보태방(保胎方)141
槪念(개념)
本章所收方劑(본장소수방제), 主要用于先兆流産患者(주요용우선조유산환자), 至于習慣性流産之保胎方(지우습관성유산지보태방) 已另沒章節選收(이령몰장절선수).
所謂先兆流産(소위선조유산), 指孕婦在墮産(지잉부재타산), 小産前出現的種種預兆(소산전출현적종종예조), 如胎動(여태동), 下血(하혈), 腹痛等等(복통등등), 如不及時有效地治療(여불급시유효지치료), 胎兒隕墮勢不可免(태아운타세불가면). 因爲本章方劑的治療目的是(인위본장방제적치료목적시) 爲了孕育和娩出(위료잉육화만출) 正常的下一代(정상적하일대), 故列入(고열입) “嗣育篇(사육편)”設置(설치). 這與一般工具本不同(저여일반공구본부동), 望讀者能体會其中緣由(망두자능체회기중연유).
“胎孕篇(태잉편)” 中諸多章節與本章關系密切(중제다장절여본장관계밀절), 應相互參考選用(응상호참고선용). 此外(차외), 本章方劑亦可用于滑胎(본장방제역가용우활태)(習慣性遺産(습관성유산)患者經治未效(환자경치미효), 又出現流産徵兆者(우출현유산징조자).
引起流産的原因主要是(인기유산적원인주요시) 氣血不足及脾腎不固(기혈부족급비신불고), 部分患者可見(부분환자가견) 氣血鬱滯或瘀血阻滯(기혈울체혹어혈조체), 至于外傷跌扑等因素所致者(지우외상질복등인소소치자), 請參閱(청참열) “胎孕篇(태잉편)”中(중) “胎漏(태루), 胎動不安(태동불안)” 的(적) “跌扑傷胎型(질복상태형)”.
辨證施治(변증시치)
1) 氣血不足(기혈부족)
⑴ 症狀 : 婦人半産(부인반산), 早産(조산).
治法 : 補氣養血(보기양혈), 溫中安胎(온중안태).
方葯 : 芎藭補中湯(궁궁보중탕)
≒ 炮干姜(포간강), 阿膠(아교, 蛤粉炒), 川芎(천궁), 五味子(오미자) 各30,
黃耆(황기,蜜水炙), 當歸(당귀,酒浸), 白朮(백출), 赤芍(적작)30, 木香(목
향), 人參(인삼), 杜仲(두중,去皮,炒), 炙甘草(자감초) 各15.
用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 用水(용수) 220 毫升(호승), 煎至(전지) 150 毫
升(호승), 去滓(거재), 通口服(통구복), 不拘時候(불구시후).
⑵ 症狀 : 姙娠月未足(임신월미족), 由氣血虛弱(유기혈허약), 臟腑皆虛(장부개허), 加以病患
相感(가이병환상감), 情欲相扰(정욕상우), 以致精血攻冲(이치정혈공충), 侵損榮衛
(침손영위), 胎无所養而半産(태무소양이반산); 以及胎未墮(이급태미타), 血行腰痛
者(혈행요통자).
治法 : 補氣養血(보기양혈), 調經安胎(조경안태).
方葯 : 芎藭補血湯(궁궁보혈탕)
≒ 川芎(천궁), 白朮(백출), 阿膠(아교), 白芍(백작), 杜仲(두중), 人參(인삼),
黃耆(황기), 木香(목향), 五味子(오미자) 各3, 甘草(감초)2.4, 生姜(생강)
1片, 大棗(대조) 2 个.- 水煎服(수전복).
⑶ 症狀 : 姙娠氣虛(임신기허), 不能攝胎(불능섭태), 畏寒腹痛(외한복통), 以致墮胎(이치타태)
治法 : 補氣益血(보기익혈), 溫宮固胎(온궁고태).
方葯 : 黃耆補氣湯(황기보기탕)
≒ 生黃耆(생황기)60, 酒洗當歸(주세당귀)30, 肉桂(육계,硏末)1.5.
- 水煎(수전), 冲肉桂末服(충육계말복).
⑷ 症狀 : 婦人姙娠血氣虛弱(부인임신혈기허약), 不能衛養(불능위양), 數月而墮(수월이타).
治法 : 溫陽益氣(온양익기), 健脾養血(건비양혈). 安胎(안태)
方葯 : 安宮散(안궁산)
≒ 炮附子(포부자), 炒阿膠(초아교), 五味子(오미자), 黃耆(황기), 山葯(산약), 當
歸(당귀), 熟地(숙지), 赤芍(적작), 木香(목향), 炙甘草(자감초) 各(각)6, 生姜
(생강,炒黑)15, 糯米(나미,炒焦)15.
- 上銼散(상좌산). 每服(매복)15, 加(가) 苧麻根(저마근)2, 水煎(수전), 通口
服(통구복).
宜忌 : 忌生冷(기생냉).
⑸ 症狀 : 体瘦而血虛有熱(체수이혈허유열), 或体肥而氣虛不實(혹체비이기허불실), 消食体
羸而致墮胎者(소식체리이치타태자).
治法 : 調和氣血(조화기혈), 補益脾胃(보익비위).
方葯 : 磐石散(반석산)
≒ 人參(인삼), 黃耆(황기), 當歸(당귀), 川斷(천단), 熟地(숙지) 各3, 白朮(백
출)6, 川芎(천궁), 白芍(백작) 各2.4, 糯米(나미)10, 炙甘草(자감초)1.5, 黃芩
(황금)3, 砂仁(사인)1.5.
- 用水(용수) 300 毫升(호승), 煎至(전지) 210 毫升(호승), 食遠服(식원복).
姙娠(임신) 2, 3, 4月間日服(월간일복). 亦可作丸劑服用(역가작환제복용).
加减 - ① 有熱者(유열자) : 黃芩(황금) 加倍(가배).
② 无熱者(무열자) : 减 黃芩(황금), 砂仁(사인) 加倍(가배).
⑹ 症狀 : 婦人受孕后(부인수잉후), 色欲過甚(색욕과심), 精血暗耗(정혈암모), 蔭胎不足(음태
부족), 胎系不固(태계불고), 胎不長成(태불장성), 每致半産者(매치반산자).
治法 : 補氣養血(보기양혈), 和中安胎(화중안태).
方葯 : 加减人參丸(가감인삼환)
≒ 人參(인삼)30, 白朮(백출), 茯苓(복령) 各60, 甘草(감초)30, 當歸(당귀),
阿膠(아교) 各45, 蘇梗(소경)30, 桑寄生(상기생)120.
- 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환). 每服(매복) 3∼5, 溫開水送下(온
개수송하).
2) 脾腎不固(비신불고)
⑴ 症狀 : 先兆流産(선조유산), 子宮出血(자궁출혈)(量不超過月經量者(량불초과월경량자),
腹痛(복통), 腰酸下墜(요산하추), 姙娠試驗陽性(임신시험양성), 舌苔白(설태백), 脈
滑(맥활).
治法 : 補氣養血(보기양혈), 固腎安胎(고신안태).
方葯 : 先兆流産方(선조유산방)
≒ 黨參(당삼)18, 黃耆(황기)24, 熟地(숙지)9, 當歸身(당귀신)9, 阿膠(아
교)12, 白芍(백작)9, 川續斷(천속단)12, 桑寄生(상기생)30, 蓮房炭(연방
탄)15, 仙鶴草(선학초)15, 黑升麻(흑승마)6, 黑杜仲(흑두중)12.
- 水煎服(수전복).
⑵ 症狀 : 姙娠房勞(임신방노), 傷損足三陰所致小産(상손족삼음소치소산).
治法 : 淸心降火(청심강화), 健脾益陰(건비익음).
方葯 : 安胎飮子(안태음자)
≒ 建蓮子(건연자,去心)9, 靑苧麻(청저마,洗去膠)9, 白糯米(백나미)9.
- 用水(용수) 300 毫升(호승), 煎至(전지) 150 毫升(호승), 每日淸晨服(매
일청신복). 自懷孕(자회잉) 二月服起(이월복기), 至六个月止(지육개월
지).
⑶ 症狀 : 婦人脾虛氣弱(부인비허기약), 易于墮胎(이우타태).
治法 : 補脾固胎(보비고태).
方葯 : 加味四君子湯(가미사군자탕)
≒ 人參(인삼) 適量(적량), 白朮(백출)7.5, 茯苓(복령)4.5, 炙甘草(자감
초)3, 炒山葯(초산약), 當歸(당귀), 炒扁豆(초편두)6, 炒芡實(초검실,
硏末,調葯服)9.
- 生姜(생강), 大棗爲引(대조위인), 水煎服(수전복).
加减 - ① 或以本方加倍(혹이본방가배), 硏爲細末(연위세말),
加 白糖(백당), 每天半夜用沸米湯冲服(매천반야용비미탕충복) 10 克(g).
② 方中可加(방중가가) 杜仲(두중), 川斷(천단) 各5.
⑷ 症狀 : 姙娠脾腎虧虛(임신비신휴허), 帶脈无力(대맥무력), 小腹作疼(소복작동), 胎動不安
(태동불안), 如有下墮之狀(여유하타지장).
治法 : 補脾益腎(보비익신), 固系胞胎(고계포태).
方葯 : 安奠二天湯(안전이천탕)
≒ 人參(인삼), 熟地(숙지), 白朮(백출,土炒) 各30, 炒山葯(초산약)15, 炙甘
草(자감초)3, 山茱肉(산수육)15, 杜仲(두중,炒黑)9, 枸杞子(구기자)6, 扁
豆(편두,炒,去皮)15.
- 水煎服(수전복).
【臨證擧例】《湖北中醫雜志》(1987 ; 1 : 13)
本方加减治療先兆流産(본방가감치료선조유산) 50 例(예),
基本方(기본방) : 黨參(당삼), 白朮(백출) 各24, 熟地(숙지)15, 山葯(산약)20, 炒杜仲(초두
중), 續斷(속단), 扁豆(편두) 各10, 菟絲子(토사자)15, 旱蓮草(한련초)30,
炙甘草(자감초)6.
① 腹痛較甚者(복통교심자) : 加 白芍(백작)30.
② 血熱者(혈열자) : 加 黃芩(황금)10.
③ 出血較多者(출혈교다자) : 加 地楡炭(지유탄)15∼30, 阿膠(아교,烊)10.
④ 大便干結者(대변간결자) : 加 熟大黃(숙대황)6.
⑤ 納差腹脹者(납차복창자) : 去 熟地(숙지), 加 砂仁(사인)6.
⑥ 惡心嘔吐者(오심구토자) : 加 法半夏(법반하)10, 陳皮(진피)6,少數病例適當配合西葯
治療(소수병례적당배합서약치료).
結果(결과) : 治愈(치유) 45 例(례). 无效(무효) 5 例(례).
⑸ 症狀 : 先兆流産(선조유산).
治法 : 益腎養血(익신양혈), 固冲安胎(고충안태).
方葯 : 保胎飮(보태음) 《陜西中醫》
≒ 黃芪(황기), 桑寄生(상기생) 各20, 黨參(당삼), 熟地黃(숙지황), 川斷(천단),
蓮房炭(연방탄), 仙鶴草(선학초) 各15, 杭白芍(항백작), 阿膠(아교) 各12, 菟
絲子(토사자), 苧麻根(저마근) 各10, 當歸身(당귀신), 黑升麻(흑승마), 黑杜
仲(흑두중) 各9.
- 水煎(수전), 分二次溫服(분이차온복). 每日一劑(매일일제).待症狀消失后
(대증상소실후), 間歇續服本方一∼二个月(간헐속복본방일이개월), 每月
(매월) 10 劑左右(제좌우).
加减 - ① 腎氣虧損較甚者(신기휴손교심자) : 加 廘角膠(녹각교)10.
② 跌仆外傷所致者(질부외상소치자) : 加 砂仁(사인)5.
③ 腹痛明顯者(복통명현자) : 加 大白芍(대백작), 用量至(용량지)30.
④ 血熱者(혈열자) : 加 黃芩(황금)10.
⑤ 大便干結者(대변간결자) : 加 熟大黃(숙대황)6.
⑥ 惡心嘔吐者(오심구토자) : 加 法半夏(법반하)10, 陳皮(진피)6.
【臨證擧例】 用本方治療先兆流産(용본방치료선조유산) 46 例(례).有效(유효) 43 例(례),
无效(무효) 3 例(례). 總有效率(총유효율) 93.5%
⑹ 症狀 : 婦人冲任不足(부인충임부족), 胎元不安不固(태원불안불고)
治法 : 補腎固胎(보신고태).
方葯 : 胎元飮(태원음) 《景岳全書》
≒ 人參(인삼), 當歸(당귀), 杜仲(두중), 芍葯(작약) 各6, 熟地(숙지)6∼9, 白朮(백
출)4.5, 炙甘草(자감초)3, 陳皮(진피,无滯者不用)2.1.- 用水(용수) 400 毫升
(호승), 煎至(전지) 280 毫升(호승), 空腹時服(공복시복); 或隔日或二三日常
服一二劑(혹격일혹이삼일상복일이제).
加减 - ① 下元不固而多帶下者(하원불고이다대하자) :
加 山葯(산약), 補骨脂(보골지), 五味子(오미자) 之類(지류).
② 如氣分虛甚者(여기분허심자) : 倍 白朮(백출), 加 黃耆(황기).
③ 如虛而兼寒多嘔者(여허이겸한다구자) : 加 炮姜(포강) 2∼6,
④ 如虛而兼熱者(여허이겸열자) : 加 黃芩(황금)4.5, 或加 生地(생지), 去 杜仲(두중).
⑤ 如陰虛小腹作痛(여음허소복작통) : 加 枸杞子(구기자)6.
⑥ 如多怒氣逆者(여다노기역자) : 加 香附子(향부자), 或 砂仁(사인).
⑦ 如房事或跌損而動血者(여방사혹질손이동혈자) :
加 川續斷(천속단), 阿膠(아교) 各3∼6.
⑺ 症狀 : 肝鬱氣滯(간울기체), 腎氣不足之墮胎(신기부족지타태)
治法 : 養血舒肝(양혈서간), 固腎安胎(고신안태).
方葯 : 養血舒肝湯(양혈서간탕)
≒ 當歸身(당귀신)6∼9, 熟地(숙지)9∼15, 白芍(백작,酒炒), 炙甘草(자감
초)3, 阿膠(아교,蛤粉炒), 白朮(백출), 杜仲(두중,鹽水炒) 各4.5, 枸杞子
(구기자), 炒山葯(초산약) 各6.
- 大棗爲引(대조위인), 水煎服(수전복).
⑻ 症狀 : 先兆流産(선조유산), 習慣性遺産(습관성유산).
治法 : 益氣健脾(익기건비), 固腎安胎(고신안태).
方葯 : 培育湯(배육탕)
≒ 桑寄生(상기생), 菟絲子(토사자) 各12, 川斷(천단), 炒杜仲(초두중), 太子參
(태자삼) 各10, 山葯(산약)15, 山萸肉(산유육), 石蓮肉(석연육) 各10, 芡實(검
실)12, 升麻(승마)6, 熟地(숙지), 苧麻根(저마근), 椿根皮(춘근피) 各10.
- 水煎服(수전복). 一日一劑(일일일제).
加减 - ① 腎陽虛(신양허) : 加 補骨脂(보골지), 廘角膠(녹각교).
② 腎陰虛(신음허) : 加 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초), 枸杞子(구기자), 桑椹子(상
심자), 生地(생지).
③ 血虛(혈허) : 加 當歸(당귀), 何首烏(하수오), 阿膠(아교).
④ 陰虛血熱(음허혈열) : 减 熟地(숙지). 加 地骨皮(지골피), 黃芩(황금), 生地(생지)
⑤ 氣虛(기허) : 加 生黃耆(생황기),黨參(당삼), 白朮(백출), 炙甘草(자감초).
【臨證擧例】 用本方加减治療(용본방가감치료) 76 例(례), 先兆流産(선조유산). 習慣性遺
産(습관성유산), 痊愈(전유) 60 例(례) (79%).
⑼ 症狀 : 孕婦(잉부) 三月前后(삼월전후), 或因惱怒(혹인뇌노), 或行走失跌(혹행주실질), 損
傷胎氣(손상태기), 腹痛腰脹(복통요창).
治法 : 補氣養血(보기양혈), 固腎安胎(고신안태).
方葯 : 安胎万全神應散(안태만전신응산)
≒ 當歸(당귀,酒浸)3, 川芎(천궁)1.8, 炒白芍(초백작)2.1, 熟地(숙지,姜
汁浸)2.4, 白朮(백출)3, 黃芩(황금)3, 蜜炒黃耆(밀초황기)2.1, 杜仲
(두중)2.1, 砂仁(사인)1.5, 阿膠(아교)1.8, 茯苓(복령)2.1,甘草(감초)
0.9.
- 酒(주), 水(수) 各150 毫升(호승), 煎至(전지) 240 毫升(호승), 空腹
時服(공복시복).
加减 - ① 胸前作脹(흉전작창) : 加 紫蘇(자소), 陳皮(진피) 各1.8.
② 白帶或紅(백대혹홍) : 多加 阿膠(아교), 另加 地楡(지유)3, 艾葉(애엽)2.1
③ 見紅(견홍) : 加 川斷(천단)3, 糯米(나미)100粒(립).
【備考】 見血(견혈) 1, 2 日(일이일), 尙未離宮者(상미리궁자), 加一劑自安(가일제자안).
徜曾有(상증유) 3, 4, 5 月內半産史者(월내반산사자) 凡略覺腰骨酸脹(범략각요골
산창), 忙服一劑安之(망복일제안지). 不可加减(불가가감), 百發百中(백발백중).
⑽ 症狀 : 胎動不安(태동불안), 腹中作痛(복중작통), 下血胎漏(하혈태루), 勢將墮胎(세장타
태); 或慣好小産(혹관호소산), 不能到期(불능도기).
治法 : 養血固腎(양혈고신), 調氣安胎(조기안태).
方葯 : 安胎丸(안태환)《集成良方三百種(집성량방삼백종)》
≒ 川斷(천단), 杜仲(두중,炒黑), 炒山葯(초산약), 當歸(당귀), 炒阿膠(초아교),
白芍(백작), 熟地(숙지), 砂仁(사인), 黃芩(황금,酒炒), 甘草(감초) 各120, 川
芎(천궁), 艾葉(애엽) 各60,炒白朮(초백출)150.
- 上爲細末(상위세말), 糯米糊爲丸(나미호위환), 如梧桐子大(여오동자대).
每服(매복)9, 一日二次(일일이차).
⑾ 症狀 : 孕婦預防墮胎(잉부예방타태).
治法 : 健脾益氣(건비익기), 淸熱安胎(청열안태).
方葯 : 安胎丸(안태환)《万氏家傳廣嗣紀要(만씨가전광사기요)》
≒ 蓮子肉(연자육), 白朮(백출), 黃芩(황금) 各60, 炒砂仁(초사인)5, 山葯(산
약)150.
- 上爲末(상위말), 山葯作糊爲丸(산약작호위환), 如梧桐子大(여오동자대),
每服(매복) 50 丸(환), 米飮送下(미음송하).
⑿ 症狀 : 姙娠七月(임신칠월), 以防墮胎(이방타태).
治法 : 和中保胎(화중보태), 健脾進食(건비진식).
方葯 : 安胎丸(안태환)《葉氏女科證治秘方(엽씨여과증치비방)》
≒ 生地黃(생지황,砂仁末(사인말)30克拌(극반), 酒蒸(주증), 晒(쇄)9次(차))
120, 當歸身(당귀신,酒炒), 白芍(백작,酒炒), 白朮(백출,切片(절편), 飯上蒸
(반상증), 晒五次(쇄오차), 蜜炙(밀자)) 各90, 陳皮(진피,去白), 黃芩(황금,酒
炒), 川斷(천단,鹽水炒), 杜仲(두중,鹽水炒斷絲), 麥冬(맥동,去心) 各60.
- 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대).每日早晨
用砂仁湯送下(매일조신용사인탕송하) 12 克(g).
加减 - ① 脾虛泄瀉(비허설사) : 加 淮山葯(회산약), 菟絲餠(토사병) 各30.
② 氣虛(기허) : 加 人參(인삼)60.
③ 血虛(혈허) : 加 阿膠(아교,蛤粉炒成珠)60.
【備考】《大生要旨(대생요지)》謂本方主治(위본방주치) : 懷孕三月(회잉삼월), 惡心懶倦已
退(오심나권이퇴), 腸燥已潤(장조이윤), 于四, 五, 六, 七, 八月(우사,오,육,칠,팔월),
逐月服用此丸(축월복용차환).
⒀ 症狀 : 腎虛滑胎(신허활태), 及妊娠下血(급임신하혈), 胎動不安(태동불안), 胎萎不長者(태
위불장자)
治法 : 補腎安胎(보신안태)
方葯 : 壽胎丸(수태환)
≒ 菟絲子(토사자)120, 桑寄生(상기생)60, 川斷(천단)60, 阿膠(아교)60.
- 上爲細末(상위세말), 水化阿膠爲丸(수화아교위환), 每丸重(매환중) 0.3
克(g). 每服(매복) 20 丸(환), 開水送下(개수송하), 一日二次(일일이차).
加减 - ① 氣虛者(기허자) : 加 人參(인삼)60.
② 大氣陷者(대기함자) : 加 生黃耆(생황기)90.
③ 食少者(식소자) : 加 炒白朮(초백출)60,
④ 有寒者(유한자) : 加 炒補骨脂(초보골지)60,
⑤ 有熱者(유열자) : 加 生地(생지)60.
【臨床擧例】
① 《中醫雜志》1983 ; 12 : 21 : 本方加味治療先兆流産(본방가미치료선조유산) 44 例(례),
旣往有流産史(기왕유유산사) 18 例(례). 停經時間(정경시간) 6∼16 周(주), 陰道流血伴
腹疼腹痛(음도유혈반복동복통) 1∼10 天者(천자) 33 例(례), 11∼24 天者(천자) 11 例
(례), 曾經黃体酮治療无效者(증경황체동치료무효자) 21 例(례).
處方 : 菟絲子(토사자), 川斷(천단), 太子參(태자삼), 白芍(백작) 各15, 桑寄生(상기생),
阿膠(아교), 焦白朮(초백출), 山葯(산약) 各10, 炙甘草(자감초)3.
- 每日一劑(매일일제), 水煎服(수전복).
加减 - ㉠ 氣虛者(기허자) : 補氣葯重用(보기약중용).
㉡ 血虛者(혈허자) : 加 首烏(수오), 枸杞子(구기자).
㉢ 陰虛者(음허자) : 加 生地(생지), 麥冬(맥동), 黃芩(황금), 女貞子(여정자), 旱蓮
草(한련초).
㉣ 陰虛者(음허자) : 加 杜冲(두충), 巴戟天(파극천), 重用 菟絲子(토사자)30.
㉤ 情志不調(정지불조) : 加 合歡皮(합환피), 珍珠母(진주모).
㉥ 陰道流血多者(음도유혈다자) : 加 仙鶴草(선학초), 側栢炭(측백탄).
治療結果(치료결과)
症狀消失(증상소실), 乳凝姙娠試驗仍陽性(유응임신시험잉양성), 超聲波有羊水平段
(초성파유양수평단), 檢査有胎心音者(검사유태심음자) 43 例(례) ; 症狀加劇(증상가
극), 最后自有産者(최후자유산자) 1 例(례). 有效率(유효율) 97.7%, 有效病例平均療程
(유효병례평균료정) 18.8 天(천). 其中(기중) 28 例(례), 單用中葯治療(단용중약치료),
平均止血時間爲(평균지혈시간위) 3.7 天(천); 15 例(례) 加 黃体酮(황체동) (平均總用
量爲(평균총용량위) 60 毫克(호극)), 平均止血時間(평균지혈시간) 4.4 天(천). 隨訪(수
방) 15 例(례) 已足月分娩(이족월분만).
② 《中西醫結合雜志》(1987 ; 7 : 407)
用本方加味治療先兆流産(용본방가미치료선조유산) 110 例(례), 其中配合黃体酮及維
生素E(기중배합황체동급유생소E) 治療(치료) 14 例(례).
組成 : 菟絲子(토사자), 川斷(천단), 阿膠(아교,加氷糖烊化冲服), 黨參(당삼), 炒白朮(초
백출), 淮山葯(회산약), 白芍(백작), 黃芩(황금)各10, 桑寄生(상기생)25.
加减 - 出血較多者(출혈교다자), 視病情隨證加止血之品(시병정수증가지혈지품).
㉠ 血熱者(혈열자) :
加 生地(생지), 旱蓮草(한련초) 各15, 地楡(지유), 槐花(괴화) 各10.
㉡ 陽虛者(양허자) :
加 補骨脂(보골지), 仙鶴草(선학초) 各10, 艾葉炭(애엽탄)6, 黃芩(황금) 减至
6, 菟絲子(토사자) 可加至15.
㉢ 兼瘀者(겸어자) :
加 烏賊骨(오적골).
每日一劑(매일일제), 煎兩次(전양차), 分服(분복). 十劑爲一療程(십제위일료정).
結果 : 有效(유효) 106 例(례), 占(점) 96,36%, 无效(무효) 4 例(례),占 3.64%.
【實驗硏究】
安胎作用(안태작용)《中西醫結合雜志》(1987 ; 7 : 407)
實驗結果證明(실험결과증명), 本方的安胎作用有三个方面(본방적안태작용유삼개방면)
① 抑制子宮平滑肌收縮活動(억제자궁평활기수축활동),使之保持安靜(사지보지안정);
② 增强垂体一卵巢促黃体功能(증강수체일란소촉황체공능);
③ 具有雌激素樣活性(구유자격소양활성), 促進子宮生長發育(촉진자궁생장발육), 其中
黃芩(기중황금), 菟絲子(토사자), 川斷的作用較明顯(천단적작용교명현), 至于黨參(지
우당삼), 淮山葯(회산약), 白朮(백출), 阿膠等的作用(아교등적작용), 本實驗未能說明
(본실험미능설명).
⒁ 症狀 : 先兆流産和(선조유산화) 習慣性遺産有先兆症狀者(습관성유산유선조증상자).
治法 : 補腎固冲(보신고충), 益氣健脾(익기건비), 養血安胎(양혈안태).
方葯 : 補腎固冲丸(보신고충환)
≒ 菟絲子(토사자)250, 川斷(천단), 白朮(백출), 鹿角霜(녹각상), 巴戟天(파
극천), 枸杞子(구기자) 各90, 熟地(숙지), 砂仁(사인) 各150, 黨參(당삼),
阿膠(아교), 杜仲(두중) 各120, 當歸頭(당귀두)60, 大棗(대조)50个(개).
- 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환). 每服(매복)6∼9, 一日三次
(일일삼차), 連服三个月爲一療程(연복삼개월위일료정).
⒂ 症狀 : 婦人久无子嗣(부인구무자사), 懷孕后胎氣不堅固(회잉후태기불견고)
治法 : 養血健脾(양혈건비), 淸熱育胎(청열육태)
方葯 : 經驗育胎丸(경험육태환)
≒ 當歸(당귀,酒浸), 熟地黃(숙지황, 酒蒸), 白朮(백출), 香附(향부) 各120,
砂仁(사인)90, 酒炒芍葯(주초작약), 川芎(천궁), 川斷(천단,酒洗), 陳皮
(진피), 酒炒黃芩(주초황금), 芍葯(작약) 各60.
- 上爲細末(상위세말), 糯米糊爲丸(나미호위환), 如梧桐子大(여오동자
대). 每服(매복)70∼80 丸, 空腹時用淡醋湯送下(공복시용담초탕송
하), 亦可酒送下(역가주송하), 服后以干物壓之(복후이간물압지).
3) 氣滯血瘀(기체혈어)
⑴ 症狀 : 妊娠腹痛(임신복통), 腰疼作脹(요동작창), 慣于小産者(관우소산자); 甚至見紅將墜
者(심지견홍장추자), 亦能促足月(역능촉족월).
治法 : 行氣調血(행기조혈), 健脾安胎(건비안태).
方葯 : 安胎丸(안태환)《仙拈集(선념집)》
≒ 茯苓(복령)120, 黃芩(황금), 白朮(백출), 香附(향부), 益母草(익모초) 各60, 玄
胡索(현호색), 紅花(홍화), 沒葯(몰약) 各15.
- 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대).每服(매복)
7 丸爲限(7 환위한), 不宜多服(불의다복), 空腹時以白湯送下(공복시이백
탕송하). 慣于小産者(관우소산자), 可預服之(가예복지). 如胎動不安(여태
동불안), 一日間可服四五次(일일간가복사오차), 不宜連吃(불의연흘), 胎
動則仍一日一服(태동칙잉일일일복).
댓글