附 金匱要略, 中醫婦科學, 女科學.
臟躁(장조)
1 槪念(개념) 617
婦人无故悲傷哭泣(부인무고비상곡읍), 精神抑鬱(정신억울), 情志不舒(정지불서), 或哭笑无常
(혹곡소무상), 頻頻呵欠者(빈빈가흠자), 称爲臟躁(칭위장조). 若發生在妊娠期(약발생재임신
기), 則称爲(칙칭위)“孕悲(잉비)”; 發生在産后(발생재산후), 則叫(칙규)“産后臟躁(산후장조)”.
病名雖異(병명수이), 但證治相同(단증치상동), 均屬西醫學(균속서의학) 神經官能症的範疇
(신경관능증적범주), 以靑年婦女較爲多見(이청년부녀교위다견).
本病主要症狀爲(본병주요증상위) 平時情緖不穩定(평시정서불온정), 容易冲動(용이충동), 喜
悲欲哭(희비욕곡); 或精神抑鬱(혹정신억울), 多愁善感(다수선감), 想入非非(상입비비), 沉黙
寡言(침묵과언), 一有不快卽可發病(일유불쾌즉가발병), 表現煩悶焦躁(표현번민초조), 言行失
常(언행실상), 无故悲泣(무고비읍); 或喜怒无常(혹희노무상), 心煩不寐(심번불매), 恍惚多夢
(황홀다몽), 坐臥不安(좌와불안), 口干多汗(구간다한), 不思飮食(불사음식), 或頻頻欠伸(혹빈
빈흠신), 喜獨居暗室(희독거암실), 怕見聲光(파견성광), 不愿與人交談等複雜症狀(불원여인교
담등복잡증상). 本病主要因平素身体虛弱(본병주요인평소신체허약), 情志內傷(정지내상), 積
鬱化火(적울화화), 或憂愁思慮不解(혹우수사려불해), 積久傷心(적구상심) ; 或因病后傷陰(혹
인병후상음), 或因産后亡血(혹인산후망혈), 或因房室不節(혹인방실불절), 使精血兩虧(사정혈
양휴), 五臟失于濡養(오장실우유양), 陰虛內熱(음허내열), 虛火妄動(허화망동), 上扰心神而致
(상우심신이치), 治療應以滋陰養液(치료응이자음양액), 安神寧志爲法(안신영지위법). 患者若
能注意情志調節(환자약능주의정지조절), 避免精神刺激(피면정신자격) 幷配合心理療法(병배
합심리료법), 則取效更捷(칙취효갱첩).
2 辨證要点(변증요점)
臟躁的主要症狀是情志異常(장조적주요증상시정지이상), 若心血虛者則神志恍惚(약심혈허
자칙신지황홀), 情緖易于波動(정서이우파동), 發作時悲傷欲哭(발작시비상욕곡), 喜怒无常(희
노무상); 腎經虧虛(신경휴허), 陰液不足者(음액부족자), 則敏感多疑(칙민감다의), 虛煩不眠
(허번불면), 口干便秘(구간변비); 肝氣鬱結(간기울결), 肝火偏旺者(간화편왕자), 多見胸悶(다
견흉민), 頭痛或昏厥(두통혹혼궐), 以及咯痰粘稠(이급각담점조), 咽中如物梗塞(인중여물경
색)
3 類證鑒別(류증감별)
本病應與狂證(본병응여광증), 鬱證(울증), 經斷前后諸症(경단전후제증), 經行情志異常(경행
정지이상), 百合病相鑒別(백합병상감별).
⑴ 狂證(광증)
狂證是精神嚴重失常的疾患(광증시정신엄중실상적질환), 以喧扰不寧(이훤우불영), 狂忘
打罵(광망타매), 動而多怒爲特徵(동이다노위특징), 而本病无此特徵(이본병무차특징), 本
病以情志失常爲主要表現(본병이정지실상위주요표현), 發作后情緖可漸趨平常(발작후정
서가점추평상).
⑵ 鬱證(울증)
鬱證是情志不舒(울증시정지불서), 氣機鬱滯所引起的一類病證(기기울체소인기적일류병
증), 主要有易怒自悲(주요유이노자비), 執拗任性等(집요임성등), 但无哭笑无常(단무곡소
무상), 呵欠頻作等症(가흠빈작등증).
⑶ 經斷前后諸證(경단전후제증)
經斷前后諸證(경단전후제증) 發生在絶經前后(발생재절경전후), 多伴有月經紊亂(다반유
월경문란).
⑷ 經行情志異常(경행정지이상)
經行情志異常(경행정지이상) 雖伴有情志改変(수반유정지개변), 但必于經前及經期中發病
(단필우경전급경기중발병), 經后卽緩解(경후즉완해), 雖周期性發作(수주기성발작), 與臟
躁病逈然不同(여장조병형연부동).
⑸ 百合病(백합병)
百合病多發生于外感之后(백합병다발생우외감지후), 因体虛不復或情志刺激所致(인체허
불복혹정지자격소치), 表現爲沉黙寡言(표현위침묵과언), 抑鬱寡歡(억울과환), 納呆口苦
(납매구고), 小便赤(소변적), 脈微數(맥미삭), 而臟躁无外感病症狀(이장조무외감병증상),
以哭笑无常(이곡소무상), 悲傷欲哭爲主症(비상욕곡위주증).
4 辨證施治(변증시치)
⑴ 心血不足(심혈부족)
證狀 : 精神不振(정신불진), 神志恍惚(신지황홀), 哭笑无常(곡소무상), 或心煩意亂(혹심번
의난), 恍惚多夢(황홀다몽), 悲傷欲哭(비상욕곡), 失眠健忘(실면건망), 坐臥不安(좌
와불안), 呵欠頻作(가흠빈작), 舌淡苔薄(설담태박), 脈虛細(맥허세).
治法 : 甘緩和中(감완화중), 養心安神(양심안신).
方葯 : 甘麥大棗湯(감맥대조탕)
≒ 炙甘草(자감초), 大棗(대조), 小麥(소맥).
加减 : ① 若心悸不安(약심계불안), 恍惚多夢(황홀다몽).
加 當歸(당귀), 白芍(백작), 茯苓(복령), 龍齒(용치), 酸棗仁(산조인).
- 養心安神(양심안신).
② 若失眠(약실면), 坐臥不寧者(좌와불영자).
加 龍骨(용골), 牡蠣(모려).- 鎭心安神(진심안신).
③ 若獨言獨語(약독언독어).
加 菖蒲(창포), 蓮子心(연자심), 遠志(원지).- 交通心腎(교통심신).
④ 若頻頻呵欠者(약빈빈가흠자).
加 沙參(사삼), 五味子(오미자).- 收斂心陰(수렴심음)
⑤ 月經量少色淡者(월경량소색담자).
合 四物湯(사물탕)
≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁), 熟地黃(숙지황).
- 養血安神(양혈안신).
⑵ 陰虛火旺(음허화왕)
證狀 : 心煩易怒(심번이노), 懊惱不安(오뇌불안), 或神志恍惚(혹신지황홀), 或敏感多疑(혹
민감다의), 坐臥不寧(좌와불영), 无故悲傷喜哭(무고비상희곡), 不能自控(불능자공),
夜寐易驚(야매이경), 烘熱汗出(홍열한출), 心悸神疲(심계신피), 口干喜飮(구간희음),
五心煩熱(오심번열), 腰酸腿軟(요산퇴연), 月經不調(월경불조), 舌紅苔薄黃(설홍태
박황), 脈弦細而數(맥현세이삭).
治法 : 滋陰降火(자음강화), 養心安神(양심안신).
方葯 : 百合地黃湯(백합지황탕) 加味(가미)
≒ 百合(백합), 地黃(지황), 黃柏(황백), 炒棗仁(초조인).
加减 : ① 本方由(본방유) 百合地黃湯(백합지황탕)
加 黃柏(황백), 炒棗仁(초조인) 而成(이성).
② 若頭暈(약두운), 耳鳴(이명), 心煩不安(심번불안), 腎陰不足者(신음부족자)
加 女貞子(여정자), 枸杞(구기), 麥冬(맥동).- 養陰潤燥除煩(양음윤조제번)
③ 懊惱不眠者(오뇌불면자)
加 梔子(치자), 淡豆豉(담두시), 夜交藤(야교등), 五味子(오미자).
- 以除虛煩(이제허번).
④ 如心煩多汗(여심번다한), 脣干口渴(순간구갈).
加 麥冬(맥동), 生地(생지), 竹茹(죽여), 牡蠣(모려).- 生津除煩(생진제번)
⑤ 腰酸膝軟者(요산슬연자).
加 熟地(숙지), 何首烏(하수오), 菟絲子(토사자), 黑芝麻(흑지마).
- 滋補肝腎(자보간신).
⑶ 陰虛痰火(음허담화)
證狀 : 心胸煩悶(심흉번민), 思緖紛亂(사서분난), 情緖不定(정서부정), 容易冲動(용이충동),
稍有不快卽可發病(초유불쾌즉가발병) 甚則怒罵毆打(심칙노매구타), 不能自控(불
능자공), 情緖發泄后漸趨平靜(정서발설후점추평정), 舌苔黃厚或膩(설태황후혹니),
脈弦滑或滑數(맥현활혹활삭).
治法 : 淸熱化痰(청열화담), 養陰安神(양음안신).
方葯 : 溫膽湯(온담탕) 加味(가미)
≒ 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령), 甘草(감초), 枳實(지실), 竹茹(죽여), 知母
(지모), 麥冬(맥동), 夜交藤(야교등), 制南星(제남성), 葶藶子(정력자).
加减 : ① 本方由(본방유) 溫膽湯(온담탕)
加 制南星(제남성), 葶藶子(정력자), 知母(지모), 麥冬(맥동), 夜交藤(야교등) 而成
(이성).
② 若痰多或嘔吐痰涎者(약담다혹구토담연자)
加 竹瀝(죽력).- 淸火滌痰(청화척담).
5 驗方單方(험방단방)
⑴ 證狀 : 心陰不足之虛煩驚悸(심음부족지허번경계), 敏感多疑(민감다의), 失眠多夢之臟躁
(실면다몽지장조).
方葯 : 百合知母湯(백합지모탕)
≒ 百合(백합)15, 知母(지모)10.- 水煎服(수전복)
⑵ 證狀 : 心肝火旺之(심간화왕지) 臟躁(장조)
方葯 : 白木耳(백목이)120, 白糖(백당), 白夢卜(백몽복) 各250.
- 加水炖熟食(가수돈숙식).
附錄 329
장조 (臟躁) : 婦科(부과) 雜病(잡병) 情志異常(정지이상)
1 참조(參照) 및 비교(比較)
1) 전광 (癲狂)
2) 정신병 (精神病)
2 金匱要略(금궤요략)
1) 婦人臟躁(부인장조), 喜悲傷欲哭희비상욕곡), 象如神靈所作(상여신령소작), 數欠伸(수흠
신) 甘麥大棗湯主之(감맥대조탕주지).-(382)
婦人(부인)이 臟燥症(장조증)에 걸리면 喜悲(희비)가 无常(무상)하며 슬퍼서 울고 싶어지
고, 精神的(정신적)으로 異常(이상)한 짓을 하게 되며, 수시로 하품(腦에 酸素不足)을 하면
서 기지개를 켠다. 이런 症狀(증상)에는 甘麥大棗湯(감맥대조탕)으로 主治(주치)한다.
甘麥大棗湯(감맥대조탕)
≒ 甘草(감초)三兩(6g), 小麥(소맥)一升(28g), 大棗(대조)十枚(5g).
上三味(상삼미)를 물 六升(육승)으로 달여 三升(삼승)에서 取(취)해서 三回(삼
회)로 나누어 溫服(온복)한다.
方解 : 甘草(감초), 大棗(대조) : 甘味(감미)로 여러 가지 痙攣(경련)을 緩和(완화)시킬 수 있
다.
小麥(소맥) : 心肝(심간)을 滋養(자양)하여, 躁(조)를 멈추게 한다.(亦補脾氣)
※ 肝病先實脾(간병선실비)라는 理論(이론)에 根据(근거)하고 있으며, 脾氣(비기)가
充實(충실)하여 盛(성)하게 되면 病邪(병사)는 肝(간)에 傳(전)해지지 않고, 臟氣(장
기)는 安定(안정)할 수가 있다.
臨床上(림상상) 이 處方(처방)은 主(주)로 억병(히스테리), 精神衰弱(정신쇠약)을 治
療(치료)한다.
3. 中醫婦科學(중의부과학)
개념(槪念) 221
부녀자가 정신이 울적하고(婦女精神抑鬱), 마음이 초조(焦躁)하며 혼란(混亂)스러운 심중번
란(心中煩亂)에 이유 없이 슬퍼지고 울고 싶고(无故悲傷欲哭), 혹은 울고 웃기를 반복하며
(或哭笑无常), 하품을 자주 하는 아흠빈작자(啊欠頻作者)를 장조라고 부른다(称爲 臟躁).
병인병기(病因病機)
중요한 병리기제(病理機制)는 내상(內傷)에 의하여 심장(心臟)을 상(傷)했거나, 혹은 심혈(心
血)이 부족한 탓으로 혼(魂)이 의거(依据)할 곳을 앓게된 경우이다. 심장(心臟)은 곳 신(神)이
다. 신(神)이 넉넉하면 웃기를 쉬지 않고, 신(神)이 부족하면 슬퍼한다.(主要機理是 內傷于心
或心血不足 神无所依; 心臟神 神有余則笑不休神不足則悲), 임상에서는 심기부족(心氣不足)
과 심신불교(心腎不交)를 위주로 나타남을 많이 보게 된다..
1) 심기부족(心氣不足) :
아무리 생각을 해도 해답을 구하지 못하고 그런 생활이 오래 지속됨으로 심(心)을 상(傷)
하게 되어 신(神)이 의거(依据)할 곳을 잃게 되기 때문이다.(思慮不解 積久傷心 則神无所
依); 혹은 노동으로 비(脾)를 상(傷)해서 원천(源泉)이 부족하므로 심(心)은 유양(濡養)을
잃게 되고 신(神)이 들어올 곳이 없게됨으로 장조(臟躁)가 발병(發病)하게 된다(或勞倦傷
脾 化源不足 心失所養 神无所歸 而發臟躁)
2) 심신불교(心腎不交) :
평소에 음(陰)이 허(虛)하거나, 병(病)으로 인하여 음(陰)을 손상(損傷) 받았거나, 산모(産
母)가 해산(解産)할 때 피를 많이 흘렸거나, 지나친 성교(性交), 혹은 노년(老年)에 신장(腎
臟)이 허(虛)하여 정혈(精血)이 메마르게 됨으로 신음(腎陰)이 부족(不足)하게 되고 비례적
으로 신양(腎陽)이 성(盛)한 탓에 허화(虛火)가 망동(妄動)하여 위로 치솟아 심신(心神)을
어지럽게 요란(擾亂)시킴으로 장조(臟躁)가 발생(發生)하게 된다(素體陰虛 病后傷陰 經産
失血過多 房事不節 或年老腎虛 精血兩毁 以致 腎陰不足 虛火妄動 上扰心神 而發臟躁).
病史 : 평소에 많이 우려(憂慮)하던 일들이 심중에 쌓여 있고, 소원하는 것이 이루어지지 않
아서 정신적으로 억울하고, 혹은 수차에 걸쳐 출혈(出血)로 혈(血)을 손상(損傷) 받은
일이 있다(素多憂慮 積念在心; 精神抑鬱 所願不遂; 或數傷于血)
症狀 : 정신적으로 억울하고 슬퍼서 소리 내어 울고 싶고, 하품을 자주하며, 혹은 말에 조리
가 없고 이런 말 저런 말을 마구 바꾸어가며 말한다(精神抑鬱 善悲欲哭 啊欠頻作. 情
緖易激動難以自控; 喜哭无常 或語无論次).
檢査 : 부인과(婦人科) 검사(檢査) 및 실험실(實驗室) 검사(檢査)의 소견(所見)은 이상이 없는
정상(正常)이다(婦科檢査及 實驗室檢査无異常)
변증론치(辨證論治)
1) 심기부족(心氣不足)
主證 : 마음이 초조(焦躁)하고 혼란(混亂)스럽고, 슬퍼서 울고 싶으며, 잠이 적고 꿈이 많
으며, 하품을 자주하고, 심장이 두근거리고 숨이 차며, 권태롭고 맥이 쭉 빠진 것
같아서 힘을 쓸 수 없으며, 음식생각이 없고, 혀는 담담하고 태는 적으며, 맥(脈)이
세약(細弱)하다(心中煩亂 悲傷欲哭少寐多夢 啊欠頻作 心悸氣短倦怠乏力 不思飮
食, 舌淡 苔薄, 脈細弱)
分析 : 지나친 생각으로 비(脾)를 상(傷)하게 됨으로 원천(源泉)이 부족하게 되고 따라서
심장이 유양(濡養)을 잃게 되니 마음이 초조(焦躁)하고 혼란(混亂) 스럽게 되며, 슬
퍼져서 울고 싶고, 잠을 깊이 잘 수 없으며 잠이 들어도 꿈을 많이 꾸게 되는 것은
심기(心氣)가 부족하여 정신(精神)을 차리지 못하게 되고, 하품(뇌(腦)에 산소부족
(酸素不足))을 자주 하게 된다. 비(脾)가 허(虛)하여 중기(中氣)가 부족하므로 음식
생각이 없게 되고, 권태롭고 맥이 쭉 빠지는 것 같아서 힘을 쓸 수 없게 된다. 혀는
담담하고, 태는 적으며, 맥이 세약(細弱)하게 나타나는 등등 모두가 심기부족(心氣
不足)을 위주로 하는 증후이다.(思慮傷脾 化源不足 心失所養 則心中煩亂 悲傷欲
哭 少寐多夢; 心氣不足則精神不振 啊欠頻作; 脾虛中氣不足 則不思飮食 倦怠乏力.
舌淡苔薄 脈細弱 爲心氣不足之徵
治則 : 養心安神 和中緩急
方葯 : 감맥대조탕(甘麥大棗湯)《金匱要略》
≒ 감초(甘草), 소맥(小麥), 대조(大棗).
甘草(감초), 大棗(대조) : 以緩諸急(이완제급)
小麥(소맥) : 養心氣以安神(양심기이안신)
全方以甘平之味(전방이감평지미) : 養心益脾 和中寧神
加減法 ① 만약에 잠을 잃고 꿈을 많이 꾸게 되고, 앉거나 누워도 편치 못한 자는(若失眠
多夢 坐臥不寧者) : 酸棗仁(산조인), 柏子仁(백자인), 龍骨(용골), 牡蠣(모려)를
가미(加味)해서 정신을 안정시켜고 마음을 편하게 하는 영심안신(寧心安神)법
을 쓴다.
② 하품을 자주 하는 자는(啊欠頻作者) : 酌加 葛根 丹參.
③ 가슴이 답답하고, 마음이 초조하며 화를 잘 내는 자는(胸悶 心煩易怒者) :
酌加 瓜蔞(과루), 陳皮(진피), 川楝子(천련자) - 기(氣)를 행(行)하게 하여 울체
(鬱滯)된 흉중(胸中)의 기를 풀어 준다 寬胸理氣解鬱
④ 만약에 비(脾)가 허하여 담습(痰濕)이 성(盛)한 자는 울고 웃는 짓을 자주하며,
가슴이 답답하고 한숨을 쉬며, 가슴이 두근거리고 잘 놀라며, 속이 울렁거리
고 토하고, 헛구역질을 한다(若脾虛痰濕盛者 症見哭笑无常 胸悶太息 心悸易
驚 惡心嘔吐 惡心乾嘔)
治法 : 養心安神 燥濕祛痰
處方 : 담죽여탕(淡竹茹湯)《證治准繩》
≒ 人參(인삼), 茯苓(복령), 麥冬(맥동), 半夏(반하), 甘草(감초), 竹茹(죽여),
小麥(소맥), 生姜(생강), 大棗(대조).
人參(인삼) : 補益心氣(보익심기)
茯苓(복령), 半夏(반하) : 健脾而除濕化痰(건비이제습화담)
麥冬(맥동), 竹茹(죽여) : 養陰淸熱除煩(양음청열제번)
2) 심신불교(心腎不交)
主證 : 울고 웃기를 반복하며 하품을 자주 하고, 머리가 어지럽고 귀에서 소리가 나며,
가슴이 두근거리고 잠이 적고, 손바닥과 발바닥에 열이 나며, 입안은 마르지만
물을 마시려 하지 않고, 허리와 무릎이 저리고 약하며, 대변이 잘 나오지 않고 소
변은 색이 붉다. 혀는 붉고, 태는 적으며, 맥(脈)은 현세삭(弦細數)하다(哭笑无常
啊欠頻作 頭暈耳鳴 心悸少寐 手足心熱 口乾不欲多飮 腰痠膝軟 便秘溲赤 舌紅苔
少 脈弦細數).
分析 : 심(心)과 신(腎)에 음(陰)이 허하여 저서 상대적으로 양(陽)이 성(盛)하게 됨으로
이 허화(虛火)가 위로 타올라가서 맑은 정신(精神)을 침범하고 요란(擾亂)시킴으
로 울고 웃는 거짓이 무상(无常)하게 된다. 하품을 자주하고, 가슴이 두근거리고
잠이 적어진다. 신음(腎陰)이 허(虛)하여 머리와 눈을 자양(滋養)하지 못하므로,
머리가 어지럽고, 귀에서 소리가 난다., 근골(筋骨)을 자양(滋養)하지 못하게 됨
으로 허리와 무릎이 저리고 약해진다. 음(陰)이 허(虛)해저서 내열(內熱)이 발생
하게 됨으로 손바닥과 발바닥에 열(熱)이 나고 입안은 마르지만 물을 마시려 하
지 않는다. 혀는 붉고, 태는 적으며, 맥은 현세삭(弦細數)하다. 이 같은 모든 증상
은 신음(腎陰)이 부족(不足)하고, 심화(心火)가 편파적(偏頗的)인 항진(亢進)을 위
주로 할 때 나타나는 것이다(心腎陰虛 虛火上炎 扰犯神明故哭笑无常 啊欠頻作
少寐心悸; 腎陰虛不能上榮頭目 故頭暈耳鳴 ; 外府失養 故腰痠膝軟; 陰虛生內熱
故手足心熱 口乾而不欲多飮. 舌紅 苔少 脈弦細數 爲心火偏亢 腎陰不足).
治法 : 자음양혈(滋陰養血, 淸熱), 양심안신(補心, 養心安神)
方葯 : 天王補心丹(천왕보심단)(안신제(安神劑))
≒ 當歸(당귀), 地黃(지황), 天冬(천동), 麥冬(맥동), 酸棗仁(산조인), 炒柏
子仁(초백자인), 遠志(원지), 人參(인삼), 玄參(현삼), 丹參(단삼), 云苓
(운령), 桔梗(길경), 五味子(오미자), 辰砂(진사).
4. 女科方 883
臟躁指婦人精神懮鬱(장조지부인정신억울), 情志煩亂(정지번난), 无故悲傷(무고 비상), 哭笑
无常(곡소무상), 頻作啊欠等(빈작아흠등), 爲主症狀的疾病(위주증상적질병). 該病反復發作
(해병반복발작) 症情複雜(증정복잡), 変化不一(변화불일),
如(여) : 精神抑鬱(정신억울), 多疑善慮(다의선려), 長噓短嘆(장허단탄); 忽而反應遲鈍(홀이반
응지둔), 若有深思(약유심사), 憂如神志失常(우여신지실상); 忽而悲傷欲哭(홀이비상
욕곡), 或号陶大哭(혹호도대곡), 聲泪俱下(성루구하), 如傷考妣(여상고비); 忽而急躁煩怒(홀
이급조법노), 情感激烈(정감격열), 極不穩定(극불온정); 忽而手舞足蹈(홀이수무족도), 喜笑
无度(희소무도), 不能自已(불능자이). . .
本病如發生于(본병여발생우) 妊娠期称爲(임신기칭위)“孕悲(잉비)” 或(혹) “姙娠臟躁(임신장
조)”, 發生于産后則称(발생우산후칙칭) “産后臟躁(산후장조)” 類似于西醫所說的(류사우서의
소설적) “癔病(억병)”.
1) 心神失養(심신실양)
精神不振(정신불진), 或情志恍惚(혹정지황홀), 或情緖激動(혹정서격동), 无故悲傷(무고비
상), 不能自控(불능자공), 或哭笑无常(혹곡소무상), 伴有心中煩亂(반유심중번난), 睡眠不
安(수면불안), 心悸神疲(심계신피), 口干(구간), 大便秘結(대변비결), 舌質紅(설질홍) 或嫩
紅(혹눈홍), 脈細弱而數(맥세약이삭), 或弦細(혹현세).
治宜(치의) 滋陰潤燥(자음윤조), 養心安神(양심안신).
⑴ 症狀 : 姙娠(임신) 无故終日悲泣(무고종일비읍), 或獨居一室(혹독거일실), 喜笑无休(희
소무휴), 狀如鬼崇所附 或驚悸數發. 此由臟躁之故.
治法 : 養心血(양심혈),滋肺金(자폐금),淸肅上焦(청숙상초),安胎定神(안태정신)
方葯 : 大棗湯(대조탕)《陳素庵婦科補解》卷三
≒ 大棗(대조), 浮小麥(부소맥) 各6, 麥冬(맥동), 人參(인삼), 川芎(천궁), 當歸
(당귀), 竹茹(죽여), 茯苓(복령), 茯神(복신), 陳皮(진피), 熟地(숙지), 香附
(향부), 白芍(백작), 黃芪(황기) 各3.
⑵ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증), 屬心氣不足(속심기부족), 脾陰虧虛(비음휴허), 症
見精神恍惚(症見精神恍惚(증견정신황홀), 喜悲欲哭(희비욕곡), 潮熱汗出(조열한
출), 煩躁不安(번조불안), 數欠伸等(삭흠신등).
治法 : 養心安神 補脾潤燥
方葯 : 甘麥大棗湯(감맥대조탕)《金匱要略》卷下
≒ 甘草(감초)15, 小麥(소맥)30, 大棗(대조)10枚.
- 以水(이수) 600毫升(호승), 煮取(자취)300毫升(호승), 分二次溫服
(분이차온복).
【臨證擧例】《福建中醫葯》1985 ; 4 : 34
報道(보도) 133 例, 婦女更年期綜合證(부녀갱년기종합증), 經本方治療后(경
본방치료후), 潮熱(조열), 汗出(한출), 失眠(실면), 頭痛(두통), 頭暈(두운), 煩躁(번조), 腹
脹的(복창적), 有效率分別爲(유효율분별위) 94.4%, 84.1%, 92.7%, 86.8%, 67.8%,
70.2%, 75.0%. 其中 20例 經陰道細胞學檢査測定(경음도세포학검사측정), 雌激素水平
(자격소수평), 用葯 昇高者(용약후승고자) 8 例, 下降(하강) 3 例, 余(여) 9 例 无改変(무
개변).
⑶ 症狀 : 孕婦(잉부) 心虛驚恐(심허경공), 臟燥悲泣(장조비읍).
治法 : 益氣養陰(익기양음), 寧心安胃(영심안위).
方葯 : 竹茹湯(죽여탕)《万氏女科》卷二
≒ 人參(인삼), 麥冬(맥동), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초) 各3, 小麥(소맥)30, 靑
竹茹(청죽여)10.
加 生姜(생강)3片, 大棗(대조)5枚(매), 水煎(수전), 食后服(식후복).
⑷ 症狀 : 姙娠臟躁(임신장조)
治法 : 養陰淸心(양음청심)
方葯 : 自制經驗大棗湯(자제경험대조탕)《陳素庵婦科補解》卷三
≒ 麥冬(맥동)3, 石菖蒲(석창포)1.8, 浮小麥(부소맥)30, 棗仁(조인)
4.5, 茯神(복신)4.5, 天冬(천동)3, 柏子仁(백자인)9, 大棗(대조)10
枚(매), 甘草(감초)1.8, 白芍(백작)3, 玄參(현삼)15, 黃芩(황금)3,
竹茹(죽여)3, 當歸(당귀)3.- 水煎服(수전복)
⑸ 症狀 : 婦人因肺燥而致臟躁(부인인폐조이치장조), 无故自悲(무고자비). 涕泣不止(체읍
불지)
治法 : 補土生金 潤肺安神
方葯 : 轉愉湯(전유탕)《辨證彔》卷十
≒ 人參(인삼)9, 甘草(감초)6, 小麥(소맥)15, 大棗(대조)10, 白朮(백출)15, 茯
神(복신)9.- 水煎服(수전복).
⑹ 症狀 : 婦人姙娠臟躁(부인임신장조), 心中虛悸(심중허계), 煩悶氣逆(번민기역).
治法 : 鎭心安神(진심안신)
方葯 : 震靈散(진령산)《産科發 》卷二
≒ 茯苓(복령)30, 辰砂(진사)15.
- 上爲極細末(상위극세말). 每服(매복)2∼ 3克, 白開水調下(백개수조하)
2) 肝腎不足(간신부족)
喜笑无常(희소무상), 啊欠頻作(아흠빈작), 夜寐多夢(야매다몽), 善驚(선경), 甚則意識朦朧
(심칙의식몽롱), 精神恍惚(정신황홀), 伴頭暈耳鳴(반두운이명), 心煩易怒(심번이노), 懊惱
不安(오뇌불안), 口乾喜飮(구건희음), 手足心熱(수족심열), 膝軟腰酸(슬연요산), 小便黃赤
(소변황적), 大便乾結(대변건결), 舌質紅(설질홍), 苔薄白(태박백) 或薄黃(혹박황), 脈弦細
數(맥현세삭).
治宜(치의) 滋腎淸肝(자신청간), 養心安神(양심안신)..
⑴ 症狀 : 臟躁屬肝腎陰虛(장조속간신음허), 心神失養者(심신실양자)
治法 : 潤肺養陰(윤폐양음), 淸心補腎(청심보신).
方葯 : 百合地黃湯(백합지황탕)《金匱要略》卷上
≒ 百合(백합)50, 生地黃汁(생지황즙)200毫升(호승).
- 用水洗百合(용수세백합), 漬一宿(지일숙), 漬出白沫后去其水(지출
백말후거기수), 再以泉水(재이천수)500 毫升(호승) 煎百合至(전백
합지) 250毫升(호승), 去滓(거재), 加入地黃汁(가입지황즙), 煎取(전
취) 300毫升(호승), 分二次服(분이차복).
大便色黑如漆爲見効(대변색흑여칠위견효), 見効卽停服(견효즉정
복)
⑵ 症狀 : 姙娠臟躁(임신장조) - 婦人懷孕六七十日(부인회잉육칠십일), 大便燥結(대변조
결), 腹滿(복만), 努力難解(노력난해), 无故悲泣(무고비읍).
治法 : 養血滋陰(양혈자음), 淸熱潤燥(청열윤조).
方葯 : 淸燥湯(청조탕)《心氏經驗方》
≒ 炒瓜蔞仁(초과루인,硏), 酒炒白芍(주초백작), 當歸身(당귀신) 各4.5, 甘草
(감초)1.2, 生地(생지), 麥冬(맥동,去心), 炒麻子仁(초마자인)各6, 麩炒枳
殼(부초지각), 黃芩(황금)各3.
加 松子仁(송자인)9.
- 河水煎(하수전), 調白蜜(조백밀)20,- 溫服(온복).
⑶ 症狀 : 婦人臟躁(부인장조), 悲苦狂亂(비고광란), 伸欠頻頻(신흠빈빈), 時時欲哭(시시욕
곡).
治法 : 補肝養心(보간양심), 潤燥安神(윤조안신).
方葯 : 新加甘麥大棗湯(신가감맥대조탕)《重訂通俗傷寒論》
≒ 生白芍(생백작), 山茱肉(산수육) 各4.5, 淮小麥(회소맥), 紅棗肉
(홍조육), 白石英(백석영) 各9, 淸炙甘草(청자감초)3.
⑷ 症狀 : 肝陰不足(간음부족), 火扰心神所致之臟躁(화우심신소치지장조)(癔病(억병)
治法 : 淸熱止嘔(청열지구), 安中益氣(안중익기).
方葯 : 竹皮大丸(죽피대환)《金匱要略》卷下
≒ 竹皮(죽피, 竹茹)15, 白薇(백미)7.5, 甘草(감초)18, 石膏(석고)15, 桂枝
(계지)7.5, 棗肉(조육).
六味組成(육미조성) : 上五味爲末(상오미위말), 棗肉和丸(조육화환),
如彈子大(여탄자대). 以飮服(이음복) 1 丸, 日三夜二服(일삼야이복).
【臨證擧例】《中醫雜志》1986 ; 6 : 43
孫某某(손모모), 女(여), 40歲(세). 1972年 2月 23日診.
患者于前年因驚恐(환자우전년인경공), 受氣而出現精神恍惚(수기이출현정신황홀), 時
悲時喜(시비시희), 비시곡읍불지(悲時哭泣不止). 喜時大笑不已(희시대소불지), 時而黙
黙不欲飮食(시이묵묵불욕음식), 心煩喜嘔(심번희구), 喜居暗處(희거암처), 失眠多夢(실
면다몽), 面色靑(면색청), 舌質略紅(설질략홍), 苔薄白(태박백), 脈弦數(맥현삭). 屬肝火
灼陰(속간화작음), 神明被扰(신명피우). 予以淸熱舒肝(여이청열서간), 調和胃氣(조화위
기). 用本方三劑病愈(용본방삼제병유).
5. 험방(驗方)
1) 부인장조(婦人臟躁).- 희비상욕곡(喜悲傷欲哭) 상여신령소작(象如神靈所作) 삭흠신태식
(數欠伸太息).
方 : 감초소맥대조탕(甘草小麥大棗湯)《金匱要略》경산제(經産劑)
≒ 감초(甘草)15, 소맥(小麥)30, 대조(大棗)10枚.
以水 600 毫升, 煮取 300 毫升, 分 2 次溫服.
Comments