top of page

臨床 330 / 氣血津液 28. 積聚(적취)

Aktualisiert: 16. Juni 2021


+ 附錄 : 金匱要略, 中醫內科學


積聚(적취)

1 槪念(개념) 319

積聚是指腹內結塊(적취시지복내결괴), 或脹或痛的一類病(혹창혹통적일류병) 積是指結塊堅

硬(적시지결괴견경), 固定不移(고정불이), 痛有定處(통유정처), 多爲有形(다위유형), 病屬血

分(병속혈분); 聚是結塊或聚或散(취시결괴혹취혹산), 聚散无常(취산무상), 痛无定處(통무정

처), 多爲无形(다위무형), 病屬氣分(병속기분). 因兩者常相互影響(인양자상상호영향), 氣聚可

影響血行(기취가영향혈행), 血瘀又可導致氣滯(혈어우가도치기체), 臨床上也常見(임상상야

상견) 先氣聚久而血瘀成績者(선기취구이혈어성적자), 故多以積聚幷称(고다이적취병칭). 本

病的發生(본병적발생), 或因外感(혹인외감), 或內傷七情(혹내상칠정), 或飮食失宜(혹음식실

의), 致臟腑氣血失調(치장부기혈실조), 運行不暢(운행불창), 甚至痰凝水結而成(심지담응수결

이성).

情志內傷(정지내상), 肝失條達(간실조달), 氣機失和(기기실화), 血行受阻(혈행수조), 氣結不

散而爲聚(기결불산이위취), 血瘀不行結塊而爲積(혈어불행결괴이위적); 飮食失當(음식실당),

傷脾損胃(상비손위), 濕濁內生(습탁내생), 停聚凝結而爲痰(정취응결이위담), 日久痰阻氣血

(일구담조기혈), 幷與之交搏(병여지교박), 則成積聚(칙성적취);

感受外邪(감수외사), 无論風寒(무론풍한), 風熱(풍열), 寒濕(한습), 濕熱侵襲人体(습열침습인

체), 均致臟腑失和(균치장부실화), 氣血運行不暢(기혈운행불창), 或內生痰濁(혹내생담탁), 以

致氣滯血瘀痰結(이치기체혈어담결) 而致腫塊發生(이치종괴발생);

黃疸病后(황달병후), 或熱病之后(혹열병지후), 濕熱余邪未盡(습열여사미진), 阻滯氣血(조체

기혈), 或久癥不愈(혹구징불유), 濕痰凝滯(습담응체), 或雜虫毒(혹잡충독), 均可致氣血失和

(균가치기혈실화), 脈絡痹阻(맥락비조), 漸成積聚(점성적취).

總之(총지), 本病主要因肝失條達(본병주요인간실조달), 氣滯血瘀(기체혈어), 脾失健運(비실

건운), 痰濕內生而成(담습내생이성), 故治療以調肝健脾(고치료이조간건비), 理氣活血(리기활

혈), 化痰祛濕爲大法(화담거습위대법).

但因積的形成時間較長(단인적적형성시간교장), 病情較重(병정교중), 每多兼虛(매다겸허), 治

療以活血軟堅扶正爲主(치료이활혈연견부정위주); 聚的形成時間較短(취적형성시간교단), 病

情亦輕(병정역경), 多實无虛(다실무허), 治以疏肝調氣化痰爲主(치이소간조기화담위주).

2 辨證要点(변증요점)

⑴ 辨積與聚(변적여취)

積與聚雖常合称(적여취수상합칭), 但兩者各有特点(단양자각유특점), 有所區別(유소구

별), 當從起病(당종기병), 病程長短(병정장단), 病情較重(병정교중), 疼痛特点(동통특점),

腫塊特点辨之(종괴특점변지), 幷確定臟腑關系及病理屬性(병확정장부관계급병리속성).

如積證逐漸起病(여적증축점기병), 病程長(병정장), 病情重(병정중), 痛有定處(통유정처),

腫塊有形可徵(종괴유형가징), 堅硬不移(견경불이), 多屬臟病(다속장병), 病在血分(병재혈

분);

聚證隨觸卽發(취증수촉즉발), 作止无常(작지무상), 病程短(병정단), 病情輕(병정경), 痛无

定處(통무정처), 腫脹多无形可徵(종창다무형가징), 或聚或散(혹취혹산), 多屬腑病(다속부

병), 病在氣分(병재기분).

⑵ 辨積塊部位(변적괴부위)

腫塊所處部位(종괴소처부위) 與臟腑常關系密切(여장부상관계밀절). 如右脇上腹部積塊

(여우협상복부적괴), 又見肋脇刺痛(우견늑협자통), 黃疸納呆(황달납매), 腹脹者(복창자),

多爲肝病(다위간병);

胃脘部積塊(위완부적괴), 多見反胃(다견반위), 嘔吐(구토), 吐血(토혈), 便血等(변혈등), 多

爲胃病(다위위병);

左脇上腹部積塊(좌협상복부적괴), 又見脹痛(우견창통), 疲乏无力(피핍무력), 出血者(출혈

자), 多爲肝脾所病(다위간비소병);

左右側腹部積塊(좌우측복부적괴), 又見腹瀉或便秘(우견복사혹변비), 消瘦乏力(소수핍

력), 或左腹結塊(혹좌복결괴), 大便次數增多(대변차수증다), 膿血便者(농혈변자), 多爲腸

病(다위장병);

下腹或少腹積塊(하복혹소복적괴), 多爲胞宮病(다위포궁병).

⑶ 辨病證階段(변병증계단)

積聚之證(적취지증), 因初(인초), 中(중), 末三期正邪强弱不同(말삼기정사강약부동), 辨淸

之可有利于治則確立(변청지가유이우치칙확립). 一般情况下(일반정황하), 初期正盛邪弱

(초기정성사약), 祛邪爲要(거사위요); 中期正邪相爭(중기정사상쟁), 正氣損傷(정기손상),

宜攻補兼施(의공보겸시); 后期邪盛正衰(후기사성정쇠), 宜扶正以祛邪(의부정이거사).

如積塊較小(여적괴교소), 病程短(병정단), 多爲初期(다위초기), 以氣分病爲主(이기분병위

주); 如積塊漸增(여적괴점증), 按之較硬(안지교경), 병졍交媾(교구), 多爲中期(다위중기),

氣血均病(기혈균병); 積塊腫大而堅硬(적괴종대이견경), 按之堅而痛甚(안지견이통심), 多

爲后期(다위후기), 病深在血(병심재혈), 正氣大衰(정기대쇠).

3 類證鑒別(류증감별)

⑴ 痞滿(비만)

痞滿是自覺上腹部痞塞不通(비만시자각상복부비색불통), 脹滿不適的一種病證(창만부적

적일종병증), 一般不痛(일반불통), 腹診時亦无有形之物可觸及(복진시역무유형지물가촉

급), 柔而不堅(유이불견).

⑵ 臌脹(고창)

臌脹以肚腹脹大(고창이두복창대), 按之如鼓(안지여고), 或如囊裹水(혹여낭과수), 或腹內

積塊(혹복내적괴), 腹部靑筋暴露(복부청근폭로), 皮色蒼黃等爲特点(피색창황등위특점),

與積聚不難鑒別(여적취불난감별).

4 辨證施治(변증시치)

1) 聚證(취증)

⑴ 肝氣鬱滯(간기울체)

證狀 : 腹中脹滿(복중창만), 攻竄作痛(공찬작통), 按之柔軟(안지유연), 時聚時散(시취시

산), 或抑鬱憂慮(혹억울우려), 或脘痞脇痛不舒(혹완비협통불서), 痛无定處(통무

정처), 常因情緖變化而加重或誘發(상인정서변화이가중혹유발), 舌淡紅(설담홍),

苔薄白(태박백), 脈弦(맥현).

治法 : 疏肝理氣(소간리기), 消積止痛(소적지통).

方葯 : 柴胡疏肝散(시호소간산)

≒ 柴胡(시호), 枳殼(지각), 芍葯(작약), 香附(향부), 川芎(천궁), 陳皮(진

피), 甘草(감초).

加减 : ① 若見胸脇苦滿(약견흉협고만), 口苦(구고), 舌尖紅者(설첨홍자)

加 左金丸(좌금환)

≒ 吳茱萸(오수유), 黃連(황연).- 泄肝淸熱(설간청열).

② 若氣滯腹痛甚者(약기체복통심자).

加 枳實(지실), 厚朴(후박).- 破氣消滯(파기소체).

③ 若口淡粘膩(약구담점니), 舌苔白膩者(설태백니자).

加 半夏(반하), 陳皮(진피), 蒼朮(창출), 蔲仁(구인).

- 燥濕健脾和胃(조습건비화위)

④ 若氣滯日久(약기체일구), 腹脹而痛時如刺(복창이통시여자), 夜甚者(야심자),

爲血瘀(위혈어).

宜合用 桃紅四物湯(도홍사물탕)

≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적

작),生地(생지).- 活血化瘀(활혈화어).

⑤ 若肝鬱日久(약간울일구), 化火傷陰而見目澁(화화상음이견목삽), 口干(구간),

舌紅少津(설홍소진), 脈弦細者(맥현세자), 則宜改用(칙의개용).

一貫煎(일관전)

≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 枸杞子(구기자),

川楝子(천련자).- 養陰淸肝理氣(양음청간리기).

⑥ 若見悲傷欲哭(약견비상욕곡), 神志恍惚者(신지황홀자), 爲肝鬱氣結(위간울

기결), 心氣虧虛(심기휴허).

用 甘麥大棗湯(감맥대조탕)

≒ 甘草(감초), 小麥(소맥), 大棗(대조).

- 養心安神(양심안신), 緩肝解鬱(완간해울).

⑵ 食滯痰阻(식체담조)

證狀 : 腹脹或痛(복창혹통), 便秘(변비), 納呆(납매), 腹部時有條索狀物聚起(복부시유조

색상물취기), 按之脹痛甚(안지창통심), 舌淡紅(설담홍), 苔膩(태니), 脈弦滑(맥현

활).

治法 : 理氣導滯(리기도체), 通腑化痰(통부화담).

方葯 : 六磨湯(육마탕)

≒ 大黃(대황), 枳實(지실), 檳榔(빈낭), 木香(목향), 沉香(침향), 烏葯(오약).

加减 : ① 若痰濕較盛(약담습교성), 苔膩(태니), 脈滑者(맥활자).

加 二陳湯(이진탕)

≒ 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령), 甘草(감초).

- 增强燥濕化痰之力(증강조습화담지력).

⑶ 寒凝氣滯(한응기체)

證狀 : 腹中結塊脹滿疼痛(복중결괴창만동통), 得寒或食冷則加重(득한혹식냉칙가중),

得熱則减輕(득열칙감경), 又見畏寒肢冷(우견외한지냉), 便溏(변당), 舌淡(설담),

太白(태백), 脈遲緊(맥지긴).

治法 : 溫中散寒(온중산한), 行氣止痛(행기지통).

方葯 : 大建中湯(대건중탕) 合 香蘇散(향소산)

≒ 人參(인삼), 川椒(천초), 干姜(간강), 飴糖(이당), 香附(향부), 紫蘇(자소),

陳皮(진피), 甘草(감초).

加减 : ① 氣滯脹痛甚者(기체창통심자).

加 枳實(지실), 厚朴(후박).- 行氣消脹止痛(행기소창지통).

② 寒凝甚者(한응심자).

加 烏葯(오약), 附子(부자).- 溫經逐寒止痛(온경축한지통).

③ 四肢不溫者(사지불온자).

加 桂枝(계지), 細辛(세신), 附子(부자).- 通陽散寒(통양산한).

2) 積證(적증)

⑴ 氣鬱血阻(기울혈조)

證狀 : 腹中積塊(복중적괴), 軟而不堅(연이불견), 腹痛不移(복통불이), 按之不散(안지불

산), 或脘滿痞悶(혹완만비민), 食后作脹(식후작창), 舌質靑紫(설질청자), 或有瘀

斑(혹유어반), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현).

治法 : 行氣消鬱(행기소울), 和血通經(화혈통경).

方葯 : 丹參飮(단삼음) 合 失笑散(실소산).

≒ 檀香(단향), 砂仁(사인), 丹參(단삼), 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황).

加减 : ① 若氣鬱血阻兼寒象者(약기울혈조겸한상자).

宜用 大七氣湯(대칠기탕)

≒ 靑皮(청피), 陳皮(진피), 桔梗(길경), 藿香(곽향), 官桂(관계), 甘

草(감초), 三棱(삼능), 莪朮(아출), 香附(향부), 益智仁(익지인),

干姜(간강), 大棗(대조).

- 溫經散寒(온경산한), 行氣活血(행기활혈).

⑵ 氣滯瘀結(기체어결)

證狀 : 腹中積塊較大(복중적괴교대), 按之覺硬(안지각경), 腹脹痛或刺痛(복창통혹자

통), 固定不移(고정불이), 面黯淡瘦(면암담수), 体倦乏力(체권핍력), 食少便溏(식

소변당), 時有寒熱(시유한열), 或女子經閉(혹여자경폐), 舌靑紫(설청자), 或有瘀

斑(혹유어반), 脈弦細而澁(맥현세이삽).

治法 : 行氣消滯(행기소체), 化瘀散結(화어산결).

方葯 : 四逆散(사역산) 合 膈下逐瘀湯(격하축어탕)

≒ 柴胡(시호), 枳殼(지각), 赤芍(적작), 甘草(감초), 五靈脂(오령지), 當歸(당

귀), 川芎(천궁), 丹皮(단피), 桃仁(도인), 延胡索(연호색), 香附(향부), 紅花

(홍화).

加减 : ① 若積塊堅硬灼痛拒按(약적괴견경작통거안).

加 水蛭(수질), 虻虫(맹충), 蟅虫(자충), 穿山甲(천산갑), 鱉甲(별갑), 牡蠣(모려)

等.- 破血化瘀(파혈화어), 軟堅散結(연견산결).

⑶ 正虛瘀結(정허어결)

證狀 : 腹中積塊堅硬而痛劇(복중적괴견경이통극), 按之加重(안지가중), 面色萎黃或黧

黑(면색위황혹려흑), 形体消瘦(형체소수), 精神倦怠(정신권태), 飮食銳减(음식예

감), 舌質淡紫(설질담자), 或舌瘦光紅无苔(혹설수광홍무태), 脈弦細(맥현세).

治法 : 益氣補血(익기보혈), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 八珍湯(팔진탕) 合 化積丸(화적환)

≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 當歸(당귀), 白芍葯(백작약), 川芎(천

궁), 熟地(숙지), 甘草(감초), 三棱(삼능), 莪朮(아출), 阿魏(아위), 海浮石

(해부석), 香附(향부), 雄黃(웅황), 檳榔(빈낭), 蘇木(소목), 瓦楞子(와릉자),

五靈脂(오령지).

加减 : ① 若見神疲氣短(약견신피기단), 舌紅无苔(설홍무태), 脈細數或弦細者(맥세삭

혹현세자), 爲氣陰兩傷(위기음양상).

加 生地(생지), 沙參(사삼), 石斛(석곡), 天冬(천동).- 滋陰生津(자음생진)

5 驗方單方(험방단방)

⑴ 證候 : 氣聚(기취)

方葯 : 厚朴(후박)6, 烏葯(오약)9.- 水煎服(수전복)

⑵ 證候 : 痰食瘀結(담식어결) 積聚(적취)

方葯 : 小阿魏丸(소아위환)

≒ 山楂(산사)90, 石鹼(석감, 石鹻)10, 半夏(반하)30, 皂角(조각, 水浸透晒干),

共爲末(공위말), 粥糊小丸(죽호소환), 每服三十丸(매복삼십환), 白湯下(백

탕하), 日三次(일삼차).

⑶ 證候 : 腹部腫塊(복부종괴)

方葯 : 生水蛭晒干硏細末(생수질쇄간연세말), 黃酒冲服(황주충복)2 ∼3克(g), 日二次(일이

차).

⑷ 證候 : 積證(적증), 因氣滯血阻所致者(인기체혈조소치자)

方葯 : 湯氏三棱散(탕씨삼능산)

≒ 砂仁(사인)6, 甘草(감초)3, 益智仁(익지인,炒去殼), 三棱(삼능), 莪朮(아

출), 炒靑皮(초청피) 各10.

- 熱湯調下(열탕조하), 每次五克(매차오극), 日三次(일삼차).


附錄 : 金匱要略, 中醫內科學

積聚(적취)

1. 常用葯(상용약)

1) 瀉下冷積(사하냉적), 祛痰利咽(거담이인), 寒食積滯(한식적체), 大便不通(대변불통) :

☆ 巴豆(파두).

2. 金匱要略(금궤요략)

⑴ 問曰 病有積 有聚 有穀氣 何謂也, 師曰 積者臟病也, 終不移, 聚者腑病也 發作有時 展轉痛

移 爲可治, 穀氣者 脅下痛 按之則愈 復發 爲穀氣 諸積大法 脈來細而附骨者 乃積也. 寸口

積在胸中, 微出寸口 積在喉中, 關上 積在臍旁, 上關上 積在心下, 微下關 積在少腹, 尺中

積在氣衝, 脈出左 積在左, 脈出右 積在右, 脈兩出積在中央. 各以其部處之.-(167)

무엇을 積(적), 聚(취), 穀氣(곡기)라고 말합니까? 하고 물었더니 先生(선생)이 답하기를

積(적)은 五臟(오장)의 疾病(질병)이며 始終(시종) 發病(발병)한 곳에서 移動(이동)하지 않

는다. 聚(취)는 六腑(육부)의 疾病(질병)이며 때때로 아픈 部位(부위)가 移動(이동)된다.

聚(취)는 積(적)에 比(비)해 치유가 잘된다. 穀氣病(곡기병)의 患者(환자)는 脇下(협하)가

아프고, 손으로 누르면 아픔이 사라지지만 다시 발작한다. 이것이 穀氣病(곡기병)이다.

모든 積病(적병)을 診斷(진단)하는 診脈法(진맥법)은 이러하다.

脈象(맥상)이 매우 沉細(침세)하여 뼈에 이를 만큼 세게 눌러야 겨우 찾을 수 있는 것이

積病(적병)이다. 寸口(촌구)의 脈(맥)이 細沉(세침)인 경우에는 積(적)이 胸中(흉중)에 있

는 것을 알 수 있다. 脈象(맥상)이 細沉(세침)하며 寸口(촌구)위에 약간 나와 있는 것은 積

(적)이 喉中(후중)에 있음을 짐작케 한다. 髖部(관부)의 脈象(맥상)이 細沉(세침)한 것은

積(적)이 배꼽부위에 있는 것을 예견케 하며, 脈象(맥상)이 細沉(세침)하며 關上(관상)에

서 약간 나와있는 것은 積(적)이 心下(심하)에 있음을 예견케 하고, 脈象(맥상)이 沉細(침

세)하며 關下(관하)에서 약간 떨어져 있는 것은 積(적)이 少腹(소복)에 있음을 예견케 하

며, 尺部(척부)의 脈象(맥상)이 細沉(세침)한 것은 積(적)이 氣冲(기충)에 있는 證據(증거)

이고, 左手(좌수)에 沉細(침세)한 脈象(맥상)은 積(적)이 身体(신체)의 左半身(좌반신)에

있으며, 右手(우수)에 沉細(침세)한 脈象(맥상)은 積(적)이 身体(신체)의 右半身(우반신)

에 있다는 것을 짐작케 한다. 또 兩手(양수)에 同時(동시)에 細沉(세침)한 脈象(맥상)이 나

타나는 것은 積(적)이 身体(신체)의 中央(중앙)에 있음을 알리는 것이다. 治療(치료)에 臨

(임)해서는 積(적)의 所在處(소재처)에 따라 적절한 處方(처방)을 세워야 한다.

3. 中醫內科學(중의내과학)

積聚(적취)

槪述(개술)

定義 : 積聚是指正氣虧虛(적취시지정기휴허), 臟腑失和氣滯血瘀(장부실화기체혈어), 痰濁

蘊結(담탁온결), 腹中所致的腹內結塊(복중소치적복내결괴), 或脹或痛的病證(혹창혹

통적병증)

積 : 有形(유형) 固定不移(고정불이), 痛有定處(통유정처), 屬血分(속혈분) 病重爲時較久多

的臟病(병중위시교구다적장병) - 難治(난치)

聚 : 无形(무형) 聚散无常(취산무상), 痛无定處(통무정처), 屬氣分(속기분) 病輕爲時尙暫腑

病(병경위시상잠부병) - 易治(이치)

二者病因相同(이자병인상동), 病機相關(병기상관), 往往起幷称論述(왕왕기병칭논술)

參考病名(참고병명)

胃腸功能紊亂(위장공능문란), 腸梗阻(장경조), 幽門梗阻(유문경조), 肝脾腫大(간비종대), 腹

腔腫瘤(복강종류), 內臟下垂(내장하수).

病因病機(병인병기)

1) 情志失調(정지실조) :

精志鬱結(정지울결) → 肝氣鬱結(간기울결) → 氣機阻滯(기기조체), 脈絡受阻(맥락수조)

→ 血行不暢(혈행불창) → 氣滯血瘀(기체혈어) 日積月累(일적월루)

→ 積聚(적취)

2) 陰食所傷(음식소상) :

⑴ 飮食不節(음식불절) → 損傷脾胃(손상비위) → 脾失健運(비실건운) → 濕濁凝聚成痰

(습탁응취성담), 痰阻氣機(담조기기) → 滯而不暢(체이불창) → 聚證(취증)

⑵ 氣滯(기체) → 血行不暢(혈행불창) → 脈絡壅塞(맥락옹색) → 痰濁與氣血相搏(담탁여

기혈상박) → 結而成塊(결이성괴) → 積證(적증)

3) 感受寒濕(감수한습) : 寒濕侵襲(한습침습) → 內傷于脾(내상우비) → 濕聚成痰(습취성담)

→ 阻滯氣機(조체기기), 滯而不暢(체이불창) → 氣血瘀滯(기혈어체) → 積聚(적취)

4) 它病傳移(타병전이)

⑴ 黃疸病后(황달병후) 或黃疸病久不退(혹황달병구불퇴) → 濕熱留戀影響(습열유연영

향), 氣血運行(기혈운행) → 氣血瘀滯(기혈어체) → 積聚(적취)

⑵ 久痢久瀉(구리구사) → 脾氣虛弱(비기허약) → 營血運行留滯正虛瘀結(영혈운행류체

정허어결) → 積聚(적취)

⑶ 久虐不愈(구학불유), 血及虫病(혈급충병) → 積聚(적취)

※ 積聚主要涉及臟腑(적취주요섭급장부) : 肝(간), 脾(비).

積聚病機(적취병기) : 氣滯而導致(기체이도치) 血瘀內結(혈어내결).

積證(적증) : 以瘀血凝滯爲主(이어혈응체위주)

聚證(취증) : 以氣機阻滯爲主(이기기조체위주)

類證鑒別(류증감별) : 停聚與痞滿鑒別(적취여비만감별)

痞滿(비만) : 患者的一種自覺症狀(환자적일종자각증상), 病者自覺(병자자각), 脘腹部

痞塞不通(완복부비색불통), 脹滿不適(창만부적), 无塊狀物(무괴상물), 可

觸及(가촉급).

積聚(적취) : 腹內可觸及結塊(복내가촉급결괴), 或脹或痛爲主的病證(혹창혹통위주적

병증)

辨證依据(변증의거)

1) 辨證要点(변증요점)

積證(적증) : 腹部可捫及大小不等(복부가문급대소부등), 質地較硬的包塊(질지교경적포

괴) 幷有脹痛或刺痛爲臨床特徵(병유창통혹자통위임상특징).

聚證(취증) : 腹中氣聚(복중기취), 攻竄脹痛(攻竄脹痛) 時作時止爲特徵(시작시지위특징),

發作時病変部位(발작시병변부위) 有氣聚脹滿的表現(유기취창만적표현), 緩

解時氣聚脹滿消失(완해시기취취창만소실).

2) 辨積塊部位(변적괴부위)

⑴ 右脇部積塊(우협부적괴) - 伴有脇肋刺痛(반유협륵자통), 黃疸(황달), 納呆(납매), 腹脹

等(복창등) - 病在肝(병재간)

⑵ 胃脘部積塊(위완부적괴) - 伴見反胃(반견반위), 嘔吐(구토), 便血(변혈), 吐血等(토혈

등) - 病在胃(병재위)

⑶ 左側脇腹積塊(좌측협복적괴) - 伴有患處脹痛(반유환처창통), 疲之无力(피지무력) 出

血等(출혈등) - 病在脾(병재비)

⑷ 右腹部積塊(우복부적괴) - 伴見泄瀉(반견설사), 或便秘(혹변비), 消廇乏力等(소류핍력

등) - 病在腸(병재장)

⑸ 左腹部積塊(좌복부적괴) - 伴見大便次數增多(반견대변차수증다), 膿血便等(농혈변

등) - 病在腸(병재장)

3) 辨初中末三期(변초중말삼기)

初起(초기) : 正氣未虛(정기미허) 邪氣屬實而不甚(사기속실이불심), 積塊較小(적괴교소),

質地較軟(질지교연), 一般情況良好(일반정황양호).

中氣(중기) : 正氣漸衰(정기점쇠), 邪氣漸甚積塊增大(사기점심적괴증대), 質地較硬(질지

교경), 持續性疼痛(지속성동통),形體逐漸消瘦(형체축점소수).

末期(말기) : 正氣大虛(정기대허), 邪氣實甚積塊較大(사기실심적괴교대) 質地堅硬(질지

견경), 疼痛劇烈(동통극열), 形體明確消瘦(형체명확소수).

治療要点(치료요점)

1) 治療原則(치료원칙)

聚證(취증) : 舒肝理氣(서간리기) 或兼導滯(혹겸도체) 化痰(화담) - 重在調氣(중재조기)

積證(적증) : 補正祛瘀(보정거어)(攻補兼施(공보겸시)) 活血化瘀(활혈화어) 軟堅散結(연

견산결) - 重在活血(중재활혈)

2) 分初中末三氣論治(분초중말삼기논치)

初期(초기) : 理氣活血(리기활혈), 軟堅消積爲主(연견소적위주)

中期(중기) : 攻補兼施(공보겸시)

末期(말기) : 扶正培本爲主(부정배본위주) 酌加(작가) 理氣化瘀(리기화어), 消積之品(소적

지품), 切忌攻伐太過(절기공벌태과).

3) 衰其大半而之(쇠기대반이지)

《醫宗必讀》經曰(경왈) 大積大聚(대적대취), 其可犯也(기가범야), 衰其半而已(쇠기반이

이), 故去積及半純與甘溫(고거적급반순여감온), 使脾土健運則破殘之積(사비토건운칙파

잔지적), 不功自走(불공자주), 必欲功之无余其不遺人(필욕공지무여기기불귀인) 夭殃者

(요앙자) 鮮矣(선의)

4) 治療與類(치료여류)

聚證(취증)

⑴ 肝氣鬱結(간기울결)

主證 : 腹中氣聚(복중기취), 攻竄脹痛(공찬창통), 常因情緖變化而聚散(상인정서변화

이취산) 脘脇時感不適(완협시감부적), 苔薄(태박), 脈弦(맥현).

治法 : 疏肝解鬱(소간해울), 行氣消積(행기소적).

方葯 : 逍遙散(소요산)

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 茯苓(복령), 白朮(백출), 甘草(감초),

薄荷(박하), 生姜(생강).

加 香附(향부), 靑皮(청피), 木香(목향), 枳殼(지각).

方中 : ① 柴胡(시호), 白芍(백작).- 疏肝(소간), 柔肝(유간).

② 當歸(당귀).- 養血柔肝(양혈유간)

③ 薄荷(박하).- 散鬱(산울)

④ 白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초).- 調理脾胃(조리비위).

加减 : ① 如氣滯較甚者(여기체교심자)

可加 香附(향부), 靑皮(청피), 廣木香(광목향).- 疏肝理氣(소간리기)

② 如兼瘀象者(여겸어상자)

加 玄胡(현호), 莪朮(아출),

③ 如年老或体虛者(여연노혹체허자)

可加 黨參(당삼).- 以顧其虛(이고기허).

④ 如寒濕中阻(여한습중조), 症見(증견) 脘腹痞滿(완복비만), 食少納呆(식소납

매), 舌苔白膩(설태백니), 脈象弦緩者(맥상현완자).

可用 木香順氣散(목향순기산)《沈氏尊生書》

≒ 木香(목향), 靑皮(청피), 橘皮(귤피), 甘草(감초), 枳殼(지각),

川朴(천박), 烏葯(오약), 香附(향부), 蒼朮(창출), 砂仁(사인),

桂心(계심), 川芎(천궁).

- 溫中散寒(온중산한), 行氣化濕(행기화습).

⑵ 食滯痰阻(식체담조)

主證 : 脘腹脹滿或痛(완복창만혹통), 大便秘結(대변비결), 納呆(납매), 時有條狀物(시

유조상물) 聚起在腹(취기재복) 重按則脹痛更甚(중안칙창통갱심) 便通或矢氣

(변통혹시기), 聚消痛減(취소통감) 苔膩(태니), 脈弦滑(맥현활)

治法 : 導滯通便(도체통변), 理氣化痰(리기화담).

方葯 : 六磨湯(육마탕)

≒ 沉香(침향), 木香(목향), 檳榔(빈랑), 大黃(대황), 烏葯(오약), 枳實(지실).

加 厚朴(후박) 玳瑁(대모)

方中 : ① 大黃(대황), 枳實(지실), 檳榔(빈낭).- 化滯通便(화체통변)

② 沉香(침향), 木香(목향), 烏葯(오약).- 理氣祛濕(리기거습)

食痰下達(식담하달), 氣機通暢(기기통창), 則痂聚自散(칙가취자산)

加味 : ① 如痰濕盛者(여담습성자).

可加 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령).- 增强化痰和中(증강화담화중)

② 若痰濕較重(약담습교중), 兼有食滯(겸유식체), 腑氣雖通(부기수통), 苔膩不

化者(태니불화자)

可用 平胃散(평위산)

加 山楂(산사), 六曲(육곡).

- 健脾消道(건비소도), 燥濕化痰(조습화담)

③ 聚證雖實證多見(취증수실증다견), 但反復發作(단반복발작), 脾氣損傷(비기

손상).

可常服 香砂六君子湯(향사육군자탕) 《時方歌括》《和劑局方》

≒ 人參(인삼), 茯苓(복령), 白朮(백출), 炙甘草(자감초), 制

半夏(제반하), 陣皮(진피), 木香(목향), 砂仁(사인).

- 水煎服(수전복)

積證(적증)

⑴ 氣滯血瘀(기체혈어) - 初期(초기)

主證 : 積塊軟而不堅(적괴연이불괴), 固着不移(고착불이), 脹痛幷見(창통병견), 舌質

靑(설질청), 或有瘀斑혹유어반), 脈弦(맥현).

治法 : 理氣活血(리기활혈), 通絡消積(통락소적).

方葯 : 金鈴子散(금령자산)(理氣) 合 失笑散(실소산)(活血)

方中 : 金鈴子散(금령자산)

≒ 金鈴子(금령자), 延胡索(연호색).

失笑散(실소산)

≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황).

方解 : ① 金鈴子(금령자).- 疏肝理氣(소간리기).

② 玄胡(현호).- 活血止痛(활혈지통).

③ 失笑散(실소산).- 活血化瘀(활혈화어), 氣血流通(기혈유통).

- 通則不痛(통칙불통), 積塊可散(적괴가산).

加减 : ① 若氣滯血阻較甚(약기체혈조교심), 兼有寒象者(겸유한상자)

可用 大七氣湯(대칠기탕) 《醫學入門》

≒ 靑皮(청피), 陳皮(진피), 桔梗(길경), 藿香(곽향), 官桂(관계),

甘草(감초), 三棱(삼능), 莪朮(아출), 香附(향부), 益智仁(익지

인), 姜, 棗(강,조).

方中 : ㉠ 靑皮(청피), 陳皮(진피), 桔梗(길경), 香附(향부), 藿香(곽향).

- 行氣散結(행기산결)

㉡ 桂心(계심), 三棱(삼능), 莪朮(아출).- 溫通血絡(온통혈락), 軟堅散

結(연견산결)

② 若見寒熱身痛(약견한열신통), 舌苔白膩(설태백니), 脈浮弦大者(맥부현대

자), 是兼外感風寒之表證(시겸외감풍한지표증). 宜宣表理氣(의선표리기),

通滯去積(통체거적).

可用 五積散(오적산)

≒ 白芷(백지), 橘皮(귤피), 厚朴(후박), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白

芍葯(백작약), 茯苓(복령), 桔梗(길경), 蒼朮(창출), 枳殼(지각),

半夏(반하),麻黃(마황),干姜(간강),肉桂(육계),甘草(감초),姜(강).

本方滙集解表(본방회집해표), 散寒(산한), 祛濕(거습), 化痰(화담), 行氣(행

기), 利水(이수), 活血(활혈), 通絡(통락), 溫中(온중), 止痛之葯于一爐(지통지

약우일로), 以治積證初起又兼外感(이치적증초기우겸외감), 氣機不利所導

致的(기기불이소도치적) 一系列阻滯不通的證候(일계열조체불통적증후),

能使其逐步消散(능사기축보소산).

若積久正虛(약적구정허), 非本方所能奏效(비본방소능주효).

⑵ 瘀血內結(어혈내결) - 中期(중기)

主證 : 腹部積塊明確(복부적괴명확), 硬痛不移(경통불이), 面黯消瘦(면암소수), 納减

乏力(납감핍력), 時有寒熱(시유한열), 婦女月事不下(부녀월사불하), 舌苔薄邊

暗(설태박변암), 質紫瘀斑(질자어반), 瘀点(어점), 脈細澁(맥세삽)

治法 : 祛瘀軟堅(거어연견), 兼調脾胃(겸조비위) (35-2-001)

方葯 : 膈下逐瘀湯(격하축어탕) 《醫林改錯》

≒ 五靈脂(오령지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 丹參(단삼), 赤

芍葯(적작약), 烏葯(오약), 延胡索(연호색), 甘草(감초), 香附(향부),

紅花(홍화), 枳殼(지각).

方中 : ① 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 赤芍(적작), 五靈脂(오령지),

丹皮(단피), 玄胡(현호).- 活血化瘀(활혈화어).

② 香附(향부), 烏葯(오약), 枳殼(지각).- 行氣止痛(행기지통)

③ 甘草(감초).- 益氣緩中(익기완중)

加减 : ① 幷可加(병가가) 加 三稜(삼릉), 莪朮(아출), 川楝子(천련자)

- 增强祛瘀軟堅之力(증강거어연견지력).

② 如積塊大이견경작통 :

可合用(가합용) 鱉甲煎丸(별갑전환)《金匱要略》

以上兩方(이상양방) 可與(가여) 香砂六君子湯(향사육군자탕) 間服(간복).

⑶ 正虛瘀結(정허어결) - 末期(말기)

主證 : 積塊堅硬(적괴견경), 疼痛逐漸加劇(동통축점가극), 面色萎黃(면색위황), 或黧

黑(혹려흑), 消瘦脫形(소수탈형), 飮食大减(음식대감), 舌質淡紫(설질담자), 舌

光无苔(설광무태), 脈細數或弦細(맥세삭 혹현세)

治法 : 大補氣血(대보기혈), 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 八珍湯(팔진탕) 合 化積丸(화적환) (35-2-001)

方中 : ① 積塊日久(적괴일구), 正氣大傷(정기대상)

方用 八珍湯(팔진탕).- 大補氣血(대보기혈)

㉠ 如舌光无苔(여설광무태), 脈象細數(맥상세삭), 陰傷甚(음상심)

可加生地(생지), 北沙參(북사삼), 石斛(석곡).- 養其津液(양기진액)

㉡ 雖正氣大傷(수정기대상), 但積塊堅硬(단적괴견경), 氣血瘀滯(기혈어체)

用 化積丸(화적환).- 軟堅破瘀活血而圖緩功(연견파어활혈이도완공) 不

能急于求成(불능급우구성).

② 積證不論初起或久積(적증불론초기혹구적), 均可配合外治法(균가배합외치

법), 臨床上一般采用 阿魏膏(임상상일반채용 아위고), 或水紅花膏(혹수홍화

고), 有助于消積散瘀(유조우소적산어)

驗方(험방)

1) 積聚(적취) 痞塊(비괴).

方 : 水紅花膏(수홍화고)《景岳全書》消道劑(소도제)

≒ 紅蓼子(홍료자, 水紅花子), 酒酵(주효), 山桃(산도), 生石灰(생석회), 朴硝

(박초), 大黃(대황).

☞ 근(僅) 수홍화(水紅花) 혹 자(子) 일미(一味), 本方后人加味.

2) 五積六聚(오적육취) 一切痞塊(일절비괴).

方 : 아위고(阿魏膏)《景岳全書》소도제(消道劑)


小結(소결)

1) 積與聚都是腸內結塊(적여취도시장내결괴) 或通或脹的病證(혹통혹장적병증).

2) 積與聚病機(적여취병기) 證候方面(증후방면), 應嚴格區分(응엄격구분) 辨證論治(변증론치)

積 : 病在氣分(병재기분) 爲時尙暫(위시상잠), 病輕易治(병경이치).

聚 : 病在血分(병재혈분) 爲時較久(위시교구) 病重難治(병중난치).

3) 治療(치료)

要掌握正虛與事實的關係(요장악정허여사실적관계), 補與攻的關係(보여공적관계)

4) 轉歸(전귀)

積證初(적증초) 治療得當可望全愈或好轉(치료득당가망전유혹호전), 病邪久留(병사구류)

脾失轉輸(비실전수), 三焦決瀆不利(삼초결독불이), 血瘀絡阻(혈어락조) 水濕內聚(수습내

취) - 轉爲鼓脹(전위고창).


16 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page