

腹痛(복통), 嘔血 (구혈), 便血(변혈), 及呼吸(급호흡), 心動異常等(심동이상등) 方面

表現(방면표현), 與昏迷(여혼미), 抽縮(추축), 霍亂(곽란), 血證(혈증), 痧證等病證近

似(사증등병증 근사), 當注意鑒別(당주의감별). 本病起病突然(본병기병돌연), 病情

急危(병정급 위), 發展變化迅速(발전변화신속), 往往多系統症狀同見(왕왕다계통증

상동견), 而 且有中毒的病因可尋(이차유중독적병인가심), 所以不難分辨(소이불난

분변).

治療(치료)

1) 急救處理方法(급구처리방법)

⑴ 湧吐排毒(용토배독)

毒物經口進入体內(독물경구진입체내), 食后(식후) 2∼3 時間以內(시간이내), 尙未被

吸收(상미피흡수) 或大量吸收者(혹대량흡수자), 均可用湧吐法(균가용 용토법) 排毒

(배독), 毒入時間愈短愈佳(독입시간유단유가). 涌吐可用鹽湯探 吐(용토가용염탕탐

토), 鵝羽探吐等(아우탐토등), 多種方法(다종방법), 亦可用 葯物催吐(역가용약물최

토), 如三聖散(삼성산) ≒ 黎蘆(여로), 腸風(장풍), 瓜蒂(과체).- 灌服(관복)

⑵ 洗胃排毒(세위배독)

毒物經口進入人体(독물경구진입인체), 尙未被吸收(상미피흡수) 或大量吸收 者(혹

대량흡수자), 亦可用洗胃法(역가용세위법) 排毒(배독), 卽使毒物進入已 超過四小時

(즉사독물진입이초과사소시), 也應先采用洗胃法(야응선채용세위 법), 洗胃可用鹽

水(세위가용염수), 亦可用綠豆湯(역가용녹두탕) 或甘草煎湯 (혹감초전탕), 葯液經胃

管注入(약액경위관주입), 每次注入量(매차주입량) 一 般在(일반재) 500∼800 毫升

(호승), 多次反復冲洗(다차반복충세). 若伴嘔血 (약반구혈), 或原有食道靜脈曲張等

症者(혹원유식도정맥곡장등증자), 本法不 宜使用(본법불의사용)

⑶ 瀉下解毒(사하해독)

毒物進入体內(독물진입체내) 時間超過(시간초과) 4∼6 小時(소시), 已入腸道 (이입

장도), 但未完全呼吸者(단미완전호흡자), 可采用瀉下法(가채용사하법), 使毒物隨瀉

而出(사독물수사이출). 一般可選大黃(일반가선대황) 或番瀉葉(혹 번사엽), 或續隨子

(혹속수자) 爲主(위주) 組方灌腸(조방관장), 亦可配用其他 葯物(역가배용기타약물)

灌腸法(관장법), 以便徹底淸除毒物(이변철저청제독 물).

⑷ 其他排毒法(기타배독법)

如發汗排毒(여발한배독), 利尿排毒法(이뇨배독법), 适于飮酒中毒(괄우음주중 독).

⑸ 解毒法(해독법)

對毒物已被吸收(대독물이피흡수) 或部分吸收者(혹부분흡수자), 則應使用解毒法(칙

응사용해독법), 以消除(이소제) 或减輕毒性反應(혹감경독성반응). 解 毒葯劑分(해독

약제분) 一般解毒葯和(일반해독약화) 特效解毒葯兩類(특효해 독약양류). ① 一般解

毒葯(일반해독약) 是指對多種毒物(시지대다종독물) 可以通用的葯物(가이통용적약

물); 此類 葯物雖然(차류약물수연) 應用范疇較廣(응용범주교광), 但針對性不强(단

침대성불강). 常用的有(상용적유) 綠豆(녹두), 甘草(감초), 金汁(금즙) 等 (등). ② 特效

解毒葯(특효해독약) 是指對某一種(시지대모일종) 或幾腫毒物有明顯療效(혹기종독

물유명현료효), 但對其他毒物療效(단대기타독물료효) 一般或无效者(일반혹무효

자), 這類葯物多屬(저류약물다속) “相殺(상살)” 之列(지열), 如生姜解半夏(여생강해

반하), 南星之毒(남성지독), 防風殺砒霜之毒(방풍살비상지독) 等.


2) 分型治療(분형치료)

⑴ 飮食中毒(음식중독)

① 通用方葯(통용방약)

㉠ 綠豆(녹두), 甘草(감초).- 適量(적량), 煎湯口服(전탕구복). - 飮食中毒(음식중

독) 通用方(통용방)

㉡ 大蒜(대산) 1 頭(두) - 加 食鹽(식염) 少許(소허), - 或加 雄黃(웅황) 1 克, 混合搗

爛(혼합도란) 溫開水冲服(온개수충복) 可作爲(가작위) 食物中毒初期的(식물

중독초기적) 通用方法(통용방법) 尤對膚肉(우대부육), 魚蟹(어해), 霉變米麵

(매변미면) 等 用之爲佳(용 지위가)

㉢ 藿香正氣水(곽향정기수) 10∼20 毫升(호승), 或紫金錠(혹자금정) 1 錠 (정), 硏

磨(연마). 適用于(적용우) 食物中毒(식물중독) 惡心嘔吐(오심 구토), 煩悶(번

민), 腹痛泄瀉明顯者(복통설사명현자), 但不宜用于酒精 中毒(단불의용우주정

중독).

② 病因治療(병인치료)

㉠ 適用于(적용우) 變質肉類(변질육류) 中毒(중독)

㉮ 黃柏末(황백말) 10 克.- 溫開水送服(온개수송복)

㉯ 或 燒赤小豆(소적소두) 硏末(연말) 15∼30 克 開水送服(개수송복)

㉰ 或 燒扁豆(소편두) 搗末(도말) 10 克(g) - 水調服(수조복)

㉡ 適用于(적용우) 魚蟹類(어해류) 中毒(중독)

㉮ 五倍子(오배자), 白礬末(백반말).- 水調服(수조복)

㉯ 或加 靑黛(청대) 調服(조복).

㉢ 適用于(적용우) 食甲魚(식갑어) 中毒(중독)

㉮ 藍靛(람전) 適量(적량) 搾汁(착즙), - 飮服(음복)

㉣ 食鱔魚(식선어) 中毒(중독)

㉮ 生螃蟹(생방해) 1∼2 个, 搗碎食(도쇄식).

㉤ 適用于(적용우) 毒菌(독균) 中毒(중독)

㉮ 取 金銀花(금은화), 或(혹) 蓮葉蓮房(연엽연방), 或(혹) 防風(방풍),- 水煎服

(수전복)

㉯ 或 食生梨葉(식생이엽), 或大豆煮濃汁(대두자농즙), 或 金汁(금즙), 或 白礬

(백반), 香油調勻(향유조균), 開水冲服(개수충복)

㉥ 適宜于(적의우) 苦杏仁(고행인), 桃仁(도인), 李仁(이인)등 果仁(과인) 中毒(중

독).

㉮ 杏樹根皮(행수근피) 60∼90 克(g).- 水煎服(수전복)

㉦ 適用于(적용우) 飮酒中毒(음주중독)

㉮ 葛根散(갈근산) ≒ 干葛花(간갈화), 葛根(갈근), 甘草(감초), 砂仁 (사인), 貫衆

(관중).- 水煎服(수전복)

㉯ 或 枳椇子樹皮(지구자수피)30克(g) 爲末(위말), 以水(이수)400毫升 (호승),

煎至(전지) 200毫升(호승), 去滓(거재) 溫服(온복).

㉰ 或 葛根(갈근)15 克, 爲末(위말), 煎湯呷服(전탕합복)

㉧ 誤食桐油而致中毒(오식동유이치중독)

㉮ 飮熱酒(음열주), 食干柿(식간시).


⑵ 中草葯中毒(중초약중독)

① 通用方葯(통용방약)

蛋淸半碗(단청반완), 或牛奶適量(혹우내적량), 或大量濃茶水(혹대량농차 수), 冷

服(냉복), 對一般中焦中毒均可應用(대일반중초중독균가응용). 若 嘔吐(약구토),

腹痛明顯(복통명현), 甚至出血者(심지출혈자), 以蛋淸爲佳 (이단청위가); 胃灼熱

及心律異常者(위작열급심율이상자), 以冷茶爲佳(이 냉차위가); 金石類中草葯中

毒(금석류중초약중독), 以去脂牛奶爲佳(이거 지우내위가). 一般可選擇(일반가선

택) 2∼3 種合用(종합용).

㉠ 對多種中焦葯(대다종중초약) 中毒均有明顯的(중독균유명현적) 解救作用(해

구작용).

㉡ 適用于(적용우) 葯物中毒后(약물중독후) 抽縮(추축) 痙攣爲主要表現 者(경련

위주요표현자).

☞ 축(손방변 + 蓄) 字(자)가 없어서 대용으로 縮(축)을 사용했음을 밝혀둔다.

方葯 ≒ 蜈蚣(오공) 3條, 全蝎(전갈) 6條, 僵蚕(강잠) 9克. - 硏末冲服(연말충복)

㉮ 或 僵蚕(강잠), 全蝎(전갈) 各9, 天麻(천마), 甘草(감초) 各12.

- 水煎服(수전복).

㉢ 適用于(적용우) 葯物中毒后(약물중독후) 神識不淸者(신식불청자)

方 : 安宮牛黃丸(안궁우황환) 혹蔬合香丸(소합향환)- 口服或灌服(구복혹관복).

㉣ 適用于(적용우) 中毒后(중독후) 脈緩(맥완), 呼吸急促(호흡급촉), 或厥脫者(혹

궐탈자) 方葯 ≒ 人參(인삼)9, 炙甘草(자감초)6, 附子(부자)12, 麥冬(맥동)15. -

水煎服(수전복)

㉤ 適用于(적용우) 中毒后(중독후) 心律不齊者(심율불제자)

方葯≒ 苦參(고삼) 30 克.- 水煎服(수전복).


② 病因治療(병인치료)

㉠ 適用于(적용우) 半夏(반하), 南星(남성), 白附子(백부자) 中毒(중독).

㉮ 生姜(생강), 綠豆(녹두), 防風(방풍) 各30, 甘草(감초)15, - 煎湯(전탕),

一半含漱(일반함수), 一半內服(일반내복);

㉯ 或甘草(혹감초)60, 白礬(백반)6, 生姜(생강)15.- 煎服(전복).

㉡ 適用于(적용우) 七葉一枝花(칠엽일지화), 百部(백부) 등 中毒(중독)

㉮ 先煎(선전) 甘草(감초)15, 取液再加(취액재가) 米醋(미초), 姜汁(강 즙) 混合

(혼합) 一半含漱(일반함수), 一般口服(일반구복).

㉢ 黎蘆(여로) 中毒(중독)

㉮ 葱頭(총두)30, 綠茶(녹차)15, - 煎湯(전탕), 加入(가입) 猪油(저유) 適量(적

량), 雄黃粉(웅황분) 3克沖(극충). - 冷服(냉복)

㉣ 適用于(적용우) 巴豆(파두) 中毒(중독)

㉮ 芭蕉根(파초근), 葉搗汁(엽도즙), 或麻油(혹마유), 花生油(화생유) 60∼120

毫升(호승),- 飮服(음복).

㉤ 適用于(적용우) 苦參(고삼) 中毒(중독)

㉮ 大黃(대황), 枳實(지실), 銀花(은화),甘草(감초)各9.-水煎服(수전복)

㉥ 大戟(대극) 中毒(중독)

㉮ 薺苨(제니)30, 或蘆根(혹로근)120, 煎湯服(전탕복)

㉦ 適用于(적용우) 雷公藤(뢰공등) 中毒(중독)

㉮ 鳳尾草(봉미초)90, 塘螺(당라)60个, 烏桕根皮(오구근피)60, 混合洗 凈(혼합

세정), 搗碎取汁服(도쇄취즙복).

㉧ 適用于(적용우) 烏頭(오두), 附子(부자) 中毒(중독)

㉮ 水牛角(수우각)1.5, 川連(천연)3, 甘草(감초)15, 用猪油(용저유) 生 姜(생강),

芫荽(원유), 紅糖(홍당).- 煎水口服(전수구복).

㉨ 適用于(적용우) 鉤吻(구문) 中毒(중독)

㉮ 鮮鴨血(선압혈), 或鮮鵝血(혹선아혈), 或猪血(혹저혈), 1∼2 小碗 (소완), 灌

服(관복); 或銀花(혹은화), 甘草(감초) 各30, 大黃(대 황)3, 煎湯(전탕), 白礬

末(백반말)6, 服用(복용).

㉯ 烏柏樹根(오백수근)90, 冷開水泡服(냉개수포복).

㉩ 適用于(적용우) 砒霜(비상) 中毒(중독)

㉮ 或 鮮小薊根(선소계근) 搗汁飮之(도즙음지)

㉯ 或 南天竹(남천죽) 適量(적량),

㉰ 或 防風(방풍)30, 甘草(감초)15, 硏末(연말), 冷開水調服(냉개수조복).


③ 針刺(침자)

適用于(적용우) 葯物中毒(약물중독) 呼吸困難爲主(호흡곤란위주) 主要表 現者(주

요표현자). 取膻中(취전중), 列缺(열결), 肺兪(폐유), 膈兪(격유), 氣

舍(기사), 提揷瀉 法(제삽사법)

④ 針劑(침제)

適用于(적용우) 葯物中毒(약물중독), 有厥脫表現者(유궐탈표현자).

㉠ 參附注射液(삼부주사액) 內含 人參(인삼), 附子(부자). 每次(매차)10毫升(호승)

稀釋后(희석후) 靜脈注射(정맥주사), 或以本品(혹이본품) 10∼20 毫升(호승),

加 葡萄 糖液(포도당액) 或鹽水(혹염수) 300毫升(호승), 靜脈点滴(정맥점적).

⑤ 適用于(적용우)

中毒后有(중독후유) 厥脫及心律不齊表現者(궐탈급심율불 제표현자).

㉠ 生脈注射液(생맥주사액): 由人參(유인삼), 麥冬(맥동), 五味子(오미자) 組成(조

성), 每次(매차)40∼100 毫升(호승), 稀釋后(희석후)

靜脈推注 (정맥추주), 每(매) 15∼20 分鍾重復(분종

중복) 1 次(차).

⑶ 虫獸傷中毒(충수상중독)

① 傷口處理(상구처리)

㉠ 對于螫傷者(대우석상자), 應首先拔掉毒針(응수선발도독침),鋒針(봉침); 毒蛇

咬傷(독사교상) 有毒牙殘留者(유독아잔유자), 應立卽拔出(응입 즉발출). 對蜱

螫傷者(대비석상자), 切不可拔除(절불가발제), 只宜用 烟頭烘灸局部(지의용연

두홍구국부), 或在蜱軀体(혹재비구체) 上滴碘 酒(상적전주) 1 滴(적), 使其自行

退出(사기자행퇴출).

㉡ 蜂螫(봉석), 蜱螫(비석), 蜈蚣咬傷(오공교상)等 可不結扎(가불결찰) 在傷口的

近端進行結扎(재상구적근단진행결찰), 以阻止毒液吸收(이조 지독액흡수), 每

15∼30 分鍾(분종), 放松(방송)3∼5分鍾(분종), 必要時 可擴創排毒(필요시가확

창배독).

㉢ 酌用冷水(작용냉수) 或肥皂水等(혹비조수등) 冲洗傷口(충세상구), 或 局部冷

敷(혹국부냉부)

㉣ 可用口吮(가용구연), 或用火罐吸出毒液(혹용화관흡출독액), 必要時亦 可用(필

요시역가용) 火或石炭酸燒灼傷口(화혹석탄산소작상구), 破壞 毒液(파괴독액).

② 葯物解毒(약물해독)

㉠ 用于(용우) 毒蛇咬傷(독사교상) 中毒(중독)

方葯 : 半枝蓮(반지련)25, 虎杖(호장)20, 白花蛇舌草(백화사설초)50, 大黃(대

황)15, 萬年靑(만년청)20, 靑木香(청목향)20. - 水煎服(수전복)

出現

㉮ 神經毒(신경독 風毒) 症狀者(증상자) :

加 白芷(백지), 吳茱萸(오수유), 細辛(세신) ; 出現 血液循環

㉯ 火毒(화독) 症狀者(증상자),

加 黃連(황연), 黃芩(황금), 金銀花(금은화); 混合型者, 二者合裁

㉰ 適用于(적용우) 毒蛇咬傷(독사교상), 前四種(전사종), 多用于華南 地區(다

용우화남지구), 蛇傷解毒片(사상해독편), 蛇傷解毒注射液(사상해독주사

액), 廣州蛇葯(광주사약), 잠江蛇葯(잠강사약), 上海蛇葯(상해사약), 南通蛇

葯 (남통사약).

㉱ 適用于(적용우) 蝎螫(갈석) 中毒者(중독자)

方葯 : 銀花(은화)30, 半邊蓮(반변연)10, 甘草(감초)10, 土茯苓(토 복령)15,

綠豆(녹두)15, - 水煎服(수전복).


⑷ 農葯中毒(농약중독)

① 洗胃(세위)

用生理鹽水(용생리염수), 每次(매차) 500∼800 毫升(호승) 經胃管注入(경 위관주

입), 反復冲洗數遍(반복충세수편), 至冲洗液淸稀爲止(지충세액청희위지). 亦可用

綠豆煎湯(역가용녹두전탕), 經胃管灌注淸洗(경위관관주청세).

② 灌腸(관장)

用大黃(용대황)10∼30 克, 水煎(수전) 300 毫升(호승) 灌腸(관장), 以徹 底淸除毒

物(이철저청제독물). 適用于(적용우) 毒物進入体內(독물진입체 내) 超過(초과) 4

小時者(소시자)

③ 葯物解毒(약물해독)

崩大碗(붕대완)250 克(극), 搗爛搾汁灌服(도란착즙관복). 生綠豆(생녹두)60 克,

生甘草(생감초) 30 克,- 水煎服(수전복) 適用農葯(적용농약) 及殺蟲劑(살충제) 中

毒(중독).


⑸ 煤氣中毒(매기중독)

① 針灸(침구)

輕者取穴(경자취혈) : 太陽(태양), 風池(풍지), 支溝(지구), 內關(내관), 印堂(인당),

素髎(소료);

重者取穴(중자취혈) : 內關(내관), 水溝(수구), 十二井(십이정), 氣舍(기사), 百會(백

회), 神闕(신궐), 氣海(기해). 百會(백회), 神闕(신궐), 氣海用

灸法(기해용구법), 十二井点刺放血(십이정점자방혈), 余用

針刺(여용침 자).

② 醋淬法(초쉬법) 用食醋(용식초), 潑于煤火上(발우매화상), 生白氣(생백기), 置患者

鼻前使 之吸入(치환자비전사지흡입), 可醒腦(가성뇌).

③ 內服葯物(내복약물) 白羅卜汁(백라복즙) 及濃茶水灌服(급농차수관복).

④ 其他(기타) 若昏迷較深(약혼미교심), 呼吸微弱(호흡미약), 四肢厥逆者(사지궐역

자), 當採取綜合手段進行救治(당채취종합수단진행구치), 如高壓氧倉治療(여고

압양창치료).


중독 (中毒)

1. 常用葯(상용약)

1) 治食物中毒(치식물중독), 葯物中毒(약물중독), 以及(이급) 農葯中毒(농약중독)적

常用葯(상용약) : ☆ 甘草(감초)

2. 細菌性(세균성) 食物中毒(식물중독) - 內科 第二十四 痢疾 156面 (44面)을 參照

3. 農葯中毒(농약중독) : 綠豆(녹두) 或加 甘草(감초) 或單獨 甘草(감초).

4. 食物中毒(식물중독) : 綠豆(녹두) 或加 甘草(감초) 或單獨 甘草(감초).

5. 服葯中毒(복약중독)

1) 若服(약복) 巴豆(파두) 후 瀉下不止(사하불지) : 需緩解(수완해) 可食冷粥(가식냉죽).

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page