요통 (腰痛)
골질증생 (骨質增生)
요통 (腰痛)
1. 참조문(參照文)
1) 비증(痺證) 참조
2) 좌골신경통(坐骨神經痛) 구별
3) 추간판탈출증(椎間板脫出證) ⇒ 골질증생(骨質增生)
2. 常用葯(상용약)
1) 腰膝痠軟(요슬산연) (腰膝痠軟), 肝腎陰虛(간신음허) : 白何首烏(백하수오)
2) 腰膝痠軟(요슬산연) - 補肝腎(보간신), 强筋骨(강근골) :
五加皮(오가피), 牛膝(우슬), 杜仲(두중), 淫羊藿(음양곽)
3) 腰膝軟弱(요슬연약) : 五加皮散(오가피산) ≒ 五加皮(오가피), 木瓜(목과), 松節(송절)
4) 治痹證(치비증), 腰背及(요배급) 下肢酸重疼(하지산중동) 首選葯(수선약) : 獨活(독활)
5) 寒濕所致(한습소치), 腰腿疼痛(요퇴동통), 兩足痿痹(양족위비),
最佳葯(최가약) : ☆ 獨活(독활) - 常用葯(상용약)
3. 配伍葯(배오약)
1) 血余炭(혈여탄)10 + 韭菜子(구채자)10 =(布包) 腰酸(요산) 腰痛(요통)
2) 杜仲(두중)12 + 續斷(속단)15 = 腰痛(요통) - 肝腎不足(간신부족), 腰酸(요산), 腰膝疼痛
(요슬동통), 風濕爲患(풍습위환) 下肢軟弱无力(하지연약무력)
3) 熟地黃(숙지황)12 + 細辛(세신)3 = 腰痛(요통)
4) 刺蒺藜(자질려)10 + 沙苑子(사원자)10 = 腰酸(요산), 腰痛(요통) - 腎虛(신허)
5) 續斷(속단)2 + 黃精(황정)15 = 腰膝酸痛(요슬산통) - 肝腎不足(간신부족), 精血虧損(정
혈휴손), 以致(이치) 食欲不振(식욕부진)
6) 枸杞子(구기자)15 + 菊花(국화)10 = 腰膝酸痛(요슬산통)- 肝腎不足(간신부족), 以致(이
치) 視物不明(시물불명), 頭昏眼花(두혼안화)
7) 狗脊(구척)15 + 攻勞葉(공로엽)10 = 腰膝酸痛(요슬산통), 足軟无力(족연무력) - 肝腎不
足(간신부족) 腰背酸痛(요배산통)- 風濕爲患(풍습위환)
8) 桑枝(상지)30 + 桑寄生(상기생)30 = 腰酸腰痛(요산요통)-風濕爲患(풍습위환)
9) 海桐皮(해동피)10 + 秦艽(진구)12 = 腰腿肢節疼痛(요퇴지절동통)-風濕爲患(풍습위환)
甚則(심칙) 肢体攣急不遂(지체련급불수)
4. 中醫內科學(중의내과학)
腰痛(요통)
1) 槪述(개술)
腰痛是之以(요통시지이) 腰部一側或兩側(요부일측혹양측), 疼痛爲主要症狀的(동통위주
요증상적) 病證(병증)
歷史沿革(역사연혁)
《內經》病因(병인) : 虛, 寒, 濕(허, 한, 습)
《金匱》寒濕腰痛(한습요통), 虛勞腰痛(허로요통) - 八味腎氣丸(팔미신기환)
《隋, 唐代》病因病機(병인병기) 多種方法(다종방법)
孫思邈(손사막) - 猪活寄生湯(저활기생탕) : 補虛祛風除濕(보허거풍제습
朱丹溪(주단계) - 腰痛引起腎虛(요통인기신허)
《明, 淸代》病因(병인) : 虛 實(허 실) - 辨證論治完善(변증론치완선)
討論範圍(토론범위) : 背部(배부) 十二椎骨以下(12 추골이하), 至髂(脊以上(지가 배이상) -
總稱(총칭) 腰部(요부)
至于腰與背(지우요여배) 腿(퇴), 膝(슬), 脇部(협부) 疼痛交又合幷出現者(동통교우합병출
현자) 參閱痹證(참열비증)
病名參考(병명참고) : 類風濕性脊柱炎(류풍습성척주염), 肥大性脊柱炎(비대성척주염), 腰
肌勞損纖維組織炎(요기노손섬유조직염) 腎臟疾患(신장질환) - 爲腰
痛(위요통)
2) 病因病機(병인병기)
⑴ 感受寒濕 : 久居冷濕之地 ┓
冒雨涉水 - - ┫→ 感受寒濕之邪 →┏ 寒 → 凝滯收引 ┓
勞汗當風 - - ┛ ┗ 濕 → 粘聚不化 ┛→ 經脈受阻 →
氣血運行不暢 → 腰痛
⑵ 感受濕熱 : 歲氣 濕熱行令 - - - - - - - ┓
長夏之季濕熱交蒸 -- - - ┫→ 濕熱 → 腰部經脈阻 → 腰痛
寒濕蘊積日久鬱而化熱 ┛
⑶ 氣滯血瘀 : 跌 外傷 → 損傷經脈氣血 - - - - - - - - - - - ┓
久病 → 氣血運行不暢 - - - - - - - - - - - ┫ → 瘀血留着腰部 → 腰痛
腰部用力不當 → 經絡氣血阻滯不通 - ┛
⑷ 腎虧體虛 : 稟賦不足 加勞累過度 - ┓
久病體虛, 年老體衰 - - - ┫→ 腎精虧損 → 无以濡養筋脈→ 不榮則痛→ 腰痛
房室不節 - - - - - - - - - - - ┛
內因 : 腎虛爲多(신허위다)
外因 : 風寒(풍한), 濕熱(습열) - 外傷(외상) - 濕邪爲最(습사위최)
久居冷濕之地 - - ┓
冒雨涉水 - - - - ┫ - -→ 寒濕留着 - - ┓
勞汗當風 - - - ┛ ┃
歲氣濕氣行令 - - ┓ ┃
長夏濕熱交蒸 - - ┫- - → 濕熱蘊結 - ┫ → 邪阻腰部 → 經絡不利 - ┓
寒濕有久 - - - ┛ ┃ 病 ┃ ↑ (實) ↓
跌仆損傷 - - ┓ ┃ 久┃ 實 ┃ ━ ━ ━
腰部用力不當 - ━ - - → 氣滯血瘀 - - - ┛ 轉 ┃ ↕ ┃ 感 ┃ 腰痛 ┃
勞累過度 - - ┓ 虛 ┃ 虛 ┃ 外 ━ ━ ━
稟賦不足 - - ┫ ↓ ┃ 邪 (虛)↑
久病體虛 - - ┫- - - → 腎精虧虛 - → 腰部筋脈失養 - - - - - - - - - - ┛
房室不節 - - ┛
3) 辨證論治(변증론치)
⑴ 辨證要点(변증요점)
① 辨外感內分(변외감내분)
外感 : 起病較急 腰痛明顯 伴有外感 邪襲的病史 症狀
內傷 : 起病緩慢 腰酸爲主 伴臟腑虛損的 症狀
② 辨寒熱濕之偏勝(변한열습지편승)
㉠ 寒偏乘(한편승) : 腰冷痛(요냉통), 得熱則舒(득열칙서), 足寒逆冷(족한역냉),
四肢 救急(사지구급)
㉡ 濕熱偏勝(습열편승) : 腰部熱痛(요부열통), 身熱汗出(신열한출), 關節腫痛(관절
종통), 小便熱澁(소변열삽).
㉢ 濕偏勝(습편승) : 腰重痛(요중통)
㉣ 悠悠无力酸痛(유유무력산통) : 多虛(다허)
㉤ 休减稍勞便痛(휴감초노변통) : 多虛(다허)
㉥ 隱痛重着陰雨天加重(은통중착음우천가중) : 濕邪(습사)
㉦ 冷痛拘急(냉통구급) : 寒邪(한사)
㉧ 痛處喜冷(통처희냉) 遇熱痛甚(우열통심) : 熱邪(열사)
㉨ 刺痛(자통,腫痛(종통) 按之甚(안지심) : 瘀血(어혈,閃挫瘀血(섬좌어혈)
㉩ 動則加劇 靜臥可減(동칙가극 정와가감) : 氣滯(기체)
㉪ 日輕夜重(일경야중) : 敗血(패혈)
⑵ 治療要点(치료요점)
治療原則 : 外邪所致(외사소치) - 祛邪通絡爲主(거사통락위주) 腎虛所致(신허소치)
- 補益腎精爲主(보익신정위주) 血瘀所致 - 活血化瘀(활혈화어), 理氣止痛(리
기지통), 氣行則血行(기행칙혈행)
⑶ 證治分類(증치분류)
① 寒濕腰痛(한습요통)
主證 : 腰痛(요통), 冷痛重着(냉통중착), 轉側不利(전측불리), 逐漸加重(축점가중), 靜
臥痛不减(정와통불감), 陰雨天加重(음우천가중), 苔白膩(태백니), 脈沉(맥침)
或沉遲緩(혹침지완)
分析 : 寒濕之邪(한습지사) 侵襲腰部(침습요부),痹阻經絡時(비조경락시) 因寒性收引
(인한성수인), 濕盛凝滯(습성응체), 故腰部冷痛重着(고여부냉통중착), 轉則不
利(전칙불리). 濕爲陰邪(습위음사), 得陽運始化(득양운시화) 靜臥則濕邪更易
停滯(정와칙습사갱이정체, 故雖臥疼痛不減(고수와동통불감). 陰雨寒冷(음우
한냉), 天氣則寒濕更甚(천기칙한습갱심) 故疼痛加劇(고동통가극). 苔白膩(태
백니), 脈沉而遲緩(맥침이지완), 均爲寒濕停聚之象(균위한습정취지상).
治法 : 散寒行濕(산한행습), 溫經通絡(온경통락).
方葯 : 甘姜苓朮湯(감강령출탕)(腎着湯)《金匱要略》 加 桂枝(계지), 牛膝(우슬)
≒ 甘草(감초), 乾姜(건강), 茯苓(복령), 白朮(백출).
方解 : ㉠ 炙甘草(자감초), 云苓(운령), 白朮(백출), 乾姜(건강) : 治腎着 - 身重(치신착
신중) 腰及腰以下冷痛(요급요이하냉통), 口不渴(구불갈), 小便自利(소변자
리).
㉡ 乾姜(건강), 甘草(감초) : 散寒煖中(산한난중)
㉢ 茯苓(복령), 白朮(백출) : 健脾滲濕(건비삼습)
㉣ 加 桂枝(계지), 牛膝(우슬) : 溫經通絡(온경통락)
㉤ 或加 杜仲(두중), 桑寄生(상기생), 續斷(속단) : 兼補腎壯腰(겸보신장요)
加减 : ㉠ 寒邪偏勝(한사편승), 則:冷痛爲主(칙냉통위주), 拘急不舒(구급불서) :
可加 附子(부자) - 溫腎祛寒(온신거한)
㉡ 濕邪偏勝(습사편승) - 沉重(침중) 舌苔厚膩(설태후니) : 加 蒼朮(창출)
㉢ 痛處遊走不定(통처유주불정) 兼風邪(겸풍사) :
合 獨活寄生湯(독활기생탕)《備急千金要方》
≒ 獨活(독활)12, 寄生(기생)10, 當歸(당귀)10, 川芎(천궁)6, 熟
地(숙지)10, 芍葯(작약)9, 桂枝(계지)6, 茯苓(복령)10, 細辛
(세신)4, 杜仲(두중)10, 牛膝(우슬)15, 人參(인삼)10,秦艽(진
구)6, 防風(방풍)6. - 祛風通絡(거풍통락), 補益肝腎(보익간
신)
② 溫熱腰痛(온열요통)
主證 : 腰部弛痛(요부이통), 或兼重墜(혹겸중추), 痛處伴有熱感(통처반유열감), 久坐
熱天(구좌열천) 或陰雨天(혹음우천) 疼痛加重(동통가중), 活動后(활동후) 或
可减輕(혹가감경), 小便短赤(소변단적), 苔黃膩(태황니), 脈濡數(맥유삭) 或弦
數(혹현삭).
分析 : 濕熱壅于腰部(습열옹우요부), 筋脈弛緩(근맥이완), 經氣不通(경기불통), 故腰
部弛痛而伴有熱感(고요부이통이반유열감) 熱天或雨天熱重濕增(열천혹우천
열중습증) 故疼痛加重(고동통가중), 活動后氣機稍有舒展(활동후기기초유서
전), 濕滯得减(습체득감), 故痛或可减輕(고통혹가감경). 濕熱下注膀胱(습열하
주방광) 故小便短赤(고소변단적). 苔黃膩(태황니), 脈濡數(맥유삭) 均爲濕熱
之象(균위습열지상)
治法 : 淸熱利濕(청열이습), 舒筋活絡(서근활락).
方葯 : 四妙丸(사묘환)《成方便讀》 加 木瓜(목과), 絡石藤(락석등).
≒ 二妙丸(이묘환, 黃柏(황백), 蒼朮(창출) 各200) 加 牛膝(우슬), 薏苡仁
(의이인) 各120.
方解 : ㉠ 蒼朮(창출) : 苦溫燥濕(고온조습)
㉡ 黃柏(황백) : 苦寒淸下焦之熱(고한청하초지열)
㉢ 薏苡仁(의이인) : 淸利濕熱(청리습열)
㉣ 牛膝(우슬) : 通利筋脈(통리근맥), 引葯下行(인약하행), 兼能强壯腰膝(경능
강장요슬).
四葯合用(사약합용)
濕熱下淸(습열하청), 腰筋强壯(요근강장), 疼痛可愈(동통가유)
加味
㉠ 加 木瓜(목과), 絡石藤(락석등) : 加强舒筋通絡止痛之功(가강서근통락지통
지공)
㉡ 若舌質紅(약설질홍), 口渴(구갈), 小便短赤(소변단적), 脈弦數(맥현삭) 則是
熱象偏重(칙시열상편중) :
可酌加 梔子(치자), 澤瀉(택사), 木通(목통) - 以助淸利濕熱(이조청리습열)
㉢ 濕熱之邪(습열지사), 蘊蓄日久(온축일구), 或熱象偏重(혹열상편중) 亦能耗
傷陰津(역능모상음진), 兼見腰痠咽干(겸견요산인간), 手足心熱(수족심열),
治當淸利濕熱爲主(치당청리습열위주), 佐以滋補腎陰(좌이자보신음), 但要
注意選用(단요주의선용), 滋陰而不戀濕的葯物(자음이불연습적약물) 如女
貞子(여여정자), 旱蓮草等(한련초등)
③ 瘀血腰痛(어혈요통)
主證 : 腰痛如刺(요통여자), 痛處固定(통처고정), 日輕夜重(일경야중), 轉側俯仰不便
(전측부앙불편) 重則不能轉側(중측불능전측), 痛處拒按(통처거안), 舌質紫暗
(설질자암), 瘀斑(어반), 脈澁(맥삽).
分析 : 瘀血阻滯經脈(어혈조체경맥), 以致氣血不能通暢(이치기혈불능통창), 故腰痛
如刺(고요통여자), 而痛有定處(이통유정),처 按之則痛甚(안지칙통심), 舌質紫
暗(설질자암) 或有瘀斑(혹유어반), 脈澁(맥삽), 日輕夜重(일경야중), 均爲瘀血
內停徵象(균위 어혈내정징상).
治法 : 活血化瘀(활혈화어), 理氣止痛(리기지통)
方葯 : 身痛逐瘀湯(신통축어탕)《醫林改錯》加減
≒ 牛膝(우슬)9, 地龍(지용)6, 秦艽(진구)3, 香附(향부)3, 當歸(당귀)9,
川芎(천궁)6, 黃芪(황기), 甘草(감초)6, 蒼朮(창출), 沒葯(몰약)6,
黃柏(황백), 五靈脂(오령지))6, 桃仁(도인)9, 紅花(홍화)9, 羌活(강
활,川羌)3.
方解 - ㉠ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 紅花(홍화) : 活血祛瘀(활혈거어)
㉡ 沒葯(몰약), 五靈脂(오령지) : 消腫定痛(소종정통), 幷增强祛瘀之力(병 증강
거어지력)
㉢ 香附(향부) : 行氣而活血(행기이활혈)
㉣ 牛膝(우슬): 引瘀血下行幷能强壯腰膝(인어혈하행병능강장요슬)
㉤ 臨床應用(임상응용) 可酌加 地鱉虫(지별충) 以配方中(이배방중) 地龍(지
용) 起通絡祛瘀作用(기통락 거어작용)
加减 - ㉠ 因无周身痺痛(인무주신비통) : 可去 秦艽(진구), 羌活(강활).
㉡ 若兼有腎虛者(약겸유신허자) :
宜加 杜仲(두중), 續斷(속단), 熟地(숙지) - 補腎壯筋骨(보신장근골)
㉢ 若有明顯的體位不正(약유명현적체위부정) 用力不當的閃扭病史(용력부당
적섬뉴병사) : 則加 乳香(유향).
㉣ 以配方中(이배방중) 沒葯(몰약) 可增强行氣活血止痛之功(가증강 행기활혈
지통지공) 再加 靑皮(청피)
㉤ 以配方中(이배방중) 香附(향부) 更可加强行氣之力(갱가강행기지력).
④ 腎虛腰痛(신허요통)
主證 : 腰痛酸軟(요통산연), 喜按喜柔(희안희유), 腿膝无力(퇴슬무력), 遇勞更甚(우로
갱심), 臥則减輕(와칙감경), 常反復發作(상반복발작).
偏陽虛(편양허) : 小腹拘急(소복구급), 手足不溫(수족불온), 面色晄白(면색황
백), 舌質淡(설질담) 脈沉細(맥침세).
偏陰虛(편음허) : 心煩失眠(심번실면), 口燥咽干(구조인간), 面色潮紅(면색조
홍), 手足心熱(수족심열), 舌紅少苔(설홍소태) 脈細數(맥세
삭).
分析 : 腰爲腎附(요위신부), 腎主骨髓(신주골수), 腎之精氣虧虛則腰脊失養(신지정기
휴허칙) 故痠軟无力(고산연무력), 其痛綿綿(기통면면), 喜按喜柔(희안희유),
是爲虛證所見(시위허증소견). 勞則氣耗(노칙기모), 故遇勞更甚(고우노갱심),
臥則减輕(와칙감경). 陽虛不能煦筋(양허불능후근), 則少腹拘急(칙소복구급),
四肢不得溫養(사지불득온양) 故手足不溫(고수족불온). 面色晄白(면색황백),
舌淡(설담), 脈沉細(맥침세) 皆爲陽虛有寒之象(개위양허유한지상). 陰虛則陰
津不足(음허칙음진부족), 虛火上炎(허화상염), 故心煩失眠(고심번실면), 口燥
咽干(구조인간), 手足心熱(수족심열). 舌質紅少苔(설질홍소태) 脈弦細數(맥현
세삭) 均爲陰虛有熱之徵(균위음허유열지징).
治法 : 偏陽虛(편양허) - 溫補心陽(온보심양)
偏陰虛(편음허) - 滋補腎陰(자보신음)
方葯 : ㈀ 偏陽虛(편양허)
右歸丸(우귀환)《景岳全書》
≒ 熟地(숙지)240, 炒山葯(초산약)120, 山茱萸(산수유)90, 枸杞子(구
기자), 廘角膠(녹각교), 菟絲子(토사자), 杜仲(두충) 各120, 當歸(당
귀)90, 肉桂(육계)60~120, 制附子(제부자)60~180.
- 溫補腎陽(온보신양) 塡精補血(전정보혈) / 溫腎壯腰
方解 - ㉠ 熟地, 山葯, 山茱萸, 枸杞子 : 培補腎精(배보신정) 是爲陰中求陽
(시위음중구양)
㉡ 杜仲 : 强腰益精(강요익정)
㉢ 菟絲子 : 補益肝腎(보익간신)
㉣ 當歸 : 補血行血(보혈행혈)
㈁ 偏陰虛(편음허) 左歸丸(좌귀환)《景岳全書》
≒ 熟地(숙지)240,, 炒山葯(초산약)120, 山茱萸(산수유), 枸杞子(구기자)
各120, 川牛膝(천우슬)90, 菟絲子(토사자)120, 鹿膠(녹교), 龜膠(구
교,炒珠) 各120. - 滋陰補腎(자음보신)
方解 - ㉠ 地黃(지황), 枸杞(구기), 山茱萸(산수유), 龜版膠(구판교) : 塡補腎
陰(전보신음)
㉡ 菟絲子(토사자) 鹿膠(녹교), 牛膝(우슬) : 溫腎壯腰(온신장요) 腎
得滋養則虛痛可除(신득자약칙허통가제)
加减 - 若虛火甚者(약허화심자) :
可酌加 大補陰丸(대보음환)《丹溪心法》
≒ 炒黃柏(초황백), 知母(지모,酒浸炒) 各120, 熟地
(숙지,酒蒸) 龜板(귀판,酥炙) 各180.
滋陰降火(자음강화) :
肝腎陰虛(간신음허), 虛火上炎引起(허화상염인기), 骨蒸潮熱(골증
조열), 盜汗遺精(도한유정),咳嗽咯血(해수각혈),心煩易怒(심번이노)
足膝疼熱(족슬동열), 或痿軟(혹위연), 舌紅少苔(설홍소태),尺脈而數
有力等(척맥이삭유력등)
如腰痛日久不愈(여요통일구불유), 无明顯的陰陽偏虛者(무명현적
음양편허자) 加服(가복)
靑娥丸(청아환)《和劑局方》
≒ 大蒜(대산), 胡桃(호도), 杜仲(두중), 破故紙(파고지).
- 補腎以治腰痛(보신이치요통)
兼治腎陽虛(兼治(腎陽虛(겸치신양허) : 面色蒼白(면색창백),
腰痛肢冷(요통지냉), 脈沉細等證(맥침세등증).
§ 腎爲先天(신위선천), 脾爲后天(비위후천), 二臟相濟(이장상제) 溫運
周身(온운주신). 若腎虛日久(약신허일구), 不能溫煦脾土(불능온후비
토), 或久行久立(혹구행구립), 勞力太過(노력태과), 腰肌勞損(요기노
손), 常致脾氣虛(상치비기허), 甚則下陷(심칙하함), 臨床除有腎虛見
證外(임상제유신허견증외) 可兼見氣短乏力(가겸견기단핍력), 語聲
低弱(어성저약), 食少便溏(식소변당), 或腎臟下垂等(혹신장하수등).
治當(치당) : 補腎爲主(보신위주), 佐以健脾益氣(좌이건비익기) 升擧
淸陽(승거청양)
酌加(작가) : 黨參(당삼), 黃芪(황기), 升麻(승마), 柴胡(시호), 白朮(백
출) 等 補氣升提之葯(보기승제지약), 以助腎升擧(이조신
승거).
4) 小結(소결)
腰痛一證(요통일증), 外感內傷皆可産生(외감내상개가산생), 其病理變化(기병리변화)
常表現出以腎虛爲本(상표현출이신허위본), 感受外邪(감수외사), 跌扑閃挫爲標的特点(질
복섬좌위표적특점), 因此治療時(인차치료시) 除散寒行濕(제산한행습), 淸利濕熱(청리습
열), 活血祛瘀(활혈거어), 筋脈活絡外(근맥활락외), 多配補腎强腰的葯物(보신강요적약
물), 以達到扶正祛邪的目的(이달도부정거사적목적).
据臨床所見(거임상소견), 上述各型單發的少(상술각형단발적소), 兼見的多(겸견적다), 腰
痛日久(요통일구), 虛實夾雜(허실협잡), 用葯尙需互參(용약상수호참). 治療本病(치료본
병), 除內治外(제내치외), 尙可配合針灸(상가배합침구), 按摩(안마), 理療(리료), 拔火罐(발
화관), 膏貼(고첩), 葯物熏洗等方法(약물훈세등방법), 取綜合治療(취종합치료), 療效較好
(료효교호).
寒濕腰痛(한습요통), 腎虛腰痛(신허요통), 瘀血腰痛(어혈요통) 在內服葯物的(재내복약
물적) 基礎上(기초상), 尙可配合熨法治療(상가배합위법치료), 以肉桂(이육계), 吳萸(오
유), 葱頭(총두), 花椒(화초), 上五味搗勻(상오미도균), 炒熱(초열), 以絹帕裹包(견파과포)
熨痛處(이견파과포위통처), 冷則再炒熨之(냉칙재초위지), 外用阿魏膏貼之(외용 아위고
첩지).
⑴ 病因(병인) : 外感(외감) - 寒濕多見(한급다견)
內感(내감) - 勞傷腎氣(노상신기)
⑵ 病情變化(병정변화) :
腎虛爲本(신허위본) - 感受外邪(감수외사) 閃挫(섬좌) - 標(표)
感受外邪(감수외사) - 瘀血腰痛(어혈요통) 常配伍상배오) 補腎强脾的葯物(보신강비
적약물), 達扶正祛邪(달부정거사)
⑶ 臨床上(림상상) 單發的少(단발적소), 兼見的多(겸견적다), 腰痛日久則虛實挾雜(요통
일구칙허실협잡), 具體情况(구체정황) 辨證論治(변증론치).
本病的預防(본병적예방), 應多進行(응다진행) 以腰部運動爲主的(이요부운동위주적)
醫療体育活動(의료체육활동), 防止受凉及坐臥冷濕之地(방지수량급좌와냉습지지), 避
免勞欲太過(피면노욕태과).
一般來說(일반래설), 如屬新感外邪(여속신감외사), 惑閃挫扭傷者(혹섬좌뉴상자), 積極
進行綜合治療(적극진행종합치료), 預后較佳(예후교가). 如屬(여속) 腎虛邪戀者(신허사
연자), 則常反復發作(칙상반복발작), 纏綿難愈(전면난유).
文獻(문헌)
金匱要略(금궤요략) - 五臟風寒積聚病(오장풍한적취병)
“腎着之病(신착지병), 其人身体重(기인신체중), 腰中冷(요중냉),
如坐水中(여좌수중), 形如水狀(형여수상), 反不渴(반불갈), 小便自利(소변자리), 飮食如
故(음식여고), 病屬下焦(병속하초), 身勞汗出(신노한출), 衣里冷濕(의리냉습), 久久得之
(구구득지), 腰以下冷痛(요이하냉통), 腹重如帶五千錢(복중여대오천전),
甘姜苓朮湯(감강령출탕) 主之(주지).”
≒ 甘草(감초), 乾姜(건강), 茯苓(복령), 白朮(백출).
證治准繩(증치준승) - 腰痛(요통)
“有風(유풍), 有濕(유습), 有寒(유한), 有熱(유열), 有挫閃(유좌섬), 有瘀血(유어
혈), 有滯氣(유체기), 有痰積(유담적), 皆標也(개표야); 腎虛其本也(신허기본
야)”.
景岳全書(경악전서) - 腰痛(요통)
“腰痛證凡悠悠戚戚(요통증범유유척척), 屢發不已者(루발불이자), 腎之虛也
(신지허야), 遇陰雨或久坐痛而重者(우음우혹구좌통이중자), 濕也(습야); 遇
諸熱而痛及喜寒而惡熱者熱也(우제열이통급희한이오열자열야); 鬱怒而痛者
氣之滯也(울노이통자기지체야); 遇諸熱而痛及喜寒而惡熱者熱也(우제열이
통급희한이오열자열야); 鬱怒而痛者氣之滯也(울노이통자기지체야); 憂愁思
慮而痛者(우수사려이통자); 氣之虛也(기지허야), 勞動卽痛者(노동즉통자),
肝腎之衰也(간신지쇠야).”
醫學心悟(의학심오) - 腰痛(요통)
“腰痛拘急(요통구급), 牽引腿足(견인퇴족), 脈浮弦者(맥부현자), 風也(풍야); 腰
冷如冰(요냉여빙), 喜得熱手熨(희득열수위), 脈沉遲(맥침지), 或緊者(혹긴자),
寒也(한야), 幷用獨活湯主之(병용독활탕주지). 腰痛如坐水中(요통여좌수중),
身体沉重(신체침중), 腰間如帶重物(요간여대중물), 脈濡細者(맥유세자), 濕也
(습야), 蒼白二陳湯(창백이진탕) 加獨活主之(가독활주지). 若腰重疼痛(약요중
동통), 腰間發熱(요간발열), 痿軟无力(위연무력), 脈弦數者濕熱也(맥현삭자습
열야), 恐成痿證(공성위증), 前方加황백主之(전방가황백주지). 若因閃挫跌仆
(약인섬좌질부), 瘀積于內(어적우내), 轉側如刀錐之刺(전측여도추지자), 大便
黑色(대변흑색), 脈澁(맥삽), 或芤者(혹규자), 瘀血也(어혈야), 澤蘭湯主之(택
란탕주지). 走注刺痛(주주자통), 忽聚忽散(홀취홀산), 脈弦緊者(맥현긴자), 氣
滯也(기체야), 橘核丸主之(귤핵환주지). 腰間腫(요간종), 按之濡軟不痛(안지
유연불통), 脈滑者(맥활자), 痰也(담야), 二陳湯(이진탕) 加 白朮(백출), 萆薢(비
해), 白芥子(백개자), 竹瀝(죽력), 姜汁(강즙) 主之(주지). 腰痛似脫(요통사탈),
重按稍止(중안초지), 脈細弱无力者(맥세약무력자), 虛也(허야), 六君子湯(육
군자탕) 加 杜仲(두중), 續斷(속단) 主之(주지). 若兼陰冷(약겸음냉), 更佐以八
味丸(갱좌이팔미환). 大抵腰痛(대저요통), 悉屬腎虛(실속신허), 旣挾邪氣(기
협사기), 必須祛邪(필수거사), 如无外邪(여 무외사), 則惟補腎而已(칙유보신이
이).”
5. 硏究(연구)
特講 : 延邊 98. 08. 13.
關節痛(관절통) → 腰痛(요통) : 熟地(숙지)15, 附子(부자)10, 白芥子(백개자)10, 蒼朮(창
출)10, 白朮(백출)10, 麻黃(마황)5, 漢防己(한방기)10, 澤瀉
(택사)10, 炒黃芩(초황금)10, 牛膝(우슬)10, 羌活(강활)15,
炙甘草(자감초)15, 陳皮(진피)15.
① 无汗症(무한증) : 去 附子(부자) ☞ 老人多見(노인다견) 腎陽虛(신양허)이므로 寒證
(한증)이 많다
② 膝腫大(슬종대) : 加 茯苓(복령)50, 增量(증량) 漢防己(한방기)20
③ 熱症者 : 去 附子(부자), 加 桑枝(상지)30, 薏苡米(의이미)25, 冬瓜仁(동과인)30, 鷄血
藤(계혈등)25.
④ 疼痛甚(동통심) : 加 蜈蚣(오공)2條, 地龍(지용)10, 全蝎(전갈)10.
⑤ 氣虛者(기허자) : 加 人參(인삼), 黃芪(황기)
6. 經驗方(경험방)
1) 腎虛腰脚疼痛不止(신허요각동통불지)
≒ 骨碎補(골쇄보), 補骨脂(보골지), 牛膝(우슬), 胡桃仁(호도인)
2) 腎陽衰微(신양쇠미), 腰痛如折(요통여절).-白帶淸稀(백대청희),小便頻數(소변빈삭)
方 : 內補丸(내보환)《女科切要》經産劑(경산제)
≒ 鹿茸(녹용), 菟絲子(토사자), 黃芪(황기), 沙苑蒺藜(사원질려), 肉桂(육계),
桑螵蛸(상표소), 肉蓗蓉(육종용), 炮附子(포부자), 白蒺藜(백질려), 紫菀(자
원).
3) 腰部損傷初期(요부손상초기) 積瘀腫痛(적어종통), 或兼小便不利(혹겸소변불리)
方 : 腰傷一方(요상일방)《外傷科學》骨傷劑(골상제)
≒ 續斷(속단), 秦艽(진구), 當歸(당귀), 赤芍(적작), 木通(목통), 延胡索(연호
색), 枳殼(지각), 厚朴(후박), 廣木香(광목향).- 十味葯(십미약)
4) 腰部損傷(요부손상) 中后期(중후기),- 肝腎虛弱(간신허약), 腰部酸痛(요부산통)
方 : 腰傷二方(요상이방)《外傷科學》骨傷劑(골상제)
≒ 當歸(당귀), 熟地(숙지), 白芍(백작), 炙甘草(자감초), 懷牛膝(회우슬), 杜
仲(두중), 續斷(속단), 桑寄生(상기생), 獨活(독활), 威靈仙(위령선), 鉤藤
(구등).- 十一味葯(십일미약)
5) 腰部損傷(요부손상) 中后期(중후기).- 腎陽虛弱(신양허약) 腰酸冷无力(요산냉무력)
方 : 補腎壯陽湯(보신장양탕)《中醫傷科學》骨傷劑(골상제)
≒ 肉桂(육계), 炮姜(포강), 白芥子(백개자), 熟地黃(숙지황), 麻黃(마황),
杜仲(두중), 菟絲子(토사자), 金毛狗脊(금모구척), 牛膝(우슬), 川續斷
(천속단), 絲瓜絡(사과락).- 십일미약(十一味葯)
6) 損傷后(손상후) 復感(복감), 風寒(풍한).- 惡風寒(오풍한) 腰及四肢關節疼痛(요급사지
관절동통) 活動不利(활동불리), 攣縮不伸(련축불신).
方 : 疏風養血湯(소풍양혈탕)《傷科補要》骨傷劑(골상제)
≒ 當歸(당귀), 荊芥(형개), 防風(방풍), 羌活(강활), 秦艽(진구), 川芎(천
궁), 白芍(백작), 蘇薄荷(소박하), 紅花(홍화), 天花粉(천화분).
- 十味葯(십미약)
7) 腰椎損傷后(요추손상후) 伴發腸麻痹(발장마비) 腹脹便秘(복창변비) 等
方 : 大成湯(대성탕) 骨傷劑(골상제).
≒ 芒硝(망초), 大黃(대황), 枳殼(지각), 厚朴(후박), 陳皮(진피), 甘草(감초), 當
歸(당귀), 蘇木(소목), 木通(목통), 紅花(홍화).
8) 痛風(통풍) - 腰痛(요통)
舒筋活血湯(서근활혈탕)
≒ 地黃(지황)25, 白芍(백작)20, 當歸(당귀)15, 蒼朮(창출), 川芎(천궁), 茯苓
(복령) 各10, 桃仁(도인), 陳皮(진피), 威靈仙(위령선), 防己(방기), 羌活(강
활), 牛膝(우슬), 龍膽草(용담초) 各7.5, 白芷(백지)5, 生姜(생강)2.5
9) 腎虛腰痛(신허요통)
① 腎虛腰痛(신허요통)의 代表方(대표방)
加味六味湯(가미육미탕)
≒ 熟地黃(숙지황)12, 山葯(산약), 山茱萸(산수유) 各8, 丹皮(단피), 澤瀉(택
사), 茯苓(복령) 各6, 鹿茸(녹용), 當歸(당귀), 木瓜(목과), 續斷(속단)各4.
위의 葯劑(약제)를 1첩으로 하여 물 500cc로 끓여 반으로 줄인후 마신
다.
加味 : 腎陽虛(신양허) : 加 附子(부자), 肉桂(육계) ≒ 八味(팔미).
② 腎虛腰痛(신허요통)
청아원 ≒ 杜仲(두중,姜炒) 炒破故紙(초파고지) 各160, 胡桃肉(호도육)30枚.
위의 葯劑(약제)를 가루 내어 100g의 生姜(생강)에서 낸 姜汁(강즙)과 졸
인 꿀을 섞은 것으로 반죽한 다음 0.3g만하게 알약을 만든다. 한 번에 100
알씩 데운 술이나 鹽湯(염탕)으로 空腹(공복)에 服用(복용)한다.
※ 가미청아원 ≒ 破故紙(파고지, 참깨와 함께 빛이 변할 때까지 볶은 후 참깨를 버린
다.)240, 杜仲(두중,姜炒)240, 胡桃肉(호도육), 沈香(침향), 乳香(유
향), 沒葯(몰약) 各120.을 가루 내고, 肉蓗蓉(육종용)240g을 술에
담가 고약처럼 만든 것으로 반죽하여 잘 짓찧어 0.3g만하게 알약
을 만든다. 한 번에 50~70알씩 溫酒(온주)나 鹽湯(염탕)으로 送下
(송하)한다.
※ 神麴酒(신국주,누룩술)을 청아원과 함께 먹고 잠깐 동안 반듯하게 누워 있으면
접질려서 허리가 아픈 것을 신속히 치료할 수 있다. - 약누룩 주먹만한 것
1 덩어리를 빨갛게 구워 큰잔으로 좋은 술 2 잔에 담근다.
③ 腎虛腰痛(신허요통)
補髓丹(보수단)
≒ 破故紙(파고지, 참깨 100g과 함께 빛이 변할 때까지 볶은 후 참깨를 버린다.
200, 杜仲(두중,姜炒)200, 鹿茸(녹용)40, 沒葯(몰약)20. 위의 葯劑(약제)를 가
루 낸다. 胡桃肉(호도육)15枚를 된 엿처럼 만든 데다 약간의 밀가루를 술에
두고 쑨 풀을 섞은 후에 위의 약가루를 넣고 반죽한 다음 0.3g만하게 알약을
만든다. 한 번에 100 알씩 鹽湯(염탕)으로 空腹(공복)에 먹는다.
④ 腎虛(신허)로 허리와 다리가 아픈 것과 뼈가 부러졌거나 접질린 것을 치료할 때 비
교할 것이 없을 만큼 아주 좋은 효과가 있다.
백배환 ≒ 炒破故紙(초파고지), 酒洗牛膝(주세우슬), 龜板(구판,졸안 젖을 발라 구운
것)各40, 肉蓗蓉(육종용), 虎骨(호골) 各20, 木鱉子(목별자), 乳香(유향), 沒
葯(몰약), 自然銅(자연동,불에 달구어 식초에 담그기를 아홉 번 한것)各8.
위의 葯劑(약제)를 가루 내어 꿀에 반죽한 다음 0.3g만하게 알약을 만들어
서 한 번에 30~50lr 溫酒(온주)나 鹽湯(염탕)으로 空腹(공복)에 먹는다.
10) 扭傷(뉴상)
⑴ 지나친 노동으로 허리가 끊어지는 것같은 통증이 있을 때
獨活湯(독활탕) ≒ 當歸(당귀), 連翹(연교) 各6, 羌活(강활), 獨活(독활), 防風(방풍),
澤瀉(택사), 肉桂(육계) 各4, 防己(방기), 黃柏(황백), 大黃(대황),
甘草(감초) 各2, 桃仁(도인,꼭지가 있는 것)9个.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 술과 물을 반반으로 두고 달
여 공복에 마신다.
⑵ 접질렸거나 얻어맞았거나 떨어져서 허리가 아픈 것을 치료한다.
유향진통산 ≒ 炒骨碎補(초골쇄보), 炒蒼耳子(초창이자), 自然銅(자연동,불에 달구
어 식초에 담그기를 아홉 번 한 것) 白芷(백지), 桂皮(계피), 防風(방
풍), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 血竭(혈갈), 沒葯(몰약), 白附子(백부자)
各12, 虎骨(호골,酒炙), 龜板(구판,酒炙) 各8 牛膝(우슬), 天麻(천마),
檳榔(빈랑), 五加皮(오가피), 羌活(강활) 各4, 全蝎(전갈)4.
위의 葯劑(약제)를 가루 내어 한 번에 8g씩 溫酒(온주)에 타 먹는다.
⑶ 접질려서 허리가 아플 때
如神湯(여신탕) ≒ 延胡索(연호색), 當歸(당귀), 桂心(계심), 杜仲(두중,姜炒) 各同量
(각동량). 위의 葯劑(약제)를 가루 내어 한 번에 8g씩 溫酒(온주)
에 타 먹는다.
加减 : ① 杜仲(두중)이 빠진 약방을“舒筋散(서근산)”이라 한다.
② 혹은 牛膝(우슬), 桃仁(도인), 續斷(속단)을 加味(가미)하여 쓰기도 한다.
⑷ 접질려서 氣(기)가 뭉쳐 허리가 아플 때
입안산 ≒ 牽牛子(견우자,生과 炒를 반반 가루내어)8, 當歸(당귀), 肉桂(육계), 炒玄
胡索(초현호색), 杜仲(두중,姜炒), 炒茴香(초회향) 各4, 木香(목향)2. 위의
葯劑(약제)를 거루 내어 2숟가락씩 溫酒(온주)에 타서 空腹(공복)에 먹는
다.
⑸ 瘀血(어혈)
① 떨어져서 상했거나 접질려서 허리와 등골에 瘀血이 물쳐 몸을 돌릴 수 없이 몸
시 아플 때
파혈산동탕 ≒ 水蛭(수질,연기가 나지 않을 때까지 따로 보드랍게 가루 낸것)12,
連翹(연교), 當歸(당귀), 柴胡(시호) 各8, 蘇木(소목)6, 羌活(강활),
防風(방풍), 桂心(계심) 各4, 麝香(사향,따로 가루 낸 것)2.
위의 葯劑(약제)를 썰어서 2첩으로 하여 매번 술 2 잔과 물 1 잔을
두고 달여 1 잔을 취하고 찌꺼기는 버리고 水蛭(수질)과 麝香(사
향)가루를 타서 空腹(공복)에 먹는다.
② 瘀血腰痛(어혈요통)
지룡산 ≒ 羌活(강활)8, 獨活(독활), 黃柏(황백,鹽炒), 甘草(감초) 各4, 蘇木(소
목)2.4, 麻黃(마황)2, 蔲仁(구인), 桂心(계심) 各1.6, 當歸尾(당귀미)0.8,
桃仁(도인)6个. - 水煎服(수전복)
11) 風腰痛(풍요통), 寒腰痛(한요통), 濕腰痛(습요통), 瘀血腰痛(어혈요통) 등 각종 요통 實
證(실증)에 두루 쓴다.
五積散(오적산) ≒ 蒼朮(창출)7.5, 麻黃(마황), 陳皮(진피) 各3.75, 厚朴(후박), 桔梗(길
경), 枳殼(지각), 當歸(당귀), 乾姜(건강), 白芍(백작), 茯苓(복령) 各3,
川芎(천궁), 白芷(백지), 半夏(반하), 桂皮(계피) 各2.62, 甘草(감
초)2.25 生姜(생강)3片, 葱白(총백)3枚.
물 500cc로 끓여 반으로 줄인 후 마신다.
加减 - ① 久瘀血腰痛(구어혈요통) :
减 麻黃(마황),
加 桃仁(도인), 紅花(홍화), 木香(목향), 檳榔(빈랑),炒茴香(초회향).
② 風腰痛(풍요통) : 加 防風(방풍), 全蝎(전갈)
③ 寒腰痛(한요통) : 加 吳茱萸(오수유), 杜仲(두중), 桃仁(도인).
☆ 極甚痛(극심통) : 加 牽牛子(견우자) 4g.
④ 濕腰痛(습요통) : 加 桃仁(도인), 吳茱萸(오수유).
12) 濕熱腰痛(습열요통)
① 實證 : 濕熱(습열) 實證(실증)으로 허리가 아플 때 일명 蒼朮散(창출산)이라고 하며
丸劑(환제)로 만들면 二妙丸(이묘환)이라 하는 것이다.
蒼黃湯(창황탕)
≒ 蒼朮(창출,쌀 씻은 물에 하루 동안 담갔다가 소금물에 축여 볶은 것)
黃柏(황백,술에 하룻 동안 담갔다가 눌러 붙도록 볶은 것)各160.
위의 약들을 한번에 20g씩 물에 말여 먹거나 혹은 가루 내어 물에 반
죽해서 알약을 만들어 복용해도 좋다.
② 虛證 : 濕熱(습열), 虛證(허증)으로 허리가 아플 때
蒼黃七米湯(창황칠미탕)
≒ 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 杜仲(두중), 破故紙(파고지), 當歸(당귀),
白朮(백출), 川芎(천궁), 破故紙(파고지) 各4.
위의 葯劑(약제)를 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 空腹(공복)에
마신다.
13) 스트레스성 요통과 여러 가지 氣病(기병)을 다스린다.
조기산 ≒ 藿香(곽향), 甘草(감초) 各32, 砂仁(사인)16, 白豆蔲(백두구), 丁香(정향), 白
檀香(백단향), 木香(목향) 各8.
위의 葯劑(약제)를 가루 내어 한 번에 8g씩 시
간제한 없이 鹽湯(염탕)에 타마신다.
14) 허리와 뼈마디가 아프고 근육경련이 잦을 때와 肝腎(간신)의 機能(기능)이 虛弱(허약)
하여 심한 腰痛(요통)이 있을 때도 효과를 발휘한다.
獨活寄生湯(독활기생탕)
≒ 獨活(독활), 當歸(당귀), 白芍(백작), 桑寄生(상기생) 各2.62, 熟地黃(숙지
황), 川芎(천궁), 人參(인삼), 茯苓(복령), 牛膝(우슬), 杜仲(두중), 秦艽(진
구), 細辛(세신), 防風(방풍), 肉桂(육계) 各1.87, 甘草(감초)1.12, 生姜(생
강)3片.
이상의 葯劑(약제)를 1첩으로 하여 하루에 2첩을 재탕까지 해서 3 회에
分服(분복)한다. ※ 桑寄生(상기생)을 구하기 어려우면 羌活(강활), 續斷
(속단) 各2.62g 으로 대신하는 것이 일반적이다.
15) 디스크로 인한 요통과 정서적인 요인으로 인해 발작적인 요통이 반복될 때
건요사륙탕 ≒ 白朮(백출), 薏苡仁(의이인) 各8, 續斷(속단), 龍眼肉(용안육), 山葯(산
약), 山茱萸(산수유) 各6, 牧丹(목단), 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 當歸(당귀),
川芎(천궁), 白芍(백작), 牛膝(우슬), 木瓜(목과), 羌活(강활), 杜仲(두중),
甘草(감초) 各4.
이상의 葯劑(약제)를 배합한 후 1첩으로 해서 하루에 2첩씩 再湯(재탕)
까지 3회로 分服(분복)한다.
7. 민방 (民方)
1) 腰痛方(요통방)
① 桂枝茯苓丸(계지복령환)
≒ 桂枝(계지), 茯苓(복령), 芍葯(작약), 桃仁(도인), 牡丹皮(모단피).
② 當歸四逆加吳茱萸湯(당귀사역가오수유탕)
≒ 當歸(당귀), 芍葯(작약), 桂枝(계지), 木通(목통), 細辛(세신), 吳
茱萸(오수유), 甘草(감초), 生姜(생강), 大棗(대조).
③ 大黃附子湯(대황부자탕) ≒ 大黃(대황), 附子(부자), 細辛(세신).
④ 苓薑朮甘湯(령강출감탕) ≒ 茯苓(복령), 白朮(백출), 乾姜(건강), 甘草(감초).
⑤ 五積散(오적산) ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 茯苓(복령), 白朮(백출), 芍葯(작약), 甘草
(감초), 陳皮(진피), 厚朴(후박), 枳實(지실), 大棗(대조), 生姜(생
강), 半夏(반하), 麻黃(마황), 白芷(백지), 桂枝(계지), 桔梗(길경).
⑥ 芍葯甘草湯(작약감초탕) ≒ 芍葯(작약), 甘草(감초).
⑦ 八味丸(팔미환) ≒ 地黃(지황), 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 山葯(산약), 丹皮(단피), 山茱
萸(산수유), 桂枝(계지,肉桂). 炮附子(포부자).
2) 腰膝痹痛(요슬비통) 臨床(림상)
⑴ 風濕性腰腿膝疼痛(요퇴슬동통), 兩足痿痹(양족위비), 行走不能(행주불능) - 痹證日
久(비증일구), 肝腎兩虧(간신양휴), 氣血不足引起(기혈부족인기), 腰膝疼痛(요슬동
통), 指節屈伸不利(지절굴신불리), 或麻木不仁(혹마목불인), 畏寒喜溫(외한희온), 心
悸氣短(심계기단), 舌淡苔白(설담태백), 脈細弱(맥세약).
治 : 祛風濕(거풍습), 止痹痛(지비통).
方 : 獨活寄生湯(독활기생탕)《備急千金要方》
≒ 獨活(독활)9, 杜仲(두중), 桑寄生(상기생), 牛膝(우슬), 細辛 (세신),
秦艽(진구), 茯苓(복령), 肉桂心(육계심), 防風(방풍), 芎藭(궁궁), 人
參(인삼), 甘草(감초), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 生地黃(생지황) 各6.
- 標本同治(표본동치)
⑵ 腰脊疼痛(요척동통), 腰膝軟弱(요슬연약), 不能俯仰(불능부앙).
狗脊飮(구척음)
≒ 狗脊(구척), 杜仲(두중), 牛膝(우슬), 桑寄生(상기생), 川續斷(천속단), 菟絲子
(토사자).
3) 腰膝酸痛(요슬산통)
⑴ 痿軟无力(위연무력) ≒ 杜仲(두중), 破故紙(파고지), 胡桃肉(호도육)
⑵ 脾腎虛寒(비신허한).- 腰膝肢冷(요슬지냉), 五更泄瀉(오경설사).
方 : 四神丸(사신환)《證治准繩(증치준승)》
≒ 破故紙(파고지), 吳茱萸(오수유), 肉荳蔲(육두구), 五味子(오미자).
⑶ 食積腰痛(식적요통)과 痰飮腰痛(담음요통)을 치료할 때
方 : 四物二陳湯加味方(사물이진탕가미방)
≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 熟地(숙지), 半夏(반하),
橘紅(귤홍), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초), 麥芽(맥아), 神曲(신
곡), 葛花(갈화), 砂仁(사인), 杜仲(두중), 黃柏(황백), 肉桂(육
계), 枳殼(지각), 桔梗(길경) 各5. - 水煎服(수전복)
⑷ 瘀血腰痛(어혈요통) :
方 : 四物湯(사물탕) 加 桃仁(도인) 蘇木(소목), 紅花(홍화,酒洗).
≒ 당귀(當歸)10, 백작(白芍)12, 천궁(川芎)8, 숙지황(熟地黃)12.
加 桃仁(도인), 紅花(홍화,酒洗), 蘇木(소목).- 七味(칠미)
골질증생 (骨質增生)
1. 참조문 (參照文)
1) 頸椎(경추), 腰椎(요추), 老年性關節病(노년성관절병) - 內科 비증 (痹證)
2. 임상 (臨床)
1) 척주(脊柱) 골질증생(骨質增生) 경추병(頸椎病) 관절간유이체(關節間游離体) 골
자(骨刺) 근골동통(跟骨疼痛) 근골수상후(筋骨受傷后) 미능흔호수복(未能很好修
復) 이경상산통(而經常酸痛).
방 : 골질증생환(骨質增生丸)《外傷科學》골상제(骨傷劑)
≒ 래복자(萊菔子), 육종용(肉蓗蓉), 녹함초(鹿銜草), 계혈등(鷄血
騰), 숙지황(熟地黃), 음양곽(淫羊藿), 골쇄보(骨碎補). - 칠미약
(七味葯)
2) 骨質增生 - 증식성골관절염(增殖性骨關節炎) 척추연골탈출(脊椎軟骨脫出)과 감
소증(减少證)
방 : 三棱(삼능), 백출 各15, 木香(목향)10, 乳香(유향), 沒葯(몰약) 各15, 桃
仁(도인)15, 紅花(홍화)10, 官桂(관계)15, 梔子(치자)15, 白芥子(백개
자)7.5 伸筋草(신근초)20, 當歸尾(당귀미)30.
製法 : 硏細末 30°술에 타서 풀처럼 만들어 患處에 調敷한다. 一日 一 次 每次
4-6 時間 유착 ※ 피부가 充血되면 葯을 休息하여 피부가 正常이된 뒤
에 약을 붙여 치료를 계속하도록 한다.
Kommentare