top of page
Autorenbild서선영

臨床192 / 嗣育 2. 不孕證(불잉증) - 男女

Aktualisiert: 2. Mai 2020


不孕證(불잉증)

男女結婚(남여결혼) 2年 異常(이상) 不能生育(불능생육), 造成 子嗣不續(조성 자사불

속). 臨床應首先分淸(임상응수선분청), 男女兩方(남여양방), 因素所屬(인소소속), 再分

別選方治療(재분병선방치료).

男女通用方(남여통용방), 男子不育(남자불육), 女子不孕(여자불잉)

1) 男女通用方(남여통용방)

男子患不育(남자환불육) 或女子患(혹여자환) 不孕者(불잉자) 均有療效(균유료효) 故均

可使用(고균가사용); 亦可(역가) 双方同時(쌍방동시) 服用(복용), 以加强療效(이가강료

효).

⑴ 陰虛血少(음허혈소)

① 症狀 : 瘦人(수인) 血虛而无子(혈허이무자).

治 : 養血攝精(양혈섭정), 交濟水火(교제수화)

方 : 大五補丸(대오보환)《普濟方》

≒ 天門冬(천문동), 麥門冬(맥문동), 菖蒲(창포), 茯神(복신), 人參(인

삼), 炒益智仁(초익지인), 枸杞子(구기자), 地骨皮(지골피), 遠志

(원지), 熟地黃(숙지황). 各等分(각등분).

-上爲末, 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30 丸, 空腹時 用酒送下.

② 症狀 : 男子不育(남자불육), 婦女不孕(부녀불잉)

治 : 年齡種子(연령종자)

方 : 延齡種子仙方(연령종자선방)《濟陽綱目》

≒ 當歸身(당귀신, 酒浸), 川牛膝(천우슬, 酒浸), 生地黃(생지황,

酒浸), 熟地黃(숙지황, 酒浸), 麥門冬(맥문동, 去心, 米泔水

浸), 天門冬(천문동, 去心, 米泔水浸), 山茱肉(산수육) 各120,

知母(지모, 鹽, 酒各浸60)120, 黃柏(황백, 蜜水, 鹽, 酒各浸

90)270, 遼五味子(료오미자), 川芎(천궁), 山葯(산약), 龜版

(구판, 酥炙), 白芍葯(백작약, 酒浸) 各60, 人蔘(인삼)18.

- 上葯如法制, 晒乾 爲極細末 用白蜜 1500, 將竹簡 二節鑿

(이절착) 一竅孔,入蜜在內 再加淸水 50 毫升, 和勻, 綿紙封

固 7 層, 堅立鍋內 隔水柴火煮 1晝夜, 和葯爲丸, 如梧桐子大.

每服 100 丸, 淸晨 鹽湯, 晩酒, 送下.

【宜忌】以服葯之日爲始 忌房事 1 个月, 男婦皆然 愈久愈妙.

宜忌 : 以服葯之日爲始忌房事(이복약지일위시기방사), 1个

月(일개월),男婦皆然(남부개연) 愈久愈妙(유구유묘).

③ 症狀 : 男女生殖器官(남여생식기관), 發育不良(발육불양), 不能生育者(불능생육

자).

治 : 生精益腎(생정익신), 種子(종자).

方 : 補天五子種玉丹(보천오자종옥단)《産科心法》

≒ 원생지(原生地)(水煎 1 晝夜 再蒸, 晒 9 次, 焙乾)240,산수

육(山茱肉)(酒拌炒),당귀신(當歸身酒炒), 구기자(枸杞子)

(酒拌蒸, 炒)各120, 단피(丹皮)(酒炒), 복령(茯苓)(乳拌蒸,

晒乾), 택사(澤瀉)(鹽水炒), 여정자(女貞子)(鹽水蒸, 炒), 복

분자(覆盆子, 鹽水洗, 晒, 炒)各90, 준산약(准山葯)(乳拌蒸,

晒)120, 초회우슬(炒懷牛膝), 염수초두중(鹽水炒杜仲)염

수초두중, 염수초천단(鹽水炒川斷), 초오미자(炒五味子),

초차전자(炒車前子) 各60, 자하차(紫河車, 甘草煎水 浸洗

凈, 挑去血筋 煮爛打 或焙乾爲末)1具. - 上爲末 煉蜜爲丸

每服 12~15克, 早晨用 淡塩湯送下.

加减 - ㉠ 氣不足 不射精者 : 加 蜜炙黃芪300 熬膏, 人蔘. 更妙.

㉡ 精薄 或精少 : 加 魚鰾(蛤粉炒)120, 鹿角膠(蛤粉炒)60~90, 猪脊

髓(拌入茯苓內蒸, 晒)10條.

㉢ 早泄者: 加 鹿角霜(硏爲末)90, 炒石斛90, 人蔘(焙)30,炒麥冬60.

㉣ 發熱 : 加 地骨皮 蓮須 牡蠣粉 各60, 金櫻子 熬膏代蜜.

㉤ 精冷 体寒者 : 加 肉桂末30, 炒巴戟肉60, 蛤粉炒鹿角膠 鹽水炒破

故紙 各120, 或加 制鹿茸 1 對.

㉥ 勞心之人 心血耗散之陽痿 : 加 桂圓肉(蒸), 炒棗仁, 硝茯神 各

120, 或加 人蔘 當歸 柏子仁 益智仁 - 補心之葯

④ 症狀 : 男子不育(남자불육), 女子不孕(여자불잉)

治 : 求嗣得孕(구사득잉), 益壽延年(익수연년)

方 : 毓麟丸(육린환)

≒ 白棉花子仁(백면화자인, 用秋石48 加水溶化 浸 1 日 晒乾; 再用 陳

酒浸 片刻, 取出, 入蒸籠內 蒸半日, 取出晒乾. 再蒸再晒至棉子仁 黑

色爲度)720, 熟地(숙지)360, 潼蒺藜(동질려),魚鰾膠(어표교)各180,

萆薢(비해), 麥冬(맥동) 各120, 五味子(오미자), 杜仲(두중), 補骨脂

(보골지) 各72, 枸杞子(구기자)240, 當歸(당귀), 牛膝(우슬) 各96, 茯

苓(복령)150, 楮實子(저실자)90, 柏子霜(백자상)9.

- 上爲細末, 用羊腎 4 具(鹽,酒浸) 打爛爲丸. 每服 9, 1 日 2 次.

⑤ 症狀 : 男子(남자) - 腎寒精冷(신한정냉), 陽痿不擧(양위불거),

婦女(부녀) - 子宮虛寒(자궁허한), 久不孕育(구불잉육).

⑵ 陽氣不足(양기부족)

① 症狀 : 腎陽不足(신양부족), 濁陰上犯(탁음상범), 上盛下虛(상성하허),

男子(남자) - 陽萎精冷(양위정냉),

女子(여자) - 血海虛寒(혈해허한), 月經不調(월경불조), 帶下淸稀(대하청

희), 年久不孕(년구불잉). 兼有 四肢厥逆(겸유 사지궐역), 冷汗

不止(냉한불지), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉數(맥침삭).

治 : 溫壯下元(온장하원), 鎭納浮陽(진납부양).

方 : 黑錫丹(흑석단)《太平惠民和劑局方》

≒ 沉香(침향), 炮附子(포부자), 胡蘆巴(호로파, 酒浸炒), 陽起石(양기

석, 硏細 水飛), 小茴香(소회향, 炒), 破故紙(파고지, 酒浸炒), 肉豆寇

(육두구, 面裹, 煨), 川楝子(천련자, 蒸, 去皮, 核), 木香(목향) 各30,

肉桂(육계)15, 黑錫(흑석, 去渣滓), 硫黃(유황) 各60.

② 症狀 : 腎陽不足(신양부족), 氣虛痰盛之不育(기허담성지 불육), 不孕 (불잉)

治 : 補腎助陽(보신조양), 行氣消腫(행기소종).

方 : 木香補腎丸(목향보신환)《外科正宗》

≒ 懷慶生地(회경생지, 酒煮 搗膏)120, 菟絲子(토사자), 肉蓗蓉

(육종용), 黃精(황정), 黑棗肉(흑조육), 牛膝(우슬), 蛇床子(사상

자, 微炒), 茯苓(복령), 遠志(원지) 各36, 當歸身(당귀신)72, 丁

香(정향)9, 大茴香(대회향), 木香(목향)各18,枸杞子(구기자)45,

巴戟天(파극천), 杜仲(두중) 各30, 靑鹽(청염), 人蔘(인삼)各15.

③ 症狀 : 婦人(부인) 氣血俱虛(기혈구허), 經脈不調(경맥불조), 或繼續(혹 계속), 或

帶濁(혹 대탁), 或腹痛(복통), 或腰痠(요산), 或飮食不甘(혹음식불감), 瘦弱

不孕(수약불잉), 服此葯(복차약) 500~1000克 卽可受胎(즉가수태).

治 : 益氣養血(익기양혈), 壯腎健脾(장신건비), 暖宮種子(난궁종자).

方 : 毓麟珠(육린주)《景岳全書》

≒ 人蔘(인삼), 土炒白朮(토초백출), 茯苓(복령), 酒炒白芍(주초백작)

各60, 川芎(천궁), 炙甘草(자감초) 各30, 當歸(당귀), 熟地(숙지), 制

菟絲子(제토사자) 各120, 酒炒杜仲(주초두중), 鹿角霜(녹각상), 川

椒(천초) 各60.

⑶ 陰陽兩虛(음양양허)

① 症狀 : 眞陽不足(진양부족), 壯年之男(장년지남), 種玉无成(종옥무성); 幼年之婦

(유년지부), 從不受孕(종불수잉); 或受胎而中懷墮落(혹수태이중회타락),

或得正産(혹득정산) 而又生女非男(이우생여비남), 或生而不育(혹생이불

육), 或育而殤(혹육이상), 卽苟延性命(즉구연성명), 難免多疾病者(난면다

질병자).

治 : 補腎塡精(보신전정)

方 : 山精壽子丸(산정수자환)《胎産心法》

≒ 山葯(산약)72, 黃精(황정, 杵膏待用)156, 黑棗(흑조, 杵膏待

用)225, 懷牛膝(회우슬, 或用石斛, 但用倍)45, 何首烏(하수오,

黑豆湯浸軟, 木棒打碎 置瓦器中 加入黑豆湯 蒸1 小時 晒乾;

又拌蒸 如此 9 次)75, 炒杜仲(초두중)60, 川斷(천단, 酒潤)60,

熟地(숙지)120, 覆盆子(복분자, 酒拌焙乾)105, 炒沙苑蒺藜(초

사원질려)75, 巴戟天(파극천, 酒浸 晒乾) 肉蓗蓉(육종용, 酒

洗)60, 遠志肉(원지육, 甘草湯浸 拌 炒) 菟絲子(토사자, 蒸 杵

爛爲餠 晒乾) 茯苓(복령)60, 山茱肉(산수육,酒浸 杵爛晒乾)60,

五味子(오미자)60, 枸杞子(구기자)150.

上葯除 黃精 黑棗二膏 余爲細末 徐徐入于膏內 杵和極勻煉蜜

爲丸 如小豆大. 每服 9~12, 空腹時 用淡塩湯 煮沸后 送下, 久

服愈好. 【宜忌】孕婦忌用 牛膝, 以石斛 90克 代之.

② 症狀 : 少年斫喪(소년작상), 中年无子(중년무자), 婦人血虛(부인혈허), 不能孕育

(불능잉육).

治 : 滋陰壯陽(자음장양)

方 : 延齡育子丸(연령육자환)《醫便》

≒ 膃肭臍(올눌제, 用桑白皮(상백피), 楮實子(저실자), 山楂(산사),

麥芽(맥아), 神曲(신곡), 補骨脂(보골지) 各30, 黑芝麻(흑지마),

黑豆(흑두) 各50, 加酒, 水 各一半煎 ; 另外 用酒洗 膃肭臍 入前

酒水內 浸以軟爲度, 用竹刀切碎, 去膜, 用瓦 一塊, 荷葉襯瓦上,

上用瓦一塊盖之, 慢火烘乾, 碾細爲末, 備用) 巨勝子(거승자, 酒

洗凈, 分爲 4 分 : 芝麻 蘿卜子 糯米 白芥子 各炒一分)150, 枸杞

子(구기자)120, 生地黃(생지황, 肥大沉水者, 酒洗凈) 熟地黃(숙

지황, 肥大沉水者, 酒洗凈) 麥門冬(맥문동, 去心) 各150, 白朮

(백출, 分 4 分, 土炒 1 分, 麩炒 1 分, 神曲炒 1 分, 枳殼炒 1 分)

150, 白茯苓(백복령, 乳浸 晒乾)150, 菟絲子(토사자, 酒洗凈,

浸一晝夜, 蒸, 搗餠 晒乾)120, 人參(인삼) 柏子仁(백자인, 炒, 去

殼) 各150, 山葯(산약, 姜汁浸, 炒乾)120, 山茱肉(산수육) 肉蓗

蓉(육종용, 酒浸 晒乾) 各150, 遠志(원지, 甘草燈心湯泡, 去心)

60, 何首烏(하수오, 分 4 分, 黑豆汁浸一分, 鹽水浸一分, 米泔水

浸一分, 醋浸 一分)240, 鹿角霜(녹각상)150, 巴戟肉(파극육, 酒

洗)120, 石菖蒲(석창포, 微炒) 當歸(당귀, 酒洗, 去梢) 五味子(오

미자) 各60, 川牛膝(천우슬, 酒洗 晒乾)120, 炒沙苑蒺藜(초사원

질려)150, 川黃連(천황연, 去須, 分 4 分, 吳茱萸 湯浸一分, 木香

湯泡一分, 姜汁泡一分, 酒浸一分, 晒乾)90, 酸棗仁(산조인, 去殼

皮 炒)60. 上葯各爲末.

春季 : 加 강즙(姜汁), 죽력(竹瀝);

夏季 : 加 향유(香薷), 목과(木瓜), 의인(薏仁);

秋季 : 加 강차(姜茶), 수유(茱萸), 목향(木香);

冬季 : 加 자소(紫蘇), 박하(薄荷), 창출(蒼朮), 후박전즙(厚朴煎

汁), 用蜜煉爲丸. 每服 90丸, 滾開水送下

③ 症狀 : 五臟眞氣不足(오장진기부족), 下元冷奮(하원냉분), 陰陽之氣不調(음양지

기불조), 營衛不和(영위불화), 男子(남자) 絶陽无嗣(절양무사), 女子(여자)

絶陰不育(절음불육).

症見(증견) : 面色黧黑(면색려흑), 神志昏憒(신지혼궤), 寤寐恍惚(오매황

홀), 自汗盜汗(자한도한), 煩勞多倦(번노다권); 遺精夢泄(유정

몽설), 淋濁如膏(임탁여고), 大便滑泄(대변활설), 膀胱邪熱(방광사열), 下寒

上熱(하한상열)

治 : 보신수중 降心火(강심화), 益腎水(익신수).

方 : 交泰丸(교태환)《惠直堂經驗方》

≒ 五倍子(오배자, 飯上蒸)240, 熟地黃(숙지황), 五味子(오미자), 遠志

肉(원지육, 甘草煮), 牛膝(우슬, 酒洗 去頭尾), 蛇床子(사상자, 酒浸,

炒), 茯神(복신), 柏子仁(백자인, 炒去油), 菟絲子(토사자, 酒煮), 肉

蓗蓉(육종용, 酒洗), 靑鹽(청염) 各120, 狗腦骨(구뇌골), 煅存性)1

具. - 上爲末, 酒糊爲丸 如梧桐子大朱砂爲衣. 每服 50~70丸, 淡塩

湯 或酒送下, 隨吃乾物壓之.

④ 症狀 : 婦人赤白帶下(부인적백대하), 男子腎虛不育(남자신허불육)

治 : 滋陰養血(자음양혈), 補腎助陽(보신조양).

方 : 蓗蓉菟絲丸(종용토사환)《濟陰綱目》

≒ 肉蓗蓉(육종용, 酒浸), 菟絲子(토사자, 酒蒸), 覆盆子(복분자),

蛇床子(사상자) 各35, 煅牡蠣(단모려), 烏賊骨(오적골) 各3, 五

味子(오미자), 防風(방풍) 各18, 黃芩(황금)15, 艾葉(애엽)10.

上爲末. 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30~40 丸, 鹽湯送下. 早

晩各服 1 次.

⑤ 症狀 : 男子(남자) - 精冷絶陽(정냉절양),

婦人(부인) - 胎冷不孕及 (태냉불잉급) 老年体虛者(노년체허자)

治 : 存精固氣(존정고기), 溫腎壯陽(온신장양), 强腎健体(강신건체)

方 : 蒼朮膏(창출고)《攝生衆妙方》

≒ 蒼朮(창출, 米泔浸一宿, 削去皮, 春如泥 水 50千, 大鍋內 文武火煮

約剩 10千克 取出冷定 絹濾去滓 入瓷罐內), 人蔘(인삼), 生地黃(생

지황), 熟地黃(숙지황), 黃柏(황백), 遠志(원지), 杜仲(두중, 炒), 川芎

(천궁), 核桃肉(핵도육), 川椒(천초), 破故紙(파고지) 各120, 碎靑鹽

(쇄청염)60, 碎朱砂(쇄주사)30, 當歸(당귀)120, 旱蓮草(한련초, 取汁

1千) 蜂蜜(봉밀)1千 姜汁(강즙)120. 各葯入 蒼朮膏瓷罐內 封固, 大

鍋水煎 2 小時, 取出埋地下 7 日. 每日空腹時 用酒 150 毫升 或開水

化服 30~50 克.

⑥ 症狀 : 男子(남자) 勞損羸瘦(노손리수), 中年陽事不擧(중년양사불거), 精神短少(정

신단소), 미지오순 須髮早白(수발조백), 步履艱難(보이간난),, 以及婦人下

元虛冷(이급부인하원허냉) 久不孕育(구불잉육).

治 : 溫腎塡精(온신전정), 養心益氣(양심익기).

方 : 經驗廣嗣丸(경험광사환)《惠直堂經驗方》

≒ 人蔘(인삼), 山茱肉(산수육), 茯苓(복령), 天冬(천동), 石菖蒲(석

창포), 車前子(차전자), 赤石脂(적석지, 另硏), 當歸(당귀) 各30,

生地(생지), 熟地(숙지), 杜仲(두중), 地骨皮(지골피), 川椒(천

초), 牛膝(우슬) 各60, 枸杞子(구기자), 肉蓗蓉(육종용), 遠志(원

지) 各90, 菟絲子(토사자)120, 覆盆子(복분자), 澤瀉(택사), 柏

子仁(백자인), 山葯(산약), 五味子(오미자), 巴戟天(파극천), 木

香(목향)(각)30.

上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 初服 60丸, 漸加至 100丸, 空腹

時 用鹽湯 或酒送下.

⑦ 症狀 : 虛弱(허약), 不孕(불잉), 不育(불육).

治 : 補心溫腎(보심온신)

方 : 種子奇方(종자기방)《先醒齋醫學廣筆記》

≒ 柏子仁(백자인, 好酒浸一宿, 砂鍋上蒸, 搗爛如泥), 鮮鹿茸(선녹

용, 火燎去毛凈, 酥炙透. 如帶血者, 須慢火, 防其皮破血走, 切片

爲末) 各等分(각등분). 二葯搗極勻, 煉蜜爲丸, 如梧桐子大, 空腹

時 用淡塩湯送下 9 克.

⑧ 症狀 : 諸虛百損(제허백손), 五勞七傷(오로칠상), 形体羸瘦(형체리 수), 顔色衰朽

(안색쇠후); 中年陽痿不擧(중년 양위불거), 精神短少(정신단소); 末至五旬

(말지오순), 須發先白(수발선백), 脚膝痠軟(각슬산연), 小腹疝氣(소복산기);

婦人下元虛冷(부인하원허냉), 久不孕育(구불잉육).

治 : 滋陰助陽(자음조양), 補益肝腎(보익간신)

方 : 斑龍固本丹(반용고본단)《壽世保元》

≒ 人參(인삼), 乾山葯(건산약), 懷生地(회생지), 懷熟地(회숙지),

天門冬(천문동,去心) 各60, 菟絲子(토사자, 酒煨乾, 搗餠, 焙

乾)120, 山茱肉(산수육, 酒蒸), 巴戟肉(파극육, 酒浸), 甘枸杞子

(감구기자), 麥門冬(맥문동, 去心), 杜仲(두중, 姜炒), 五味子(오

미자), 肉蓗蓉(육종용, 酒浸), 牛膝(우슬, 酒洗) 各60, 遠志(원지,

甘草水泡, 去心)30, 覆盆子(복분자)75, 澤瀉(택사)30, 地骨皮

(지골피)45, 川椒(천초)30, 茯苓(복령) 石菖蒲(석창포) 各60, 車

前子(차전자)45, 大附子(대부자, 麵裹煨, 去皮, 臍, 切片, 童便

浸,炒)30, 木香(목향) 虎骨(호골,酥炙) 柏子仁(백자인) 各60.

上爲細末, 用好 酒化鹿角膠爲丸, 如梧桐子大. 每服 100丸, 空

腹時 溫酒送下. 服至半月 陽事雄壯; 服至 1 月, 顔如童子, 目視

10 里; 小便淸滑; 服至 3月, 白發變黑. 久服神氣不衰 身体輕健.

⑨ 症狀 : 陰陽氣血俱虛(음양기혈구허), 陽痿遺精(양위유정),健忘(건망);

女子(여자) - 白帶(백대), 子宮虛冷而不孕(자궁허냉이불잉).

治 : 滋陰壯陽(자음장양), 益氣補血(익기보혈)

方 : 膃肭補天丸(올눌보천환)《醫學入門》

≒ 膃肭臍(올눌제, 海狗腎(해구신)), 人蔘(인삼), 茯苓(복령, 姜汁

煮), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 枸杞子(구기자), 小茴香(소회향) 各

45, 白朮(백출)75, 粉甘草(분감초, 蜜炙), 木香(목향), 茯神(복신)

各30, 白芍(백작), 黃芪(황기), 熟地(숙지), 杜仲(두중), 牛膝(우

슬), 破故紙(파고지), 川楝子(천련자), 遠志(원지) 各60, 胡桃仁

(호도인)90, 沉香(침향)15.

上爲末, 酒煮面糊爲丸, 如梧桐子大. 每服 60 克, 空腹時 用塩酒

送下.

⑩ 症狀 : 腎陰陽虧虛(신음양휴허),

男子(남자) - 陽痿不擧(양위불거),

婦人(부인) - 赤白帶下(적백대하), 月水不調(월수불조), 肚冷臍痛不孕(두냉

제통불잉)

治 : 生精益腎(생정익신), 助陽補陰(조양보음).

方 : 万靈至寶仙酒(만령지보선주)《古今圖書集成․醫部全彔》

≒ 淫羊藿(음양곽, 酒洗)300, 列當(열당, 如无 以肉蓗蓉代之) 仙

茅(선모, 糯米泔浸一宿)各120, 雄黃(웅황, 硏) 黃柏(황백) 知

母(지모) 各60, 酒洗當歸(주세당귀)240.

【宜忌】忌食牛肉; 制 葯 服葯 忌鐵器. (男女科)

16 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

コメント


コメント機能がオフになっています。
bottom of page