top of page

臨床 320 / 腎系 19. 老年前期諸證(노년전기제증)

Aktualisiert: 16. Juni 2021



老年前期諸證 (노년전기제증)

1 槪念(개념) 229

老年前期諸證是指(노년전기제증시지) 男性自 45 歲至 59 歲其間(남성자 45세지 59세기간)

由于生理轉折而引發的(유우생리전절이인발적) 一系列病證(일계열병증). 其臨床表現多種多

樣(기임상표현다종다양), 大多以疲倦(대다이피권), 不耐疲勞(불내피로), 虛煩不寐(허번불매),

頭昏目眩(두혼목현), 多愁善感(다수선감), 自卑膽怯(자비담겁), 焦慮懮鬱(초려우울), 煩躁易

怒(번조이노), 精力分散(정력분산), 感覺遲鈍(감각지둔), 耳鳴失聽(이명실청), 面部烘熱(면부

홍열), 自汗(자한), 盜汗(도한), 肢体麻木(지체마목), 皮膚瘙痒等(피부소양등) 數種症狀相兼出

現爲特点(수종증상상겸출현위특점). 本證的發生(본증적발생), 是腎氣漸衰過程中(시신기점

쇠과정중), 陰陽失諧(음양실해), 臟腑失衡的結果(장부실형적결과). 治療本證(치료본증), 應在

補腎基礎上(응재보신기초상), 平衡陰陽(평형음양), 調節各臟腑功能(조절각장부공능). 同時應

重視精神調攝(동시응중시정신조섭).

2 辨證要点(변증요점)

1) 注意年齡界限(주의연령계한)

一般而言(일반이언), 45∼59 歲是由中年問老年過渡的(세시유중년문노년과도적) 生理轉折

時期(생리전절시기), 這一時期屬于老年前期(저일시기속우노년전기). 年齡過輕或過老(연

령과경혹과노) 均不宜診斷爲本病(균불의진단위본병).

2) 應排除器質性病變(응배제기질성병변)

本病根本原因在于天癸漸衰(본병근본원인재우천계점쇠), 腎氣不足(신기부족), 陰陽失調

(음양실조), 臟腑功能紊亂(장부공능문란), 因而診斷本病時就(인이진단본병시취) 注意排除

器質性病変(주의배제기질성병변).

3) 分淸症狀主次(분청증상주차)

該病的臨床表現是(해병적임상표현시) 以腎臟的功能衰退爲主(이신장적공능쇠퇴위주),

以心, 脾, 肝, 膽等多个臟腑症狀(이심,비,간,담등다개장부증상) 同時或交替出現爲特徵(동

시혹교체출현위특징). 辨證過程中(변증과정중), 應注意掌握病變的(응주의장악병변적) 側

重点及其細微変化(측중점급기세미변화), 以求達到較好的治療效果(이구달도교호적치료

효과).

3 類證鑒別(류증감별)

1) 心悸(심계)

心悸是指(심계시지) 病人自覺心中急劇跳動(병인자각심중급극도동), 驚惕不安(경척불안),

不能自主(불능자주), 或脈見參伍不調的一種病證(혹맥견참오불조적일종병증). 可發生于任

何年齡(가발생우임하연령), 補助檢査(보조검사) (如 ECG 等) 常有異常改変(상유이상개변).

老年前期諸證中心悸一症(노년전기제증중심계일증), 臨床輔助檢査多无異常(임상 보조검

사다무이상), 二者可資鑒別(이자가자감별).

2) 眩暈(현운)

眩暈是指兩目昏花(현운시지양목혼화), 視物模糊(시물모호), 旋轉不定(선전부정), 站立不

穩爲主要表現的病證(참입불온위주요표현적병증). 可見于任何年齡(가견우임하연령). 老年

前期諸證中(노년전기제증중) 眩暈爲衆多表現之一(현운위중다표현지일), 二者有所區別(이

자유소구별).

3) 鬱證(울증)

鬱證是由情志不舒(울증시유정지불서), 氣機鬱滯所引起的一類病證(기기울체소인기적일

류병증). 多發生于靑中年女性(다발생우청중년여성), 病史綿長(병사면장), 以肝經症狀爲主

(이간경증상위주). 老年前期諸證(노년전기제증) 雖可出現氣鬱症狀(수가출현기울증상),

但常有其他臟腑失調表現(단상유기타장부실조표현), 可以與之區別(가이여지구별).

4 辨證施治(변증시치)

⑴ 心脾兩虛(심비양허)

證狀 : 心悸健忘(심계건망), 失眠多夢(실면다몽), 精神恍惚(정신황홀), 肢倦神疲(지권신

피), 面色无華(면색무화), 舌淡苔薄(설담태박), 脈細弱(맥세약).

治法 : 益氣健脾(익기건비), 養心安神(양심안신)

方葯 : 歸脾湯(귀비탕) 加味(가미)

≒ 黨參(당삼), 白朮(백출), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 酸棗仁(산조인), 龍眼肉(용

안육), 茯苓(복령), 遠志(원지), 木香(목향), 熟地(숙지), 白芍(백작), 阿膠(아

교), 大棗(대조), 甘草(감초).

加减 : ① 本方由(본방유) 歸脾湯(귀비탕)

加 熟地(숙지), 白芍(백작), 阿膠(아교) 而成(이성)

② 若心悸(약심계) 失眠較重(실면교중).

加 柏子仁(백자인), 夜交藤(야교등).- 養心安神(양심안신).

⑵ 心腎不交(심신불교)

證狀 : 心悸健忘(심계건망), 心煩不眠(심번불면), 腰膝酸軟(요슬산연), 頭暈耳鳴(두운이

명), 五心煩熱(오심번열), 遺精盜汗(유정도한), 舌紅尖赤(설홍첨적), 少苔(소태), 脈

細數(맥세삭).

治法 : 滋陰降火(자음강화), 交通心腎(교통심신).

方葯 : 天王補心丹(천왕보심단) 加减(가감)

≒ 生地(생지), 玄參(현삼), 天冬(천동), 麥冬(맥동), 人參(인삼), 炙甘草(자

감초), 茯苓(복령), 柏子仁(백자인), 棗仁(조인), 遠志(원지), 五味子(오

미자), 當歸(당귀), 丹參(단삼), 生龍骨(생용골), 生牡蠣(생모려).

加减 : ① 本方由(본방유) 天王補心丹(천왕보심단).

去 桔梗(길경), 朱砂(주사).

加 生龍骨(생용골), 生龍骨(생용골) 而成(이성).

② 若頭暈耳鳴(약두운이명).

加 菊花(국화), 桑葉(상엽), 制首烏(제수오).- 養肝疏風(양간소풍).

③ 若心煩(약심번), 失眠(실면).

加 黃連(황연), 竹葉(죽엽).- 淸心除煩(청심제번).

⑶ 木鬱土壅(목울토옹)

證狀 : 精神抑鬱(정신억울), 情緖不寧(정서불영), 胸脇脹滿(흉협창만), 腹脹納呆(복창납

매), 口若呑酸(구약탄산), 大便不實(대변불실), 或腸鳴腹痛(혹장명복통), 大便泄瀉

(대변설사), 心煩意亂(심번의란), 舌紅苔白(설홍태백), 脈弦(맥현).

治法 : 疏肝解鬱(소간해울), 健運脾胃(건운비위).

方葯 : 解鬱合歡湯(해울합환탕) 加减(가감)

≒ 合歡花(합환화), 鬱金(울금), 當歸(당귀), 白芍(백작), 柴胡(시호), 薄荷(박

하), 山梔(산치), 橘餠(귤병), 吳萸(오유), 黃連(황연), 木香(목향), 砂仁(사

인).

加减. : ① 本方由(본방유) 解鬱合歡湯(해울합환탕).

去 丹參(단삼), 沉香(침향), 柏子仁(백자인).

加 吳茱萸(오수유), 黃連(황연), 木香(목향), 砂仁(사인) 而成(이성).

② 若腹脹腸鳴(약복창장명)

加 白朮(백출), 枳殼(지각).- 健脾調中(건비조중)

③ 若腸鳴腹瀉(약장명복사).

去 山梔(산치), 黃連(황연).

加 白朮(백출), 茯苓(복령).- 健脾化濕(건비화습).

⑷ 心膽氣虛(심담기허)

證狀 : 易驚喜恐(이경희공), 心悸怵惕(심계출척), 膽怯多疑(담겁다의), 坐臥不安(좌와불

안), 少寐多夢(소매다몽), 氣短倦怠(기단권태), 精神沮喪(정신저상), 悲觀消極(비관

소극), 舌淡苔薄(설담태박), 脈弦細(맥현세).

治法 : 益氣養心(익기양심), 安神定志(안신정지).

方葯 : 平補鎭心丹(평보진심단) 加减(가감)

≒ 人參(인삼), 五味子(오미자), 山葯(산약), 茯苓(복령), 遠志(원지), 酸棗仁

(산조인), 龍齒(용치), 熟地(숙지), 肉桂(육계), 朱砂(주사).

加减 : ① 本方由(본방유) 平補鎭心丹(평보진심단).

去 天冬(천동), 生地(생지), 車前子(차전자) 而成(이성).

② 若心中惕動不安(약심중척동불안).

加 丹參(단삼), 柏子仁(백자인).- 養心安神(양심안신)

③ 若心煩少寐(약심번소매)

加 麥冬(맥동), 生地(생지).- 養心除煩(양심제번)

⑸ 肝腎陰虛(간신음허)

證狀 : 腰膝酸軟(요슬산연), 眩暈耳鳴(현운이명), 發脫齒搖(발탈치요), 煩躁易怒(번조이

노), 五心煩熱(오심번열), 不耐疲勞(불내피로), 皮膚瘙痒麻木(피부소양마목), 肢節

不利(지절불리), 便下溲黃(변하수황), 舌紅少苔(설홍소태), 脈弦細數(맥현세삭).

治法 : 滋養肝腎(자양간신).

方葯 : 杞菊地黃丸(기국지황환) 合 二至丸(이지환).

≒ 枸杞子(구기자), 菊花(국화), 熟地(숙지), 山茱萸(산수유), 山葯(산약), 丹

皮(단피), 澤瀉(택사), 茯苓(복령), 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초).

加减 : ① 若潮熱盜汗(약조열도한).

加 生龍骨(생용골), 生牡蠣(생모려), 龜板(구판).- 育陰潛陽(육음잠양).

② 若皮膚瘙痒(약피부소양), 麻木較重(마목교중).

加 首烏(수오), 鷄血藤(계혈등), 白蒺藜(백질려), 白鮮皮(백선피).

- 養血祛風潤燥(양혈거풍윤조).

⑹ 脾腎陽虛(비신양허)

證狀 : 精神倦怠(정신권태), 形寒肢冷(형한지냉), 食欲减退(식욕감퇴), 納呆腹脹(납매복

창), 大便稀溏(대변희당), 或五更泄瀉(혹오경설사), 少腹冷痛(소복냉통), 陽萎早泄

(양위조설), 神思遲鈍(신사지둔), 思前忘后(사전망후), 舌質淡胖或有齒痕(설질담반

혹유치흔), 脈沉遲弱(맥침지약).

治法 : 溫補脾腎(온보비신)

方葯 : 右歸丸(우귀환) 加味(가미)

≒ 熟地(숙지), 山茱肉(산수육), 枸杞子(구기자), 山葯(산약), 杜仲(두충), 菟絲子

(토사자), 附子(부자), 肉桂(육계), 當歸(당귀), 廘角膠(녹각교), 仙茅(선모),

仙靈脾(선령비), 黨參(당삼).

加减 : ① 本方由(본방유) 右歸丸(우귀환)

加 仙茅(선모), 仙靈脾(선령비), 黨參(당삼).- 而成(이성).

② 陽萎早泄(양위조설).

加 巴戟(파극), 芡實(검실).- 補腎澁精(보신삽정)

③ 五更泄瀉(오경설사).

加 豆蔲(두구), 補骨脂(보골지).- 溫腎止瀉(온신지사).

5 驗方單方(험방단방)

⑴ 心脾兩虛者(심비양허자)

方 : 龍眼肉(용안육)30, 柏子仁(백자인)12, 苡仁(이인)30.

- 水煎服(수전복), 每日一次(매일일차).

⑵ 心腎不交者(심신불교자)

方 : 黃連(황연)5, 生白芍(생백작), 阿膠(아교) 各10, 鷄子黃(계자황) 2 枚.

- 先以生白芍(선이생백작), 黃連煎水(황연전수) 100毫升(호승), 阿膠烊化(아교양화),

候溫(후온), 再入鷄子黃攪勻(재입계자황교균). 每晩一次(매만일차), 頓服(돈복).

⑶ 肝腎陰虛者(간신음허자)

方 : 首烏(수오), 枸杞子(구기자) 各20, 大棗(대조)10, 鷄蛋(계단) 2个.

- 加水同煮(가수동자), 蛋熟后去殼再煮(단숙후거각재자), 將水煮至一碗(장수자지일

완), 去葯渣調味(거약사조미), 飮湯食蛋(음탕식단), 每天一次(매천일차), 連服(연복)

15∼30 天.

⑷ 脾腎陽虛者(비신양허자)

方 : 胡桃肉(호도육) 20克, 芡實(검실), 蓮子(연자) 各 18克, 粳米(갱미) 60克.

- 煮粥服食(자죽복식), 每日一次(매일일차).

15 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page