附 臨床應用(임상응용)
癲狂(전광)
전광(癲狂)
1 槪念(개념) 257
癲與狂均爲神志失常的疾病(전여광균위신지실상적질병),
癲證以精神抑鬱(전증이정신억울), 表情淡漠(표정담막), 沉黙痴呆(침묵치매), 語无論次(어무
논차), 少動而倦(소동이권), 靜而多喜爲特徵(정이다희위특징), 俗称(속칭) “文痴(문치)”;
狂證多表現爲精神亢奮(광증다표현위정신항분), 性情急躁(성정급조), 喧扰不寧(훤우불영),妄
行罵詈(망행매리), 甚至毁物傷人(심지훼물상인), 登高逾垣(등고유원), 動而多怒(동이다노),
故俗称(고속칭) “武痴(무치)” 癲狂的病因較爲複雜(전광적병인교위복잡), 大都以情志所傷爲
主(대도이정지소상위주), 病変主要涉及心(병변주요섭급심), 肝(간), 脾(비), 腎等臟(신등장).
癲證多由痰氣鬱結(전증다유담기울결), 蒙蔽心竅所致(몽폐심규소치); 狂證多是痰火壅盛(광
증다시담화옹성), 迷塞心竅所爲(미색심규소위).
二者在病因病機和症狀表現(이자재병인병기화증상표현)上雖有側重不同(상수유측중부동),
但可以相互轉化(단가이상호전화), 難以截然分開(난이절연분개), 故常癲狂幷称(고상전광병
칭), 本病多見于靑壯年(본병다견우청장년).
一般而論(일반이론)
癲證多虛(전증다허), 爲重陰之病(위중음지병), 主于氣與痰(주우기여담), 故治療以解鬱化痰
爲主(고치료이해울화담위주), 發作時重在豁痰開竅(발작시중재활담개규); 平時宜補益心脾
(평시의보익심비), 化痰解鬱(화담해울), 寧心安神(영심안신).
狂證多實(광증다실), 爲重陽之病(위중양지병), 主于痰火(주우담화), 瘀血(어혈), 治療以滌痰
降火化瘀爲主(치료이척담강화화어위주), 發作時重在蕩滌痰火(발작시중재탕척담화), 化瘀
開竅(화어개규); 后期宜滋養心肝之陰(후기의자양심간지음), 兼淸虛火(겸청허화).
2 辨證要点(변증요점)
⑴ 辨癲證與狂證(변전증여광증)
癲證主要表現爲精神抑鬱(전증주요표현위정신억울), 沉黙痴呆(침묵치매), 喃喃自語(남남
자어), 靜而少動(정이소동), 病機多爲痰氣鬱結(병기다위담기울결), 陰虛血少(음허혈소).
狂證則以精神亢奮(광증칙이정신항분), 喧扰不寧(훤우불영), 狂躁打罵爲主(광조타매위
주), 病機多爲肝膽火盛(병기다위간담화성), 痰火瘀血(담화어혈), 扰亂神明而致(우난신명
이치).
⑵ 癲證應首辨輕重(전증응수변경중)
初發病時痰氣鬱結不深(초발병시담기울결불심), 證情尙輕(증정상경), 可見精神抑鬱(가견
정신억울), 或喜怒无常(혹희노무상), 表情淡漠(표정담막), 寡言少語(과언소어); 痰結日深
(담결일심), 則見呆若木鷄(칙견매약목계), 目瞪如愚(목징여우), 思維混亂(사유혼란), 病情
轉重(병정전중); 久則氣血兩虛(구칙기혈양허), 而見神思恍惚(이견신사황홀), 思維貧乏(사
유빈핍), 意志減退者(의지감퇴자), 則病深難復(칙병심난복). 呆滯程度越重(매체정도월중),
其病越深(기병월심), 治療亦越難(치료역월난).
⑶ 狂證當區分虛實(광증당구분허실)
狂證初起以精神亢奮(광증초기이정신항분), 狂暴无知爲主(광폭무지위주), 槪由痰火實邪
上扰神明所致(개유담화실사상우신명소치), 多爲實證(다위실증); 病久則火灼陰液(병구칙
화작음액), 而成陰虛火旺之證(이성음허화왕지증), 表現爲情緖焦躁(표현위정서초조), 多言
不寐形瘦面赤(다언불매형수면적), 舌紅等症(설홍등증).
3 類證鑒別(류증감별)
癲狂應與鬱證(전광응여울증), 癇證(간증), 臟躁(장조), 百合病相鑒別(백합병상감별).
⑴ 鬱證(울증)
癲證與鬱證在症狀(전증여울증재증상), 上有相似之處(상유상사지처), 多與五志過極(다여
오지과극), 七情所傷有關(칠정소상유관). 鬱證多見喜哭易怒(울증다견희곡이노), 胸脇脹痛
(흉협창통), 喉中如有異物(후중여유이물), 失眠等(실면등), 其特点爲感覺異常(기특점위감
각이상), 自制力差(자제력차), 但神志淸楚(단신지청초), 多爲情志不舒(다위정지불서), 氣
機鬱滯所致(기기울체소치); 癲證亦見喜怒无常(전증역견희노무상), 沉黙痴呆(침묵치매),
或語无論次(혹어무논차), 一般已失去自制能力(일반이실거자제능력), 神明逆亂(신명역
란), 多素体禀賦不足(다소체품부부족), 或后天失養(혹후천실양), 情志所傷(정지소상), 痰
氣鬱結(담기울결), 蒙蔽心竅(몽폐심규).
神志淸與不淸是(신지청여불청시) 鬱證與癲證的辨證要点(울증여전증적변증요점).
⑵ 癇證(간증)
癇證是以突然仆倒(간증시이돌연부도), 昏不知人(혼불지인), 双目上視(쌍목상시), 口吐涎
沫(구토연말), 四肢抽縮或有五畜叫聲爲(사지추축혹유오축규성위) 特徵的發作性疾患(특
징적발작성질환), 有反復發作的病史(유반복발작적병사), 而癲證則无此發作性症狀(이전
증칙무차발작성증상).
⑶ 臟躁(장조)
臟躁好發于婦人(장조호발우부인), 其發病與情志內傷有關(기발병여정지내상유관), 以精
神抑鬱(이정신억울), 煩躁不眠(번조불면), 喜悲傷欲哭(희비상욕곡), 數欠伸(삭흠신), 像如
神靈所作(상여신령소작) 爲主要臨床表現(위주요임상표현), 但可自制(단가자제), 一般不
會自傷或傷害他人(일반불회자상혹상해타인), 其發作往往與周圍環境有關(기발작왕왕여
주위환경유관), 與癲狂完全喪失(여전광완전상실) 自知力的神志失常不同(자지력적신지
실상부동).
⑷ 百合病(백합병)
百合病與癲狂(백합병여전광) 同屬精神情志的病変(동속정신정지적병변), 但百合病多爲
(단백합병다위) 心肺陰虛內熱而致(심폐음허내열이치), 以精神恍惚(이정신황홀), 欲臥不
能臥(욕와불능와), 欲行不能行(욕행불능행), 食欲時好時差(식욕시호시차), 以及口苦(이급
구고), 小便赤(소변적), 脈微數爲臨床的主要表現(맥미삭위임상적주요표현); 癲狂多是痰氣
鬱結(전광다시담기울결), 痰火扰心所致(담화우심소치), 其精神情志方面的(기정신정지방
면적) 病変更爲突出(병변갱위돌출).
4 辨證施治(변증시치)
1) 癲證(전증)
⑴ 痰氣鬱結(담기울결)
證狀 : 精神抑鬱(정신억울), 表情淡漠(표정담막), 寡言呆滯(과언매체), 語无論次(어무논
차), 或喃喃自語(혹남남자어), 喜怒无常(희노무상), 或多疑慮(혹다의려), 不思飮
食(불사음식), 舌苔白膩(설태백니), 脈弦滑(맥현활).
治法 : 理氣解鬱(리기해울), 化痰開竅(화담개규).
方葯 : 順氣導痰湯(순기도담탕) 加味(가미)
≒ 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령), 甘草(감초), 枳實(지실), 膽星(담
성), 木香(목향), 生姜(생강), 香附(향부), 菖蒲(창포), 遠志(원지), 鬱金
(울금).
加减 : ① 本方爲(본방위) 順氣導痰湯(순기도담탕).
加 菖蒲(창포), 遠志(원지), 鬱金(울금) 而成(이성).
② 若精神抑鬱(약정신억울), 表情淡漠爲主者(표정담막위주자).
加 合歡皮(합환피), 百合(백합).- 安神解鬱(안신해울)
③ 時哭時笑(시곡시소), 喜怒无常者(희노무상자).
加 浮小麥(부소맥), 大棗(대조).
-甘潤緩急(감윤완급), 養心安神(양심안신)
④ 若動作離奇(약동작이기), 不思飮食者(불사음식자).
加 白朮(백출), 佛手(불수).- 健脾開胃(건비개위)
⑤ 若大便干燥(약대변간조), 舌紅苔黃膩(설홍태황니), 脈滑數者(맥활삭자).
加 大黃(대황), 黃芩(황금), 芒硝(망초).
⑥ 若胸膈瞀悶(약흉격무민), 口多痰涎(구다담연), 形体壯實(형체장실), 脈滑大有
力(맥활대유력), 以痰涎涌盛爲主者(이담연용성위주자).
可用 : 三聖散(삼성산)
≒ 黎蘆(여로), 防風(방풍), 瓜蒂(과체).- 齊汁煎服(제즙전복).
以瓜蔕(이과체), 黎蘆(여로), 防風(방풍).
- 取吐(취토), 劫奪痰涎(겁탈담연)
惟葯性猛悍(유약성맹한), 自當愼用(자당신용), 同時密切注意服葯后反
應(동시밀절주의복약후반응)
⑦ 若神思迷惘(약신사미망), 表情呆鈍(표정매둔), 言語錯亂(언어착란), 目瞪不瞬
(목징불순), 舌苔白膩(설태백니), 爲痰迷心竅(위담미심규), 可先予(가선여)
蔬合香丸(소합향환) 芳香開竅(방향개규),
≒ 白朮(백출), 靑木香(청목향), 犀角(서각), 香附子(향부자), 朱砂(주사),
訶子(가자), 檀香(단향), 安息香(안식향), 沉香(침향), 麝香(사향), 丁
香(정향), 篳茇(필발), 龍腦(용뇌), 蘇合香(소합향), 乳香(유향).
繼用(계용) 四七湯(사칠탕)
≒ 蘇葉(소엽), 制半夏(제반하), 厚朴(후박), 茯苓(복령), 生姜
(생강), 大棗(대조).
加 膽星(담성), 菖蒲(창포), 鬱金(울금), 遠志(원지).
- 化痰行氣(화담행기)
⑧ 若不寐易驚(약불매이경), 煩躁不安(번조불안), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈滑數者
(맥활삭자), 爲氣鬱化熱(위기울화열), 痰熱扰心所致(담열우심소치).
方 : 溫膽湯(온담탕)
≒ 半夏(반하), 云苓(운령), 橘皮(귤피), 甘草(감초), 竹茹(죽여), 枳實
(지실).
加 黃連(황연), 白礬(백반), 鬱金(울금).- 淸熱化痰(청열화담), 行氣散
結(행기산결)
甚不寐易驚者(심불매이경자)
加 夜交藤(야교등),
或加 酸棗仁湯(산조인탕)
⑨ 若心經蓄熱(약심경축열), 煩躁不寧(번조불영), 失眠多夢(실면다몽), 口舌糜爛
者(구설미란자)
宜用 : 導赤散(도적산)
≒ 甘草梢(감초초), 木通(목통), 生地黃(생지황) 各等分.
加 菖蒲(창포), 遠志(원지).
- 淸心瀉火(청심사화), 解熱除煩(해열제번).
⑩ 若心煩躁扰(약심번조우), 徹夜不寐(철야불매), 語无論次(어무논차), 心悸健忘
(심계건망), 男子失精(남자실정), 女子夢交(여자몽교), 舌紅少津(설홍소진), 脈
細數者(맥세삭자), 多爲心腎不交(다위심신불교).
方用 : 黃連阿膠湯(황연아교탕)
≒ 黃連(황연), 黃芩(황금), 阿膠(아교), 鷄子黃(계자황).
- 交通心腎(교통심신).
⑵ 氣虛痰結(기허담결)
證狀 : 情感淡漠(정감담막), 不語不動(불어부동), 甚則呆若木鷄(심칙매약목계), 目瞪如
愚(목징여우), 靈機混亂(령기혼란), 甚至目妄見(심지목망견), 耳妄聞(이망문), 自
責自罪(자책자죄), 面色萎黃(면색위황), 氣短便溏(기단변당), 舌質淡(설질담), 舌
体胖有齒痕(설체반유치흔), 苔白膩(태백니), 脈滑或脈弱(맥활혹맥약).
治法 : 益氣健脾(익기건비), 滌痰開竅(척담개규).
方葯 : 四君子湯(사군자탕) 合 滌痰湯(척담탕) 加减(가감)
≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초)., 橘紅(귤홍), 半夏(반하),
膽南星(담남성), 枳實(지실), 菖蒲(창포), 竹茹(죽여), 遠志(원지), 鬱金
(울금).
加减 : ① 本方由(본방유) 四君子湯(사군자탕) 合 滌痰湯(척담탕)
加 遠志(원지), 鬱金(울금) 而成(이성).
② 若情感淡漠(약정감담막), 神識模糊(신지모호), 喜忘少寐(희망소매), 不識穢洁
(불식예길), 面色黯滯(면색암체), 舌質紫黯(설질자암), 苔白膩(태백니), 脈沉澁
者(맥침삽자), 屬血瘀痰結之證(속혈어담결지증).
可予 : 通瘀滌痰湯(통어척담탕)
≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 當歸(당귀), 赤芍(적작), 鬱金(울금),
香附(향부), 礞石(몽석), 半夏(반하), 白芥子(백개자), 菖蒲
(창포), 茯苓(복령), 遠志(원지), 生姜(생강).
- 瘀去新生(어거신생), 痰消氣暢(담소기창), 諸症可解(제증
가해)
⑶ 心脾兩虛(심비양허)
證狀 : 傳病日久(전병일구), 神思恍惚(신사황홀), 魂夢顚倒(혼몽전도), 表情呆滯(표정매
체), 心悸易驚(심계이경), 喜悲欲哭(희비욕곡), 肢体困乏(지체곤핍), 面色萎黃(면
색위황), 食少納呆(식소납매), 腹脹便溏(복창변당), 舌淡苔白(설담태백), 脈細弱
无力(맥세약무력).
治法 : 益氣健脾(익기건비), 養血安神(양혈안신).
方葯 : 歸脾湯(귀비탕) 加味(가미)
≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 當歸(당귀), 炙甘草(자감초), 茯苓(복
령), 遠志(원지), 木香(목향), 棗仁(조인), 龍眼肉(용안육), 生姜(생강), 大棗
(대조), 五味子(오미자), 柏子仁(백자인), 川芎(천궁).
加减 : ① 本方爲(본방위) 歸脾湯(귀비탕)
加 五味子(오미자), 柏子仁(백자인), 川芎(천궁) 而成(이성).
② 若神思恍惚(약신사황홀), 心悸易驚者(심계이경자).
加 龍齒(용치), 磁石(자석).- 重鎭安神(중진안신)
③ 若心神不安(약심신불안), 心悸失眠(심계실면), 語聲低怯(어성저겁), 面色晄白
(면색황백), 爲心氣不足(위심기부족).
宜重用 : 黃芪(황기), 人參(인삼), 五味子(오미자).- 補益心氣(보익심기)
④ 若見畏寒蜷縮(약견외한권축), 思維遲鈍(사유지둔), 健忘眩暈(건망현운). 腰膝
酸軟(요슬산연), 小便淸長(소변청장), 下利淸谷(하리청곡), 舌淡(설담), 脈沉細
者(맥침세자), 屬腎陽不足(속신양부족).
宜補腎助陽(의보신조양), 塡精充腦(전정충뇌).
方用 : 五子衍宗丸(오자연종환)
≒ 枸杞子(구기자), 覆盆子(복분자), 五味子(오미자), 菟絲子
(토사자), 車前子(차전자).
加 熟地(숙지), 肉桂(육계), 菖蒲(창포), 遠志(원지).
2) 狂證(광증)
⑴ 痰火扰心(담화우심)
證狀 : 起病較急(기병교급), 常先有性情急躁(상선유성정급조), 頭痛失眠(두통실면), 兩
目怒視(양목노시), 面紅目赤(면홍목적), 突然狂暴无知(돌연광폭무지), 言語雜亂
(언어잡난), 逾垣上屋(유원상옥), 毁物傷人(훼물상인), 氣力逾常(기력유상), 罵詈
叫號(매리규호), 不避親疏(불피친소), 或哭笑无常(혹곡소무상), 登高而歌(등고이
가), 弃衣而走(기의이주), 渴喜冷飮(갈희냉음), 便秘溲赤(변비수적), 不欲飮食(불
욕음식), 舌質紅絳(설질홍강), 苔黃膩(태황니), 脈弦滑數(맥현활삭).
治法 : 瀉火逐痰(사화축담), 鎭心安神(진심안신).
方葯 : 瀉心湯(사심탕) 合 礞石滌痰丸(몽석척담환)
≒ 大黃(대황), 黃連(황연), 黃芩(황금), 靑礞石(청몽석), 沉香(침향), 朴硝(박
초), 知母(지모), 生鐵絡(생철락).
加减 : ① 本方由(본방유) 瀉心湯(사심탕) 合 礞石滌痰丸(몽석척담환).
加入 知母(지모), 生鐵絡(생철락) 組成(조성).
② 若屬陽明熱盛(약속양명열성), 痰火蒙蔽心竅(담화몽폐심규), 而見躁狂譫語(이
견조광섬어), 神志昏亂(신지혼란), 奔走呼叫(분주호규), 不避水火(불피수화),
口臭面赤(구취면적), 腹滿便秘(복만변비), 舌紅(설홍), 苔黃燥(태황조), 脈滑實
而大者(맥활실이대자).
宜選用 : 大承氣湯(대승기탕) 急下存陰(급하존음)
再加入 : 山梔(산치), 黃芩(황금), 菖蒲(창포), 牛黃(우황).
- 淸熱解毒(청열해독), 豁痰開竅(활담개규)
⑵ 陰虛火旺(음허화왕)
證狀 : 狂病日久(광병일구), 病勢較緩(병세교완), 精神疲憊(정신피비), 時而躁狂(시이조
광), 焦慮恐惧(초려공구), 多言善驚(다언선경), 五心煩熱(오심번열), 夜不能寐(야
불능매), 形瘦面紅(형수면홍), 舌紅少苔(설홍소태), 脈細數(맥세삭).
治法 : 滋陰降火(자음강화), 安神定志(안신정지).
方葯 : 二陰煎(이음전) 合 定志丸(정지환)
≒ 生地(생지), 麥冬(맥동), 玄參(현삼), 黃連(황연), 木通(목통), 竹葉(죽엽), 燈
心(등심), 棗仁(조인), 茯苓(복령), 甘草(감초), 人參(인삼), 菖蒲(창포).
加减 : ① 本方由(본방유) 二陰煎(이음전) 合 定志丸(정지환) 組成(조성)
② 若陰虛火旺兼有痰熱未淸者(약음허화왕겸유담열미청자)
可加 瓜蔞(과루), 膽南星(담남성), 天竺黃(천축황).
③ 若煩躁不安(약번조불안), 急驚易怒(급경이노), 少眠多夢(소면다몽), 面紅目赤
(면홍목적), 頭痛眩暈(두통현운), 步態不穩(보태불온), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈
弦而有力者(맥현이유력자), 爲陰虛陽亢(위음허양항), 肝陽上扰(간양상우).
治以 : 天麻鉤藤飮(천마구등음)
≒ 天麻(천마), 鉤藤(구등), 生石決明(생석결명), 山梔(산치), 黃
芩(황금), 牛膝(우슬), 益母草(익모초), 杜仲(두충), 桑寄生(상
기생), 茯神(복신), 夜交藤(야교등).
- 滋陰潛陽(자음잠양), 鎭肝熄風(진간식풍).
⑶ 氣滯血瘀(기체혈어)
證狀 : 情緖不穩(정서불온), 行爲紊亂(행위문란), 惱怒多言(뇌노다언), 甚則躁狂不安(심
칙조광불안), 登高而歌(등고이가), 弃衣而走(기의이주), 面色黯滯(면색암체), 頭痛
心悸(두통심계), 胸脇滿悶(흉협만민), 婦人可見痛經(부인가견통경), 經血紫黯有
塊(경혈자암유괴), 舌質紫黯有瘀斑(설질자암유어반), 舌苔薄白或薄黃(설태박백
혹박황), 脈弦細或沉弦而遲(맥현세혹침현이지).
治法 : 疏肝解鬱(소간해울), 活血化瘀(활혈화어).
方葯 : 癲狂夢醒湯(전광몽성탕)
≒ 桃仁(도인), 柴胡(시호), 香附(향부), 木通(목통), 赤芍(적작), 半夏(반
하), 陳皮(진피), 靑皮(청피), 大腹皮(대복피), 桑皮(상피), 蘇子(소자),
甘草(감초).
加减 : ① 諸葯合用(제약합용), 共奏行氣化痰(공주행기화담), 活血化瘀之功(활혈화어지
공). 若大便干結(약대변간결), 數日不行者(수일불행자).
加 大黃(대황).- 通腑導滯(통부도체)
② 以興奮多笑爲主者(이흥분다소위주자)
重加 黃連(황연).- 淸心除煩(청심제번).
③ 以忿怒(이분노), 憂鬱爲主者(우울위주자).
可加 合歡皮(합환피), 百合(백합).- 解鬱安神(해울안신)
④ 兼寒者(겸한자)
加 干姜(간강), 附子(부자).- 助陽溫經(조양온경).
⑤ 瘀血日久者(어혈일구자)
可加 大黃蟅虫丸(대황자충환)
≒ 대황(大黃), 자충(蟅虫), 황금(黃芩), 도인(桃仁), 행인(杏仁),
작약(芍葯), 건지황(乾地黃), 건칠(乾漆), 망충(蝄虫), 수질(水
蛭), 제조(蠐螬), 감초(甘草).
- 祛瘀生新(거어생신), 緩攻瘀血(완공어혈)
⑥ 若婦女每逢經期病情加重(약부녀매봉경기병정가중), 兼見腰膝酸冷(겸견요슬
산냉), 少腹脹滿疼痛(소복창만동통), 得熱則緩(득열칙완),經色黑紫(경색흑자),
或有血塊者(혹유혈괴자), 爲血瘀少腹之證(위혈어소복지증).
宜用 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)
≒ 肉桂(육계), 小茴香(소회향), 干姜(간강), 元胡(원호), 沒葯
(몰약), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 蒲黃(포황), 五靈
脂(오령지).
- 溫陽散寒(온양산한), 活血化瘀(활혈화어).
5 驗方單方(험방단방)
⑴ 痰氣鬱結兼有(담기울결겸유) 心脾兩虛之癲證(심비양허지전증)
方 : 甛瓜蒂細末(첨과체세말)0.6, 早晨第一波幷水下(조신제일파병수하), 一食頃(일식경),
含砂糖(함사당) 一塊(일괴), 良久(량구), 涎如水出(연여수출), 涎盡食粥(연진식죽).
⑵ 氣滯痰鬱的(기체담울적) 癲狂證(전광증).
方 : 鬱金(울금)30, 明礬(명반)90.
- 共爲細末(공위세말), 糯米糊爲丸(나미호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服(매복)
50 丸, 白滾湯送下(백곤탕송하).
⑶ 少女癲狂(소녀전광)
方 : 桃核承氣湯(도핵승기탕) 加减(가감)
≒ 桃仁(도인)10∼24, 紅花(홍화)6∼10, 桂枝(계지), 遠志(원지)各6, 石菖蒲(석
창포)30, 黑山梔(흑산치), 大黃(대황), 丹參(단삼), 赤芍(적작) 各10.
- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제).
⑷ 癲狂證(전광증)
方 : 鎭狂湯(진광탕)
≒ 桐油樹根(동유수근)60∼120, 土牛膝(토우슬), 草竹心(초죽심), 竹茹(죽여) 各60,
白礬(백반)9∼18.
上葯加(상약가) 四大碗水煎至一大碗(사대완수전지일대완), 一次服下(일차복
하), 重症每天服二劑(중증매천복이제), 一般連服(일반연복)5∼10 天.
加味 : ① 重症(중증)
加 蘆根(로근)60.
② 病情好轉后(병정호전후)
加 石菖蒲(석창포).
⑸ 適用于狂證(적용우광증), 以痰火扰心爲主者(이담화우심위주자).
方 : 白礬(백반), 蜂蜜(봉밀) 各100 克拌勻(극반균), 于晨起服(우신기복), 以痰涎出爲度(이
담연출위도), 不必盡劑(불필진제), 十次爲一療程(십차위일료정).
⑹ 適用于狂證(적용우광증), 以痰火扰心爲主者(이담화우심위주자).
方 : 巴豆霜(파두상) 1∼3 克(극), 分二次(분이차) 間隔半小時服完(간격반소시복완), 十次爲
一療程(십차위일료정), 一般服用二个療程(일반복용이개료정),
第一療程(제일료정) : 隔日一次(격일일차)
第二療程(제이료정) : 隔二日一次(격이일일차)
附錄(부록) 323
전광 (癲狂)
1. 참조(參照) 및 비교(比較)
1) 칠정병 (七情病) 參照
2) 신지병 (神志病), 神經過敏(신경과민)
3) 장조 (臟躁)
4) 희노무상(喜怒无常)
2. 配伍葯(배오약)
1) 紫石英(자석영)12 + 鐵落(철락)30 =(打先煎) 癲 狂
2) 鬱金(울금)10 + 白礬(백반)3 = 蓄痰癲狂(축담전광)
3. 임상경험집방
1) 癲病(전병)
⑴ 痰(담)이 心竅(심규)를 막아 생긴 癲病(전병) : 舌苔微黃薄白(설태미황박백), 脈弦滑(맥
현활), 治蓄痰爲主(치축담위주)
① 症狀 : 癲癎(전간) - 氣鬱生痰(기울생담), 多夢不眠(다몽불면), 心悸易驚(심계이경),
心膽虛弱(심담허약) 諸證(제증)
黃連溫膽湯(황련온담탕)
≒ 半夏(반하), 陳皮(진피), 茯苓(복령), 枳實(지실) 各10, 天黃蓮(천
황련)5, 竹茹(죽여)5, 甘草(감초)2.5
本方(본방)은 白金丸(백금환)과 함께쓴다.
② 症狀 : 癲狂病(전광병) - 痰閉心竅(담폐심규)
白金丸(백금환)
≒ 鬱金(울금)350, 明礬(명반)150, 石菖蒲(석창포), 膽南星(담남성) 各50,
天竺黃(천축황), 琥珀(호박), 辰砂(진사) 各25, 牛黃(우황), 朱砂粉(주
사분) 各2.5
硏末 竹瀝(죽력), 生姜汁(생강즙)으로 綠豆大(녹두대)만한 丸劑(환제)
로 만들어 每次(매차 )20-30丸(환)을 복용한다.
③ 症狀 : 癲病(전병) - 痰閉心竅(담폐심규), 精神不淸(정신불청), 憂慮尤甚(우려우심),
心氣鬱結(심기울결), 恐怖易驚傷心(공포이경상심), 心神不安(심
신불안), 心悸(심계), 憂鬱喜哭(우울희곡), 人事不省(인사불성), 욕
하고 달아난다.
加味溫膽湯(가미온담탕)
≒ 白茯神(백복신), 半夏(반하), 陳皮(진피), 枳實(지실), 炒梔子(초치
자), 白朮(백출), 麥冬(맥동), 黃連(황련) 各10, 當歸(당귀), 炒棗仁
(초조인), 竹茹(죽여) 各7.5, 人參(인삼)6, 甘草(감초)3, 生姜(생강)
5片, 大棗(대조) 3枚, 烏梅(오매) 2枚.
- 煎湯后(전탕후) 加 辰砂紛(진사분)5, 竹瀝湯(죽력탕) 1盞(잔), 服
用(복용).
④ 症狀 : 癲病(전병) - 痰閉心竅(담폐심규)
金箔鎭心丸(금박진심환)
≒ 膽星(담성)50, 天竺黃(천축황), 琥珀(호박), 朱砂(주사) 各25, 牛
黃(우황), 雄黃(웅황), 朱砂(주사) 各10, 麝香(사향)2.5.- 硏末(연
말) 5g 丸劑(환제) 加 金箔(금박) 每次(매차) 1丸 生姜汁(생강즙)
送下(송하).
⑤ 症狀 : 癲狂病(전광병) - 脾胃虛寒(비위허한), 運化不利(운화불이)(食物不能 水谷之
精(식물불능수곡지정)), 痰盛(담성), 心竅蒙蔽(심규몽폐), 漸
次傳病癲狂(점차전병전광)
補胃開痰湯(보위개담탕)
≒ 白朮(백출)50, 人參(인삼), 白芥子(백개자) 各25, 半夏(반하)15,
陳皮(진피), 乾姜(건강), 肉桂(육계) 各5, 甘草(감초), 菖蒲(창포)
各2.5
女性 : 減 肉桂(육계),
加 白芍(백작), 柴胡(시호), 黑梔子(흑치자).
⑥ 症狀 : 癲病(전병) - 종일 멍청해 있다. 不飮不語(불음불어), 笑哭无常(소곡무상), 憂
慮(우려), 胸中痰積(흉중담적), 精神昏蒙(정신혼몽).
洗心湯(세심탕)
≒ 生棗仁(생조인), 茯神(복신)各50, 半夏(반하)25, 神曲(신곡), 陳皮(진
피) 各15, 人參(인삼), 甘草(감초), 炮附子(포부자)ㅏ 石菖蒲(석창포)
各5.
水煎二服(수전이복) 服后就寢時(복후취침시) 자연히 깰때까지 자도
록 해야 한다.
⑦ 症狀 : 癲病(전병) - 痰盛甚急作卒倒(담성심급작졸도), 牛馬哭聲(우미곡성, 牛馬之癲
病) - 痰入心包(담입심포)(虛症).
濟艱湯(제간탕)
≒ 人參(인삼)25, 茯神(복신), 柏子仁(백자인), 薄荷(박하), 白朮(백출), 天
花粉(천화분) 各15, 遠志(원지), 炮南星(포남성), 神曲(신곡), 炮附子
(포부자) 各5, 菖蒲(창포)2.5.
- 連續(연속) 8 帖을 사용하면, 不見再發(불견재발).
⑵ 熱積心臟(열적심장)
癲病(전병) - 恒常煩躁不安(항상번조불안), 鼻目發熱(비목발열), 時有發作(시유발작),
舌紅脈數(설홍맥삭). - 淸心瀉火法(청심사화법)
① 症狀 : 癲病(전병) - 思慮過度(사려과도), 損傷精神(손상정신), 內熱(내열), 心肝耗血
(심간모혈), 心火肝氣上冲頭部(심화간기상충두부), 神經攪亂(신
경교란), 知覺紊亂(지각문란)
調氣養神湯(조기양신탕)
≒ 龍眼肉(용안육)30, 生地(생지)22.5, 柏子仁(백자인)20, 龍骨(용
골), 牡蠣(모려) 各20, 寸冬(촌동)15, 麥芽(맥아)10, 遠志(원지),
甘松(감송), 菖蒲(창포) 各7.5, 甘草(감초)5.
녹이 낀 쇠를 간 물에 달여 朱砂(주사)2.5를 넣어 먹는다.
② 症狀 : 癲病(전병) - 心熱(심열), 煩躁(번조), 舌紅(설홍) 脈數(맥삭)
芩蓮淸心丸(금련청심환)
≒ 黃連(황련), 黃芩(황금), 天花粉(천화분), 茯神(복신), 麥冬(맥동),
丹參(단삼) 各100, 遠志(원지), 菖蒲(창포) 各50, 牛黃(우황)5.
- 硏末(연말) 水丸(수환) 煎水送下(전수송하)
③ 症狀 : 癲狂病(전광병) - 心悸怔忡(심계정충), 煩躁不安(번조불안), 不寐(불매), 精神
昏蒙(정신혼몽)
硃砂安神丸(주사안신환)
≒ 天黃蓮(천황련)30, 朱砂(주사)25, 甘草(감초), 生地(생지)(酒洗)
各17.5, 當歸(당귀)(酒洗)12.5
- 硏末 水餠 水蒸 기장미만큼 每次 20-30丸
⑶ 心氣虛弱(심기허약) 癲病(전병) - 久癲病(구전병,) 元氣虛弱(원기허약), 心氣不足(심기
부족), 語言不成(언어불성), 喜无常(희무상), 脈虛者(맥허자) 養心
安神(양심안신), 化痰(화담)을 治法(치법)으로 써야 한다.
① 症狀 : 癲病(전병) - 心氣不足(심기부족), 精神不省(정신불성), 語言論差(어언논차),
笑哭无常(소곡무상).
歸神丹(귀신단)
≒ 朱砂(주사)(猪心에 발라 酒蒸后 硏末), 人參(인삼), 酸棗仁(산조인), 茯
神(복신), 當歸(당귀) 各100, 琥珀(호박), 遠志(원지)(姜炒), 龍齒(용치)
各50.
- 硏末(연말)하고 酒(주)로 풀반죽해서 丸(환)을 만들어 銀箔(은박) 20
片(편)으로 옷을 입혀서 麥冬湯(맥동탕)으로 송하한다.
② 症狀 : 癲病(전병) - 雜生覺(잡생각), 氣鬱結(기울결), 心悸(심계), 健忘症(건망증), 不
寐(불매), 不安(불안).
加味歸脾湯(가미귀비탕)
≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯神(복신), 棗仁(조인), 龍眼肉(용안육)
各10, 炙黃芪(자황기)7.5, 當歸(당귀), 遠志(원지) 各5, 木香(목
향), 甘草(감초) 各2.5, 生姜(생강), 大棗(대조).
- 水煎(수전) 加 朱砂(주사)5.
③ 症狀 : 癲病(전병) - 心血虛損(심혈허손), 精神萎靡(정신위미), 心悸(심계), 健忘症(건
망증).
天王補心丹(천왕보심단)
≒ 生地(생지)200, 人參(인삼), 玄參(현삼), 丹參(단삼), 茯神(복신),
桔梗(길경), 遠志(원지) 各25, 天冬(천동), 麥冬(맥동), 棗仁(조인),
柏子仁(백자인), 五味子(오미자), 當歸(당귀) 各50.
- 硏末(연말) 蜜丸(밀환) 加朱砂衣(가주사의)
④ 症狀 : 傳病(전병) - 心臟氣血不足(심장기혈부족), 痰火熾盛(담화치성).
淸心溫膽湯(청심온담탕)
≒ 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령), 枳實(지실), 天黃蓮(천황련)
(姜製), 竹茹(죽여), 白朮(백출), 菖蒲(창포), 香附(향부), 當歸(당
귀), 白芍(백작) 各10, 麥冬(맥동)7.5, 川芎(천궁), 遠志(원지), 人
參(인삼) 各6, 甘草(감초)4, 生姜(생강) 大棗(대조).
⑤ 症狀 : 癲病(전병) - 陰虛(음허), 心虛(심허) 卒倒(졸도)
滋陰寧神湯(자음영신탕)
≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 熟地(숙지), 人參(인삼), 茯神
(복신), 白朮(백출), 遠志(원지), 炮南星(포남성) 各10, 炒棗仁(초
조인), 甘草(감초) 各5, 天黃蓮(천황련)(酒炒)4, 生姜(생강)2.5.
⑥ 症狀 : 癲病(전병) - 氣血不足(기혈부족), 心神虛損(심신허손).
加味鎭心丹(가미진심단)
≒ 天冬(천동), 炙黃芪(자황기), 當歸(당귀)(酒炙), 熟地(숙지) 各75,
麥冬(맥동), 生地(생지), 山葯(산약), 茯神(복신) 各50, 五味子(오
미자), 遠志(원지)(姜炒), 人參(인삼)25.
- 硏末(연말) 蜜丸(밀환) 綠豆大(녹두대) 加 朱砂衣(주사의) 每次
(매차)50-70丸 溫酒(온주) 或米飮送下(혹미음송하).
⑦ 症狀 : 癲狂病(전광병) - 精神疲勞(정신피로), 心血損傷(심혈손상), 易驚不安(이경불
안)
辰砂安志丸(진사안지환)
≒ 辰砂(진사)100, 遠志(원지)(姜炒), 菖蒲(창포), 棗仁(조인), 乳香
(유향), 當歸身(당귀신), 茯苓(복령), 茯神(복신) 各35, 人參(인
삼)25.
- 硏末(연말), 豬心(저심) 1个, 짓찧어 죽같이 만든다. 諸葯(제약)
을 酒(주)를 添加(첨가)하여 丸劑(환제)로 만들어 大棗湯(대조
탕)으로 먹는다.
⑧ 症狀 : 久癲病(구전병) - 精神不穩定(정신불온정).
苓苑丹(령원단)
≒ 朱砂(주사)50, 棗仁(조인), 乳香(유향) 各25.
- 硏末(연말), 酒丸(주환), 服用后(복용후), 安定就寢(안정취침) 시키고
절대 불러 일으키지 말 것, 만약 놀라 깨거나면 不愈(불유).
⑷ 肝氣鬱結型(간기울결형)
癲病(전병) : 婦女(부녀)가 급작히 癲病(전병)이 發作(발작)하면 부끄러움을 전혀 모르
고 男性(남성)을 보면 매우 기뻐하고 女性(여성)을 만나면 성을 내며 때로
는 옷을 홀딱 벗고도 대수로워 하지 않는다.
① 症狀 : 癲病(전병) - 婦女(부녀)가 肝氣鬱結(간기울결), 不能調達(불능조달), 經血不
常(경혈불상), 脇脹(협창), 或寒熱往來(혹한열왕래), 頭暈(두훈),
口噤痙攣(구금경련) 等 이미 癲病(전병)으로 된 症狀(증상)
逍遙散(소요산)
≒ 柴胡(시호), 甘草(감초), 茯苓(복령), 白朮(백출), 當歸(당귀), 白芍(백
작), 丹皮(단피), 山梔子(산치자)(炒炭) 各10, 薄荷(박하)5.
② 症狀 : 花癲(화전) - 婦人(부인)이 性欲(성욕) 旺盛(왕성)하여 思慕 男性(남성)을 思慕
(사모)하나 생각대로 되지 않아 肝氣鬱結(간기울결)로 생긴 癲病
(전병)
散花湯(산화탕)
≒ 熟地(숙지), 玄參(현삼), 白芍(백작) 各25, 當歸(당귀), 生地(생지) 各
12.5, 炒梔子(초치자)7.5, 柴胡(시호), 天花粉(천화분) 各5, 陳皮(진피),
茯神(복신) 各2.5
③ 症狀 : 癲病(전병) - 女性(여성)이 男性(남성)을 그리워 하다. 부끄러움도 다 잊어버
리고 脈弦(맥현)
平肝散鬱湯(평간산울탕)
≒ 白芍(백작)25, 柴胡(시호), 當歸(당귀), 麥冬(맥동), 白芥子(백개
자) 各12.5, 炒梔子(초치자), 茯神(복신), 元參(원삼) 各7.5, 菖蒲
(창포), 甘草(감초) 各2.5
⑸ 陽虛(양허) 癲病(전병) : 憂鬱(우울), 哭(곡)하고, 멍청이 같고, 譫語(섬어)하며, 사람을
싫어하고, 面色蒼白(면색창백), 貧血(빈혈), 脈沉細(맥침세), 或
遲(혹지), 澁(삽), 結(결), - 回陽斂神(회양검신), 益氣化痰(익기화
담).
① 症狀 : 癲病(전병) - 憂鬱(우울), 恐怖(공포), 脈沉細无力(맥침세무력)
苓甘姜附龍骨湯(령감강부용골탕)
≒ 半夏(반하), 乾姜(건강), 附子(부자), 茯苓(복령), 麥冬(맥동),
龍骨(용골), 牡蠣(모려) 各15, 甘草(감초)10.
痰盛(담성) : 加 乾漆(건칠),
虛弱(허약) : 加 人參(인삼).
② 症狀 : 癲病(전병) - 元氣不足(원기부족), 精神恍惚(정신황홀), 四肢冷(사지냉), 面白
(면백), 脈微弱(맥미약).
祛癲湯(거전탕)
≒ 白朮(백출)50, 人參(인삼), 白芥子(백개자) 各25, 半夏(반하)15, 肉桂
(육계), 乾姜(건강), 陳皮(진피) 各5, 菖蒲(창포), 炙甘草(자감초) 各2.5.
③ 症狀 : 멍청이 - 黙黙不答(묵묵부답), 如虛脫者(여허탈자) 무엇을 잃었거나 生覺(생
각)대로 되지 않거나 或 몇칠씩 繼續就寢(계속취침), 或不寢(혹불침) 의상을
단단히 여미거나, 여러 가지 물건을 건사 해두거나, 无言號哭(무언호곡)하며
譫語(섬어)하는데 대체로 抑鬱(억울)한 情緖(정서)가 풀리지 않고, 痰(담)이 心
竅(심규)를 蒙蔽(몽폐)한 탓이다.
收呆至神湯(수매지신탕)
≒ 白芍(백작)50, 半夏(반하)25, 人參(인삼), 柴胡(시호), 當歸(당귀),
菖蒲(창포), 生棗仁(생조인) 各12.5, 甘草(감초), 南星(남성), 神曲
(신곡), 鬱芩(울금) 各7.5, 附子(부자)1.5, 茯苓(복령)37.5
- 본방 口服后(구복후) 잠을 자는데 저절로 깨어나도록 해야 한
다. 만약 놀라 깨어나면 병이 낫지 않는다.
④ 症狀 : 멍청이 - 收呆至神湯(수매지신탕) 症과 同一하다.
逐呆湯(축매탕)
≒ 茯神(복신)37.5, 白朮(백출)25, 人參(인삼), 白芥子(백개자), 菟絲子(토
사자) 各12.5, 半夏(반하)7.5, 白米(백미)5, 炮附子(포부자)1.5.
- 水煎后(수전후) 加 단사말5 服用(복용)해야 하며 收呆至神湯(수매지
신탕)과 같은 效果(효과)를 구해야 한다.
2) 狂病(광병)
이 病(병)은 七情(칠정) 지나쳐 五志(오지)의 火(화)가 속으로 타 들어가 津液(진액)을 달여
痰(담)이 되고 이런 痰(담)이 心竅(심규)를 蒙蔽(몽폐)함으로 발병하게된다.- 그로 인하여
情志(정지)가 常失(상실)되고 미쳐 날뛰는 癲狂(전광)의 중상이 나타난다.
이 病(병)의 근원은 胃(위)에 있다. 胃(위)는 水谷之海(수곡지해)로서 痰涎(담연)이 쉽게 停
滯(정체) 되므로 음식물이 胃(위)에 들어오면 痰(담)이 모여 病(병)이 더욱 甚(심)해 지는
경향이 있다. 때문에 치료와 함께 脂肪質(지방질)과 甘溫(감온)한 음식을 금하고 동시에
痰(담)을 삭이고, 火(화)를 瀉(사)해야 한다.
本病 根源 胃 - 胃之水谷之海 痰涎易停滯 食飮停痰 病甚 治則 脂肪質과 甘味, 祛痰瀉火
⑴ 狂病(광병)
① 症狀 : 狂病(광병) : 만약 鬱憤(울분)과 怒(노)로 인하여 肝陽(간양)이 痰(담)을 끼고
생긴 증상이라면 脈(맥)은 弦(현)하고 滑(활)하거나 滑(활)하며 數
(삭)하고, 目赤(목적), 舌苔黃(설태황)하다. 이때에는 瀉熱化痰(사
열화담)볍으로 다스린다.
淸心滾痰丸(청심곤담환)
≒ 大黃(대황)(酒蒸), 黃芩(황금) 各200, 金礞石(금몽석), 犀角(서각),
皂角(조각), 朱砂(주사) 各25, 沉香(침향)12.5, 麝香(사향)2.5.
- 硏末 水丸 梧桐子大(오동자대) 만한 丸(환)을 만들어 朱砂(주
사)로 옷을 입혀서 每次(매차) 70丸씩 溫水送下(온수송하)한다.
② 症狀 : 狂病(광병) - 便結(변결), 尿紅不利(뇨홍불이), 脈實(맥실)
當歸龍薈丸(당귀용회환)
≒ 當歸(당귀)(酒洗), 草龍膽(초용담)(酒洗), 黑梔子(흑치자), 炒黃連
(초황연), 炒黃柏(초황백), 炒黃芩(초황금)各50, 大黃(대황,酒沈),
靑黛(청대)(水飛), 蘆薈(로회)各25, 木香(목향)7.5, 麝香(사향)2.5.
- 硏末蜜丸(연말밀환) 每次(매차) 20∼30丸 生姜湯送下(생강탕송
하)., 다른 處方(처방)에는 柴胡(시호)50, 南星(남성)25가 들어
있다.
③ 症狀 : 狂病(광병) - 目赤(목적), 舌苔黃(설태황), 心熱(심열), 痰停滯(담정체), 大便不
通(대변불통)
生鐵落飮(생철락음)
≒ 天冬(천동), 麥冬(맥동), 貝母(패모) 各15, 膽南星(담남성), 橘紅(귤
홍), 遠志(원지), 菖蒲(창포), 連翹(연교), 茯苓(복령), 茯神(복신) 各5,
元參(원삼), 鉤藤(구등), 丹參(단삼) 各7.5, 辰砂(진사)15. 生鐵絡(생
철락)(불에 달군 쇠를 두드릴 때 떨어진 쇠붙이)을 닳인 물에 諸葯
(제약)을 水煎(수전)한다.
病勢甚則(병세심칙) : 加 羚羊角(영양각), 竹瀝(죽력).
④ 症狀 : 狂症(광증) - 心熱引起(심열인기)
黃連瀉心湯(황연사심탕)
≒ 黃芩(황금)100, 黃連(황연), 生地(생지), 知母(지모) 各50, 甘草(감
초)25.
- 每次(매차) 25g 씩 水煎服(수전복).
⑤ 症狀 : 狂症(광증) - 笑哭无常(소곡무상)
柴胡犀角湯(시호서각탕)
≒ 丹皮(단피), 柴胡(시호), 生地(생지), 白芍(백작), 茯苓(복령) 各15,
炙甘草(자감초)10, 犀角(서각)5.
⑵ 胃腸(위장) 痰火壅盛型(담화옹성형)
狂病 : 勇猛過盛(용맹과성), 去衣步行(거의보행), 물불을 가리지 않고, 알몸으로 욕질을
하며, 담장을 뛰어넘고, 지붕에 오르며, 便秘(변비), 脈(맥)과 症(증) 모두 實(실)
하다.
① 症狀 : 狂病(광병), 胃腸(위장)에 痰火壅盛(담화옹성)하고, 便秘(변비)가 생기고 脈實
(맥실)하다.
加减承氣湯(가감승기탕)
≒ 生大黃(생대황), 風化硝(풍화초), 枳實(지실), 各25, 金礞石(금몽
석), 皂莢(조협) 各10.
- 水煎(수전), 猪膽(저담), 食醋(식초) 各2盞 犀牛黃(서우황)1하여
服用(복용)한다.
② 症狀 : 熱甚發狂 높은 곳에 올라가 소리치며 옷을 벗고 달아나며 鬱憤如火 汗出如雨
- 陽明胃經의 火에 의하여 發病
加味白虎湯 (가미백호탕)
≒ 石膏(석고), 寸冬(촌동) 各50, 人蔘(인삼)35, 知母(지모), 茯苓(복
령) 各10, 半夏(반하)5, 甘草(감초)2.5, 竹葉(죽엽)100葉, 粳米(갱
미,찹쌀)50.
⑶ 心熱引起(심열인기) 狂病(광병) : 精神疲勞(정신피로), 心血虛(심혈허), 煩躁(번조), 發
狂(발광), 舌紅(설홍), 脈數(맥삭).
① 症狀 : 心熱引起狂病(심열인기광병) - 喜笑(희소) 譫語(섬어)
淸心湯(청심탕)
≒ 麥冬(맥동), 元參(원삼) 各50, 茯神(복신), 棗仁(조인) 各25, 黃連(황
련), 丹參(단삼) 各15, 人參(인삼)10.
② 症狀 : 狂病(광병) - 强者(강자)가 屈辱(굴욕)을 받아 奮(분)한 마음을 참지 못하여 狂
病(광병)이 發作(발작)할 때 칼을 들고 發狂(발광)하며 혹 담을 뛰
어 넘고 머리를 풀고 고래고래 소리친다.
平熱湯(평열탕)
≒ 黃芪(황기), 麥冬(맥동) 各50, 白芍(백작)25, 茯苓(복령), 棗仁(조인), 天
花粉(천화분) 各15, 人參(인삼), 甘草(감초), 黃芩(황금) 各5, 靑皮(청
피), 炒梔子(초치자), 柴胡(시호) 各2.5, 竹瀝(죽력)2盞.
③ 症狀 : 久狂病(구광병) - 心腎不交(심신불교), 心火熾盛(심화치성), 망칙한 말을 하고
소리치며 달아나고 失神(실신)하는 등 한다.
生熟養心湯(생숙양심탕)
≒ 生地(생지), 熟地(숙지), 當歸(당귀), 茯苓(복령) 各20, 人參(인삼),
麥冬(맥동) 各15, 棗仁(조인), 柏子仁(백자인) 各7.5, 五味子(오미
자), 炙甘草(자감초) 各5.
④ 症狀 : 久狂病(구광병) - 症狀上同(증상상동)
寧志化痰湯(영지화담탕)
≒ 膽南星(담남성), 半夏(반하), 陳皮(진피), 茯苓(복령), 黃連(황연)
(姜炒), 天麻(천마), 人參(인삼), 炒棗仁(초조인), 菖蒲(창포) 各10,
生姜(생강)5.
⑷ 몹시 놀라서 생긴 狂病(광병) : 미친소리를 하며 易驚(이경), 坐臥不安(좌와불안)
- 治鎭驚法(치진경법)
① 症狀 : 狂病(광병) - 易驚(이경), 易懮(이우), 氣滯(기체), 痰血壅滯(담혈옹체).
白金丸(백금환)
≒ 鬱芩(울금)350, 明礬(명반)150, 石菖蒲(석창포), 膽南星(담남성) 各50,
天竺黃(천축황), 琥珀(호박), 辰砂(진사) 各25, 牛黃(우황), 朱砂粉(주사
분) 各2.5
- 硏末(연말) 竹瀝(죽력), 生薑汁(생강즙)에 蜜丸(밀환), 綠豆大(녹두대),
每次(매차) 20-30丸, 生姜湯送下(생강탕송하), 一日三次(일일삼차).
② 症狀 : 氣分(기분)이 傷(상)하거나 놀란 일에 精神(정신)이 오락가락하고 痰(담)이 心
竅(심규)에 머물러 있으며 망령된 말과 소리를 지르고 달아나며 또는 失神(실
신)한다.
寧神化痰湯(영신화담탕)
≒ 炮南星(포남성), 半夏(반하), 橘紅(귤홍), 茯苓(복령), 桔梗(길경),
枳殼(지각), 甘草(감초), 烏葯(오약), 人參(인삼), 菖蒲(창포), 茯神
(복신), 香附子(향부자) 各10, 皂角(조각), 生姜(생강) 各5.
③ 症狀 : 놀라고(驚), 근심걱정으로 인하여 氣滯不解(기체불해)로 인하여 痰壅心竅(담
옹심규), 神昏譫語(신혼섬어)하는데 - 治鎭靜安神(치진정안신)하고, 補心益
氣(보심익기)하는 약을 써야 한다.
葉氏雄硃丸(엽씨웅주환)
≒ 朱砂(주사), 明雄黃(명웅황) 各75, 白附子(백부자)50.
- 硏末 猪血丸 오동씨만큼 加 朱砂衣(주사의), 每次(매차) 3丸
人參菖蒲湯送下(인삼창포탕송하)
④ 症狀 : 神昏譫語(신혼섬어), 易驚(이경).
許氏驚悸丸(허씨경계환)
≒ 鐵粉(철분), 橘紅(귤홍), 南星(남성)(姜炒), 木香(목향), 白僵蚕(백
강잠), 白花蛇(백화사), 麻黃(마황), 天麻(천마) 各25, 蘇子(소자)
50, 전충 辰砂(진사) 各5, 龍腦(용뇌), 麝香(사향) 各0.03.
- 硏末 蜜丸 龍眼만큼 每次1丸
⑤ 症狀 : 狂病(광병) - 기본상 穩定(온정)되였을 때 本處方(본처방)을 써서 安神(안신)
시킨다.
十味溫膽湯(십미온담탕)
≒ 黨參(당삼), 茯神(복신), 竹茹(죽여), 熟地(숙지), 枳實(지실) 各7.5,
半夏(반하), 陳皮(진피) 各10, 炒棗仁(초조인), 遠志(원지)(去心)
各5, 炙甘草(자감초)2.5, 生姜(생강), 大棗(대조).-水煎服(수전복).
⑥ 症狀 : 狂病(광병) - 슬퍼 마음이 동하여 精神(정신)이 傷(상)해 미쳐 망탕짓을 하는
데 즐거움으로 슬픔을 눌러야 하며 溫葯(온약)으로 精神(정신)을
補(보)해야한다.
龍齒淸魂散(용치청혼산)
≒ 龍齒(용치), 遠志(원지), 人參(인삼), 當歸身(당귀신) 各75, 玄胡索
(현호색)50, 茯神(복신), 麥冬(맥동), 桂心(계심), 甘草(감초) 各15,
細辛(세신)7.5
- 硏末(연말), 每次(매차) 20g씩 溫水調服(온수조복)
⑦ 症狀 : 狂病(광병) - 너무 기뻐서 精神(정신)이 傷(상)하고 미치는데
淸腎湯(청신탕)
≒ 黃連(황련), 茯苓(복령), 柏子仁(백자인), 遠志(원지), 菖蒲(창포), 棗仁
(조인) 各15, 甘草(감초)5.
- 水煎(수전) 加 生姜(생강), 竹瀝湯(죽력탕) 服用(복용).
4. 임상 (臨床)
1) 定癎丸(정간환)
≒ 天麻(천마), 貝母(패모), 半夏(반하), 茯苓(복령), 茯神(복신) 各30, 膽南星(담남성),
石菖蒲(석창포)(取粉), 全蝎(전갈)(去尾), 甘草(감초)(水洗), 炒姜蚕(초강잠), 眞琥
珀(진호박)(腐煮), 燈草(등초)(硏) 各15, 陳皮(진피)(去白), 遠志(원지)(去心甘草 水
泡 各20, 丹參(단삼)(酒蒸 麥冬(去心) 各60, 辰砂(진사)(水飛)9.
- 細末(세말) 甘草(감초)120g을 써서 달여서 膏葯(고약)으로 만들고 竹瀝(죽력)
100ml, 姜汁(강즙) 50ml와 섞어서 調葯(조약) 小丸(소환)으로 每番(매번) 6g씩
朝夕으로 溫水送下
2) 白金丸(백금환)
≒ 明礬(명반), 白礬(백반), 鬱芩(울금) - 治療(치료) 熱痰內鬱(열담내울)
3) 癲狂證(전광증).- 痰氣鬱結(담기울결), 氣血凝滯(기혈응체) 所致(소치),- 哭笑不休(곡소불
휴), 詈罵歌唱(리매가창), 不避親疏(불피친소), 舌有瘀斑(설유어반), 脈
弦(맥현).
方 : 癲狂夢醒湯(전광몽성탕)《醫林改錯》理氣劑(리기제)
≒ 桃仁(도인), 柴胡(시호), 香附(향부), 木通(목통), 赤芍(적작),
半夏(반하), 大腹皮(대복피), 靑皮(청피), 陳皮(진피), 桑白皮
(상백피), 蘇子(소자), 甘草(감초).
4) 實熱老痰(실열노담).- 癲狂(전광), 驚悸怔忡(경계정충), 昏迷(혼미), 咳嗽痰稠(해수담조),
舌苔黃厚而膩(설태황후이니), 脈活數有力(맥활삭유력).
方 : 礞石滾痰丸(몽석곤담환)《丹溪心法附余》祛痰劑(거담제)
≒ 礞石(몽석), 黃芩(황금), 沉香(침향), 大黃(대황).
5) 痰火上擾(담화상요) 引起的(인기적) 癲狂證(전광증).- 躁動發狂(조동발광) 精神失常(정신
실상), 舌紅絳(설홍강), 苔黃膩(태황니), 脈弦大滑數(맥현대활삭).
方 : 生鐵落飮(생철락음)《醫學心悟》祛痰劑(거담제).
≒ 天門冬(천문동), 麥門冬(맥문동), 貝母(패모), 膽星(담성),
橘紅(귤홍), 遠志(원지), 石菖蒲(석창포), 連翹(연교), 茯苓
(복령), 茯神(복신), 玄參(현삼), 鉤藤(구등), 丹參(단삼), 朱
砂(주사), 生鐵絡(생철락).
6) 痰壅內閉(담옹내폐) 癲狂(전광).- 驚癲發狂(경전발광), 喜怒无常(희노무상), 혹 精神抑鬱
(정신억울), 表情淡漠(표정담막), 神志痴呆(신지치매), 語无論次(어무
논차), 不思飮食(불사음식), 舌苔厚膩(설태후니), 脈弦滑(맥현활).
亦治(역치) 喉風(후풍), 乳蛾(유아).
方 : 白金丸(백금환)《外科全生集․新增馬氏試驗秘方》祛痰劑〈 김명욱등 〉
Comments