top of page

臨床 357 / 咽喉病 8. 骨鯁(골경)

Aktualisiert: 16. Juni 2021


골경(骨鯁)

1 槪念(개념) 1309

骨鯁是指魚骨或其他骨類(골경시지어골혹기타골류) 鯁于咽喉或食道(경우인후혹식도), 造成

咽喉疼痛(조성인후동통), 呑咽不利(탄인불이), 甚至因此而感染邪毒(심지인차이감염사독), 出

現咽喉紅腫腐爛化膿等(출현인후홍종부란화농등), 嚴重者則有引起窒息的危險(엄중자칙유

인기질식적위험). 本病多由于飮食不愼(본병다유우음식불신), 誤將魚刺及其他骨類(오장어자

급기타골류), 鯁于咽喉(경우인후), 食道而致(식도이치), 若刺傷肌肉(약자상기육), 邪毒乘機而

入(사독승기이입), 氣血凝滯(기혈응체), 熱毒熏蒸(열독훈증), 則可産生腐爛(칙가산생부란),

化膿(화농). 取出鯁骨是(취출경골시) 本病的主要治療手段(본병적주요치료수단).


2 辨證要點(변증요점)

食魚類或其他有骨類(식어류혹기타유골류) 食物之后(식물지후), 出現咽喉異物刺痛感(출현인

후이물자통감), 妨碍飮食(방애음식), 多爲有骨鯁之可能(다위유골경지가능).

3 辨證分型(변증분형)

較小之骨鯁(교소지골경), 可見咽喉異物感或刺痛感(가견인후이물감혹자통감), 呑咽尤甚(탄

인우심), 如損傷血絡(여손상혈락), 唾液中可帶少量血液(타액중가대소량혈액); 較大之骨鯁(교

대지골경), 異物刺痛感明顯(이물자통감명현), 疼痛較劇(동통교극), 呑咽困難(탄인곤난), 如果

骨鯁于喉頭聲門區(여과골경우후두성문구), 則可引起嗆咳(칙가인기창해), 失音(실음), 甚至窒

息(심지질식). 咽部間接喉鏡檢査(인부간접후경검사), 在會厭(재회염), 梨狀窩等處(이상와등

처), 有異物存留(유이물존류).

若骨鯁位置低(약골경위치저), 則可借助X線或胃鏡檢査(칙가차조X선혹위경검사). 如骨鯁時

間長(여골경시간장), 可見局部紅腫(가견국부홍종), 腐爛(부란), 化膿(화농), 幷感咽喉疼痛加

劇(병감인후동통가극), 呑咽困難(탄인곤난), 全身可兼見發熱等症(전신가겸견발열등증).

4 施治(시치)

⑴ 方葯(방약)

治法 : 軟化(연화), 松脫骨刺(송탈골자).

方葯 : 双砂湯(쌍사탕)

≒ 砂仁(사인), 威靈仙(위령선), 草果(초과), 砂糖(사당).

加减 : ① 本方以水煎(본방이수전), 慢咽(만인), 半小時至(반소시지) 一小時一劑(일소시일

제). 用于骨刺存在无法取出者(용우골자존재무법취출자).

② 亦可選用(역가선용) 威靈仙湯(위령선탕) (威靈仙(위령선)) 緩慢含咽(완만함인).

③ 若患處紅腫(약환처홍종), 腐爛(부란), 化膿者(화농자).

宜用 三黃凉膈散(삼황량격산)

≒ 黃連(황연), 甘草(감초), 川芎(천궁), 黃柏(황백), 黃芩(황금), 梔

子(치자), 赤芍(적작), 薄荷(박하), 靑皮(청피), 陳皮(진피), 花粉

(화분), 射干(사간), 銀花(은화), 當歸(당귀), 玄參(현삼), 加减(가

감).- 淸熱解毒(청열해독).

⑵ 外治(외치)

鉗取骨刺(겸취골자) : 爲主要治療手段(위주요치료수단).

位于咽喉部者(위우인후부자), 用鉗取出(용겸취출), 部位較低者(부위교저자), 可在喉鏡

或食道鏡下(가재후경혹식도경하) 尋找骨刺(심조골자), 用異物鉗取出(용이물겸취출),

或可在胃鏡下取出(혹가재위경하취출).

威靈仙醋湯含化(위령선초탕함화) :

威靈仙(위령선)30., 醋(초)150 毫升(호승), 水(수)250 毫升(호승), 煎至水醋减半(전지수

초감반), 溫含一口仰臥(온함일구앙와), 使葯液浸于局部(사약액침우국부), 五分鍾后吐

出(오분종후토출), 再含(재함), 如上數次(여상수차), 或慢慢含咽(혹만만함인), 可使骨鯁

松脫(가사골경송탈).

銀花甘草湯含漱(은화감초탕함수) :

銀花(은화)15, 甘草(감초)10, 水煎(수전), 頻頻含漱(빈빈함수). 適用于骨鯁取出后(적용

우골경취출후), 以淸熱解毒(이청열해독).

氷硼酸或珠黃散吹撒患處(빙붕산혹주황산취살환처) :

取氷硼酸或珠黃散少許(취빙붕산혹주황산소허), 吹撒患處(취살환처). 適用于骨鯁腫脹

腐爛者(적용우골경종창부란자), 以祛腐生肌(이거부생기).

5 驗方單方(험방단방)

⑴ 主治 : 可軟化鯁骨(가연화경골)

方葯 : 食醋(식초)30 毫升(호승), 白糖(백당)20, 將醋放入鍋內加溫(장초방입과내가온), 加

入白糖化開(가입백당화개), 稍冷后慢慢含咽(초냉후만만함인).

⑵ 主治 : 功能軟化鯁骨(공능연화경골)

方葯 : 山楂(산사)50, 白糖(백당)30, 水煎(수전), 慢慢含服(만만함복).

⑶ 主治 : 可使鯁骨從腸道排出(가사경골종장도배출).

方葯 : 生韭菜(생구채)100, 蜂蜜(봉밀)30, 將生韭菜搗爛(장생구채도란), 加入蜂蜜調勻(가

입봉밀조균), 慢慢呑服(만만탄복).

14 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page