top of page
Autorenbild서선영

臨床 286 / 脾胃 17. 呃逆(애역)

Aktualisiert: 21. Juni 2021


呃逆 (애역) (呃氣, 딸꾹질)

槪念(개념)

中醫內科學(중의내과학) 147-115

呃逆俗称打嗝(애역속칭타격), 古称(고칭) “噦(홰)” 是指氣逆上冲(시지기역상충), 喉間呃呃作聲(후간애애작성), 聲短而頻(성단이빈), 不能自止的病證(불능자지적병증). 本病可單獨偶然發生(본병가단독우연발생), 亦可作爲其他病之兼症出現(역가작위기타병지겸증출현), 而呈連續或間歇性發作(이정연속혹간헐성발작). 考(고)《內經》及至唐以前方書如(급지당이전방서여) 《金匱要略(금궤요략)》 《傷寒論(상한론)》 《諸病源候論(제병원후론)》 《千金要方(천금요방)》等, 均称本病爲(균칭본병위) “噦(홰)” 金元時期則與(금원시기칙여) “咳逆(해역)” 混称(혼칭), 明末以后始統称(명말이후시통칭) “呃逆(애역)”. 引發呃逆的病因可有多種(인발애역적병인가유다종), 如陰食不當(여음식부당), 情志失和(정지실화), 久病胃虛等(구병위허등), 但其主要病機必由胃失和降(단기주요병기필유위실화강), 胃氣上逆(위기상역), 襲肺動膈冲喉而成(습폐동격충후이성). 故治療上(고치료상), 應以理氣和胃(응이리기화위), 降逆平呃爲基本原則(강역평애위기본원칙). 呃氣(애기) - 橫膈膜痙攣(횡격막경련)


類證鑒別(류증감별)

1) 噯氣(애기)

是胃氣因阻鬱(시위기인조울) 而上升有聲之證(이상승유성지증), 雖亦屬胃氣上逆(수역속위

기상역), 但无襲肺動膈(단무습폐동격), 故其聲音沉長(고기성음침장), 且以噯出內鬱之氣爲快

(차이애출내울지기위쾌), 必呼氣盡然后吸(필호기진연후흡); 呃逆聲音短促而急(애역성음단

촉이급), 其聲發自喉間(기성발자후간), 乃吸氣盡而后呼(내흡기진이후호). 正如(정여)《醫碥

(의편)·噯氣(애기)》所說(소설): “(噯氣(애기) 卽經所云噯氣(즉경소운애기), 由氣不得舒(유기불

득서), 故噯以出之(고애이출지), 理與呃逆通(리여애역통). 彼則氣閉而逆冲自作聲以出(피칙

기폐이역충자작성이출), 此則氣滯而不冲(차칙기체이불충), 故借噯以出之也(고차애이출지

야).”

2) 干嘔(간구)

病機上亦爲胃氣上逆(병기상역위위기상역), 臨床表現爲(임상표현위): 作嘔吐狀(작구토상),

但有聲无物(단유성무물), 故曰干嘔(고왈간구). 與本證之逆氣入喉(여본증지역기입후), 呃呃

連聲自不相同(애애연성자불상동), 但金元時期(단금원시기) 某些醫家曾將兩者混爲一談(모

사의가증장양자혼위일담), 應注意分辨(응주의분변).


辨證要点(변증요점)

1) 辨別寒熱(변별한열)

實證者(실증자), 呃逆聲音沉緩(애역성음침완), 面靑肢冷(면청지냉), 脘悶便溏(완민변당), 遇

寒更甚(우한갱심), 得熱則緩(득열칙완), 苔白潤(태백윤), 脈沉遲(맥침지); 熱證者(열증자), 呃

逆聲高而短(애역성고이단), 面赤肢熱(면적지열), 口臭煩渴便秘(구취번갈변비), 遇熱加劇(우

열가극), 舌苔黃(설태황), 脈滑數(맥활삭).

2) 分淸虛實(분청허실)

若呃逆初起(약애역초기), 呃聲響亮有力(애성향량유력), 連續發作者(연속발작자), 多爲實證

(다위실증); 若呃聲低長(약애성저장), 氣怯无力(기겁무력), 時斷時續者(시단시속자), 多屬虛

證(다속허증). 徜若呃逆出現在急重病后期(상약애역출현재급중병후기), 肌体極度虛弱之時

(기체극도허약지시), 呃聲低微(애성저미), 斷續不繼(단속불계), 良久一聲(량구일성), 飮食不

進(음식불진), 脈沉伏者(맥침복자), 則多爲胃氣衰敗(칙다위위기쇠패), 眞元欲脫之急候(진원

욕탈지급후), 臨床務須密切觀察(임상무수밀절관찰), 注意病情發展變化(주의병정발전변화).


辨證論治(변증론치)

1) 胃中寒冷(위중한냉)

症狀 : 呃聲沉緩有力(애성침완유력), 膈間胃脘痞悶不舒(격간위완비민불서), 遇寒更甚(우한

갱심), 得熱則減(득열칙감), 手足欠溫(수족흠온), 食欲减退(식욕감퇴), 飮食减少(음식

감소), 厭食冷物(염식냉물), 口淡不渴(구담불갈), 苔白潤(태백윤) 脈遲緩(맥지완).

治法 : 溫中祛寒(온중거한), 降逆止嘔(강역지구)

方葯 : 丁香散(정향산)《古今醫統》加 刀豆子(도두자), 吳茱萸(오수유), 陳皮(진피)

≒ 丁香(정향), 柹蔕(시체), 良姜(량강), 甘草(감초).

方解 - ① 丁香(정향), 柹蔕(시체) : 降逆止嘔(강역지구)

②良姜(량강) : 溫中散寒(온중산한)③ 刀豆子(도두자) : 溫中止呃(온중지애)

加减 - ① 呃逆甚者(애역심자) :

加 刀豆子(도두자).- 助溫中止呃之力(조온중지애지력)

② 里寒較重(리한교중), 四肢厥陰者(사지궐음자) :

加 茱萸(수유), 肉桂(육계) - 溫陽散寒降逆(온양산한강역).

③ 若 挾寒滯不化(협한체불화), 脘悶噯腐(완민애부) :

可加 厚朴(후박), 枳實(지실), 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령) - 行氣化痰消滯(행

기화담소체)

④ 夾食滯者(협식체자) :

加 內金(내금), 神曲(신곡), 山楂(산사).- 消食導滯(소식도체).

⑤ 若寒噯日久(약한애일구), 中陽受傷(중양수상), 呃聲低緩无力(애성저완무력), 胸脘

痞悶(흉완비민), 舌苔薄白(설태박백), 脈沉遲而細(맥침지이세), 則宜改用(칙의개

용) 丁香柿滯散(정향시체산)

≒ 丁香(정향), 柿蒂(시체), 良姜(량강), 生姜(생강), 陳皮(진피), 半夏(반

하), 茯苓(복령), 人參(인삼).

2) 胃火上逆(위화상역) 或 胃火上冲(위화상충)

症狀 : 呃逆聲洪亮(애역성홍량), 連續有力(연속유력), 冲逆而出(충역이출), 口臭煩渴(구취번

갈), 喜冷飮(희냉음), 小便短赤(소변단적), 便秘(변비), 便干(변간), 苔黃(태황), 脈滑數

(맥활삭)

治法 : 淸降(청강), 泄熱(설열), 和胃止嘔(화위지구)

- 淸熱生津(청열생진), 益氣和胃(익기화위)

方葯 : 竹葉石膏湯(죽엽석고탕)《傷寒論》

≒ 竹葉(죽엽), 石膏(석고), 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 半夏(반하), 粳米(갱미), 甘

草(감초), 竹茹(죽여), 炙杷葉(자파엽).

加减 - ① 本方系(본방계) 竹葉石膏湯(죽엽석고탕) :

去 人參(인삼).加 沙參(사삼), 竹茹(죽여), 炙杷葉(자파엽) 而成(이성).

② 若胃火熾盛(위화치성), 口舌生瘡者(구설생창자) :

加 知母(지모), 黃芩(황금), 黃連(황연).- 加强淸胃泄火作用(가강청위설화작용)

③ 傷津明顯(상진명현), 煩渴引飮者(번갈인음자) :

加 天花粉(천화분), 玄參(현삼).- 養陰生津(양음생진).

④ 若兼陽明腑實(약겸양명부실), 邪熱與燥屎互結(사열여조시호결)

症見 : 大便秘結(대변비결), 脘腹痞滿者(완복비만자).

宜用 : 小承氣湯(소승기탕)《傷寒論》

≒ 大黃(대황), 厚朴(후박), 炙枳實(자지실).

加 竹茹(죽여), 代赭石(대자석).

- 通腑泄熱(통부설열), 腑氣通則(부기통칙) 胃氣降而呃逆自止

(위기강이애역자지).

⑤ 若膈間鬱熱(약격간울열), 面赤口渴(면적구갈), 大便秘結者(대변비결자):

治宜 : 淸熱除煩(청열제번), 瀉火通便(사화통변).

方用 : 凉膈散(양격산) ≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 甘草(감초), 山梔(산치), 薄荷(박하),

黃芩(황금), 連翹(연교). 加减(가감).

3) 氣機鬱滯(기기울체)

症狀 : 呃逆常困(애역상곤), 情志不暢而誘發(정지불창이유발) 或如重伴有胸悶(혹여중반유흉

민), 納呆(납매), 脘脇脹悶(완협창민), 腸鳴失氣(장명실기). 舌苔薄白(설태박백) 脈弦

(맥현)

治法 : 寬中順氣(관중순기), 降逆止嘔(강역지구).

方葯 : 五磨飮子(오마음자)《醫方集解》

加 代赭石(대자석), 丁香(정향), 鬱金(울금), 川楝子(천련자).

≒ 烏葯(오약)9, 沉香(침향)6, 檳榔(빈랑)9, 枳實(지실)9, 木香(목향)6.

- 行氣降逆(행기강역)

方解 - ① 木香(목향), 烏葯(오약) : 順氣(순기)

② 枳殼(지각), 沉香(침향) : 寬中降氣(관중강기)

加减 - ① 可加 丁香(정향), 代赭石(대자석) : 降逆止呃(강역지애)

② 川楝子(천련자), 鬱金(울금) : 舒肝解鬱(서간해울)

③ 如 氣鬱化火(기울화화), 心煩(심번), 便結(변결), 口苦(구고), 舌質紅(설질홍), 脈弦數

(맥현삭) : 加 山梔(산치), 黃連(황련),- 泄肝和胃(설간화위)

④ 若 氣逆痰阻(기역담조), 則可有惡心(칙가유오심), 舌苔薄膩(설태박니), 脈弦滑(맥현

활).

治法 : 順氣降逆(순기강역), 化痰和胃(화담화위)

可合 : 旋復代赭湯(선복대자탕)《傷寒論》

≒ 旋覆花(선복화)9, 人參(인삼)6, 生姜(생강)10, 代赭石(대자석)9,

炙甘草(자감초)6, 半夏(반하)9, 大棗(대조) 4~12枚.

- 降逆化痰(강역화담), 益氣和胃(익기화위)

二陳湯(이진탕)《和劑局方》

≒ 半夏(반하), 橘紅(귤홍) 各15, 白茯苓(백복령)9, 炙甘草(자감초)5.

- 燥濕化痰(조습화담), 理氣和中(리기화중).

4) 氣逆痰阻(기역담조)

症狀 : 呃逆連聲(애역연성), 胸脇脹滿(흉협창만), 每因抑鬱惱怒而誘發或加重(매인억울뇌노

이유발혹가중), 情志轉舒則稍緩(정지전서칙초완), 頭昏目眩(두혼목현), 脘悶食少(완

민식소), 噯氣惡心(애기오심), 腸鳴失氣(장명실기), 舌苔薄膩(설태박니), 脈弦而數(맥

현이삭).

治法 : 降氣化痰(강기화담), 和胃止呃(화위지애)

方葯 : 旋復代赭湯(선복대자탕)

≒ 旋覆花(선복화), 代赭石(대자석), 生姜(생강), 半夏(반하), 人參(인삼), 甘草

(감초), 大棗(대조).

加减 - ① 若中氣不虛(약중기불허) :

可去 人參(인삼), 甘草(감초), 大棗(대조).- 以防壅滯氣機(이방옹체기기).

② 氣滯較重(기체교중), 胸脇脹悶疼痛者(흉협창민동통자) :

加 元胡(원호), 鬱金(울금), 川楝子(천련자).-增强疏肝解鬱之力(증강소간해울지력)

③ 若氣鬱化火(약기울화화), 而見心煩(이견심번), 便秘(변비), 口苦(구고), 舌紅苔黃(설

홍태황), 脈弦數者(맥현삭자) :

加 附子(부자), 黃連(황연) 或左金丸(혹좌금환).- 淸肝和胃(청간화위).

④ 若痰濕明顯(약담습명현),

症見 : 胸膈痞悶(흉격비민), 或心下堅痞(혹심하견비), 眩悸者(현계자) :

加 : 茯苓(복령), 陳皮(진피), 卽合二陣之意(즉합이진지의), 加强化痰和胃作用(가

강화담화위작용).

⑤ 若只以肝鬱氣滯爲主(약지이간울기체위주), 而濕痰之象不顯者(이습담지상불현자),

亦可改用(역가개용) 逍遙散(소요산) 加减(가감)

≒ 柴胡(시호), 白朮(백출), 白芍葯(백작약), 當歸(당귀), 茯

苓(복령), 炙甘草(자감초), 薄荷(박하), 煨姜(외강).

- 疏肝理氣(소간리기), 解鬱止嘔(해울지구).

⑥ 若呃逆久治不愈(약애역구치불유), 症兼胸脇刺痛(증겸흉협자통), 口干漱水不欲咽

(구간수수불욕인), 舌質黯紅或見瘀斑(설질암홍혹견어반), 脈弦或澁者(맥현혹삽

자), 則是久病入絡(칙시구병입락), 瘀血內停之證(어혈내정지증). 瘀血阻滯(어혈조

체), 氣機升降失常(기기승강실상), 氣逆上冲(기역상충), 動膈襲肺(동격습폐), 發爲

呃逆(발위애역).

治當 : 活血化瘀(활혈화어), 理氣止呃(리기지애).

可用 : 膈下逐瘀湯(격하축어탕)

≒ 五靈脂(오령지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 桃仁(도인), 丹皮(단피),

赤芍葯(적작약), 烏葯(오약), 延胡索(연호색), 甘草(감초), 香附

(향부), 紅花(홍화), 枳殼(지각).

5) 脾胃陽虛(비위양허)

症狀 : 呃逆聲弱(애역성약), 氣短不續(기단불속), 氣不接續(기불접속), 泛吐淸水(범토청수),

面色蒼白(면색창백), 手足不溫(수족불온), 食少倦怠乏力(식소권태핍력), 舌淡苔白(설

담태백) 脈沉細弱(맥침세약)

治法 : 溫陽補中(온양보중), 和胃降逆(화위강역)

方葯 : 理中丸(리중환)《傷寒論》加味(가미)

≒ 黨參(당삼), 白朮(백출), 甘草(감초), 干姜(간강), 吳茱萸(오수유), 丁香(정향).

加减 - ① 本方卽(본방즉) 理中湯(리중탕) :

加 吳茱萸(오수유), 丁香(정향) 而成(이성).

② 兼食滯者(겸식체자) :

加 神曲(신곡), 谷麥芽(곡맥아).- 消食導滯(소식도체).

③ 呃逆甚者(애역심자) :

加 柹蔕(시체), 橘皮(귤피),刀豆子(도두자).-行氣降逆止呃(행기강역지애)

④ 若腎陽亦虛(약신양역허), 症兼形寒肢冷(증겸형한지냉), 腰膝酸軟者(요슬산연자) :

加 附子(부자), 肉桂(육계).- 溫腎助陽(온신조양).

⑤ 若病久中氣大虧(약병구중기대휴), 症見呃聲低弱(증견애성저약), 難續(난속), 少氣

懶言(소기나언), 体倦无力(체권무력), 食少便溏(식소변당), 舌淡胖(설담반), 脈虛弱

者(맥허약자).

治宜 : 補中益氣(보중익기).

可用 : 補中益氣湯(보중익기탕)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 甘草(감초), 當歸(당귀), 陳皮

(진피), 升麻(승마), 柴胡(시호).加 丁香組方治療(정향조방치료).

6) 胃陰不足(위음부족)

症狀 : 呃逆(애역) 呃聲急促而不連續(애성급촉이불연속), 口乾舌燥(구건설조), 煩躁不安(번

조불안), 不思飮食(불사음식), 大便乾結(대변건결), 舌紅乾(설홍건) 或裂紋(혹열문) 脈

細數(맥세삭)

治法 : 生津養胃(생진양위), 和中止呃(화중지애)

方葯 : 益胃湯(익위탕)《溫病條辨》加 石斛(석곡), 枇杷葉(비파엽), 柹蔕(시체).

≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 玉竹(옥죽), 生地(생지), 氷糖(빙당).

偊熱發生(우열발생) - 症狀輕(증상경) : 可自愈(가자유)

加减 - ① 本方由(본방유) 益胃湯(익위탕) :

加 枇杷葉(비파엽), 柹蔕(시체), 石斛(석곡) 組成(조성).

② 若證兼食積(약증겸식적), 胸悶納呆(흉민납매) :

可加 神曲(신곡), 谷麥芽(곡맥아), 山楂(산사).- 理氣消滯(리기소체).

③ 虛火偏旺(허화편왕), 上逆冲喉(상역충후), 咽喉不利者(인후불이자) :

可加 知母(지모), 黃芩(황금).- 滋陰淸熱(자음청열)

④ 若證屬氣陰兩虛(약증속기음양허), 兼見氣短乏力(겸견기단핍력), 神疲納呆者(신피

납매자) : 可加 黨參(당삼), 山葯(산약).- 益氣健脾(익기건비).

⑤ 或合用(혹합용) 橘皮竹茹湯(귤피죽여탕)

≒ 橘皮(귤피), 竹茹(죽여), 人參(인삼), 生姜(생강), 大棗(대조), 甘草(감초).

- 氣陰双補(기음쌍보), 和中降逆(화중강역).

7) 腎陽虛衰(신양허쇠)

症狀 : 呃聲低微(애성저미), 時斷時續(시단시속), 自覺腹中有氣(자각복중유기) 自丹田冲逆而

上(자단전충역이상), 面色蒼白或灰黯(면색창백혹회암), 形寒肢冷(형한지냉),腰膝酸軟

(요슬산연), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉細(맥침세).

治法 : 溫腎納氣(온신납기), 降逆止呃(강역지애).

方葯 : 金匱腎氣丸(금궤신기환) 加味(가미)

≒ 肉桂(육계), 附子(부자), 熟地黃(숙지황), 山茱萸(산수유), 准山葯(준산약),

茯苓(복령), 澤瀉(택사), 丹皮(단피), 紫石英(자석영), 丁香(정향).

加减 - ① 本方是由(본방시유) 金匱腎氣丸(금궤신기환) :

加 紫石英(자석영), 丁香(정향) 而成(이성).

② 若大病極虛之時突發呃逆(약대병극허지시돌발애역), 呃聲微弱(애성미약), 良久一

聲(량구일성), 伴飮食不進(반음식불진), 四肢逆冷或神昏不淸(사지역냉혹신혼불

청), 二便失禁(이변실금), 脈沉細欲絶者(맥침세욕절자), 則是胃氣將敗(칙시위기장

패), 眞陽欲脫之徵(진양욕탈지징),

治療 : 急宜益氣固脫(급의익기고탈), 回陽救逆(회양구역).

可用 : 四逆加人蔘湯(사역가인삼탕)

≒ 附子(부자), 干姜(간강), 甘草(감초), 人參(인삼).


驗方單方(험방단방)

⑴ 逍遙散(소요산)《和劑局方》加 三子養親湯(삼자양친탕)

逍遙散(소요산)

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 白芍(백작), 白朮(백출), 白茯苓(백복령) 各3, 炙甘草(자감

초)1.5. - 疏肝解鬱(소간해울), 健脾和營(건비화영)

三子養親湯(삼자양친탕)

≒ 白芥子(백개자)6, 蘇子(소자)9, 菜菔子(채복자)9.

- 降氣快膈(강기쾌격), 化痰消食(화담소식)

⑵ 胃氣虛寒性(위기허한성) 呃逆(애역) : 胸痞(흉비) 脈遲(맥지)

丁香柿滯湯(정향시체탕)《症因脈治》

≒ 丁香(정향)6, 柹蔕(시체)9, 人參(인삼)3, 生姜(생강)6.

- 溫中益氣(온중익기), 降逆止呃(강역지애)

⑶ 胃寒呃逆(위한애역)

方 : 筆澄茄(필징가), 高良姜(고량강) 各等分(각등분).

- 硏末(연말), 每(매) 7 克(g), 水煎入醋少許服用(수전입초소허복용).

⑷ 冷呃(냉애).

方 : 花椒微炒(화초미초).

- 去目爲末(거목위말), 醋糊丸(초호환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服十五丸(매복십오

환), 醋湯下(초탕하).

⑸ 胃寒呃逆(위한애역)

方 : 半夏(반하)9, 生姜(생강)20, 丁香(정향)9.

- 水煎服(수전복) - 胃冷呃逆(위냉애역), 氣厥不通(기궐불통),

⑹ 기억불통 胃冷呃逆(위냉애역), 氣厥不通(기궐불통)

方 : 母丁香(모정향) 3个(개), 陣橘紅(진귤홍) 1 塊(괴). 焙水(배수) 500 毫升(호승),食遠熱服

(식원열복).

⑺ 胃冷久呃(위냉구애)

方 : 沉香(침향), 蘇葉(소엽), 白豆蔲仁(백두구인) 各3.- 共爲末(공위말), 用柹蔕湯送服(용시체

탕송복). 每服二克(매복2g).

⑻ 胃熱呃逆(위열애역)

方 : 刀豆子(도두자) 3 枚(매) (用竹刀切碎(용죽도절쇄)), 枇杷葉(비파엽)6 克(g).

- 水煎服(수전복).

⑼ 胃熱呃逆(위열애역)

方 : 柹蔕(시체)9, 丁香(정향)3, 黃連(황연)6.- 水煎服(수전복)

⑽ 熱呃(열애).

方 : 竹葉(죽엽), 大黃(대황, 后下), 橘皮(귤피), 竹茹(죽여), 柹蔕(시체) 各10, 石膏(석고,先

煎)20, 代赭石(대자석,先煎)15.- 日一劑(일일제), 水煎服(수전복).

⑾ 病深及腎(병심급신), 腎陽虛衰呃逆(신양허쇠애역).

方 : 吳茱萸(오수유,酢炒熱), 橘皮(귤피), 附子(부자) 各等分(각등분), 爲末(위말), 面糊爲丸(면

호위환), 如梧子大(여오자대), 每服(매복) 70 丸, 姜湯送下(강탕송하).

⑿ 病后呃逆不止(병후애역불지).

方 : 刀豆子散(도두자산)

≒ 刀豆子(도두자) 適量(적량), 燒存性(소존성), 開水調服(개수조복)6.

⒀ 呃逆久病体虛(애역구병체허), 中虛氣逆者(중허기역자).

方 : 人參(인삼)30, 公丁香(공정향)7, 干柹蔕(간시체)10, 刀豆子(도두자)30, 上水煎成約(상수

전성약) 80 毫升濃汁(호승농즙), 每隔(매격)10∼15 分鍾(분종) 每服(매복) 5 毫升(호승). ⒁ 頑固性呃逆(완고성애역)

方 : 韭菜子(구채자) (生或炒均可) 硏末(연말), 每服(매복)9. 開水送下(개수송하).


外治(외치)

⑴ 導引法(도인법) : 口含開水(구함개수), 幷將手指掩塞(幷將手指掩塞耳鼻(병장수지엄색이비),

然后呑下開水(연후탄하개수), 稍等片刻放開手指(초등편각방개수지). 如一

次不效(여일차불효), 可行二∼三次(가행이∼삼차).

⑵ 取嚔法(취체법) : 取紙捻通鼻取嚔卽止(취지념통비취체즉지); 重症牙皂一條去子硏細末(중증

아조일조거자연세말), 用少許吹鼻取嚔(용소허취비취체), 適用于然呃逆(적

용우연애역).


配伍葯(배오약)

1) 丁香(정향)6 + 柹蔕(시체)10=呃逆諸症(애역제증), 證屬(증속)寒熱錯雜(한열착잡)

2) 蒼朮(창출)10 + 白脂麻(백지마)30 = 呃逆頻頻(애역빈빈) 證屬(증속) 脾胃虛弱(비위허약), 津

液不足(진액부족), 胃氣上逆(위기상역)

3) 馬寶(마보)0.9 + 沈香(침향)3 = 呃逆諸症(애역제증)

4) 半夏(반하)10 + 硫黃(유황)3 = 命火不足(명화부족), 胃失和降(위실화강), 以致呃逆諸症(이치

애역제증)

5) 旋覆花(선복화)6 + 代赭石(대자석)15 = 呃逆不止(애역불지) - 痰濁內阻(담탁내조), 氣機升降

失常(기기승강실상) 以致(이치) 心下痞硬(심하비경),

噯氣頻頻(애기빈빈), 惡心嘔吐(오심구토)

33 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page