위통 (胃痛), 위완통 (胃脘痛).
3 .特講 : 延邊 長白病院 院長 李萬馥 先生(이만복선생) 98. 07. 30.
4. 特講 : 延邊 民族醫葯硏究所 安東俊 先生(안동준 선생) 98. 08. 07.
위통 (胃痛)
中醫內科學
槪述(개술) 133 - 133
胃痛是以胃脘部臨近心窩處(위통시이위완부임근심와처), 經常發生發動(경상발생동통)
爲主要表現的病證(위주요표현적병증), 俗称(속칭) “胃口痛(위구통)” 或 “心口痛(심구통)“.
爲臨床常見的病證之一(위임상상견적병증지일). 其疼痛可突然發作(기동통가돌연발작),
亦可緩慢發病(역가완만발병). 疼痛性質多爲脹痛(동통성질다위창통), 隱痛(은통), 鈍痛
(둔통), 刺痛(자통), 灼痛(작통), 絞痛等(교통등). 痛時可牽連脇背(통시가견연협배), 或伴
見胸脘痞悶(혹반견흉완비민), 惡心嘔吐(오심구토), 納呆腹脹(납매복창), 嘈雜噯氣(조잡
애기), 泛吐酸水等症(범토산수등증), 甚者久病損及胃絡(심자구병손급위락), 出現嘔血(출
현구혈), 黑便(흑변). 本病的發生(본병적발생), 多因外邪犯胃(다인외사범위); 或飮食不節
(혹음식불절); 或情志失調(혹정지실조), 肝氣犯胃(간기범위); 或素体胃弱(혹소체위약), 運
化失常(운화실상); 或久病不復(구병불복), 胃陰被耗(위음피모), 胃失濡養(위실유양); 或中
陽耗損(혹중양모손), 寒動于中(한동우중), 使胃腑受納磨化(사위부수납마화) 水谷的機能
受損(수곡적기능수손), 胃失和降所致(위실화강소치). 胃痛雖病位在胃(위통수병위재위),
但與肝, 脾的關系極爲密切(단여간, 비적관계극위밀절). 肝胃之間(간위지간), 木土相乘
(목토상승), 肝主疏泄(간주소설), 肝氣暢達則中土疏利(간기창달칙중토소이); 反之(반지),
肝氣鬱結(간기울결), 每易橫逆犯胃(매이횡역범위), 以致氣機痞阻(이치기기비조), 發爲胃
痛(발위위통). 脾胃同居中焦(비위동거중초), 互爲表里(호위표리), 經脈互相絡屬(경맥호
상락속), 在生理上相輔相成(재생리상상보상성), 在病理上互相影響(재병리상호상영향),
胃病可及于脾(위병가급우비), 脾病也必害胃(비병야필해위), 臨床上(임상상) 因脾病及胃
所致胃痛者(인비병급위소치위통자), 以虛證居多(이허증거다). 治療以理氣和胃止痛爲主
(치료이리기화위지통위주), 但須審證求因(단수심증구인), 辨證施治(변증시치).
爲歷史沿革(역사연혁)
《內經》始見于內經(시견우내경) - 木鬱之發(목울지발) 民病胃脘(민뱡위완) 當心而痛(당
심이통)
《東漢》 創立了大建中湯(창립료대건중탕), 芍葯甘草湯(작약감초탕), 吳茱萸湯(오수유탕),
小建中湯(소건중탕), 理中湯(리중탕).
《備急千金要方》孫思邈(손사막) 有九種心痛之說(유구종심통지설), 虫心痛(충심통), 疰心
痛(주심통) 風心痛(풍심통), 悸心痛(계심통), 會心痛(회심)통 飮心痛(음심
통), 冷心痛(냉삼통), 熱心痛(열심통), 去來心痛(去來心痛)- 多指胃痛而言
(多指胃痛而言(다지위통이언)
《明靑以來》 開始把屬于胃痛的心痛(개시파속우위통적심통) 與屬于心經(여속우심경) 本
神病變的心痛區別開來(본신병변적심통구별개래)
討論範圍(토론범위)
以胃脘部發生(이위완부발생) 疼痛爲主證(동통위주증) 伴有腹脹納呆(반유복창납매),
吐食泛酸(토식범산), 脘痛連脇(완통연협), 或吐血(혹토혈), 黑便等(흑변등).
爲病名參考(병명참고) : 急慢性胃炎(급만성위염), 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양),
胃神經官能症(위신경관능증), 胃痙攣(위경련), 胃下垂(위하수).
病因病機(병인병기)
⑴ 寒邪客胃 : 外感寒邪 → 內客于胃 → 寒主收引 → 胃的氣機受阻 → 胃氣不和→ 不通則痛 ┓
⑵ 飮食傷胃 : 暴飮暴食或過飢 →┏ 脾胃之氣損傷 - - - - - ┓ ┃
┗ 或過食生冷 寒積于胃 ┫ ┃
恣食辛辣 過食熱酒 → 熱阻于胃 - - - - - - - - ┛ → 胃失下降 → 胃絡不和 → ┫
⑶ 肝氣犯胃 : 懮思惱怒 → 氣鬱傷肝 → 肝失疏泄 → 肝氣橫逆犯胃 → 氣機阻滯 - - - - - - - → ┫
⑷ 脾胃虛弱 : 長期飢飽失常 或勞倦過度 或久病 → 脾胃受傷 ┓ ┓
胃陰虧損 胃失去濡養 - - - - - - - - - - ┫→ 胃的受納 腐熟功能失常 ┫
常服寒凉葯 → 脾胃虛寒 - - - - - - - - - ┛ ┏ ━ -┓┛
外感寒邪 → 內客于胃 → 寒主收引 易傷及胃 - - ┓ ┃胃痛┃
飮食不節 → 內傷于胃 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ┫ ┗ ━ ┛┓
懮思惱怒 → 氣鬱傷肝 肝失疏泄 → 肝氣犯胃 - - -┫→ 胃受納腐熟功能失常 ┃
長期飢飽失常 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -━┻━━━━┓ 胃失下降 → ┃
勞倦過度 ━┓→ 到脾陽不運 →┏ 中焦虛寒 ┓→ 失其濡養 ┛ 不通則痛 → ┛
久病傷脾胃 ┫ ┗ 胃陰虛弱 ┛
過服寒凉葯 ┛
類證鑒別(류증감별)
⑴ 與眞心痛(여진심통)
⑵ 如脇痛(여협통) : 肝氣犯胃(간기범위) 胃痛(위통) 胃脘部疼痛爲主(위완부동통위주)
⑶ 如腹痛(여복통) : 部位不同(부위부동)에 따라
辨證論治(변증론치)
⑴ 辨證要点(변증요점)
① 辨證依据(변증의거) :
胃脘部疼痛爲主(위완부동통위주), 疼痛性質脹痛(동통성질창통), 隱痛(은통), 刺痛(자통),
劇痛(극통). 常伴有脘腹脹滿(상반유완복창만), 呑酸(탄산), 惡心嘔吐(오심구토), 納呆(납
매), 大便溏或秘(대변당혹비), 甚至嘔吐(심지구토) 黑便等症(흑변등증).
② 辨緩急(변완급) :
凡胃痛暴作(범위통폭작), 起病急者(기병급자) - 多因外感寒邪(다인외감한사), 或恣食生
冷(혹자식생냉), 或暴飮所致(혹폭음소치).
凡胃痛漸發(범위통점발) 起病緩者(기병완자) - 多因肝氣犯胃(다인간기범위) 或脾胃虛弱
(혹비위허약), 或氣滯血瘀(혹기체혈어), 或胃陰不足所致(혹위음부족소치)
③ 辨寒熱(변한열) :
胃痛(위통), 腹部脹滿(복부창만), 拒按(거안), 納呆(납매), 苔白(태백) 脈浮緊(맥부긴) - 寒
傷中陽(한상중양)
爲胃部隱隱作痛(위부은은착통), 喜暖喜按(희난희안), 溫冷加重(온냉가중), 四肢不溫(사
지불온), 舌淡苔薄(설담태박), 脈弱(맥약)- 脾胃虛寒(비위허한).
胃痛伴煩渴喜飮(위통반번갈희음), 惡熱喜凉(오열희량), 便結(변결), 苔黃(태황), 少津(소
진), 脈弦數(맥현삭) - 熱結火鬱(열결화울).
④ 辨虛實(변허실) :
胃痛而脹拒按(위통이창거안) 便秘(변비) - 實證(실증)
痛不脹喜按(위통불창희안) 大便自解(대변자해) - 虛證(허증)
食後痛甚(식후통심) 脈實(맥실) - 多實證(다실증)
飢則腹痛(기칙복통) 脈虛(맥허) - 多虛證(다허증)
⑵ 治療要点(치료요점)
病理 : 脾胃納運(비위납운), 升降失常(승강실상), 氣血瘀阻(기혈어조), 不暢 卽所謂不通則痛
(불창즉소위불통칙통)
胃寒者(위한자) - 散寒(산한) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)
食積者(식적자) - 消食(소식) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)
氣滯者(기체자) - 理氣(리기) . . . . . . . 卽所謂通(즉소위통)
陰虛者(음허자) - 益胃養陰(익위양음) 卽所謂通(즉소위통)
陽弱者(양약자) - 溫運脾陽(온운비양) 卽所謂通(즉소위통)
血瘀者(혈어자) - 活血化瘀(활혈화어) 卽所謂通(즉소위통)
⑶ 治療分類(치료분류)
① 寒邪客胃(한사객위)
主證 : 胃痛暴作(위통폭작), 胃寒喜暖(위한희난), 得溫病减(득온병감), 遇寒則甚(우한칙
심), 胃寒喜暖(위한희난), 口和不渴(구화불갈) 或喜熱飮(혹희열음), 舌苔薄白(설태
박백), 脈弦緊(맥현긴)
治法 : 溫胃散寒(온위산한), 行氣止痛(행기지통).
方葯 : 良附丸(량부환)≒ 高良姜(고량강), 香附(향부).
加减 - ㉠ 寒凝較重者(한응교중자) :
加 吳萸(오유), 干姜(간강), 篳茇(필발).- 强散寒之力(강산한지력).
㉡ 氣滯較甚者(기체교심자) :
加 陳皮(진피), 木香(목향).- 增行氣之功(증행기지공).
㉢ 若證兼風寒束表(약증겸풍한속표), 伴見惡寒(반견오한), 發熱者(발열자)
可用 香蘇散(향소산)
≒ 香附(향부), 紫蘇(자소), 陳皮(진피), 甘草(감초).
- 疏風散寒(소풍산한), 理氣止痛(리기지통).
㉣ 若系外感寒邪(약계외감한사), 內傷生冷(내상생냉), 寒濕阻胃(한습조위), 症見脘
痛喜溫(증견완통희온), 脘腹滿悶(완복만민), 四肢欠溫(사지흠온),惡心欲嘔(오심
욕구),舌苔薄白而膩等(설태박백이니등),則宜散寒疏表化濕(칙의산한소표화습).
方用 : 藿香正氣散(곽향정기산) 加减(가감)
≒ 藿香(곽향), 紫蘇(자소), 白芷(백지), 桔梗(길경), 白朮(백출),
厚朴(후박), 半夏曲(반하곡), 大腹皮(대복피), 茯苓(복령), 甘
草(감초).
② 飮食積滯(음식적체) - 食積傷胃(식적상위)
主證 : 脘腹脹滿(완복창만), 疼痛拒按(동통거안), 嘔惡惡食(구오오식), 進食痛增(진식통
증,), 噯腐呑酸(애부탄산), 或吐不消化食物(혹토불소화식물), 吐后痛减(토후통감),
矢氣后痛减(시기후통감), 大便不爽(대변불상), 舌苔厚膩(설태후니), 脈象弦滑(맥상
현활).
治法 : 消食導滯 (消導食滯), 消食止痛(소식지통)
方葯 : 保和丸(보화환)
≒ 神曲(신곡), 山楂(산사), 萊菔子(래복자), 連翹(연교), 半夏(반하), 茯苓(복령),
陳皮(진피).
加减 - ㉠ 若脘腹脹甚不减(완복창심불감) :
可加 枳實(지실), 砂仁(사인), 檳榔(빈낭).- 行氣導滯(행기도체)
㉡ 大便不爽(대변불상) :
加 枳實(지실), 大黃(대황).- 使積滯從大便而出(사적체종대변이출)
㉢ 葯胃痛急劇而拒按(위통급극이거안), 伴見苔黃燥(반견태황조), 便秘等(변비등),
是食積化熱成燥(식적화열성조), 宜合用(의합용)
大承氣湯(대승기탕)
≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 枳實(지실), 厚朴(후박).- 泄熱通腑(설열통부)
③ 肝氣犯胃(간기범위)
主證 : 胃脘脹滿(위완창만), 或胃痛脹悶(혹위통창민), 攻撑作痛(공탱작통), 痛連兩脇(통연
양협), 或脘痛連脇(혹완통연협). 痛處不定(통처부정), 噯氣頻作(애기빈작), 食欲减
退(식욕감퇴), 大便不暢(대변불창), 疼痛每因情志因素痛作(동통매인정지인소통
작), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현).
治法 : 疏肝和胃(소간화위), 理氣止痛(리기지통)
方葯 : 紫胡疏肝散(자호소간산)
≒ 柴胡(시호), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 香附(향부), 陳皮(진피), 枳殼(지각),
甘草(감초).
加减 - ㉠ 疼痛難止(동통난지), 氣機鬱甚者(기기울심자) :
加 川楝子(천련자), 元胡(원호), 木香(목향).- 增强疏肝理氣止痛(증강소간리기지
통), 或改用沉香降氣散(침향강기산)
㉡ 噯氣(애기), 嘔惡較甚(구오교심), 胃氣上逆(위기상역) :
宜加 半夏(반하), 蘇梗(소경).- 降逆和胃(강역화위)
㉢ 兼夾食滯(겸협식체), 納呆(납매), 苔厚膩者(태후니자) :
可加 神曲(신곡), 麥芽(맥아),萊菔子(래복자).-消食順氣(소식순기)
㉣ 口苦泛酸(구고범산), 心煩易怒者(심번이노자) :
加 左金丸(좌금환), 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉).- 平肝和胃(평간화위)
㉤ 若氣滯夾痰(기체협담), 痰氣互結于胃脘(담기호결우위완), 症見胃痛胸悶(증견
위통흉민), 咳吐稠痰(해토조담), 舌苔白膩(설태백니), 脈象弦滑(맥상현활),
治宜 : 解鬱化痰(해울화담), 和胃理氣(화위리기)
方用 : 越鞠丸(월국환)
≒ 川芎(천궁), 蒼朮(창출), 香附(향부), 炒山梔(초산치), 神曲(신곡)
合 二陳湯(이진탕)
≒ 半夏(반하), 陳皮(진피), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초).
㉥ 脇痛甚(협통심) :
加 元胡(원호), 川楝子(천련자, 或 金鈴子(금령자))
㉦ 噯氣甚(애기심) : 加 沉香(침향), 旋覆花(선복화).
④ 肝胃鬱熱(간위울열)
證狀 : 胃脘灼痛(위완작통), 痛勢急迫(통세급박), 得凉則緩(득량칙완), 遇熱則增(우열칙
증), 煩躁易怒(번조이노), 泛酸嘈雜(범산조잡), 口干口苦(구간구고), 小便黃赤(소변
황적), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈象弦數(맥상현삭).
治法 : 淸熱解鬱(청열해울), 和中止痛(화중지통).
方葯 : 化肝煎(화간전) 合 左金丸(좌금환)
≒ 丹皮(단피), 梔子(치자), 白芍(백작), 靑皮(청피), 陳皮(진피), 澤瀉(택사), 貝
母(패모), 黃連(황연), 吳茱萸(오수유).
加减 - ㉠ 若噯氣頻作(약애기빈작), 胃氣上逆(위기상역).
加 旋覆花(선복화), 沉香(침향), 代赭石(대자석).- 理氣降逆(리기강역)
㉡ 脘腹脹滿疼痛(완복창만동통), 噯腐(애부), 舌苔厚膩(설태후니), 爲兼夾食滯(위
겸협식체) :
可加 麥芽(맥아), 神曲(신곡), 山楂(산사).- 消食導滯(소식도체).
㉢ 舌苔黃厚而燥(설태황후이조), 大便秘結(대변비결), 爲胃熱燥結(위위열조결) :
宜加 大黃(대황), 玄明粉(현명분).- 通下瀉熱(통하사열)
㉣ 若症見胃脘灼痛(약증견위완작통), 痛連兩脇(통연양협), 五心煩熱(오심번열), 口
舌干燥(구설간조), 舌紅(설홍), 脈細數(맥세삭), 是鬱火傷陰(시울화상음).
宜用 : 滋水淸肝飮(자수청간음)
≒ 生地黃(생지황), 山茱萸(산수유), 茯苓(복령), 歸身(귀신), 山
葯(산약), 丹皮(단피), 澤瀉(택사), 白芍(백작), 柴胡(시호), 山
梔(산치), 大棗(대조).
- 疏肝泄熱(소간설열), 滋養肝腎(자양간신).
㉤ 若鬱熱迫血妄行(울열박혈망행), 症見嘔血(증견구혈), 其色鮮紅(기색선홍), 舌紅
苔黃(설홍태황), 脈弦或數等(맥현혹삭등).
則治宜(칙치의) 淸火凉血止血(청화량혈지혈)
方用 : 瀉心湯(사심탕)
≒ 大黃(대황), 黃芩(황금), 黃連(황연). 化裁(화재).
⑤ 痰濕阻胃(담습조위)
證狀 : 脘腹脹痛(완복창통), 痞悶不舒(비민불서), 飮水加劇(음수가극), 泛泛欲嘔(범범욕
구), 咯吐痰涎(각토담연), 脘腹漉漉有聲(완복록록유성), 頭昏頭沉(두혼두침), 大便
溏薄(대변당박), 舌苔滑膩(설태활니), 脈弦滑或沉滑(맥현활혹침활).
治法 : 燥濕化痰(조습화담), 和中安胃(화중안위)
方葯 : 胃苓湯(위령탕)
≒ 蒼朮(창출), 厚朴(후박), 陳皮(진피), 甘草(감초), 生姜(생강), 大棗(대조), 桂枝
(계지), 白朮(백출), 澤瀉(택사), 茯苓(복령), 猪苓(저령).
加减 - ㉠ 若寒濕較重(약한습교중), 苔白膩而滑(태백니이활), 胃痛喜暖者(위통희난자) :
倍桂枝(배계지), 加 干姜(간강).- 辛溫散寒(신온산한)
㉡ 痰濕鬱而化熱(담습울이화열), 口苦胸悶(구고흉민), 舌苔黃膩者(설태황니자) :
加 竹茹(죽여), 黃連(황연), 梔子(치자),- 淸熱化濕(청열화습).
㉢ 胃痛而脹甚(위통이창심), 脈弦苔膩(맥현태니), 爲痰氣鬱阻(위담기울조). :
可加 厚朴(후박), 大腹皮(대복피).- 行氣化濕(행기화습).
㉣ 痰滯便閉(담체변폐) :
加 瓜蔞(과루), 枳實(지실).- 化痰導滯(화담도체)
⑥ 濕熱中阻(습열중조)
證狀 : 胃脘疼痛而有熱感(위완동통이유열감), 脘腹脹滿(완복창만), 嘈囃不飢(조잡불기),
口干口苦(구간구고), 口渴而不欲飮(구갈이불욕음), 小便黃(소변황), 大便不暢(대변
불창), 舌苔黃膩(설태황니), 脈象滑數(맥상활삭).
治法 : 淸化濕熱(청화습열), 理氣和胃(리기화위).
方葯 : 淸中湯(청중탕)
≒ 黃連(황연), 梔子(치자), 半夏(반하), 茯苓(복령), 草豆寇(초두구), 陳皮(진피),
甘草(감초).
加减 - ㉠ 嘔惡者(구오자) :
加 竹茹(죽여).- 淸熱和胃降逆(청열화위강역).
㉡ 泛酸者(범산자) :
加 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉), 煅牡蠣(단모려).- 制酸(제산).
㉢ 便秘者(변비자) :
加 枳實(지실).- 行氣導滯(행기도체).
㉣ 若濕邪偏重(습사편중), 胸脘滿悶(흉완만민), 口中粘膩不渴(구중점니불갈) :
加 蒼朮(창출), 藿香(곽향), 厚朴(후박).- 增强化濕理氣寬中之力(증강화습리기관
중지력)
⑦ 瘀阻胃絡(어조위락)
證狀 : 胃脘疼痛拒按(위완동통거안), 痛有定處(통유정처), 痛如針刺或如刀割(통여침자혹
여도할), 食后痛甚(식후통심), 或見嘔血黑便(혹견구혈흑변), 舌質紫黯(설질자암),
脈澁(맥삽).
治法 : 活血化瘀(활혈화어), 通絡止痛(통락지통).
方葯 : 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) 加味(가미)
≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황), 丹參(단삼), 檀香(단향), 砂仁(사인), 乳香(유향),
沒葯(몰약).
加减 - ㉠ 本方由(본방유) 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) :
加 乳香(유향), 沒葯(몰약) 而成(이성).
㉡ 如痛甚(여통심) :
加 延胡(연호), 鬱金(울금), 川楝子(천련자),- 解鬱止痛(해울지통).
㉢ 痛如刀割(통여도할), 脈絡壅滯(맥락옹체), 營陰不和(영음불화) :
加 白芍(백작), 甘草(감초).- 和營緩急止痛(화영완급지통).
㉣ 因瘀出血(인어출혈),吐血紫黯(토혈자암), 或有黑便者(혹유흑변자) :
加 炒白芍(초백작), 白及(백급), 三七(삼칠).- 化瘀止血(화어지혈)
㉤ 腹滿便秘(복만변비) :
加 桃仁(도인), 大黃(대황), 枳實(지실).- 化瘀通下(화어통하).
㉥ 若失血日久(약실혈일구), 身倦氣短(신권기단).
可加 黨參(당삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 炮姜(포강),- 扶正益氣(부정익기), 溫脾
攝血(온비섭혈).
⑧ 陰虛胃燥(음허위조)
證狀 : 胃脘燒灼不適(위완소작부적), 隱隱作痛(은은작통), 脣燥咽干(순조인간), 或口渴(혹
구갈), 食欲减退(식욕감퇴), 喜食稀軟(희식희연), 時作干噦(시작간홰), 大便燥結(대
변조결), 舌紅少津(설홍소진), 或舌瘦少苔(혹설수소태), 或有光剝(혹유광박), 脈弦
細或細數(맥현세혹세삭).
治法 : 養陰和胃(양음화위), 潤燥止痛(윤조지통).
方葯 : 沙蔘麥冬湯(사삼맥동탕)
≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 玉竹(옥죽), 生甘草(생감초), 桑葉(상엽), 生扁
豆(생편두), 花粉(화분).
加减 - ㉠ 胃脘脹痛較劇(위완창통교극), 兼有氣滯者(겸유기체자) :
宜加 厚朴花(후박화), 玫瑰花(매괴화), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매).- 理氣而不傷
陰之品(리기이불상음지품);
㉡ 干嘔重者(간구중자) :
加 橘皮(귤피), 竹茹(죽여), 半夏(반하).- 和胃降逆(화위강역).
㉢ 納呆(납매), 食后脹飽者(식후창포자) :
加 山楂(산사), 神曲(신곡), 麥芽(맥아).- 開胃導滯(개위도체).
㉣ 口渴甚者(구갈심자) :
加 石斛(석곡), 玄參(현삼).- 養陰生津(양음생진).
㉤ 氣短身倦者(기단신권자), 是氣陰兩虛(시기음양허).
加 太子參(태자삼), 黨參(당삼).- 補中益氣(보중익기).
㉥ 心煩者(심번자) :
加 梔子(치자), 蓮子心(연자심).- 淸虛熱(청허열).
㉦ 大便干燥者(대변간조자) :
加 生地(생지), 火麻仁(화마인), 瓜蔞仁(과루인).- 潤腸通便(윤장통변)
㉧ 舌有瘀点或瘀斑等(설유어점혹어반등) 瘀血見症者(어혈견증자).
加 丹參(단삼), 桃仁(도인).- 活血化瘀(활혈화어).
㉨ 若胃陰不足(약위음부족), 日久累及肝腎(일구루급간신), 導致肝腎陰虛(도치간
신음허), 症見腰膝酸軟(증견요슬산연), 五心煩熱(오심번열), 胃痛連脇(위통연
협), 舌紅(설홍) 脈細數等(맥세삭등).
可選用 一貫煎(일관전)
≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 枸杞子(구
기자), 川楝子(천련자). 加减(가감).
- 養陰益胃(양음익위), 滋養肝腎(자양간신).
⑨ 脾胃虛寒(비위허한)
主證 : 胃脘隱痛(위완은통), 綿綿不休(면면불휴), 喜溫喜按(희온희안), 空腹痛甚(공복통
심), 得食痛减(득식통감), 納少乏力(납소핍력), 倦怠神疲乏力(권태신피핍력), 泛吐
淸水 納差 神疲乏力 甚則手足不溫(심칙수족불온) 大便溏薄(대변당박) 舌淡苔白
(설담태백) 脈虛弱而伔緩(맥허약이침완).
治法 : 溫中健脾(온중건비)
方葯 : 黃芪建中湯(황기건중탕) (小建中湯 加 黃芪) 合 理中湯(리중탕)
≒ 黃芪(황기), 飴糖(이당), 桂枝(계지), 白芍(백작), 炙甘草(자감초), 生姜
(생강), 大棗(대조), 炮姜(포강), 黨參(당삼), 白朮(백출).
加减 - ㉠ 如泛吐淸水較多(여범토청수교다).
加 陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령).- 化飮降逆(화음강역).
㉡ 若吐酸水(약토산수) :
去 飴糖(이당).
加 炒萸連(초유연), 烏賊骨(오적골), 煅瓦楞(단와릉).- 制酸和胃(제산화위)
㉢ 胃脘冷痛極甚(위완냉통극심).
加 附子(부자), 吳茱萸(오수유).- 補陽溫中祛寒(보양온중거한).
㉣ 若證偏氣虛(약증편기허), 飢時胃痛(기시위통), 得食則舒(득식칙서), 痛而兼脹
(통이겸창), 噯氣泛酸(애기범산), 面色萎黃(면색위황), 神疲氣短者(신피기단자),
治宜 : 健脾和胃爲主(건비화위위주)
方選 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 加减(가감)
≒ 木香(목향), 砂仁(사인), 陳皮(진피), 半夏(반하), 黨參(당삼),
白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초).
㉤ 若中氣下陷(약중기하함), 症見胃痛時作(증견위통시작), 納少腹脹(납소복창), 噯
氣脘悶(애기완민), 食后臍部或臍下脹滿(식후제부혹제하창만), 形体消瘦(형체
소수), 大便時干(대변시간), 苔少脈細(태소맥세).
可用 : 補中益氣湯(보중익기탕) 加味(가미).
≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 甘草(감초), 當歸(당귀),
陳皮(진피), 升麻(승마), 柴胡(시호).
加 枳實(지실).- 補中益氣(보중익기), 調理升降(조리승강).
㉥ 若症兼嘔血(약증겸구혈), 血色紫黯(혈색자암), 或見黑便(혹견흑변), 四肢不溫
(사지불온), 舌淡脈細无力(설담맥세무력), 是中氣不足(사중기부족), 脾不統血
(비불통혈),
治宜 : 溫脾益氣攝血(온비익기섭혈).
方用 : 黃土湯(황토탕) 加减(가감)
≒ 灶心土(조심토), 甘草(감초), 干地黃(간지황), 白朮(백출), 炮附子
(포부자), 阿膠(아교), 黃芩(황금).
⑩ 脾胃鬱熱(비위울열)
主證 : 胃脘灼痛(위완작통), 痛勢急迫(통세급박), 煩躁易怒(번조이노), 泛酸嘈雜(범산조
잡), 口干口苦(구간구고), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈弦或弦數(맥현혹현삭).
治法 : 疏肝泄熱和胃(소간설열화위)
方葯 : 化肝煎(화간전) 合 左金丸(좌금환)
≒ 陳皮(진피), 靑皮(청피), 芍葯(작약), 丹皮(단피), 梔子(치자), 澤瀉(택사), 貝
母(패모).
左金丸(좌금환)
≒ 黃連(황연), 吳茱萸(오수유).
方解 : ㉠ 陳皮(진피), 靑皮(청피).- 理氣(리기)
㉡ 芍葯(작약).- 斂汗(렴한)
㉢ 丹皮(단피), 山梔(산치).- 淸肝泄熱(청간설열)
㉣ 黃連(황연).- 苦以淸火(고이청화)
㉤ 吳茱萸(오수유).- 辛以散鬱(신이산울)- 散鬱則火隨之得泄(산울칙화수지득설)
加减 - ㉠ 內熱最易傷陰(내열최이상음), 此時投葯愼用香燥(차시투약신용향조) :
可選加 香櫞(향연), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매) 等.- 理氣而不傷陰的解鬱止痛葯
(리기이불상음적해울지통약).
㉡ 亦有火熱內盛(역유화열내성), 灼傷胃絡而導致吐血者(작상위락이도치토혈자),
常見胃脘疼痛痞滿(상견위완동통비만), 面赤舌紅(면적설홍), 心煩便秘(심번변
비), 脈弦數有力等證(맥현삭유력등증), 是爲肝胃鬱熱(시위간위울열), 迫血妄行
(박혈망행).
治 : 苦寒淸泄(고한청설), 直折其火(직절기화).
方 : 瀉心湯(사심탕)
≒ 大黃(대황), 黃芩(황금), 黃連(황연).
使火降氣順則血亦自止(사화강기순칙혈역자지)
⑪ 瘀血停滯(어혈정체)
主證 : 胃痛如刺痛(위통여자통), 痛有定處(통유정처), 拒按(거안), 食后痛甚(식후통심), 或
見吐血便黑(혹견토혈변흑), 舌質紫黯(설질자암), 脈澁(맥삽)
治法 : 活血化瘀(활혈화어)
方葯 : 實證 - 失笑散(실소산) 合 丹參飮(단삼음) 加 大黃(대황), 甘草(감초).
前方 : 失笑散(실소산) - 行血散瘀止痛(행혈산어지통)
后方 : 丹參飮(단삼음) - 理氣和胃止痛(리기화위지통)
虛證 - 調營斂肝飮(조영렴간음)
方中 : ㉠當歸(당귀), 川芎(천궁), 阿膠(아교).- 養血止血(양혈지혈).
㉡ 枸杞(구기), 五味(오미),棗仁(조인), 茯神(복신).- 柔肝斂肝(유간렴간)
加减 - ㉠ 出血不止(출혈불지) :
加 三七(삼칠)(漢三七), 白芨(백급).- 化瘀止血(화어지혈).
㉡ 若嘔血便黑(약구혈변흑), 面色萎黃(면색위황), 四肢不溫(사지불온), 舌淡脈弱无
力者(설담맥약무력자) 屬脾胃虛寒(비위허한), 脾不統血(비불통혈) :
可用 黃土湯(황토탕) - 溫脾攝血(온비섭혈)
㉢ 如出血兼見舌質光紅(여출혈겸견설질광홍), 口咽干燥(구인간조), 脈細數者(맥
세삭자), 爲陰虛血熱(위음허혈열).
當加 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 丹皮(단피), 阿膠(아교) 等(등) 滋陰凉
血止血(자음양혈지혈).
㉣ 若失血日久(실혈일구), 心悸少氣(심계소기), 多夢少寐(다몽소매), 体倦納差(체
권납차), 脣白舌淡(순백설담), 脈虛弱者(맥허약자).
可用 歸脾湯(귀비탕).- 健脾養心(건비양심), 益氣補血(익기보혈).
⑫ 胃陰虧虛(위음휴허)
主證 : 胃痛隱隱(위통은은), 口燥咽干(구조인간), 大便干結(대변간결), 舌紅少津(설홍소
진). 脈細數(맥세삭).
治法 : 養陰益胃(양음익위)
方葯 : 一貫煎(일관전) 合 芍葯甘草湯(작약감초탕)
一貫煎(일관전)
方解 : ㉠ 沙參(사삼), 麥冬(맥동).- 和養胃陰(화양위음)
㉡ 生地(생지), 枸杞(구기).- 滋養肝陰胃液(자양간음위액)
㉢ 當歸(당귀).- 養肝活血(양간활혈), 且有流通之性(차유류통지성)
㉣ 川楝子(천련자).- 疏肝理氣(소간리기)
芍葯甘草湯(작약감초탕)
方解 : ㉠ 芍葯(작약), 甘草(감초).- 和營緩急止痛(화영완급지통)
㉡ 另再選 加 香櫞(향연), 佛手(불수), 綠萼梅(녹악매)
㉢ 若見胃脘灼痛(약견위완작통), 嘈囃呑酸者(조잡탄산자) 仍可斟酌配用(잉
가짐작배용) 左金丸(좌금환).
5) 轉歸與豫后(전귀여예후)
病歷(병력) : 多屬實(다속실)
久病(구병) → 轉虛(전허)
↘ 傷及胃絡(상급위락) - 吐血(토혈), 便血(변혈).
預后(예후) : 初起(초기) - 實(실) - 易治(이치)
久病(구병) - 虛(허) - 難治(난치)
☞ 如大量吐血(여대량통혈), 便血不止(변혈불지), 大汗淋漓(대한임리), 四肢厥冷(사지궐냉),
脈微欲絶(맥미욕절) - 虛脫危象(허탈위상)
臨床應用(림상응용) - 蒼朮(창출)9, 厚朴(후박)10, 陳皮(진피)10, 木香(목향)6, 榔片(랑편)
9, 果仁(과인)5, 香附(향부)9, 白芷(백지)6, 半夏(반하)6, 枳殼(지각)
10, 萊菔子(래복자)6, 三仙(삼선)20.
6) 驗方單方(험방단방)
⑴ 胃寒而痛(위한이통)
方 : 白胡椒(백호초), 肉桂(육계) 各6.
- 共搗爲丸(공도위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服五粒(매복오립).
忌食生冷(기식생냉).
⑵ 寒凝胃痛(한응위통)
方 : 畢澄茄(필징가), 白豆蔲(백두구) 各等分(각등분).- 硏末(연말), 每服 1.5 ∼3 克(g).
⑶ 食滯胃痛(식체위통)
方 : 神曲(신곡)15, 焦山楂(초산사)20, 炒萊菔子(초래복자)18.- 水煎服(수전복).
⑷ 食滯胃痛(식체위통)
方 : 山楂(산사)15, 香附(향부)9,- 水煎服(수전복).
⑸ 理氣止痛(리기지통)
方 : 靑木香(청목향).- 硏細末(연세말), 每服(매복) 2∼3 克(g).
⑹ 氣滯胃痛(기체위통)
方 : 香附子(향부자)15, 元胡(원호)20, 木香(목향)6.- 水煎服(수전복)
⑺ 胃痛(위통) 酸水過多及慢性潰瘍病(산수과다급만성궤양병)
方 : 烏賊骨(오적골)30, 浙貝母(절패모)12, 白芨(백급)30.
- 共細末(공세말), 每服(매복)6, 每日四次(매일사차).
⑻ 寒痛及氣血鬱滯胃痛(한통급기혈울체위통)
方 : 安中散(안중산)
≒ 桂枝(계지)5, 元胡(원호), 牡蠣(모려) 各4, 小茴香(소회향)2, 縮砂仁(축사인),
甘草(감초) 各1.5, 良姜(량강)0.7 (通常加 茯苓 5 克(g)).
- 共爲細末(공위세말). 每服(매복)1∼2 克(g), 溫開水送服(온개수송복)
⑼ 濕熱胃痛(습열위통)
方 : 淸中和胃湯(청중화위탕)
≒ 蘇梗(소경)12, 制半夏(제반하), 海螵蛸(해표소), 白芍(백작) 各10, 蒲公英
(포공영)30, 黃連(황연)3, 陳皮(진피), 甘草(감초) 各6.- 水煎服(수전복).
⑽ 瘀血胃痛(어혈위통)
方 : 桃仁(도인), 五靈脂(오령지,火煨制(화외제)) 各等分(각등분).
- 爲細末(위세말), 醋糊爲丸(초호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服(매복) 20丸
(환).
⑾ 瘀血胃痛的出血症(어혈위통적출혈증)
方 : 白及粉(백급분)4.5, 血竭粉(혈갈분)1.5, 冲肥(충비).
⑿ 虛寒胃痛(허한위통)
方 : 干姜(간강)9, 蔲仁(구인)6.- 水煎服(수전복).
⒀ 長期難愈的(장기난유적) 胃痛(위통)
方 : 三合湯(삼합탕)
≒ 百合(백합), 丹參(단삼) 各30, 烏葯(오약), 高良姜(고량강), 制香附(제향부) 各9,
檀香(단향, 后下)6, 砂仁(사인)3.- 水煎服(수전복)
7) 外治(외치)
⑴ 胃熱灼痛(위열작통), 胃部灼熱如焚(위부작열여분).
方 : 靑黛(청대)30, 雄黃(웅황)15, 密陀僧(밀타승)30, 鉛粉(연분)15.
- 共硏細末(공연세말), 用鴨蛋淸(용압단청) (2 个(개)), 調勻外敷胃部熱痛處(조균외부
위부열통처).
⑵ 胃寒作痛(위한작통)
方 : 蓮須葱頭(연수총두)30, 生姜(생강)15.
- 共搗爛炒熱布包(공도란초열포포), 乘熱敷胃部(승열부위부).
위완통 (胃脘痛)
1. 參照文
1) 심복동통(心腹疼痛) 參照
2. 配伍葯(배오약)
1) 瓦楞子(와릉자)15 + 半夏曲(반하곡)10 = 胃脘痞悶(위완비민) 疼痛(동통) - 痰濕內阻(담습
내조), 氣機失調(기기실조), 鬱而化熱(울이화열),
以致(이치) 噯氣(애기), 呑酸嘈雜(탄산조잡) 等症
2) 左歸丸(좌귀환)10 + 血余炭(혈여탄)10 = 胃脘疼痛(위완동통) - 肝鬱化火(간울화화), 脇肋
脹痛(협늑창통), 嘔吐呑酸(구토탄산), 嘈雜噯氣
(조잡애기), 口苦納呆(구고납매)
3) 乾姜(건강)10 + 黃連(황련)5 = 寒熱錯雜(한열착잡), 氣機不暢(기기불창), 以致(이치) 胃脘
疼痛(위완동통), 嘔吐呑酸(구토탄산), 嘈雜噯氣(조잡애기)
等症
4) 大黃(대황)12 + 肉桂(육계)10 = 胃脘痛(위완통),證屬(증속)寒熱錯雜(한열착잡)
5) 靑皮(청피)6 + 橘皮(귤피)10 = 胃脘脹痛(위완창통) - 肝鬱氣滯(간울기체), 胃氣不和(위기
불화)
6) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包)胃脘痛(위완통) - 氣滯血瘀(기체혈어), 心腹疼
痛(심복동통) 諸症(제증)
7) 桃仁(도인)10 + 紅花(홍화)10 = 胃脘痛(위완통) - 心血瘀阻(심혈어조) 心胸疼痛症(심흉동
통증)
8) 五靈脂(오령지)(布包)10 + 降香(강향)(后下) = 胃脘痛(위완통) - 氣滯血瘀(기체혈어)
9) 附子(부자)10 + 白芍(백작)15 = 胃脘痛(위완통) - 證屬(증속) 虛寒爲患者(허한위환자)
10) 白芍(백작)60 + 甘草(감초)10 = 胃脘痛(위완통)- 證屬(증속) 胃氣不降(위기불강), 腑氣不
行(부기불행), 中焦鬱結(중초울결)
3 .特講 : 延邊 長白病院 院長 李萬馥 先生(이만복선생) 98. 07. 30.
胃脘痛(위완통)
1) 七情鬱結(칠정울결) : 木克土(목극토), 脹痛(창통)
2) 脾胃虛寒(비위허한) : 腐熟水谷失常(부숙수곡실상) 升淸降濁失調(승청강탁실조)
3) 飮食不節(음식불절) : 釗鉋不常(쇠포불상)
1) 七情鬱結(칠정울결)
⑴ 氣滯(기체) : 脹痛(창통), 噯氣(애기), 苔白(태백), 脈弦(맥현).
方 : 金鈴子散(금령자산)
≒ 金鈴子(금령자), 元胡(원호) 各量30g.
沈香降氣(심향강기) : 沈香(심향), 砂仁(사인), 香附(향부).
⑵ 火鬱(화울) : 痛勢急迫(통세급박), 煩躁易怒(번조이노), 口苦干(구고간), 喜冷畏熱(희냉
외열), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈弦數(맥현삭).
方 : 左金丸(좌금환) - 吳茱萸(오수유), 連翹(연교) (治療肝經火旺)
⑶ 血瘀(혈어) : 痛處固定(통처고정), 食后多發(식후다발), 痛如刺(통여자), 脘痛拒按(완통
거안), 舌紫(설자), 脈澁(맥삽).
方 : 失笑散(실소산) - 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지).
2) 脾胃虛寒(비위허한)
症狀 : 痛喜按(통희안), 嘔吐淸水(구토청수), 面白神疲(면백신피), 懶言(나언), 舌紫(설자),
吐冷涎(토냉연), 四肢不溫(사지불온), 舌淡苔白(설담태백), 脈虛(맥허).
方葯 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 加減
≒ 人參(인삼)10, 白朮(백출)9, 茯苓(복령)9, 炙甘草(자감초)6, 陳皮(진
피)9, (半夏(반하)12, 木香(목향)(香附子(향부자)6, 砂仁(사인)6.
3) 飮食不節(음식불절)
症狀 : 胃脘深痛(위완심통), 噯腐食臭(애부식취), 不欲食(불욕식), 苔厚膩(태후니), 脈弦滑
(맥현활).
方葯. : 1) 平胃散(평위산)
≒ 蒼朮(창출), 陳皮(진피), 川朴(천박), 甘草(감초).
治療 : 濕阻脾胃(습조비위), 胃脘脹滿(위완창만), 肢体沉重(지체침중)
2) 保和丸(보화환)
≒ 神曲(신곡), 山楂(산사), 陳皮(진피), 萊菔子(래복자), 云苓(운령), 連翹(연
교), 半夏(반하).
治療 : 食積(식적)
基本方葯.
1) 木瓜(목과) : 胃脘痛(위완통) - 止痛(지통)
2) 四仙(사선) : 蘿卜子(래복자) (+三仙) - 下氣止痛(하기지통)
3) 威靈仙(위령선) : 舒筋作用(서근작용) - 平滑筋(평활근), 骨格筋(골격근).
4) 樹木(芽木)5) 柏子仁火鬱(화울) : 加 梔子(치자), 苦參(고삼).
4. 特講 : 延邊 民族醫葯硏究所 安東俊 先生(안동준 선생) 98. 08. 07.
胃病證治(위병증치)
總的病機(총적병기) - 氣機不暢(기기불창) - (調氣爲先)
1) 肝鬱氣滯(간울기체).
⑴ 調 神經(情志) - 植物神經 - (柴胡)
⑵ 調 血液 - 面紅↑, 面靑↓
⑶ 調 消化 - 利膽汁
證狀 : 淺表性或肥厚性胃炎(천표성혹비후성위염) → 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양), 食
欲好(식욕호), 消化不良(소화불량), 脹痛(창통), 食后甚(식후심)(加重), 噯氣舒胃(애
기서위), 舌淡紅或紅(설담홍혹홍), 脈弦緩(맥현완), 急滯弦滑(급체현활).
治法 : 疏肝理氣(소간리기), 和胃(화위).
※ 腑病以通爲用
方葯 : 金鈴子散(금령자산) 加味
≒ 元胡(원호)15, 川楝子(천련자)10, 枳殼(지각)15, 陳皮(진피)10, 佛手(불
수)15, 香元(향원)(香櫞)10, 甘草(감초)5.
加味 ① 惡心吐(오심토) 熱(열) :
加 竹茹(죽여), 三仙(삼선), 黃連(황연), 半夏(반하), 生姜(생강) 各15.
② 嘈囃症(조잡증) 胃酸過多(위산과다)
㉠ 加 左金丸(좌금환) (竹茹(죽여)?(黃連), 吳茱萸(오수유))
㉡ 瓦楞子(와릉자)30 或 海螵蛸(해표소)30.
③ 虛者(허자) :
加 黨參(당삼)15, 白朮(백출)15, 茯苓(복령)15, 炙甘草(자감초)5.
或加 白芍(백작)15, 黃連(황련)5, 吳茱萸(오수유)5, 半夏(반하)10, 陳皮(진피)5, 炒
麥芽(초맥아)30.
④ 胃運動加强(위운동가강) :
加 枳殼(지각)20-30, 枳實(지실)20-30.
2) 肝胃鬱熱(간위울열)
證狀 : 灼熱泛酸(작열범산), (食后減少(식후감소) - 肥厚性胃炎(비후성위염)) → 發展(발전)
→ 胃潰瘍(위궤양) 或胃十二指腸潰瘍(혹위십이지장궤양), 消化好(소화호)
治法 : 疏肝淸熱(소간청열), 和胃降逆(화위강역).
方葯 : 双金湯(쌍금탕) (左金丸(좌금환) + 金鈴子散(금령자산))-
≒ 烏賊骨(오적골)(⇔瓦楞子(와릉자)), 貝母(패모), 甘草(감초), 三七根(삼칠근),
佛手(불수)(理氣不損傷陰)
3) 肝鬱脾虛(간울비허)
證狀 : 泄瀉(설사), 情緖異常(정서이상)
治法 : 疏肝健脾(소간건비)
方葯 : 丹砂異功散(단사이공산)
≒ 黨參(당삼)15, 白朮(백출)15, 茯苓(복령)15, 陳皮(진피)10, 佛手(불수)10,
砂仁(사인)10, 白芍(백작)15, 丹參(단삼)15, 生姜(생강)3片,大棗(대조)2枚.
加味 : ① 胃痛(위통) : 加 木香(목향)
②惡心(오심) : 加 半夏(반하)
③ 嘈囃(조잡) : 加 黃連(황련)5, 吳茱萸(오수유)5. - (左金丸)
④胃酸多(위산다) : 加 瓦楞子(와릉자)30.
4) 脾胃陽虛(비위양허)
證狀 : 胃酸漸次減少(위산점차감소) - 隱痛(은통), 冷涎(냉연)(吐淸水), 手足冷(수족냉).
治法 : 溫中補虛(온중보허), 健脾和胃(건비화위).
方葯 : 香砂六君子湯(향사육군자탕) 或 加味健中湯(가미건중탕) ※ 白芍(백작)20-30g
5) 胃陰不足(위음부족)
證狀 : 口乾(구건), 食少(식소), 虛熱(허열), 脈細數(맥세삭).
治法 : 養胃潤燥(양위윤조) 疏肝理氣(소간리기)
※ 六腑治療時(육부치료시) 必需理氣葯使用(필수리기약사용)
方葯 : 枳殼(지각), 砂仁(사인), 蒼朮(창출), 佛手(불수), 沙參(사삼), 寸冬(촌동), 石斛(석곡),
玉竹(옥죽).
※ 1) 六腑治療時 理氣葯을 必需的으로 使用해야 한다.
2) 滋陰葯은 消化가 잘 않되므로 理氣葯을 兼用해야 한다
6) 痰飮中阻(담음중조)
證狀 : 背部冷感(배부냉감) - 背胃部(배위부)를 叩診(고진)하면 水聲(수성)
治法 : 溫葯和之(온약화지)
方葯 : 苓桂朮甘湯(령계출감탕) 加味
≒ 茯苓(복령)30, 桂枝(계지)15, 白朮(백출)15, 甘草(감초)10, 厚朴(후박)15,
陳皮(진피)10, 乾姜(건강)10, 苡仁(이인)30, 半夏(반하)15.
7) 瘀血阻絡(어혈조락)
證狀 : 疼痛固定(동통고정), 夜中痛甚(야중통심), 按之痛甚(안지통심)(拒按)
※ 痰(담), 瘀(어)는 癌細胞(암세포)가 形成(형성)되는 環境條件(환경조건)을 造成(조
성)한다.
方葯 : 1) 失笑散(실소산) ≒五靈脂(오령지), 蒲黃(포황) 各等分
2) 血府逐瘀湯(혈부축어탕)
≒ 當歸(당귀)9, 生地(생지)9, 桃仁(도인)12, 紅花(홍화)9, 枳殼(지각)6,
赤芍(적작)6, 柴胡(시호)6, 甘草(감초)6, 桔梗(길경)4.5, 川芎(천궁)
4.5, 牛膝(우슬)9.
基本方葯: 佛手(불수), 公英(공영).
5. 經驗方(경험방)
1) 心腹胃脘痛(심복위완통) :
丹參飮(단삼음) ≒ 丹參(단삼), 檀香(단향), 砂仁(사인)
2) 胃脘部(위완부) 氣滯脹滿(기체창만) :
方 : 木香(목향), 枳殼(지각), 川楝子(천련자), 延胡索(연호색).
3) 症狀 : 慢性胃神經痛(만성위신경통) - 脾胃虛寒(비위허한), 時有腹痛(시유복통) 脈沉細緊
(맥침세긴).
桂香散(계향산)
≒ 草豆寇(초두구), 高良姜(고량강), 白朮(백출), 砂仁(사인) 各50, 炙甘草(자감
초), 煨生姜(외생강), 厚朴(후박)(姜炒), 大棗肉(대조육) 各50, 靑皮(청피), 訶
子肉(가자육) 各25, 肉桂(육계)12.5 細末(세말) 每次(매차) 15g씩 空腹(공
복), 煎水調服(전수조복).
沉香磨脾散(침향마비산)
≒ 藿香(곽향)10, 丁香(정향), 白檀香(백단향), 木香(목향), 白豆蔲(백두구),
砂仁(사인), 半夏曲(반하곡), 桂心(계심), 烏葯(오약) 各7.5, 炙甘草(자감
초)5, 人參(인삼)3, 沉香(침향)3, 生姜(생강)5片, 大棗(대조)3枚.
Commentaires