top of page

臨床 335 / 諸虫病 1. 血吸虫病(혈흡충병)

Aktualisiert: 16. Juni 2021



혈흡충병(血吸虫病)

1 槪念(개념) 404

血吸虫病是血吸虫寄生(혈흡충병시혈흡충기생) 于人体而引起的疾病(우인체이인기적질병),

其臨床表現複雜多樣(기임상표현복잡다양), 急性期常見惡寒(급성기상견오한), 高熱(고열), 汗

出(한출), 發疹(발진), 咳嗽(해수), 咳血(해혈), 胸痛(흉통), 腹痛(복통), 腹瀉(복사), 膿血便等症

狀(농혈변등증상), 慢性期和晩期(만성기화만기), 常表現爲腹部痞塊(상표현위복부비괴), 腹脹

(복창), 腹水(복수), 靑筋暴露(청근폭로), 黃疸(황달), 消瘦(소수), 虛損等症狀(허손등증상). 本

病好發于江南一帶(본병호발우강남일대), 是由于感染血吸虫所致(시유우감염혈흡충소치), 中

醫將其称爲蠱毒(중의장기칭위고독), 初期蠱毒由皮毛而侵入肺衛(초기고독유피모이침입폐

위), 波及氣營(파급기영), 下涉腸道(하섭장도), 蠱熱不解(고열불해), 熱毒內陷(열독내함), 扰及

神明(우급신명); 中期蠱毒隨經入臟(중기고독수경입장), 留于肝脾(류우간비), 導致氣血瘀滯

(도치기혈어체), 形成積聚(형성적취); 晩期水積氣結血凝(만기수적기결혈응), 三者交互影響

(삼자교호영향), 陰陽俱損(음양구손), 正氣大虧(정기대휴). 故本病的治療大法(고본병적치료

대법), 急性期以殺虫(급성기이살충), 解蠱毒爲主(해고독위주), 慢性期及晩期(만성기급만기)

以消積水及積聚(이소적수급적취), 扶正氣(부정기), 除蠱虫爲原則(제고충위원칙). 根据辨證

(근거변증), 各有側重(각유측중), 或攻或補(혹공혹보), 或攻補兼施(혹공보겸시).

2 辨證要点(변증요점)

⑴ 辨病史(변병사)

本病的致病原因(본병적치병원인) 爲蠱毒虫邪(위고독충사). 辨證時應主要査明病史(변증

시응주요사명병사), 如疫區生活史(여역구생활사), 疫水接觸史(역수접촉사), 再結合本病特

有的發病經過(재결합본병특유적발병경과), 初期的臨床表現(초기적임상표현), 卽可做出

初步診斷(즉가주출초보진단).

⑵ 辨積聚(변적취)

脇下積聚是本病的(협하적취시본병적) 臨床特徵之一(임상특징지일), 一般來說(일반래설),

病后有積聚爲重(병후유적취위중), 无積聚爲輕(무적취위경), 積聚由小而大(적취유소이

대), 由軟而堅爲病進(유연이견위병진), 由大而小(유대이소), 由堅而軟爲病退(유견이연위

병퇴).

⑶ 辨水之有无(변수지유무)

腹中積水是本病已到晩期的(복중적수시본병이도만기적) 臨床表現之一(임상표현지일),

辨水之有无(변수지유무), 常能預示病的輕重(상능예시병적경중), 凡有積水者(범유적수

자), 小便不利(소변불이), 腹中脹滿膨膨然(복중창만팽팽연), 動搖有聲(동요유성).

⑷ 辨順逆證(변순역증)

年齡在(연령재) 35 歲以下(세이하), 形氣壯實(형기장실), 情緖穩定(정서온정), 神氣未傷

(신기미상), 行動自如(행동자여), 腹脹不堅(복창불견), 按之柔軟(안지유연), 无長期發熱和

出血情况(무장기발열화출혈정황), 未曾發生煩躁(미증발생번조), 譫語(섬어), 昏迷(혼미),

飮食知味(음식지미), 二便自調(이변자조), 呼吸平和(호흡평화), 舌紅潤有津(설홍윤유진),

脈沉緩有根(맥침완유근), 有神者爲順(유신자위순), 治療能攻補(치료능공보). 年齡超過(연

령초과) 35 歲(세), 發病日久(발병일구), 肌肉瘦削(기육수삭), 形氣虛羸(형기허리), 腹部脹

滿繃急(복부창만붕급), 臍突(제돌), 發熱不休(발열불휴), 大便滑泄(대변활설), 食欲不振(식

욕부진), 大量吐血(대량토혈), 便血(변혈), 經常鼻衄(경상비뉵), 齒衄(치뉵), 黃疸明顯(황달

명현), 且進行性加深(차진행성가심), 煩躁不安(번조불안), 甚至昏迷譫妄(심지혼미섬망),

或昏迷(혹혼미), 腹部痞塊堅硬如石(복부비괴견경여석), 表面崎嶇(표면기구), 邊界不淸(변

계불청), 舌質紅絳(설질홍강), 或舌光紅如鏡(혹설광홍여경), 或黃黑燥烈(혹황흑조열), 脈

象大而无根(맥상대이무근), 時時歇止(시시헐지), 或細硬如循刀刃(혹세경여순도인), 或細

小者爲逆(혹세소자위역), 治療旣不任攻又不任補(치료기불임공우불임보).

3 類證鑒別(류증감별)

本病應與痞證(본병응여비증), 瘧母(학모), 癥痂(징가), 臌脹(고창), 泄瀉(설사), 痢疾相鑒別(이

질상감별).

⑴ 痞證(비증)

痞證臨床表現爲(비증임상표현위) 胸膈痞滿(흉격비만), 按之柔軟(안지유연), 无痞塊(무비

괴), 乃无形之氣聚所致(내무형지기취소치) 血吸虫病(혈흡충병)흉경비만, 脇下痞塊盤結

(협하비괴반결), 觸之有形(촉지유형), 固定不移(고정불이), 且與日俱增(차여일구증), 乃蠱

毒虫邪沉積肝脾(내고독충사침적간비), 氣血凝結所導致(기혈응결소도치).

⑵ 瘧母(학모)

瘧母痞塊亦在脇下(학모비괴역재협하), 但患者有虐疾病史(단환자유학질병사), 且痞塊結

于左脇下爲其特徵(차비괴결우좌협하위기특징). 通過詢問病史(통과순문병사), 兩者不難

區別(양자불난구별).

⑶ 癥痂(징가)

石痂(석가), 腸覃等下焦癥叚(장담등하초징가), 亦爲有形有物的腹部癥塊(역위유형유물적

복부징괴), 但其部位在下腹部(단기부위재하복부), 故可資鑒別(고가자감별).

⑷ 臌脹(고창)

血吸虫病后期之蠱脹(혈흡충병후기지고창), 以腹中積水(이복중적수), 單腹腫大堅滿爲特

徵(단복종대견만위특징), 很少出現肢体浮腫(흔소출현지체부종), 且以脇下痞塊存在爲前

提(차이협하비괴존재위전제), 有蠱毒虫邪感梁病史(유고독충사감양병사); 臌脹亦是單腹

腫長(고창역시단복종장), 腹中積水(복중적수), 部分患者也有痞塊(부분환자야유비괴), 但

臌脹后期多有四肢浮腫(단고창후기다유사지부종), 无蠱毒虫邪感染病史是(무고독충사감

염병사시) 其鑒別要点(기감별요점).

⑸ 泄瀉(설사) 痢疾(이질)

血吸虫病常易發生腹瀉下痢(혈흡충병상이발생복사하리), 膿血樣便(농혈양변), 其腹瀉下

痢(기복사하리), 時發時止(시발시지), 病勢較緩(병세교완), 常持續數月致數年(상지속수월

치수년), 古称(고칭) “腸蠱痢(장고리)”, 與慢性泄瀉(여만성설사), 休息痢極爲相似(휴식리극

위상사), 鑒別要点在于(감별요점재우), 血吸虫的腹瀉下利(혈흡충적복사하리) 必伴有蠱脹

(필반유고창), 痞塊(비괴), 幷有疫區接觸史(병유역구접촉사), 以此爲辨(이차위변).

4 辨證施治(변증시치)

⑴ 急性期(급성기)

① 表里受邪(표리수사)

證狀 : 發熱惡寒(발열오한), 或往來寒熱(혹왕래한열), 頭身疼痛(두신동통), 胸脇苦滿(흉

협고만), 无汗(무한), 發疹奇痒(발진기양), 時隱時現(시은시현), 咳嗽胸痛(해수흉

통), 惡心嘔吐(오심구토), 腹痛泄瀉(복통설사), 苔白或黃(태백혹황), 脈浮數或弦

數(맥부삭혹현삭), 或發熱持續(혹발열지속), 汗出(한출), 口渴(구갈), 便秘(변비),

或泄瀉(혹설사), 便下膿血(변하농혈), 神志遲鈍(신지지둔), 譫妄(섬망), 苔黃或黃

燥(태황혹황조), 脈滑數(맥활삭).

治法 : 殺虫解毒(살충해독), 和解表里(화해표리)

方葯 : 柴胡桂枝湯(시호계지탕) 合 復方檳榔丸(복방빈랑환)

≒ 柴胡(시호), 桂枝(계지), 黃芩(황금), 半夏(반하), 人參(인삼), 檳榔(빈

랑), 雄黃(웅황), 榧子肉(비자육), 茜草(천초), 紅藤(홍등), 大棗(대조),

生姜(생강), 甘草(감초).

加减 : ㉠ 如腹痛腹瀉(여복통복사), 里急后重濕著者(리급후중습저자).

用 葛根黃芩黃連湯(갈근황금황연탕)

≒ 葛根(갈근), 黃連(황연), 黃芩(황금), 甘草(감초).,

加 白頭翁(백두옹), 木香(목향), 芍葯(작약).

- 解表淸裏(해표청리), 調氣和血(조기화혈).

㉡ 若干咳胸痛(약간해흉통), 咳血突出者(해혈돌출자)

淸燥救肺湯(청조구폐탕)

≒ 冬桑葉(동상엽), 石膏(석고), 人參(인삼), 枇杷葉(비파엽), 杏仁(행

인), 麥冬(맥동), 火麻仁(화마인), 甘草(감초), 阿膠(아교).,

加 貝母(패모), 百部(백부), 連翹(연교), 茜草(천초), 白及(백급).

- 淸熱潤肺(청열윤폐), 止咳止血(지해지혈)

㉢ 若高熱持續(약고열지속), 汗出口渴(한출구갈), 譫語者(섬어자),

白虎湯(백호탕) 加味(가미)

≒ 石膏(석고), 知母(지모), 粳米(갱미), 甘草(감초).

- 甘寒淸熱(감한청열).

② 氣陰兩虛(기음양허)

證狀 : 發熱不退(발열불퇴), 全身乏力(전신핍력), 形体消瘦(형체소수), 心悸氣短(심계기

단), 咽干口燥(인간구조), 煩不得臥(번불득와), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈細數(맥세

삭).

治法 : 益氣養陰(익기양음), 淸熱(청열)

方葯 : 黃連阿膠湯(황연아교탕) 加味(가미)

≒ 黃連(황연), 黃芩(황금), 阿膠(아교), 鷄子黃(계자황), 芍葯(작약), 生地

(생지), 麥冬(맥동).

加减 : ㉠ 本方爲(본방위) 黃連阿膠湯(황연아교탕)

加 生地(생지), 麥冬(맥동) 而成(이성).

㉡ 若午后低熱不退者(약오후저열불퇴자)

加 靑蒿(청호), 鱉甲(별갑), 地骨皮(지골피), 知母(지모).- 退虛熱(퇴허열)

㉢ 若陽明熱盛(약양명열성), 耗傷肺胃氣液者(모상폐위기액자).

可用 竹葉石膏湯(죽엽석고탕)

≒ 竹葉(죽엽), 石膏(석고), 人參(인삼), 麥冬(맥동), 粳米(갱미),

半夏(반하), 甘草(감초).

加 生地(생지), 花粉(화분).

- 益氣養陰(익기양음), 淸熱生津(청열생진)

㉣ 大便干燥(대변간조), 時有譫語者(시유섬어자).

加 大黃(대황), 芒硝(망초).- 瀉熱存陰(사열존음)

㉤ 若長期發熱(약장기발열), 身倦神疲(신권신피), 少氣懶言(소기나언), 舌淡脈弱

者(설담맥약자), 是陽虛氣弱(시양허기약), 陰火上乘(음화상승).

用 補中益氣湯(보중익기탕)

≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 陳皮(진피), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 升

麻(승마), 柴胡(시호), 甘草(감초).

加 靑蒿(청호), 鱉甲(별갑).- 甘溫除熱(감온제열).

⑵ 慢性期(만성기)

證狀 : 形体尙允(형체상윤), 或較瘦削(혹교수삭), 面色有華(면색유화), 食欲正常(식욕정

상), 二便自調(이변자조), 脇下痞塊較小(협하비괴교소), 質地較軟(질지교연), 胸脇

脹急(흉협창급), 時時作痛(시시작통), 或伴黃疸(혹반황달), 或見斑疹(혹견반진), 舌

質紅有瘀点(설질홍유어점), 苔白滑(태백활), 脈弦緊(맥현긴).

治法 : 活血軟堅(활혈연견), 破氣散結(파기산결).

方葯 : 瓦楞子丸(와릉자환)

≒ 瓦楞子(와릉자), 山甲(산갑), 雷丸(뇌환), 水蛭(수질), 桃仁(도인), 莪朮(아

출), 三棱(삼능), 澤瀉(택사), 枳殼(지각), 黃芪(황기), 鱉甲(별갑), 鶴虱(학

슬), 阿魏(아위).

加减 : ① 伴黃疸者(반황달자)

加 茵陳(인진), 鬱金(울금).- 黃疸(황달)

② 皮下瘀斑及斑疹者(피하어반급반진자)

加 紫草(자초), 三七粉(삼칠분).- 活血止血(활혈지혈)

若虛象明顯(약허상명현), 見面色晦黯萎黃(견면색회암위황), 肌肉削瘦(기육삭수),

神疲懶言(신피나언), 納呆便溏(납매변당), 脈細澁而弱者(맥세삽이약자), 宜補益爲

主(의보익위주), 或攻補兼施(혹공보겸시), 視其虛實程度而選方施治(시기허실정도

이선방시치).

⑶ 晩期(만기)

證狀 : 面色无華(면색무화), 形体消瘦(형체소수), 脇下痞塊較輕(협하비괴교경), 腹部脹滿

如鼓(복부창만여고), 靑筋怒張(청근노장), 水振明顯(수진명현), 食欲不振(식욕부

진), 或口渴(혹구갈), 或腹中煩熱(혹복중번열), 大便或干或不爽(대변혹간혹불상),

小便短少黃赤不利(소변단소황적불이), 或有黃疸(혹유황달), 或衄血(혹뉵혈), 咳血

(해혈), 皮下瘀斑(피하어반), 舌淡紅(설담홍), 苔白滑或黃活(태백활혹황활), 脈弦滑

或弦澁(맥현활혹현삽), 或腹痛腹瀉(혹복통복사), 大便帶血(대변대혈), 甚則腹中絞

痛(심칙복중교통), 里急后重(리급후중), 下痢膿血(하리농혈), 苔黃膩(태황니), 脈弦

數(맥현삭), 或弦數无力(혹현삭무력).

治法 : 分削逐水(분삭축수)

方葯 : 舟車丸(주거환)

≒ 牽牛子(견우자), 甘遂(감수), 芫花(원화), 大戟(대극), 大黃(대황), 靑皮(청피),

陳皮(진피), 木香(목향), 檳榔(빈낭), 輕粉(경분).

加减 : ① 若形体已虛(약형체이허), 形体削瘦(형체삭수), 氣短息促(기단식촉), 脈澁无力者

(맥삽무력자).

治以 參苓白朮散(삼령백출산)

≒ 黨參(당삼), 茯苓(복령), 白朮(백출), 薏苡仁(의이인), 砂仁(사

인), 山葯(산약), 扁豆(편두), 陳皮(진피), 桔梗(길경), 蓮子肉(연

자육), 甘草(감초).

與 眞武湯(진무탕) 合方(합방)

≒ 附子(부자), 杭芍(항작), 生姜(생강), 茯苓(복령), 白朮(백출).

- 溫陽健脾利水(온양건비이수).

② 若積水尙輕(약적수상경), 或体質不任峻攻者(혹체질불임준공자),

可用 半邊蓮合劑(반변연합제)

≒ 半邊蓮(반변연), 當歸(당귀), 丹參(단삼), 茯苓(복령), 檳榔(빈

랑).- 分消利水(분소이수)

③ 若水鬱化熱(약수울화열), 或有黃疸(혹유황달).

加 茵陳(인진), 澤瀉(택사),木通(목통),車前子(차전자).-淸熱利水(청열이수)

④ 若水聚陰傷(약수취음상), 症見身微熱(증견신미열), 四肢煩熱(사지번열), 盜汗

(도한), 舌光紅(설광홍), 脈細數无力者(맥세삭무력자), 宜養陰利水(의양음이수),

可用 左歸飮(좌귀음)

≒ 熟地(숙지), 山葯(산약), 枸杞子(구기자). 茯苓(복령), 山茱萸(산수

유), 甘草(감초).

加 澤瀉(택사), 車前子(차전자).

⑤ 若以下利爲主者(약이하리위주자), 宜殺虫解毒(의살충해독), 淸熱止痢(청열지

리). 白豆翁湯(백두옹탕)

≒ 白頭翁(백두옹), 黃連(황연), 黃柏(황백), 秦皮(진피).

加 木香(목향), 檳榔(빈랑), 芍葯(작약), 馬鞭草(마편초).

5 驗方單方(험방단방)

⑴ 證候 : 疫水接觸史的(역수접촉사적) 患者(환자)

方葯 : 烏梅(오매)30, 黃連(황연)12, 柴胡(시호)15, 白芍(백작), 川楝子(천련자), 大黃(대황)

各12, 干姜(간강)9, 黃柏(황백), 附子(부자), 細辛(세신), 桂枝(계지) 各6, 當歸(당귀),

花椒(화초) 各3.

- 水煎(수전) 分四次服(분사차복), 一日服二次(일일복이차).

⑵ 證候 : 滿期血吸虫病(만기혈흡충병) 腹水者(복수자)

方葯 : 淡附片(담부편), 阿膠(아교,烊化), 制甘遂(제감수), 大戟(대극), 肉桂(육계) 各9, 黨參

(당삼)30, 炒白朮(초백출), 茯苓(복령) 各15, 黑白丑(흑백축)各6, 大棗(대조)30枚(매).

- 上葯除阿膠(상약제 아교), 大棗外(대조외), 共硏細末(공연세말), 和阿膠(화아교),

棗泥搗爛爲丸(조니도란위환), 如綠豆大(여녹두대), 每晨空腹服(매신공복복) 3∼6

克(g), 每日一次(매일일차), 30 天爲一療程(천위일료정).

⑶ 證候 : 血吸虫病(혈흡충병) 肝硬化者(간경화자)

方葯 : 柴胡(시호), 白朮(백출), 五靈脂(오령지), 茯苓(복령), 地龍(지용), 丹參(단삼) 各15, 靑

皮(청피), 枳殼(지각), 蒲黃(포황)各12, 炙鱉甲(자별갑), 白茅根(백모근)各20, 茜草(천

초)10, 鷄內金(계내금)8, 甘草(감초)5.

- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제).

⑷ 證候 : 滿期血吸虫病患者(만기혈흡충병환자), 有改善体徵(유개선체징), 消除腹水(소제복

수), 縮小肝脾之效(축소간비지효).

方葯 : 生鵝血(생아혈, 取健壯鵝之血) 半杯(반배), 黃酒(황주) 少許(소허), 二物攪勻(이물교

균), 加熱飮服(가열음복), 每天二次(매천이차).

13 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page