top of page

臨床 274 / 經期 1. 月經先期(월경선기)


中醫婦科

月經先期(월경선기)

槪念(개념) 415

月經周期是前七天以上(월경주기시전칠천이상), 甚至一月兩潮(심지일월양조), 称之爲月經先期(칭지위월경선기), 亦称(역칭) “經期超前(경기초전)”“經水先期(경수선기)” 古人也称(고인야칭) “經早(경조)”. 臨床表現以月經先期爲主(임상표현이월경선기위주), 常與月經過多幷見(상여월경과다병견), 由于虛實寒熱的不同(유우허실한열적부동), 則期量色質不盡相同(칙기량색질불진상동).

本病發生原因很多(본병발생원인흔다), 但槪括起來不外氣虛(단개괄기래불외기허), 腎虛(신허), 血熱及血瘀(혈열급혈어). 氣虛則總攝失司(기허칙총섭실사), 冲任不固(충임불고); 腎虛則封藏失職(신허칙봉장실직), 冲任失約(충임실약); 血熱則迫血妄行(혈열칙박혈망행), 流溢失常(류일실상); 血瘀則冲任阻滯(혈어칙충임조체), 血不歸經(혈불귀경), 皆可導致月經先期(개가도치월경선기).

本病的治療(본병적치료), 重在調整周期(중재조정주기), 以淸熱益氣(이청열익기), 調理冲任爲主(조리충임위주), 但淸熱不宜大苦大寒(단청열불의대고대한), 以免戕伐傷氣(이면장벌상기); 補氣不得過用溫燥(보기불득과용온조), 以防動血散血(이방동혈산혈).


辨證要点(변증요점)

⑴ 辨經量色質(변경량색질)

月經先期(월경선기), 量多(량다), 紅色(홍색), 質稠(질조), 爲血熱(위혈열); 量多(량다), 色紫黯

(색자암), 有塊(유괴), 爲血瘀(위혈어); 量多(량다), 色淡(색담), 質稀爲氣虛(질희위기허); 量多

(량다), 色黯淡(색암담), 質薄爲腎虛(질박위신허)

⑵ 辨轉化(변전화)

本病病程久延(본병병정구연), 病情每多出現轉化(병정매다출현전화). 如血熱證(여혈열증),

由于熱隨血去(유우열수혈거), 氣因血脫(기인혈탈), 可出現血熱兼見氣虛證候(가출현혈열겸

견기허증후); 素体脾虛者(소체비허자), 病程旣久(병정기구), “窮必及腎(궁필급신)”, 又可出

現脾腎兩虛(우가출현비신양허). 又脾腎陽虛(우비신양허), 聚濕成痰(취습성담), 亦可夾痰夾

濕(역가협담협습). 血瘀內阻者(혈어내조자), 由于瘀久化熱(유우어구화열), 或正氣被耗(혹정

기피모), 則可出現血瘀兼熱(칙가출현혈어겸열), 或虛實兼夾之證(혹허실겸협지증), 使證型

更加複雜(사증형갱가복잡), 故在辨證中均當詳爲審察(고재변증중균당상위심찰).


辨證論治(변증론치)

⑴ 氣虛(기허)

證狀 : 月經先期(월경선기), 量多(량다), 色淡紅(색담홍), 質稀薄(질희박), 兼見面色晄白(겸견

면색황백), 氣短懶言(기단나언), 倦怠乏力(권태핍력), 心悸怔忡(심계정충), 小腹空墜

(소복공추), 自汗出等症(자한출등증), 舌質淡(설질담), 苔薄白(태박백), 脈虛弱无力(맥

허약무력).

治法 : 補氣攝血調經(보기섭혈조경)

方葯 : 補中益氣湯(보중익기탕) 加味(가미)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 炙草(자초), 當歸(당귀), 陳皮(진피), 升麻(승마),

柴胡(시호), 白朮(백출), 阿膠(아교), 艾葉(애엽), 烏賊骨(오적골).

加减 - ① 本方由(본방유) 補中益氣湯(보중익기탕) :

加 阿膠(아교), 艾葉(애엽), 烏賊骨(오적골) 而成(이성).

② 若經量過多(약경량과다) :

可加 棕櫚炭(종려탄), 茜草炭(천초탄).- 收斂止血(수렴지혈)或加 三七(삼칠).

- 增加止血之功(증가지혈지공)

③ 若心脾不足(약심비부족), 氣血兩虛者(기혈양허자) :

可用 歸脾湯(귀비탕)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 當歸(당귀), 茯神(복신), 遠志(원

지), 龍眼肉(용안육), 木香(목향), 酸棗仁(산조인), 大棗(대조), 生姜(생

강), 甘草(감초). - 補益心脾(보익심비), 氣旺血生(기왕혈생), 則經調

證除(칙경조증제).

⑵ 腎虛(신허)

證狀 : 月經提前(월경제전), 經量或多或少(경량혹다혹소), 色黯淡(색암담), 質淸稀(질청희),

伴見腰脊酸軟(반견요척산연) 或膝軟脚弱(혹슬연각약), 精神不振(정신불진), 夜尿頻

(야뇨빈), 舌質淡嫩(설질담눈), 苔白潤(태백윤), 脈沉細(맥침세).

治法 : 補中益氣固冲(보중익기고충).

方葯 : 歸腎丸(귀신환) 加味(가미)

≒ 熟地(숙지), 山葯(산약), 山茱萸(산수유),茯苓(복령), 當歸(당귀), 杜冲(두충), 枸

杞(구기), 菟絲子(토사자), 廘角膠(녹각교), 川續斷(천속단).

加减 - ① 本方由(본방유) 歸腎丸(귀신환) :

加 廘角膠(녹각교), 川續斷(천속단) 而成(이성).

② 若病情延久(약병정연구), 傷及腎陽者(상급신양자) :

可用 溫冲湯(온충탕)

≒ 附子(부자), 補骨脂(보골지), 肉桂(육계), 核桃仁(핵도인), 廘角膠(녹각

교), 紫石英(자석영), 小茴香(소회향), 生山葯(생산약), 當歸(당귀).加

菟絲子(토사자), 巴戟天(파극천), 杜仲(두중).

- 增强其溫腎助陽之力(증강기온신조양지력).

⑶ 實熱(실열)

證狀 : 經來先期(경래선기), 量多或正常(량다혹정상), 色紫紅或深紅(색자홍혹심홍), 經質粘

稠(경질점조), 有血塊(유혈괴), 伴見面赤心煩(반견면적심번), 口干咽燥(구간인조), 脣

赤或口渴(순적혹구갈), 尿黃便結(뇨황변결), 舌質紅(설질홍), 苔黃少津(태황소진), 脈

滑數(맥활삭).

治法 : 淸熱凉血(청열양혈), 固冲調經(고충조경)

方葯 : 淸經散(청경산)

≒ 丹皮(단피), 靑蒿(청호), 黃柏(황백), 地骨皮(지골피), 熟地(숙지), 白芍(백작), 茯

苓(복령).

加减 - ① 若口渴舌干者(약구갈설간자) :

加 玄參(현삼), 知母(지모).- 淸熱生津止渴(청열생진지갈)

② 經量多而數日不减者(경량다이삭일불감자) :

加 黃連(황연), 續斷(속단), 地楡(지유),- 淸熱止血固經(청열지혈고경)

③ 因熱致瘀(인열치어), 伴有少腹疼痛(반유소복동통), 經血稠粘有塊者(경혈조점유괴

자).: 加 益母草(익모초), 香附(향부).- 調氣行血(조기행혈).

④ 若肝鬱化熱者(약약간울화열자), 可見月經提前(가견월경제전), 量或多或少(량혹

다혹소), 色深紅或紫紅(색심홍혹자홍), 經質粘稠(경질점조), 行而不暢(행이불창),

間夾血塊(간협혈괴), 伴有胸脇小腹脹痛(반유흉협소복창통), 煩躁易怒(번조이노),

口苦咽干等症(구고인간등증)

方用 : 丹梔消遙散(단치소요산)

≒ 丹皮(단피), 梔子(치자), 柴胡(시호), 當歸(당귀), 白芍(백작), 白

朮(백출), 茯苓(복령), 薄荷(박하), 生姜(생강).

- 疏肝解鬱(소간해울), 淸熱調經(청열조경)

⑷ 虛熱(허열)

證狀 : 經來先期(경래선기), 量少或量多(량소혹량다), 色鮮紅(색선홍), 經質稠粘(경질조점),

伴見兩顴潮紅(반견양권조홍), 五心煩熱(오심번열) 或潮熱盜汗(혹조열도한), 咽干口

燥(인간구조), 舌質紅少苔(설질홍소태), 脈細數(맥세삭).

治法 : 滋陰淸熱調經(자음청열조경)

方葯 : 兩地湯(양지탕) 加味(가미)

≒ 生地(생지), 地骨皮(지골피), 元參(원삼), 麥冬(맥동), 阿膠(아교), 白芍(백작), 女

貞子(여정자), 旱蓮草(한련초).

加减 - ① 本方由(본방유) 兩地湯(양지탕) :

加 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초) 而成(이성)

② 若有骨蒸潮熱者(약유골증조열자) :

可加 靑蒿(청호), 丹皮(단피).- 凉血泄熱(량혈설열).

⑸ 血瘀(혈어)

證狀 : 月經周期提前(월경주기제전), 經量多(경량다), 色滋黯有塊(색자암유괴), 小腹疼痛拒

按(소복동통거안), 塊下則痛感(괴하칙통감), 舌質紫黯或邊尖有瘀点(설질자암혹변첨

유어점), 脈沉細澁或沉緊(맥침세삽혹침긴).

治法 : 活血化瘀(활혈화어), 調經固冲(조경고충).

方葯 : 桃紅四物湯(도홍사물탕) 加味(가미)

≒ 熟地(숙지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 桃仁(도인), 紅花(홍화),

炒蒲黃(초포황), 五靈脂(오령지), 丹參(단삼).

加减 - ① 本方由(본방유) 桃紅四物湯(도홍사물탕) :

加 炒蒲黃(초포황), 五靈脂(오령지), 丹參(단삼) 而成(이성).

② 若見經量增多(약견경량증다), 或淋漓不盡者(혹임리불진자).

可加 三七粉(삼칠분), 茜草炭(천초탄), 烏賊骨(오적골).- 化瘀止血(화어지혈)

③ 若經血日久(약경혈일구) 化熱傷陰(화열상음), 而見五心煩熱(이견오심번열), 失眠

盜汗(실면도한), 口干咽燥(구간인조),舌紅少苔等(설홍소태등) 陰虛證者(음허증자)

: 加 麥冬(맥동), 沙參(사삼), 石斛(석곡).- 養陰生津(양음생진).


驗方單方(험방단방)

⑴ 適用于(적용우) 氣虛不固的(기허불고적) 月經先期(월경선기)

方 : 黨參(당삼)30, 白朮(백출)12, 茯苓(복령)15, 當歸(당귀)12, 黃芪(황기)30, 阿膠(아교)12,

烏賊骨(오적골)30, 甘草(감초)10.- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제) 連服(연복)

7∼10 劑(제)

⑵ 適用于(적용우) 血熱(혈열) 月經先期(월경선기)

方 : 黃芩(황금), 地骨皮(지골피), 椿根皮(춘근피) 各9.

- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제). 每月連服十天(매월연복십천).

⑶ 適用于(적용우) 血熱(혈열) 月經先期(월경선기)

方 : 當歸(당귀)15, 川芎(천궁)12, 白芍(백작)15, 生地(생지)15, 丹皮(단피)12, 梔子(치자)12,

柴胡(시호)12.- 水煎服(수전복), 經前服用(경전복용), 每日一劑(매일일제) 連服(연복) 5

∼7劑(제)

⑷ 適用于(적용우) 肝鬱血熱型(간울혈열형) 月經先期(월경선기)

方 : 側柏葉(측백엽)30, 知母(지모)30, 柴胡(시호)5.

- 共煎湯服(공전탕복), 童便爲引(동변위인), 每日一劑(매일일제), 連服(연복) 7 -10 劑(제)

⑸ 適用于(적용우) 虛熱型(허열형) 月經先期(월경선기)

方 : 炙龜板(자구판), 生地(생지), 熟地(숙지), 秦皮(진피), 磁石(자석)용12, 白芍(백작), 炒黃芩

(초황금), 白薇(백미), 黨參(당삼), 白朮(백출), 香附(향부) 各9.

- 水煎服(수전복), 經期服用(경기복용).

⑹ 適用于(적용우) 陰虛內熱(음허내열) 月經先期(월경선기)

方 : 生地(생지)15, 丹皮(단피), 靑蒿(청호) 各9, 白芍(백작), 地骨皮(지골피) 各12, 女貞子(여

정자)15, 旱蓮草(한련초), 生龍骨(생용골) 各30, 五味子(오미자)9.

- 水煎服(수전복), 經前期服用(경전기복용), 每一劑(매일제), 連服數日(연복수일)


外治(외치)

⑴ 適用于(적용우) 氣虛(기허), 腎虛型月經先期(신허형월경선기)

方 : 用艾葉搗爛與白酒調爲泥狀(용애엽도란여백주조위니상), 敷于關元(부우관원), 氣海穴

處(기해혈처), 每日一次(매일일차), 干后自然脫落(간후자연탈락).

21 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page