top of page

臨床 301 / 氣血 25. 紫斑(자반)



자반(紫斑) 335

紫斑是以血溢于肌膚之間(자반시이혈일우기부지간), 肌膚形成靑紫色(기부형성청자색), 紅紫色斑点或斑塊的病證(홍자색반점혹반괴적병증).

主要表現爲皮膚出現(주요표현위피부출현), 大小不等的靑紫色(대소불등적청자색), 紅紫色斑点(홍자색반점), 斑塊(반괴), 形狀不一(형상불일), 按壓不褪色(안압불퇴색), 多發于四肢(다발우사지), 尤以下肢爲多見(우이하지위다견), 其較重者(기교중자), 可伴鼻衄(가반비뉵), 齒衄(치뉵). 本病多由勞倦(본병다유노권), 七情致臟腑內傷所引起(칠정치장부내상소인기). 外傷及外感亦可致紫斑(외상급외감역가치자반), 但不在本節討論之列(단불재본절토론지열).紫斑雖發生在肌膚(자반수발생재기부), 余血(여혈), 脈有關(맥유관), 但其發生的(단기발생적), 根源在于臟腑失調(근원재우장부실조), 氣血逆亂(기혈역란), 與脾胃肝腎關系密切(여비위간신관계밀절). 勞倦內傷(노권내상), 情志不遂(정지불수), 化火傷陰(화화상음), 可致脾胃氣虛(가치비위기허), 陰虛火旺(음허화왕), 熱盛傷絡(열성상락), 而致紫斑發生(이치자반발생).

故本病治療以止血淸班爲主(고본병치료이지혈청반위주), 臨證又當辨證求因(임증우당변증구인), 審因論治(심인론치), 而分別結合淸熱(이분별결합청열), 滋陰(자음), 益氣等法(익기등법).


類證鑒別(류증감별)

本病當與疹(본병당여진), 溫病發斑(온병발반), 外傷致斑相鑒別(외상치반상감별).

⑴ 斑與疹鑒別(반여진감별)

疹高于皮膚(진고우피부), 摸之如粟碍手(모지여속애수), 壓之褪色(압지퇴색), 拾手可復(습수

가복); 斑爲隱于皮膚之內(반위은우피부지내), 摸之不碍手(모지불애수), 壓之不褪色(압지불

퇴색)

⑵ 溫病發斑(온병발반)

溫病發斑(온병발반), 爲熱入營血(위열입영혈), 必扰心腎(필우심신), 煩躁夜熱甚(번조야열

심), 神昏譫語(신혼섬어), 舌質絳(설질강), 脈數(맥삭); 而紫斑之因內熱熾盛者(이자반지인내

열치성자), 神志多无異常(신지다무이상), 舌質多紅而不絳(설질다홍이불강), 是其區別(시기

구별).

⑶ 外傷致斑(외상치반)

有外傷史(유외상사), 紫斑多大片(자반다대편), 靑紫色(청자색), 集中在所傷部位(집중재소상

부위).


辨證要点(변증요점)

⑴ 辨虛實(변허실)

起病急(기병급), 病勢重(병세중), 伴發熱口渴(반발열구갈), 煩躁面赤(번조면적), 舌紅(설홍),

脈數者(맥삭자), 多屬實證(다속실증); 病勢緩和(병세완화), 低熱時作(저열시작), 盜汗(도한),

脈細數者(맥세삭자), 多屬陰虛(다속음허); 病程日久(병정일구), 反復發作(반복발작), 面色不

華(면색불화), 神疲肢倦(신피지권), 舌淡(설담), 脈弱者(맥약자), 多屬氣虛(다속기허).

⑵ 辨輕重(변경중)

紫斑小(자반소), 數量少(수량소), 或斑色紅赤者(혹반색홍적자), 多較輕(다교경); 紫斑大(자반

대), 數量多(수량다), 斑色紫黑色者(반색자흑색자), 多較重篤(다교중독).

⑶ 辨部位(변부위)

紫斑伴嘔血(자반반구혈), 咯血(각혈), 衄血者(뉵혈자), 多爲肺胃熱盛(다위폐위열성); 紫斑伴

便血(자반반변혈), 尿血者(뇨혈자), 多屬脾腎虧虛(다속비신휴허).


辨證論治(변증론치)

⑴ 內熱熾盛(내열치성)

證狀 : 起病急(기병급), 斑色紅赤(반색홍적), 面赤壯熱(면적장열), 口渴飮冷(구갈음냉), 尿赤

便結(뇨적변결), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈洪大或滑數(맥홍대혹활삭).

治法 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血化斑(량혈화반)

方葯 : 解毒湯(해독탕)

≒ 大黃(대황), 黃連(황연), 黃芩(황금), 黃柏(황백), 梔子(치자), 赤芍(적작), 枳殼

(지각), 連翹(연교), 防風(방풍), 甘草(감초).

加减 - ① 紫斑多且重者(자반다차중자) :

加 丹參(단삼), 赤芍(적작), 三七(삼칠).- 凉血散瘀止血(량혈산어지혈).

② 伴嘔血(반구혈), 鼻衄者(비뉵자) :

加 水牛角(수우각), 生地(생지), 丹皮(단피), 白茅根(백모근).- 凉血止血(량혈지혈)

③ 伴脇肋脹痛者(반협늑창통자) :

加 川楝子(천련자), 鬱金(울금), 川芎(천궁), 五靈脂(오령지).- 淸肝理氣(청간리기)

④ 若熱盛大便燥結(열성대변조결), 而見譫語者(이견섬어자), 爲熱結胃腸(위열결위

장) :

方葯 : 宜凉膈散(의량격산)

≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 梔子(치자), 連翹(연교), 黃芩(황금), 薄荷

(박하), 甘草(감초), 竹葉(죽엽).

加 安宮牛黃丸(안궁우황환).- 通腑瀉熱安神(통부사열안신).

⑵ 陰虛火旺(음허화왕)

證狀 : 病程日久(병정일구), 紫斑散在(자반산재), 時輕時重(시경시중), 頭暈耳鳴(두운이명),

齦腫齒搖(은종치요), 身倦(신권), 盜汗(도한), 潮熱(조열), 口渴(구갈), 心煩不寧(심번불

영), 腰膝酸軟(요슬산연), 舌紅无苔(설홍무태), 脈沉細(맥침세).

治法 : 滋陰降火(자음강화), 凉血化斑(량혈화반).

方葯 : 知柏地黃丸(지백지황환) 合 茜根散(천근산)

≒ 知母(지모), 黃柏(황백), 生地(생지), 山葯(산약), 山茱肉(산수육), 茯苓(복

령), 丹皮(단피), 澤瀉(택사), 茜根(천근), 黃芩(황금), 阿膠(아교), 側柏葉

(측백엽), 生地(생지), 甘草(감초).

加减 - ① 頭暈耳鳴者(두운이명자) :

加 女貞子(여정자), 牡蠣(모려).- 滋陰潛陽(자음잠양)

② 胃火上炎(위화상염), 口糜生瘡者(구미생창자) :

加 牛膝(우슬), 生石膏(생석고).- 淸熱化瘀(청열화어), 異熱下行(이열하행).

③ 盜汗潮熱者(도한조열자) :

加 地骨皮(지골피), 白薇(백미).- 滋陰淸熱(자음청열).

④ 腰膝酸軟者(요슬산연자) :

加 寄生(기생), 杜仲(두중), 桑椹(상심).- 滋補肝腎(자보간신), 强筋壯骨(강근장골).

⑶ 氣不攝血(기불섭혈)

證狀 : 紫斑色淡(자반색담), 時隱時現(시은시현), 反復發作日久(반복발작일구), 遇勞加重(우

노가중), 神疲氣短(신피기단), 頭暈目眩(두운목현), 納少(납소), 面色晄白(면색황백),

舌淡(설담), 苔白(태백), 脈虛弱(맥허약).

治法 : 健脾益氣(건비익기), 攝血化斑(섭혈화반).

方葯 : 歸脾湯(귀비탕)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 白朮(백출), 茯神(복신), 龍眼肉(용안육),

棗仁(조인), 木香(목향), 遠志(원지), 炙甘草(자감초), 生姜(생강), 大棗(대조).

加减 - ① 紫斑多者(자반다자) :

加 三七(삼칠), 艾葉(애엽), 仙鶴草(선학초).- 補虛止血化斑(보허지혈화반).

② 食少腹脹者(식소복창자) :

加 山楂(산사), 枳殼(지각).- 健脾理氣(건비리기).

③ 經血過多者(경혈과다자) :

加 坤草(곤초), 艾葉炭(애엽탄), 炮姜(포강).- 溫經止血(온경지혈).

⑷ 腎陽虛衰(신양허쇠)

證狀 : 四肢散在紫斑(사지산재자반), 色淺而淡(색천이담), 畏寒肢冷(외한지냉), 腰膝酸軟(요

슬산연), 消瘦乏力(소수핍력), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉細(맥침세).

治法 : 溫腎攝血化斑(온신섭혈화반).

方葯 : 右歸丸(우귀환)

≒ 熟地(숙지), 山葯(산약), 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 杜仲(두중), 廘角膠

(녹각교), 山茱肉(산수육), 當歸(당귀), 熟附子(숙부자).

加减 - ① 自汗出者(자한출자) :

加 五味子(오미자), 龍骨(용골).- 斂陰止汗(렴음지한).

② 体弱斑多者(체약반다자) :

加 紫河車(자하차), 狗脊髓(구척수), 仙茅(선모), 巴戟天(파극천).- 塡精補陽化斑(전

정보양화반).


驗方單方(험방단방)

紫斑病(자반병)

⑴ 氣不攝血之紫斑(기불섭혈지자반)

方葯 : 大棗(대조) 30∼50 枚(매).

- 水煎(수전), 喝湯吃棗(갈탕흘조), 每日一次(매일일차), 十五天爲一療程(십오천위일

료정).

⑵ 內熱熾盛之紫斑(내열치성지자반)

方葯 : 紫草(자초)30, 連翹(연교)15, 白茅根(백모근)120.

- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제).

⑶ 內熱熾盛之紫斑(내열치성지자반)

方葯 : 白茅根(백모근), 板藍根(판람근), 瓜萎根(과위근), 紫草根(자초근), 丹皮(단피), 槐花(괴

화), 地楡(지유) 各15.- 水煎服(수전복).

⑷ 陰虛火旺之紫斑(음허화왕지자반)

方葯 : 生地(생지)60, 丹皮(단피)10, 知母(지모)15, 赤芍(적작)10, 麥冬(맥동)30.

- 水煎服(수전복).

⑸ 氣不攝血(기불섭혈), 紫斑大(자반대), 數量多者(수량다자)

方葯 : 三七粉(삼칠분)1.5, 鹿茸粉(녹용분)1, 人參粉(인삼분)1.5.- 冲服(충복)

⑹ 腎陽虛衰之紫斑(신양허쇠지자반)

方葯 : 山茱萸(산수유)15, 枸杞子(구기자)10, 淫羊藿(음양곽)10, 鹿茸粉(녹용분)1.5.

- 水煎服(수전복) - 診治 -


참조문(參照文)

1) 出血 및 諸出血性病 - (九竅出血, 皮下出血 等等) 參照


⑺ 症狀 : 紫斑病(자반병), 諸出血病(제출혈병). 胸部煩熱(흉부번열), 精神不淸(정신불청), 面紅

(면홍), 眼球充血(안구충혈), 皮膚發疹(피부발진), 脈頻數有力(맥빈삭유력), 高血壓

(고혈압)

加味二飮煎(가미이음전)

≒ 生地黃(생지황)50, 麥冬(맥동)25, 玄參(현삼), 生棗仁(생조인), 天黃蓮(천

황련), 各15, 茯苓(복령), 木通(목통) 各10, 甘草(감초)7.5

- 水煎后(수전후) 加 犀角湯(서각탕) 1盞

⑻ 症狀 : 紫斑病(자반병) - 出血点皮膚廣範(출혈점피부광범).

衄血(뉵혈), 發熱(발열), 比較的脈實(비교적맥실).

溫淸飮(온청음)

≒ 當歸(당귀), 生地(생지) 各20, 白芍(백작), 聽宮(청궁), 黃芩(황금) 各15, 梔子炭

(치자탄)10, 黃連(황련), 黃柏(황백) 各7.5.合 犀角解毒丸(서각해독환) 服用

⑼ 症狀 : 紫斑病(자반병), 諸出血病(제출혈병)

止衄散(지뉵산)

≒ 生地(생지)25, 白芍(백작), 黃芪(황기)(炙), 赤茯苓(적복령), 當歸(당귀), 阿膠(아

교) 各15.

⑽ 症狀 : 再生障碍性貧血(재생장애성빈혈)

1-2 个月間(개월간), 非正常的衄血(비정상적뉵혈), 上半身出血多斑點(상반신출혈다

반점), 脈浮洪无力(맥부홍무력).

生地黃湯(생지황탕)

≒ 生地(생지)25, 玄參(현삼), 當歸(당귀) 各15, 黃芩(황금), 白芍(백작), 梔子(치

자), 側柏葉(측백엽) 各10, 茅根(모근), 藕節(우절), 阿膠(아교) 各7.5, 甘草

(감초)5.

⑾ 症狀 : 出血性紫斑病(출혈성자반병). 血素板減少引起皮膚出血廣範(혈소판감소인기피부출

혈광범), 鼻粘膜(비점막), 口腔粘膜(구강점막), 軟口蓋(연구개), 胃腸粘膜等出血(위장

점막등출혈), 脈浮緩无力(맥부완무력).

芎歸膠艾湯(궁귀교애탕)

≒ 乾地(건지)30, 當歸(당귀), 白芍(백작) 各20, 川芎(천궁), 甘草(감초), 艾葉

(애엽), 阿膠(아교,烊化) 各15.

⑿ 症狀 : 血小板减少性紫斑(혈소판감소성자반). 衄血頻繁(뉵혈빈번), 比較的脈數有力(비교적

맥삭유력)

梔柏茜草湯(치백천초탕)

≒ 當歸(당귀), 赤芍(적작), 乾地黃(건지황), 黃芩(황금), 梔子(치자), 側柏葉

(측백엽), 茜草(천초), 麥冬(맥동), 元參(원삼) 各10, 茯苓(복령), 桔梗(길

경), 藕節(우절), 黃柏(황백), 胡黃連(호황련), 甘草(감초)各5.

⒀ 症狀 : 紫斑病(자반병). 皮膚出血( 피부출혈), 消瘦(소수), 脈无力(맥무력).

肺腎兩益湯(폐신양익탕)

≒ 熟地黃(숙지황)100, 人參(인삼), 麥冬(맥동) 各50, 三七根末(삼칠근말)15.

- 水煎服后(수전복후) 止血(지혈)되면 이어서 六味地黃湯(육미지황탕) 加

麥冬(맥동), 五味子(오미자), 1个月服用(1개월복용). - 經驗方 -


外治(외치)

⑴ 熱迫血行之紫斑(열박혈행지자반)

方葯 : 生地(생지), 丹皮(단피), 白芍(백작), 黃芩(황금), 黃柏(황백) 各20, 山梔(산치)15, 生草

(생초)9, 水牛角(수우각)30.

- 水煎(수전) 20 分鍾后(분종후), 以葯液浸洗肌膚(이약액침세기부), 每日一劑(매일일

제), 七劑爲一療程(칠제위일료정)

⑵ 熱迫血行之紫斑(열박혈행지자반)

方葯 : 紫草茸(자초용) 適量(적량).- 煎湯抹胸(전탕말흉).

⑶ 紫斑伴吐血(자반반토혈), 鼻衄者(비뉵자).

方葯 : 桑寄生(상기생), 山梔(산치) 各等分(각등분).- 搗碎敷臍部(도쇄부제부).

9 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page