top of page
Autorenbild서선영

臨床 283 / 脾胃 16. 胃痛(위통)

Aktualisiert: 21. Juni 2021


위통 (胃痛), 위완통 (胃脘痛).

3 .特講 : 延邊 長白病院 院長 李萬馥 先生(이만복선생) 98. 07. 30.

4. 特講 : 延邊 民族醫葯硏究所 安東俊 先生(안동준 선생) 98. 08. 07.


위통 (胃痛)

中醫內科學

槪述(개술) 133 - 133

胃痛是以胃脘部臨近心窩處(위통시이위완부임근심와처), 經常發生發動(경상발생동통)

爲主要表現的病證(위주요표현적병증), 俗称(속칭) “胃口痛(위구통)” 或 “心口痛(심구통)“.

爲臨床常見的病證之一(위임상상견적병증지일). 其疼痛可突然發作(기동통가돌연발작),

亦可緩慢發病(역가완만발병). 疼痛性質多爲脹痛(동통성질다위창통), 隱痛(은통), 鈍痛

(둔통), 刺痛(자통), 灼痛(작통), 絞痛等(교통등). 痛時可牽連脇背(통시가견연협배), 或伴

見胸脘痞悶(혹반견흉완비민), 惡心嘔吐(오심구토), 納呆腹脹(납매복창), 嘈雜噯氣(조잡

애기), 泛吐酸水等症(범토산수등증), 甚者久病損及胃絡(심자구병손급위락), 出現嘔血(출

현구혈), 黑便(흑변). 本病的發生(본병적발생), 多因外邪犯胃(다인외사범위); 或飮食不節

(혹음식불절); 或情志失調(혹정지실조), 肝氣犯胃(간기범위); 或素体胃弱(혹소체위약), 運

化失常(운화실상); 或久病不復(구병불복), 胃陰被耗(위음피모), 胃失濡養(위실유양); 或中

陽耗損(혹중양모손), 寒動于中(한동우중), 使胃腑受納磨化(사위부수납마화) 水谷的機能

受損(수곡적기능수손), 胃失和降所致(위실화강소치). 胃痛雖病位在胃(위통수병위재위),

但與肝, 脾的關系極爲密切(단여간, 비적관계극위밀절). 肝胃之間(간위지간), 木土相乘

(목토상승), 肝主疏泄(간주소설), 肝氣暢達則中土疏利(간기창달칙중토소이); 反之(반지),

肝氣鬱結(간기울결), 每易橫逆犯胃(매이횡역범위), 以致氣機痞阻(이치기기비조), 發爲胃

痛(발위위통). 脾胃同居中焦(비위동거중초), 互爲表里(호위표리), 經脈互相絡屬(경맥호

상락속), 在生理上相輔相成(재생리상상보상성), 在病理上互相影響(재병리상호상영향),

胃病可及于脾(위병가급우비), 脾病也必害胃(비병야필해위), 臨床上(임상상) 因脾病及胃

所致胃痛者(인비병급위소치위통자), 以虛證居多(이허증거다). 治療以理氣和胃止痛爲主

(치료이리기화위지통위주), 但須審證求因(단수심증구인), 辨證施治(변증시치).

爲歷史沿革(역사연혁)

《內經》始見于內經(시견우내경) - 木鬱之發(목울지발) 民病胃脘(민뱡위완) 當心而痛(당

심이통)

《東漢》 創立了大建中湯(창립료대건중탕), 芍葯甘草湯(작약감초탕), 吳茱萸湯(오수유탕),

小建中湯(소건중탕), 理中湯(리중탕).

《備急千金要方》孫思邈(손사막) 有九種心痛之說(유구종심통지설), 虫心痛(충심통), 疰心

痛(주심통) 風心痛(풍심통), 悸心痛(계심통), 會心痛(회심)통 飮心痛(음심

통), 冷心痛(냉삼통), 熱心痛(열심통), 去來心痛(去來心痛)- 多指胃痛而言

(多指胃痛而言(다지위통이언)

《明靑以來》 開始把屬于胃痛的心痛(개시파속우위통적심통) 與屬于心經(여속우심경) 本

神病變的心痛區別開來(본신병변적심통구별개래)

討論範圍(토론범위)

以胃脘部發生(이위완부발생) 疼痛爲主證(동통위주증) 伴有腹脹納呆(반유복창납매),

吐食泛酸(토식범산), 脘痛連脇(완통연협), 或吐血(혹토혈), 黑便等(흑변등).

爲病名參考(병명참고) : 急慢性胃炎(급만성위염), 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양),

胃神經官能症(위신경관능증), 胃痙攣(위경련), 胃下垂(위하수).


病因病機(병인병기)

⑴ 寒邪客胃 : 外感寒邪 → 內客于胃 → 寒主收引 → 胃的氣機受阻 → 胃氣不和→ 不通則痛 ┓

⑵ 飮食傷胃 : 暴飮暴食或過飢 →┏ 脾胃之氣損傷 - - - - - ┓ ┃

┗ 或過食生冷 寒積于胃 ┫ ┃

恣食辛辣 過食熱酒 → 熱阻于胃 - - - - - - - - ┛ → 胃失下降 → 胃絡不和 → ┫

⑶ 肝氣犯胃 : 懮思惱怒 → 氣鬱傷肝 → 肝失疏泄 → 肝氣橫逆犯胃 → 氣機阻滯 - - - - - - - → ┫

⑷ 脾胃虛弱 : 長期飢飽失常 或勞倦過度 或久病 → 脾胃受傷 ┓ ┓

胃陰虧損 胃失去濡養 - - - - - - - - - - ┫→ 胃的受納 腐熟功能失常 ┫

常服寒凉葯 → 脾胃虛寒 - - - - - - - - - ┛ ┏ ━ -┓┛

外感寒邪 → 內客于胃 → 寒主收引 易傷及胃 - - ┓ ┃胃痛┃

飮食不節 → 內傷于胃 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ┫ ┗ ━ ┛┓

懮思惱怒 → 氣鬱傷肝 肝失疏泄 → 肝氣犯胃 - - -┫→ 胃受納腐熟功能失常 ┃

長期飢飽失常 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -━┻━━━━┓ 胃失下降 → ┃

勞倦過度 ━┓→ 到脾陽不運 →┏ 中焦虛寒 ┓→ 失其濡養 ┛ 不通則痛 → ┛

久病傷脾胃 ┫ ┗ 胃陰虛弱 ┛

過服寒凉葯 ┛


類證鑒別(류증감별)

⑴ 與眞心痛(여진심통)

⑵ 如脇痛(여협통) : 肝氣犯胃(간기범위) 胃痛(위통) 胃脘部疼痛爲主(위완부동통위주)

⑶ 如腹痛(여복통) : 部位不同(부위부동)에 따라


辨證論治(변증론치)

⑴ 辨證要点(변증요점)

① 辨證依据(변증의거) :

胃脘部疼痛爲主(위완부동통위주), 疼痛性質脹痛(동통성질창통), 隱痛(은통), 刺痛(자통),

劇痛(극통). 常伴有脘腹脹滿(상반유완복창만), 呑酸(탄산), 惡心嘔吐(오심구토), 納呆(납

매), 大便溏或秘(대변당혹비), 甚至嘔吐(심지구토) 黑便等症(흑변등증).

② 辨緩急(변완급) :

凡胃痛暴作(범위통폭작), 起病急者(기병급자) - 多因外感寒邪(다인외감한사), 或恣食生

冷(혹자식생냉), 或暴飮所致(혹폭음소치).

凡胃痛漸發(범위통점발) 起病緩者(기병완자) - 多因肝氣犯胃(다인간기범위) 或脾胃虛弱

(혹비위허약), 或氣滯血瘀(혹기체혈어), 或胃陰不足所致(혹위음부족소치)

③ 辨寒熱(변한열) :

胃痛(위통), 腹部脹滿(복부창만), 拒按(거안), 納呆(납매), 苔白(태백) 脈浮緊(맥부긴) - 寒

傷中陽(한상중양)

爲胃部隱隱作痛(위부은은착통), 喜暖喜按(희난희안), 溫冷加重(온냉가중), 四肢不溫(사

지불온), 舌淡苔薄(설담태박), 脈弱(맥약)- 脾胃虛寒(비위허한).

胃痛伴煩渴喜飮(위통반번갈희음), 惡熱喜凉(오열희량), 便結(변결), 苔黃(태황), 少津(소

진), 脈弦數(맥현삭) - 熱結火鬱(열결화울).

④ 辨虛實(변허실) :

胃痛而脹拒按(위통이창거안) 便秘(변비) - 實證(실증)

痛不脹喜按(위통불창희안) 大便自解(대변자해) - 虛證(허증)

食後痛甚(식후통심) 脈實(맥실) - 多實證(다실증)

飢則腹痛(기칙복통) 脈虛(맥허) - 多虛證(다허증)

⑵ 治療要点(치료요점)

病理 : 脾胃納運(비위납운), 升降失常(승강실상), 氣血瘀阻(기혈어조), 不暢 卽所謂不通則痛

(불창즉소위불통칙통)

胃寒者(위한자) - 散寒(산한) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)

食積者(식적자) - 消食(소식) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)

氣滯者(기체자) - 理氣(리기) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)

陰虛者(음허자) - 益胃養陰(익위양음) 卽所謂通(즉소위통)

陽弱者(양약자) - 溫運脾陽(온운비양) 卽所謂通(즉소위통)

血瘀者(혈어자) - 活血化瘀(활혈화어) 卽所謂通(즉소위통)

⑶ 治療分類(치료분류)

① 寒邪客胃(한사객위)

主證 : 胃痛暴作(위통폭작), 胃寒喜暖(위한희난), 得溫病减(득온병감), 遇寒則甚(우한칙

심), 胃寒喜暖(위한희난), 口和不渴(구화불갈) 或喜熱飮(혹희열음), 舌苔薄白(설태

박백), 脈弦緊(맥현긴)

治法 : 溫胃散寒(온위산한), 行氣止痛(행기지통).

方葯 : 良附丸(량부환)≒ 高良姜(고량강), 香附(향부).

加减 - ㉠ 寒凝較重者(한응교중자) :

加 吳萸(오유), 干姜(간강), 篳茇(필발).- 强散寒之力(강산한지력).

㉡ 氣滯較甚者(기체교심자) :

加 陳皮(진피), 木香(목향).- 增行氣之功(증행기지공).

㉢ 若證兼風寒束表(약증겸풍한속표), 伴見惡寒(반견오한), 發熱者(발열자)

可用 香蘇散(향소산)

≒ 香附(향부), 紫蘇(자소), 陳皮(진피), 甘草(감초).

- 疏風散寒(소풍산한), 理氣止痛(리기지통).

㉣ 若系外感寒邪(약계외감한사), 內傷生冷(내상생냉), 寒濕阻胃(한습조위), 症見脘

痛喜溫(증견완통희온), 脘腹滿悶(완복만민), 四肢欠溫(사지흠온),惡心欲嘔(오심

욕구),舌苔薄白而膩等(설태박백이니등),則宜散寒疏表化濕(칙의산한소표화습).

方用 : 藿香正氣散(곽향정기산) 加减(가감)

≒ 藿香(곽향), 紫蘇(자소), 白芷(백지), 桔梗(길경), 白朮(백출),

厚朴(후박), 半夏曲(반하곡), 大腹皮(대복피), 茯苓(복령), 甘

草(감초).

② 飮食積滯(음식적체) - 食積傷胃(식적상위)

主證 : 脘腹脹滿(완복창만), 疼痛拒按(동통거안), 嘔惡惡食(구오오식), 進食痛增(진식통

증,), 噯腐呑酸(애부탄산), 或吐不消化食物(혹토불소화식물), 吐后痛减(토후통감),

矢氣后痛减(시기후통감), 大便不爽(대변불상), 舌苔厚膩(설태후니), 脈象弦滑(맥상

현활).

治法 : 消食導滯 (消導食滯), 消食止痛(소식지통)

方葯 : 保和丸(보화환)

≒ 神曲(신곡), 山楂(산사), 萊菔子(래복자), 連翹(연교), 半夏(반하), 茯苓(복령),

陳皮(진피).

加减 - ㉠ 若脘腹脹甚不减(완복창심불감) :

可加 枳實(지실), 砂仁(사인), 檳榔(빈낭).- 行氣導滯(행기도체)

㉡ 大便不爽(대변불상) :

加 枳實(지실), 大黃(대황).- 使積滯從大便而出(사적체종대변이출)

㉢ 葯胃痛急劇而拒按(위통급극이거안), 伴見苔黃燥(반견태황조), 便秘等(변비등),

是食積化熱成燥(식적화열성조), 宜合用(의합용)

大承氣湯(대승기탕)

≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 枳實(지실), 厚朴(후박).- 泄熱通腑(설열통부)

③ 肝氣犯胃(간기범위)

主證 : 胃脘脹滿(위완창만), 或胃痛脹悶(혹위통창민), 攻撑作痛(공탱작통), 痛連兩脇(통연

양협), 或脘痛連脇(혹완통연협). 痛處不定(통처부정), 噯氣頻作(애기빈작), 食欲减

退(식욕감퇴), 大便不暢(대변불창), 疼痛每因情志因素痛作(동통매인정지인소통

작), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현).

治法 : 疏肝和胃(소간화위), 理氣止痛(리기지통)

方葯 : 紫胡疏肝散(자호소간산)

≒ 柴胡(시호), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 香附(향부), 陳皮(진피), 枳殼(지각),

甘草(감초).

加减 - ㉠ 疼痛難止(동통난지), 氣機鬱甚者(기기울심자) :

加 川楝子(천련자), 元胡(원호), 木香(목향).- 增强疏肝理氣止痛(증강소간리기지

통), 或改用沉香降氣散(침향강기산)

㉡ 噯氣(애기), 嘔惡較甚(구오교심), 胃氣上逆(위기상역) :

宜加 半夏(반하), 蘇梗(소경).- 降逆和胃(강역화위)

㉢ 兼夾食滯(겸협식체), 納呆(납매), 苔厚膩者(태후니자) :

可加 神曲(신곡), 麥芽(맥아),萊菔子(래복자).-消食順氣(소식순기)

㉣ 口苦泛酸(구고범산), 心煩易怒者(심번이노자) :

加 左金丸(좌금환), 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉).- 平肝和胃(평간화위)

㉤ 若氣滯夾痰(기체협담), 痰氣互結于胃脘(담기호결우위완), 症見胃痛胸悶(증견

위통흉민), 咳吐稠痰(해토조담), 舌苔白膩(설태백니), 脈象弦滑(맥상현활),

治宜 : 解鬱化痰(해울화담), 和胃理氣(화위리기)

方用 : 越鞠丸(월국환)

≒ 川芎(천궁), 蒼朮(창출), 香附(향부), 炒山梔(초산치), 神曲(신곡)

合 二陳湯(이진탕)

≒ 半夏(반하), 陳皮(진피), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초).

㉥ 脇痛甚(협통심) :

加 元胡(원호), 川楝子(천련자, 或 金鈴子(금령자))

㉦ 噯氣甚(애기심) : 加 沉香(침향), 旋覆花(선복화).

④ 肝胃鬱熱(간위울열)

證狀 : 胃脘灼痛(위완작통), 痛勢急迫(통세급박), 得凉則緩(득량칙완), 遇熱則增(우열칙

증), 煩躁易怒(번조이노), 泛酸嘈雜(범산조잡), 口干口苦(구간구고), 小便黃赤(소변

황적), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈象弦數(맥상현삭).

治法 : 淸熱解鬱(청열해울), 和中止痛(화중지통).

方葯 : 化肝煎(화간전) 合 左金丸(좌금환)

≒ 丹皮(단피), 梔子(치자), 白芍(백작), 靑皮(청피), 陳皮(진피), 澤瀉(택사), 貝

母(패모), 黃連(황연), 吳茱萸(오수유).

加减 - ㉠ 若噯氣頻作(약애기빈작), 胃氣上逆(위기상역).

加 旋覆花(선복화), 沉香(침향), 代赭石(대자석).- 理氣降逆(리기강역)

㉡ 脘腹脹滿疼痛(완복창만동통), 噯腐(애부), 舌苔厚膩(설태후니), 爲兼夾食滯(위

겸협식체) :

可加 麥芽(맥아), 神曲(신곡), 山楂(산사).- 消食導滯(소식도체).

㉢ 舌苔黃厚而燥(설태황후이조), 大便秘結(대변비결), 爲胃熱燥結(위위열조결) :

宜加 大黃(대황), 玄明粉(현명분).- 通下瀉熱(통하사열)

㉣ 若症見胃脘灼痛(약증견위완작통), 痛連兩脇(통연양협), 五心煩熱(오심번열), 口

舌干燥(구설간조), 舌紅(설홍), 脈細數(맥세삭), 是鬱火傷陰(시울화상음).

宜用 : 滋水淸肝飮(자수청간음)

≒ 生地黃(생지황), 山茱萸(산수유), 茯苓(복령), 歸身(귀신), 山

葯(산약), 丹皮(단피), 澤瀉(택사), 白芍(백작), 柴胡(시호), 山

梔(산치), 大棗(대조).

- 疏肝泄熱(소간설열), 滋養肝腎(자양간신).

㉤ 若鬱熱迫血妄行(울열박혈망행), 症見嘔血(증견구혈), 其色鮮紅(기색선홍), 舌紅

苔黃(설홍태황), 脈弦或數等(맥현혹삭등).

則治宜(칙치의) 淸火凉血止血(청화량혈지혈)

方用 : 瀉心湯(사심탕)

≒ 大黃(대황), 黃芩(황금), 黃連(황연). 化裁(화재).

⑤ 痰濕阻胃(담습조위)

證狀 : 脘腹脹痛(완복창통), 痞悶不舒(비민불서), 飮水加劇(음수가극), 泛泛欲嘔(범범욕

구), 咯吐痰涎(각토담연), 脘腹漉漉有聲(완복록록유성), 頭昏頭沉(두혼두침), 大便

溏薄(대변당박), 舌苔滑膩(설태활니), 脈弦滑或沉滑(맥현활혹침활).

治法 : 燥濕化痰(조습화담), 和中安胃(화중안위)

方葯 : 胃苓湯(위령탕)

≒ 蒼朮(창출), 厚朴(후박), 陳皮(진피), 甘草(감초), 生姜(생강), 大棗(대조), 桂枝

(계지), 白朮(백출), 澤瀉(택사), 茯苓(복령), 猪苓(저령).

加减 - ㉠ 若寒濕較重(약한습교중), 苔白膩而滑(태백니이활), 胃痛喜暖者(위통희난자) :

倍桂枝(배계지), 加 干姜(간강).- 辛溫散寒(신온산한)

㉡ 痰濕鬱而化熱(담습울이화열), 口苦胸悶(구고흉민), 舌苔黃膩者(설태황니자) :

加 竹茹(죽여), 黃連(황연), 梔子(치자),- 淸熱化濕(청열화습).

㉢ 胃痛而脹甚(위통이창심), 脈弦苔膩(맥현태니), 爲痰氣鬱阻(위담기울조). :

可加 厚朴(후박), 大腹皮(대복피).- 行氣化濕(행기화습).

㉣ 痰滯便閉(담체변폐) :

加 瓜蔞(과루), 枳實(지실).- 化痰導滯(화담도체)

⑥ 濕熱中阻(습열중조)

證狀 : 胃脘疼痛而有熱感(위완동통이유열감), 脘腹脹滿(완복창만), 嘈囃不飢(조잡불기),

口干口苦(구간구고), 口渴而不欲飮(구갈이불욕음), 小便黃(소변황), 大便不暢(대변

불창), 舌苔黃膩(설태황니), 脈象滑數(맥상활삭).

治法 : 淸化濕熱(청화습열), 理氣和胃(리기화위).

方葯 : 淸中湯(청중탕)

≒ 黃連(황연), 梔子(치자), 半夏(반하), 茯苓(복령), 草豆寇(초두구), 陳皮(진피),

甘草(감초).

加减 - ㉠ 嘔惡者(구오자) :

加 竹茹(죽여).- 淸熱和胃降逆(청열화위강역).

㉡ 泛酸者(범산자) :

加 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉), 煅牡蠣(단모려).- 制酸(제산).

㉢ 便秘者(변비자) :

加 枳實(지실).- 行氣導滯(행기도체).

㉣ 若濕邪偏重(습사편중), 胸脘滿悶(흉완만민), 口中粘膩不渴(구중점니불갈) :

加 蒼朮(창출), 藿香(곽향), 厚朴(후박).- 增强化濕理氣寬中之力(증강화습리기관

중지력)

⑦ 瘀阻胃絡(어조위락)

證狀 : 胃脘疼痛拒按(위완동통거안), 痛有定處(통유정처), 痛如針刺或如刀割(통여침자혹

여도할), 食后痛甚(식후통심), 或見嘔血黑便(혹견구혈흑변), 舌質紫黯(설질자암),

脈澁(맥삽).

治法 : 活血化瘀(활혈화어), 通絡止痛(통락지통).

方葯 : 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) 加味(가미)

≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황), 丹參(단삼), 檀香(단향), 砂仁(사인), 乳香(유향),

沒葯(몰약).

加减 - ㉠ 本方由(본방유) 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) :

加 乳香(유향), 沒葯(몰약) 而成(이성).

㉡ 如痛甚(여통심) :

加 延胡(연호), 鬱金(울금), 川楝子(천련자),- 解鬱止痛(해울지통).

㉢ 痛如刀割(통여도할), 脈絡壅滯(맥락옹체), 營陰不和(영음불화) :

加 白芍(백작), 甘草(감초).- 和營緩急止痛(화영완급지통).

㉣ 因瘀出血(인어출혈),吐血紫黯(토혈자암), 或有黑便者(혹유흑변자) :

加 炒白芍(초백작), 白及(백급), 三七(삼칠).- 化瘀止血(화어지혈)

㉤ 腹滿便秘(복만변비) :

加 桃仁(도인), 大黃(대황), 枳實(지실).- 化瘀通下(화어통하).

㉥ 若失血日久(약실혈일구), 身倦氣短(신권기단).

可加 黨參(당삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 炮姜(포강),- 扶正益氣(부정익기), 溫脾

攝血(온비섭혈).

⑧ 陰虛胃燥(음허위조)

證狀 : 胃脘燒灼不適(위완소작부적), 隱隱作痛(은은작통), 脣燥咽干(순조인간), 或口渴(혹

구갈), 食欲减退(식욕감퇴), 喜食稀軟(희식희연), 時作干噦(시작간홰), 大便燥結(대

변조결), 舌紅少津(설홍소진), 或舌瘦少苔(혹설수소태), 或有光剝(혹유광박), 脈弦

細或細數(맥현세혹세삭).

治法 : 養陰和胃(양음화위), 潤燥止痛(윤조지통).

方葯 : 沙蔘麥冬湯(사삼맥동탕)

≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 玉竹(옥죽), 生甘草(생감초), 桑葉(상엽), 生扁

豆(생편두), 花粉(화분).

加减 - ㉠ 胃脘脹痛較劇(위완창통교극), 兼有氣滯者(겸유기체자) :

宜加 厚朴花(후박화), 玫瑰花(매괴화), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매).- 理氣而不傷

陰之品(리기이불상음지품);

㉡ 干嘔重者(간구중자) :

加 橘皮(귤피), 竹茹(죽여), 半夏(반하).- 和胃降逆(화위강역).

㉢ 納呆(납매), 食后脹飽者(식후창포자) :

加 山楂(산사), 神曲(신곡), 麥芽(맥아).- 開胃導滯(개위도체).

㉣ 口渴甚者(구갈심자) :

加 石斛(석곡), 玄參(현삼).- 養陰生津(양음생진).

㉤ 氣短身倦者(기단신권자), 是氣陰兩虛(시기음양허).

加 太子參(태자삼), 黨參(당삼).- 補中益氣(보중익기).

㉥ 心煩者(심번자) :

加 梔子(치자), 蓮子心(연자심).- 淸虛熱(청허열).

㉦ 大便干燥者(대변간조자) :

加 生地(생지), 火麻仁(화마인), 瓜蔞仁(과루인).- 潤腸通便(윤장통변)

㉧ 舌有瘀点或瘀斑等(설유어점혹어반등) 瘀血見症者(어혈견증자).

加 丹參(단삼), 桃仁(도인).- 活血化瘀(활혈화어).

㉨ 若胃陰不足(약위음부족), 日久累及肝腎(일구루급간신), 導致肝腎陰虛(도치간

신음허), 症見腰膝酸軟(증견요슬산연), 五心煩熱(오심번열), 胃痛連脇(위통연

협), 舌紅(설홍) 脈細數等(맥세삭등).

可選用 一貫煎(일관전)

≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 枸杞子(구

기자), 川楝子(천련자). 加减(가감).

- 養陰益胃(양음익위), 滋養肝腎(자양간신).

⑨ 脾胃虛寒(비위허한)

主證 : 胃脘隱痛(위완은통), 綿綿不休(면면불휴), 喜溫喜按(희온희안), 空腹痛甚(공복통

심), 得食痛减(득식통감), 納少乏力(납소핍력), 倦怠神疲乏力(권태신피핍력), 泛吐

淸水 納差 神疲乏力 甚則手足不溫(심칙수족불온) 大便溏薄(대변당박) 舌淡苔白

(설담태백) 脈虛弱而伔緩(맥허약이침완).

治法 : 溫中健脾(온중건비)

方葯 : 黃芪建中湯(황기건중탕) (小建中湯 加 黃芪) 合 理中湯(리중탕)

≒ 黃芪(황기), 飴糖(이당), 桂枝(계지), 白芍(백작), 炙甘草(자감초), 生姜

(생강), 大棗(대조), 炮姜(포강), 黨參(당삼), 白朮(백출).

加减 - ㉠ 如泛吐淸水較多(여범토청수교다).

加 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령).- 化飮降逆(화음강역).

㉡ 若吐酸水(약토산수) :

去 飴糖(이당).

加 炒萸連(초유연), 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉).- 制酸和胃(제산화위)

㉢ 胃脘冷痛極甚(위완냉통극심).

加 附子(부자), 吳茱萸(오수유).- 補陽溫中祛寒(보양온중거한).

㉣ 若證偏氣虛(약증편기허), 飢時胃痛(기시위통), 得食則舒(득식칙서), 痛而兼脹

(통이겸창), 噯氣泛酸(애기범산), 面色萎黃(면색위황), 神疲氣短者(신피기단자),

治宜 : 健脾和胃爲主(건비화위위주)

方選 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 加减(가감)

≒ 木香(목향), 砂仁(사인), 陳皮(진피), 半夏(반하), 黨參(당삼),

白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초).

㉤ 若中氣下陷(약중기하함), 症見胃痛時作(증견위통시작), 納少腹脹(납소복창), 噯

氣脘悶(애기완민), 食后臍部或臍下脹滿(식후제부혹제하창만), 形体消瘦(형체

소수), 大便時干(대변시간), 苔少脈細(태소맥세).

可用 : 補中益氣湯(보중익기탕) 加味(가미).

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 甘草(감초), 當歸(당귀),

陳皮(진피), 升麻(승마), 柴胡(시호).

加 枳實(지실).- 補中益氣(보중익기), 調理升降(조리승강).

㉥ 若症兼嘔血(약증겸구혈), 血色紫黯(혈색자암), 或見黑便(혹견흑변), 四肢不溫

(사지불온), 舌淡脈細无力(설담맥세무력), 是中氣不足(사중기부족), 脾不統血

(비불통혈),

治宜 : 溫脾益氣攝血(온비익기섭혈).

方用 : 黃土湯(황토탕) 加减(가감)

≒ 灶心土(조심토), 甘草(감초), 干地黃(간지황), 白朮(백출), 炮附子

(포부자), 阿膠(아교), 黃芩(황금).

⑩ 脾胃鬱熱(비위울열)

主證 : 胃脘灼痛(위완작통), 痛勢急迫(통세급박), 煩躁易怒(번조이노), 泛酸嘈雜(범산조

잡), 口干口苦(구간구고), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈弦或弦數(맥현혹현삭).

治法 : 疏肝泄熱和胃(소간설열화위)

方葯 : 化肝煎(화간전) 合 左金丸(좌금환)

≒ 陳皮(진피), 靑皮(청피), 芍葯(작약), 丹皮(단피), 梔子(치자), 澤瀉(택사), 貝

母(패모).

左金丸(좌금환)

≒ 黃連(황연), 吳茱萸(오수유).

方解 : ㉠ 陳皮(진피), 靑皮(청피).- 理氣(리기)

㉡ 芍葯(작약).- 斂汗(렴한)

㉢ 丹皮(단피), 山梔(산치).- 淸肝泄熱(청간설열)

㉣ 黃連(황연).- 苦以淸火(고이청화)

㉤ 吳茱萸(오수유).- 辛以散鬱(신이산울)- 散鬱則火隨之得泄(산울칙화수지득설)

加减 - ㉠ 內熱最易傷陰(내열최이상음), 此時投葯愼用香燥(차시투약신용향조) :

可選加 香櫞(향연), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매) 等.- 理氣而不傷陰的解鬱止痛葯

(리기이불상음적해울지통약).

㉡ 亦有火熱內盛(역유화열내성), 灼傷胃絡而導致吐血者(작상위락이도치토혈자),

常見胃脘疼痛痞滿(상견위완동통비만), 面赤舌紅(면적설홍), 心煩便秘(심번변

비), 脈弦數有力等證(맥현삭유력등증), 是爲肝胃鬱熱(시위간위울열), 迫血妄行

(박혈망행).

治 : 苦寒淸泄(고한청설), 直折其火(직절기화).

方 : 瀉心湯(사심탕)

≒ 大黃(대황), 黃芩(황금), 黃連(황연).

使火降氣順則血亦自止(사화강기순칙혈역자지)

⑪ 瘀血停滯(어혈정체)

主證 : 胃痛如刺痛(위통여자통), 痛有定處(통유정처), 拒按(거안), 食后痛甚(식후통심), 或

見吐血便黑(혹견토혈변흑), 舌質紫黯(설질자암), 脈澁(맥삽)

治法 : 活血化瘀(활혈화어)

方葯 : 實證 - 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) 加 大黃(대황), 甘草(감초).

前方 : 失笑散(실소산) - 行血散瘀止痛(행혈산어지통)

后方 : 丹參飮(단삼음) - 理氣和胃止痛(리기화위지통)

虛證 - 調營斂肝飮(조영렴간음)

方中 : ㉠當歸(당귀), 川芎(천궁), 阿膠(아교).- 養血止血(양혈지혈).

㉡ 枸杞(구기), 五味(오미),棗仁(조인), 茯神(복신).- 柔肝斂肝(유간렴간)

加减 - ㉠ 出血不止(출혈불지) :

加 三七(삼칠)(漢三七), 白芨(백급).- 化瘀止血(화어지혈).

㉡ 若嘔血便黑(약구혈변흑), 面色萎黃(면색위황), 四肢不溫(사지불온), 舌淡脈弱无

力者(설담맥약무력자) 屬脾胃虛寒(비위허한), 脾不統血(비불통혈) :

可用 黃土湯(황토탕) - 溫脾攝血(온비섭혈)

㉢ 如出血兼見舌質光紅(여출혈겸견설질광홍), 口咽干燥(구인간조), 脈細數者(맥

세삭자), 爲陰虛血熱(위음허혈열).

當加 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 丹皮(단피), 阿膠(아교) 等(등) 滋陰凉

血止血(자음양혈지혈).

㉣ 若失血日久(실혈일구), 心悸少氣(심계소기), 多夢少寐(다몽소매), 体倦納差(체

권납차), 脣白舌淡(순백설담), 脈虛弱者(맥허약자).

可用 歸脾湯(귀비탕).- 健脾養心(건비양심), 益氣補血(익기보혈).

⑫ 胃陰虧虛(위음휴허)

主證 : 胃痛隱隱(위통은은), 口燥咽干(구조인간), 大便干結(대변간결), 舌紅少津(설홍소

진). 脈細數(맥세삭).

治法 : 養陰益胃(양음익위)

方葯 : 一貫煎(일관전) 合 芍葯甘草湯(작약감초탕)

一貫煎(일관전)

方解 : ㉠ 沙參(사삼), 麥冬(맥동).- 和養胃陰(화양위음)

㉡ 生地(생지), 枸杞(구기).- 滋養肝陰胃液(자양간음위액)

㉢ 當歸(당귀).- 養肝活血(양간활혈), 且有流通之性(차유류통지성)

㉣ 川楝子(천련자).- 疏肝理氣(소간리기)

芍葯甘草湯(작약감초탕)

方解 : ㉠ 芍葯(작약), 甘草(감초).- 和營緩急止痛(화영완급지통)

㉡ 另再選 加 香櫞(향연), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매)

㉢ 若見胃脘灼痛(약견위완작통), 嘈囃呑酸者(조잡탄산자) 仍可斟酌配用(잉

가짐작배용) 左金丸(좌금환).

5) 轉歸與豫后(전귀여예후)

病歷(병력) : 多屬實(다속실)

久病(구병) → 轉虛(전허)

↘ 傷及胃絡(상급위락) - 吐血(토혈), 便血(변혈).

預后(예후) : 初起(초기) - 實(실) - 易治(이치)

久病(구병) - 虛(허) - 難治(난치)

☞ 如大量吐血(여대량통혈), 便血不止(변혈불지), 大汗淋漓(대한임리), 四肢厥冷(사지궐냉),

脈微欲絶(맥미욕절) - 虛脫危象(허탈위상)

臨床應用(림상응용) - 蒼朮(창출)9, 厚朴(후박)10, 陳皮(진피)10, 木香(목향)6, 榔片(랑편)

9, 果仁(과인)5, 香附(향부)9, 白芷(백지)6, 半夏(반하)6, 枳殼(지각)

10, 萊菔子(래복자)6, 三仙(삼선)20.


6) 驗方單方(험방단방)

⑴ 胃寒而痛(위한이통)

方 : 白胡椒(백호초), 肉桂(육계) 各6.

- 共搗爲丸(공도위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服五粒(매복오립).

忌食生冷(기식생냉).

⑵ 寒凝胃痛(한응위통)

方 : 畢澄茄(필징가), 白豆蔲(백두구) 各等分(각등분).- 硏末(연말), 每服 1.5 ∼3 克(g).

⑶ 食滯胃痛(식체위통)

方 : 神曲(신곡)15, 焦山楂(초산사)20, 炒萊菔子(초래복자)18.- 水煎服(수전복).

⑷ 食滯胃痛(식체위통)

方 : 山楂(산사)15, 香附(향부)9,- 水煎服(수전복).

⑸ 理氣止痛(리기지통)

方 : 靑木香(청목향).- 硏細末(연세말), 每服(매복) 2∼3 克(g).

⑹ 氣滯胃痛(기체위통)

方 : 香附子(향부자)15, 元胡(원호)20, 木香(목향)6.- 水煎服(수전복)

⑺ 胃痛(위통) 酸水過多及慢性潰瘍病(산수과다급만성궤양병)

方 : 烏賊骨(오적골)30, 浙貝母(절패모)12, 白芨(백급)30.

- 共細末(공세말), 每服(매복)6, 每日四次(매일사차).

⑻ 寒痛及氣血鬱滯胃痛(한통급기혈울체위통)

方 : 安中散(안중산)

≒ 桂枝(계지)5, 元胡(원호), 牡蠣(모려) 各4, 小茴香(소회향)2, 縮砂仁(축사인),

甘草(감초) 各1.5, 良姜(량강)0.7 (通常加 茯苓 5 克(g)).

- 共爲細末(공위세말). 每服(매복)1∼2 克(g), 溫開水送服(온개수송복)

⑼ 濕熱胃痛(습열위통)

方 : 淸中和胃湯(청중화위탕)

≒ 蘇梗(소경)12, 制半夏(제반하), 海螵蛸(해표소), 白芍(백작) 各10, 蒲公英

(포공영)30, 黃連(황연)3, 陳皮(진피), 甘草(감초) 各6.- 水煎服(수전복).

⑽ 瘀血胃痛(어혈위통)

方 : 桃仁(도인), 五靈脂(오령지,火煨制(화외제)) 各等分(각등분).

- 爲細末(위세말), 醋糊爲丸(초호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服(매복) 20丸

(환).

⑾ 瘀血胃痛的出血症(어혈위통적출혈증)

方 : 白及粉(백급분)4.5, 血竭粉(혈갈분)1.5, 冲肥(충비).

⑿ 虛寒胃痛(허한위통)

方 : 干姜(간강)9, 蔲仁(구인)6.- 水煎服(수전복).

⒀ 長期難愈的(장기난유적) 胃痛(위통)

方 : 三合湯(삼합탕)

≒ 百合(백합), 丹參(단삼) 各30, 烏葯(오약), 高良姜(고량강), 制香附(제향부) 各9,

檀香(단향, 后下)6, 砂仁(사인)3.- 水煎服(수전복)


7) 外治(외치)

⑴ 胃熱灼痛(위열작통), 胃部灼熱如焚(위부작열여분).

方 : 靑黛(청대)30, 雄黃(웅황)15, 密陀僧(밀타승)30, 鉛粉(연분)15.

- 共硏細末(공연세말), 用鴨蛋淸(용압단청) (2 个(개)), 調勻外敷胃部熱痛處(조균외부

위부열통처).

⑵ 胃寒作痛(위한작통)

方 : 蓮須葱頭(연수총두)30, 生姜(생강)15.

- 共搗爛炒熱布包(공도란초열포포), 乘熱敷胃部(승열부위부).



위완통 (胃脘痛)

1. 參照文

1) 심복동통(心腹疼痛) 參照

2. 配伍葯(배오약)

1) 瓦楞子(와릉자)15 + 半夏曲(반하곡)10 = 胃脘痞悶(위완비민) 疼痛(동통) - 痰濕內阻(담습

내조), 氣機失調(기기실조), 鬱而化熱(울이화열),

以致(이치) 噯氣(애기), 呑酸嘈雜(탄산조잡) 等症

2) 左歸丸(좌귀환)10 + 血余炭(혈여탄)10 = 胃脘疼痛(위완동통) - 肝鬱化火(간울화화), 脇肋

脹痛(협늑창통), 嘔吐呑酸(구토탄산), 嘈雜噯氣

(조잡애기), 口苦納呆(구고납매)

3) 乾姜(건강)10 + 黃連(황련)5 = 寒熱錯雜(한열착잡), 氣機不暢(기기불창), 以致(이치) 胃脘

疼痛(위완동통), 嘔吐呑酸(구토탄산), 嘈雜噯氣(조잡애기)

等症

4) 大黃(대황)12 + 肉桂(육계)10 = 胃脘痛(위완통),證屬(증속)寒熱錯雜(한열착잡)

5) 靑皮(청피)6 + 橘皮(귤피)10 = 胃脘脹痛(위완창통) - 肝鬱氣滯(간울기체), 胃氣不和(위기

불화)

6) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包)胃脘痛(위완통) - 氣滯血瘀(기체혈어), 心腹疼

痛(심복동통) 諸症(제증)

7) 桃仁(도인)10 + 紅花(홍화)10 = 胃脘痛(위완통) - 心血瘀阻(심혈어조) 心胸疼痛症(심흉동

통증)

8) 五靈脂(오령지)(布包)10 + 降香(강향)(后下) = 胃脘痛(위완통) - 氣滯血瘀(기체혈어)

9) 附子(부자)10 + 白芍(백작)15 = 胃脘痛(위완통) - 證屬(증속) 虛寒爲患者(허한위환자)

10) 白芍(백작)60 + 甘草(감초)10 = 胃脘痛(위완통)- 證屬(증속) 胃氣不降(위기불강), 腑氣不

行(부기불행), 中焦鬱結(중초울결)


3 .特講 : 延邊 長白病院 院長 李萬馥 先生(이만복선생) 98. 07. 30.

胃脘痛(위완통)

1) 七情鬱結(칠정울결) : 木克土(목극토), 脹痛(창통)

2) 脾胃虛寒(비위허한) : 腐熟水谷失常(부숙수곡실상) 升淸降濁失調(승청강탁실조)

3) 飮食不節(음식불절) : 釗鉋不常(쇠포불상)


1) 七情鬱結(칠정울결)

⑴ 氣滯(기체) : 脹痛(창통), 噯氣(애기), 苔白(태백), 脈弦(맥현).

方 : 金鈴子散(금령자산)

≒ 金鈴子(금령자), 元胡(원호) 各量30g.

沈香降氣(심향강기) : 沈香(심향), 砂仁(사인), 香附(향부).

⑵ 火鬱(화울) : 痛勢急迫(통세급박), 煩躁易怒(번조이노), 口苦干(구고간), 喜冷畏熱(희냉

외열), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈弦數(맥현삭).

方 : 左金丸(좌금환) - 吳茱萸(오수유), 連翹(연교) (治療肝經火旺)

⑶ 血瘀(혈어) : 痛處固定(통처고정), 食后多發(식후다발), 痛如刺(통여자), 脘痛拒按(완통

거안), 舌紫(설자), 脈澁(맥삽).

方 : 失笑散(실소산) - 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지).

2) 脾胃虛寒(비위허한)

症狀 : 痛喜按(통희안), 嘔吐淸水(구토청수), 面白神疲(면백신피), 懶言(나언), 舌紫(설자),

吐冷涎(토냉연), 四肢不溫(사지불온), 舌淡苔白(설담태백), 脈虛(맥허).

方葯 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 加減

≒ 人參(인삼)10, 白朮(백출)9, 茯苓(복령)9, 炙甘草(자감초)6, 陳皮(진

피)9, (半夏(반하)12, 木香(목향)(香附子(향부자)6, 砂仁(사인)6.

3) 飮食不節(음식불절)

症狀 : 胃脘深痛(위완심통), 噯腐食臭(애부식취), 不欲食(불욕식), 苔厚膩(태후니), 脈弦滑

(맥현활).

方葯. : 1) 平胃散(평위산)

≒ 蒼朮(창출), 陳皮(진피), 川朴(천박), 甘草(감초).

治療 : 濕阻脾胃(습조비위), 胃脘脹滿(위완창만), 肢体沉重(지체침중)

2) 保和丸(보화환)

≒ 神曲(신곡), 山楂(산사), 陳皮(진피), 萊菔子(래복자), 云苓(운령), 連翹(연

교), 半夏(반하).

治療 : 食積(식적)

基本方葯.

1) 木瓜(목과) : 胃脘痛(위완통) - 止痛(지통)

2) 四仙(사선) : 蘿卜子(래복자) (+三仙) - 下氣止痛(하기지통)

3) 威靈仙(위령선) : 舒筋作用(서근작용) - 平滑筋(평활근), 骨格筋(골격근).

4) 樹木(芽木)5) 柏子仁火鬱(화울) : 加 梔子(치자), 苦參(고삼).


4. 特講 : 延邊 民族醫葯硏究所 安東俊 先生(안동준 선생) 98. 08. 07.

胃病證治(위병증치)

總的病機(총적병기) - 氣機不暢(기기불창) - (調氣爲先)

1) 肝鬱氣滯(간울기체).

⑴ 調 神經(情志) - 植物神經 - (柴胡)

⑵ 調 血液 - 面紅↑, 面靑↓

⑶ 調 消化 - 利膽汁

證狀 : 淺表性或肥厚性胃炎(천표성혹비후성위염) → 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양), 食

欲好(식욕호), 消化不良(소화불량), 脹痛(창통), 食后甚(식후심)(加重), 噯氣舒胃(애

기서위), 舌淡紅或紅(설담홍혹홍), 脈弦緩(맥현완), 急滯弦滑(급체현활).

治法 : 疏肝理氣(소간리기), 和胃(화위).

※ 腑病以通爲用

方葯 : 金鈴子散(금령자산) 加味

≒ 元胡(원호)15, 川楝子(천련자)10, 枳殼(지각)15, 陳皮(진피)10, 佛手(불

수)15, 香元(향원)(香櫞)10, 甘草(감초)5.

加味 ① 惡心吐(오심토) 熱(열) :

加 竹茹(죽여), 三仙(삼선), 黃連(황연), 半夏(반하), 生姜(생강) 各15.

② 嘈囃症(조잡증) 胃酸過多(위산과다)

㉠ 加 左金丸(좌금환) (竹茹(죽여)?(黃連), 吳茱萸(오수유))

㉡ 瓦楞子(와릉자)30 或 海螵蛸(해표소)30.

③ 虛者(허자) :

加 黨參(당삼)15, 白朮(백출)15, 茯苓(복령)15, 炙甘草(자감초)5.

或加 白芍(백작)15, 黃連(황련)5, 吳茱萸(오수유)5, 半夏(반하)10, 陳皮(진피)5, 炒

麥芽(초맥아)30.

④ 胃運動加强(위운동가강) :

加 枳殼(지각)20-30, 枳實(지실)20-30.

2) 肝胃鬱熱(간위울열)

證狀 : 灼熱泛酸(작열범산), (食后減少(식후감소) - 肥厚性胃炎(비후성위염)) → 發展(발전)

→ 胃潰瘍(위궤양) 或胃十二指腸潰瘍(혹위십이지장궤양), 消化好(소화호)

治法 : 疏肝淸熱(소간청열), 和胃降逆(화위강역).

方葯 : 双金湯(쌍금탕) (左金丸(좌금환) + 金鈴子散(금령자산))-

≒ 烏賊骨(오적골)(⇔瓦楞子(와릉자)), 貝母(패모), 甘草(감초), 三七根(삼칠근),

佛手(불수)(理氣不損傷陰)

3) 肝鬱脾虛(간울비허)

證狀 : 泄瀉(설사), 情緖異常(정서이상)

治法 : 疏肝健脾(소간건비)

方葯 : 丹砂異功散(단사이공산)

≒ 黨參(당삼)15, 白朮(백출)15, 茯苓(복령)15, 陳皮(진피)10, 佛手(불수)10,

砂仁(사인)10, 白芍(백작)15, 丹參(단삼)15, 生姜(생강)3片,大棗(대조)2枚.

加味 : ① 胃痛(위통) : 加 木香(목향)

②惡心(오심) : 加 半夏(반하)

③ 嘈囃(조잡) : 加 黃連(황련)5, 吳茱萸(오수유)5. - (左金丸)

④胃酸多(위산다) : 加 瓦楞子(와릉자)30.

4) 脾胃陽虛(비위양허)

證狀 : 胃酸漸次減少(위산점차감소) - 隱痛(은통), 冷涎(냉연)(吐淸水), 手足冷(수족냉).

治法 : 溫中補虛(온중보허), 健脾和胃(건비화위).

方葯 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 或 加味健中湯(가미건중탕) ※ 白芍(백작)20-30g

5) 胃陰不足(위음부족)

證狀 : 口乾(구건), 食少(식소), 虛熱(허열), 脈細數(맥세삭).

治法 : 養胃潤燥(양위윤조) 疏肝理氣(소간리기)

※ 六腑治療時(육부치료시) 必需理氣葯使用(필수리기약사용)

方葯 : 枳殼(지각), 砂仁(사인), 蒼朮(창출), 佛手(불수), 沙參(사삼), 寸冬(촌동), 石斛(석곡),

玉竹(옥죽).

※ 1) 六腑治療時 理氣葯을 必需的으로 使用해야 한다.

2) 滋陰葯은 消化가 잘 않되므로 理氣葯을 兼用해야 한다

6) 痰飮中阻(담음중조)

證狀 : 背部冷感(배부냉감) - 背胃部(배위부)를 叩診(고진)하면 水聲(수성)

治法 : 溫葯和之(온약화지)

方葯 : 苓桂朮甘湯(령계출감탕) 加味

≒ 茯苓(복령)30, 桂枝(계지)15, 白朮(백출)15, 甘草(감초)10, 厚朴(후박)15,

陳皮(진피)10, 乾姜(건강)10, 苡仁(이인)30, 半夏(반하)15.

7) 瘀血阻絡(어혈조락)

證狀 : 疼痛固定(동통고정), 夜中痛甚(야중통심), 按之痛甚(안지통심)(拒按)

※ 痰(담), 瘀(어)는 癌細胞(암세포)가 形成(형성)되는 環境條件(환경조건)을 造成(조

성)한다.

方葯 : 1) 失笑散(실소산) ≒五靈脂(오령지), 蒲黃(포황) 各等分

2) 血府逐瘀湯(혈부축어탕)

≒ 當歸(당귀)9, 生地(생지)9, 桃仁(도인)12, 紅花(홍화)9, 枳殼(지각)6,

赤芍(적작)6, 柴胡(시호)6, 甘草(감초)6, 桔梗(길경)4.5, 川芎(천궁)

4.5, 牛膝(우슬)9.


基本方葯: 佛手(불수), 公英(공영).


5. 經驗方(경험방)

1) 心腹胃脘痛(심복위완통) :

丹參飮(단삼음) ≒ 丹參(단삼), 檀香(단향), 砂仁(사인)

2) 胃脘部(위완부) 氣滯脹滿(기체창만) :

方 : 木香(목향), 枳殼(지각), 川楝子(천련자), 延胡索(연호색).

3) 症狀 : 慢性胃神經痛(만성위신경통) - 脾胃虛寒(비위허한), 時有腹痛(시유복통) 脈沉細緊

(맥침세긴).

桂香散(계향산)

≒ 草豆寇(초두구), 高良姜(고량강), 白朮(백출), 砂仁(사인) 各50, 炙甘草(자감

초), 煨生姜(외생강), 厚朴(후박)(姜炒), 大棗肉(대조육) 各50, 靑皮(청피), 訶

子肉(가자육) 各25, 肉桂(육계)12.5 細末(세말) 每次(매차) 15g씩 空腹(공

복), 煎水調服(전수조복).

沉香磨脾散(침향마비산)

≒ 藿香(곽향)10, 丁香(정향), 白檀香(백단향), 木香(목향), 白豆蔲(백두구),

砂仁(사인), 半夏曲(반하곡), 桂心(계심), 烏葯(오약) 各7.5, 炙甘草(자감

초)5, 人參(인삼)3, 沉香(침향)3, 生姜(생강)5片, 大棗(대조)3枚.


71 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Commentaires

Les commentaires n'ont pas pu être chargés.
Il semble qu'un problème technique est survenu. Veuillez essayer de vous reconnecter ou d'actualiser la page.
bottom of page