腋癰(액옹) - 癰腫(옹종)
腋部的急性化膿性疾病(액부적급성화농성질병). 西醫的(서의적) 腋下急性化膿性(액하급성화농성) 淋巴結炎(임파결염).
其特點是(기특점시) 腋下暴腫熱痛(액하폭종열통), 皮色不紅(피색불홍), 伴惡寒發熱(반오한발열), 上肢活動不利(상지활동불이), 潰后容易袋膿(궤후용이대농).
病因病機(병인병기)
上肢皮膚破損染毒(상지피부파손염독), 或有瘡瘍等(혹유창양등) 感染病灶(감염병조), 毒邪循經流竄所致(독사순경류찬소치); 或因肝脾血熱(혹인간비혈열) 兼忿怒氣鬱(겸분노기울), 導致氣血凝滯(도치기혈응체), 經脈癰阻而成(경맥옹조이성).
診斷(진단)
發病前多有(발병전다유) 手臂皮膚破傷或瘡瘍史(수비피부파상혹창양사).
初起多暴腫(초기다폭종), 皮色不變(피색불변), 灼熱疼痛(작열동통), 同時上肢活動不利(동시상지활동불리). 伴有惡寒(반유오한), 發熱(발열), 納呆等症狀(납매등증상). 若疼痛日增(약동통일증) 寒熱不退(한열불퇴), 勢在釀膿(세재양농). 經10~14天(경10~14천), 腫塊中間變軟(종괴중간변연), 皮色轉紅(피색전홍), 按之波動明顯(안지파동명현). 潰后膿出稠厚(궤후농출조후), 腫消痛止(종소통지), 容易收斂(용이수렴); 若潰后膿流不盡(약궤후농류불진), 腫勢不退(종세불퇴), 多因潰口苔少(다인궤구태소), 或因潰口位置偏高(혹인궤구위치편고), 引起袋膿(인기대농) 以致引流不暢(이치인류불창) 而影響愈合(이경향유합).
鑒別診斷(감별진단)
腋疽(액저) : 初起結塊(초기결괴) 推之可動(추지가동) 疼痛不甚(동통불심), 約需(약수 3 个月化膿(개월화농), 潰后膿水稀薄(궤후농수희박), 來有敗絮狀物質(래유패서상물질), 收口較慢(수구교만).
辨證論治(변증론치)
1) 內治(내치)
肝鬱痰火(간울담화)
證狀 : 腋部暴腫熱痛(액부폭종열통), 全身發熱(전신발열), 頭痛(두통), 胸脇牽痛(흉협견통),
口苦咽乾(구고인건), 舌紅(설홍) 苔黃(태황) 脈弦數(맥현삭).
治法 : 淸肝解鬱(청간해울), 消腫火毒(소종화독)
方葯 : 柴胡淸肝湯(시호청간탕)《醫宗金鑑》癰瘍劑(옹양제) 加减.
≒ 柴胡(시호), 四物湯(사물탕, 當歸(당귀), 白芍(백작), 生地(생지), 川芎(천궁))
梔子(치자), 天花粉(천화분), 炒牛蒡子(초우방자), 連翹(연교), 黃芩(황금),
甘草節(감초절), 防風(방풍).
- 水煎服(수전복)
加味 - ① 膿成者(농성자) : 加 炙山甲(자산갑), 皂角刺(조각자).
2) 外治(외치)
⑴ 參照(참조) : 頸癰(경옹).
⑵ 膿成切開時(농성절개시) 刀法宜循經直開(도법의순경직개) 低位引流(저위인류).
若有袋膿及時擴創(약유대농급시확창); 瘡口將斂時需外盖棉墊(창구장검시수외개면점),
緊壓瘡口(긴압창구), 可加速愈合(가가속유합).
驗方(험방)
1) 腋癰(액옹)
症 : 肝火而成(간화이성), 癰生腋窩(옹생액와) 煩躁易怒(번조이노) 灼熱疼痛(작열동통), 惡寒
發熱(오한발열), 苔黃(태황) 脈弦數(맥현삭).
方 : 柴胡淸肝湯(시호청간탕)《醫宗金鑑》癰瘍劑(옹양제)
2) 癰腫瘡毒(옹종창독)
⑴ 甘遂(감수) 硏末(연말)을 水制調敷(수제조부) - 消癰散結(소옹산결)
⑵ 甘遂沫(감수말)을 豬心(저심)에 넣어 煨製(외제) 한 후 辰砂沫(진사말)과 함께 丸劑(환제)
로 服用(복용)
⑶ 大蒜(대산) 3-4 个를 搗爛(도란), 麻油調敷(마유조부).
⑷ 蒜片(산편)을 患部(환부)에 놓고 艾灸(애구)로 뜸을 뜬다.- 隔蒜灸(격산구).
熱毒(열독)
方 : 紫金錠(자금정)(神仙解毒万病丸, 玉樞丹)《百一選方》
≒ 紅芽大戟(홍아대극)(去蘆,洗焙) 一兩半, 山慈菇(산자고,去皮,洗 ,焙千), 五倍子(오
배자,卽文蛤,洗,焙) 各 二兩, 千金子仁(천금자인,.硏去油 取霜) 一兩, 麝香(사향)
三錢,
《外科正宗》
方 : 加 朱砂(주사), 雄黃(웅황) 各三錢.
其他方書多遵該二方(기타방서다준해2방). 用井花水(용병화수), 或薄荷湯磨服(혹박하탕
마복) 取利一二行(취이일이행), 再用溫粥補養(재용온죽보양).
① 一切飮食葯毒(일절음식약독), 蠱毒瘴氣(고독장기), 死牛馬等毒(사우마등독) : 用凉水磨服
(용량수마복)
② 癰疽發背(옹저발배), 疔毒楊梅瘡(정독양매창) 等 : 用凉水(용량수) 或酒磨涂患處(혹주마
도환처).
③ 陰陽二毒(음양 2독), 傷寒瘟疫(상한온역), 喉痹喉風(후비후풍) : 冷水入薄荷汁(냉수입박하
즙), 數匙化下(수시화하).
④ 中風癲癎(중풍전간), 筋攣骨痛(근련골통) : 溫酒送下(온주송하)
⑤ 自縊溺水(자액익수), 心頭尙溫(심두상온) : 冷水磨灌(냉수마관)
⑥ 傳尸癆瘵(전시로채) : 凉水化服(량수화복)
⑦ 虐疾將發時(학질장발시) : 東流水煎(동류수전)
桃枝湯(도지탕)《》化服(화복) ≒
⑧ 女人經閉(여인경폐) : 紅花酒(홍화주) 化服(화복)
⑨ 小兒驚風疳痢(소아경풍감리) : 薄荷煎湯(박하전탕) 送下(송하)
⑩ 頭風頭痛(두풍두통) : 酒硏貼(주연첩) 兩太陽穴上(양태양혈상).
⑪ 諸腹臌脹(제복고창) : 麥芽煎湯(맥아전탕) 送下(송하)
⑫ 風虫牙痛(풍충아통): 酒磨涂患處(주마도환처),亦呑服少許(역탄복소허)
⑬ 打撲傷損(타박상손) : 松節煎酒(송절전주) 送下(송하)
⑭ 燙水傷(탕수상) 毒蛇惡犬(독사악견) 一切虫傷(일절충상) : 用氷水磨涂患處(용빙수마도환
처), 幷內服(병내복).
2) 癰腫腫毒(옹종종독)
方葯 : 白花蛇舌草(백화사설초), 金銀花(금은화), 連翹(연교), 菊花(국화).
3) 癰腫惡瘡(옹종악창)
⑴ 外用葯(외용약) - 濕疹(습진)을 參照(참조)
⑵ 外癰證(외옹증) : 牡丹皮(모단피), 金銀花(금은화), 連翹(연교), 白芷(백지)
⑶ 內服葯(내복약) - 蜡礬丸(사반환)《》
≒ 明礬(명반), 白礬(백반), 黃蜡(황사)
⑷ 內癰證(내옹증)
大黃牡丹皮湯(대황모단피탕)《》
≒ 牡丹皮(모단피), 大黃(대황), 桃仁(도인), 冬瓜仁(동과인).
治 - 腸癰初期(장옹초기)
4) 癰瘍(옹양) 屬火熱者(속화열자)
方 : 瀉心湯(사심탕)《金匱要略》淸熱劑(청열제)
≒ 大黃(대황), 黃連(황련), 黃芩(황금).
5) 一切腫毒(일절종독).
方 1 : 六神丸(육신환)《中國醫學大辭典》(引雷氏方) 癰瘍劑(옹양제)
≒ 麝香(사향), 牛黃(우황), 冰片(빙편), 珍珠(진주), 蟾穌(섬소), 雄黃(웅황), 百草霜
(백초상).
方 2 : 六應丸(육응환)《經驗方》癰瘍劑(옹양제)
≒ 六神丸(육신환) 减 麝香(사향), 加 丁香(정향).
雄精(웅정), 冰片(빙편)5, 珍珠(진주)10, 蟾穌(섬소)10,牛黃(우황)15, 百草霜(백
초상), 丁香(정향)40.
- 細末(세말) 泛芥子大丸(범개자대환). - 成人每次(성인매차) 10粒(립), 兒童每
次(아동매차) 5 粒(립), 嬰兒每次(영아매차) 2 粒(립), 每天(매천) 3 次., 外用不
拘多少(외용불구다소), 以冷開水(이냉개수) 或醋調敷患處(혹초조부환처).
6) 一切陽性(일절양성)
癰腫(옹종).- 紅腫焮痛(홍종흔통) 未成膿(미성농).
方 : 醒消丸(성소환)《和劑局方》癰瘍劑(옹양제)
≒ 乳香(유향,去油)30, 沒葯(몰약,去油)30, 麝香(사향)4.5, 雄精(웅정)15.
先將 乳沒雄 三味, 各硏秤准, 再合麝香共硏 煮爛黃米飯30, 入葯末 搗爲丸如萊菔
子大 晒乾, § 忌烘., 孕婦忌服
每次 3~6g, - 熱陳酒送服 或 溫開水送下 ; 兒童減半; 嬰兒服 1/3. 一般連服 7 天
后, 停葯 3 天.
按 : 《外科證治全書》醒消丸 方中 麝香改爲 0.9g.
7) 惡瘡(악창).- 无名腫毒(무명종독) 癰癤紅腫(옹절홍종), 咽喉疼痛(인후동통).
方 : 梅花点舌丹(매화점설단)《外科證治全生》癰瘍劑(옹양제)
≒ 沒葯(몰약), 硼砂(붕사), 熊膽(웅담), 乳香(유향), 血竭(혈갈), 葶藶(정력), 大冰
片(대빙편), 沉香(침향) 各3, 蟾酥(섬소), 麝香(사향) 各6, 破大珍珠(파대진
주)9, 朱砂(주사) 牛黃(우황) 各9.
各制細末(각제세말), 以人乳化開蟾酥(이인유화개섬소) 入葯末(입약말) 和搗
爲(화도위) 500 丸, 如綠豆大(여녹두대) 金箔爲衣(금박위의).
每次 一丸, 和葱白打碎, 酒呑, 盖暖取汗, 每天 3 次. 或用醋化開, 外敷患處.
金匱要略
1) 諸浮數脈 應當發熱 而反灑浙惡寒 若有痛處 當發其癰.-(339)
一般的(일반적)으로 脈象(맥상)이 浮數(부삭)한 경우에는 發熱症狀(발열증상)이 있을
것이다. 그런데 患者(환자)는 몸에 찬물을 뿌리고 바람을 쐐는 것처럼 惡寒(오한)을 느
끼며, 만약에 어느 局部(국부)에 痛處(통처)가 있다면 그 것은 癰腫(옹종)이 發生(발생)
하고 있다고 의심해도 좋다.
2) 師曰 諸癰腫欲知有膿無膿 以手掩腫上 熱者爲有膿, 不熱者爲無膿.-(340)
선생이 말씀하시기를 각종 癰腫(옹종)에 膿(농)이 있는지 없는지를 알려고 한다면, 손
을 患部(환부)에 대어 보면 鑒別(감별)이 가능하다. 손을 대었을 때 患部(환부)가 뜨겁
다고 느끼면 膿(농)이 있고, 뜨겁지 않으면 膿(농)이 없는 것이다.
3) 排膿散(배농산)
≒ 枳實(지실)十六枚(10g), 芍葯(작약)六分(6g), 桔梗(길경)二分(2g).
上三味(상삼미)를 杵(절구)로 찧어서 粉末(분말)로 만들어서, 鷄卵(계란)의 卵
黃(란황) 1个(개)와 같은 분량으로 하여 잘 섞어서, 一日三回(일일삼회) 水(수)
혹은 溫水(온수)로 服用(복용)한다.
方解 : 이 處方(처방)은 瘡癰(창옹)이 아직 생기지 않은 것을 治療(치료)한다.
枳實(지실) : 苦寒(고한)한 葯性(약성)으로 熱(열)을 除去(제거)하고, 積滯(적체)
를 打破(타파)하며,
芍葯(작약) : 營氣(영기)를 調和(조화)시키서, 停留(정류)되어있는 血(혈)을 움직
이고,
桔梗(길경) : 氣(기)가 滯(체)한 것을 흩어지게 하여 膿(농)을 排除(배제)하고,
卵黃(란황) : 甘潤(감윤)한 性味(성미)로 心脾(심비)의 陰氣(음기)를 기르고, 膿
(농)을 排除(배제)하며, 毒(독)을 服葯(내복약)에 의해 治療(치료)되
게 하는 基盤(기반),을 만든다.
4) 排膿湯(배농탕)
≒ 甘草(감초)二兩(6g), 桔梗(길경)三兩(10g), 生薑(생강)一兩(3g), 大棗(대조) 十枚
(8g).
上四味(상사미)를 물 三升(삼승)으로 달여 一升(일승)에서 取(취)하여 一日二回
(일일이회) 五合(오합)씩 溫服(온복)한다.
方解 : 甘草(감초), 桔梗(길경) : 解毒(해독)하며, 氣(기)의 停滯(정체)를 흩어지게 하므로
膿(농)을 排除(배제)할 수가 있다.
生姜(생강). 大棗(대조) : 胃氣(위기)를 튼튼히 한다.
☆ 上部(상부)의 胸部(흉부)와 목 사이에 瘡癰(창옹)이 만들어지려고 하는 경우에는
이 處方(처방)의 湯液(탕액)을 급히 복용해서 治療(치료)해야 한다.
中醫葯學
1) 癰腫瘡毒(옹종창독)
産母(산모) 乳癰腫痛(유옹종통) :
消乳湯(소유탕)《》
≒ 丹參(단삼) 乳香(유향), 金銀花(금은화), 連翹(연교).
乳兒(유아) 乳積嘔吐(유적구토) :
症 : 身有微熱(신유미열), 吐出酸臭乳塊(토출산취유괴), 口氣臭穢(구기취예), 腹脹不
舒(복창불서), 大便閉結(대변폐결), 或瀉下酸臭(혹사하산취), 爲辨證依据(위변
증의거)
消乳丸(소유환)《證治准繩》
≒ 伸曲(신곡), 麥芽(맥아), 陳皮(진피), 甘草(감초), 砂仁(사인), 香附(향부),
生姜(생강).
2) 癰腫瘡毒(옹종창독)
凉血消腫(양혈소종) :
止痛靈玉散(지통령옥산)《》
≒ 絡石藤(락석등), 瓜蔞(과루), 乳香(유향), 沒葯(몰약).
옹종 (癰腫-消癰腫-初起兼表證)
癰腫(옹종) : 膿(농)이 形成(형성)된 進行性(진행성) 疾患(질환)이다.
1. 參照文
1) 排膿散腫 參考
2. 常用葯(상용약)
1) 活血祛瘀(활혈거어), 凉血消癰(양혈소옹), 養血安神(양혈안신) : ☆ 丹參(단삼)
2) 溫化寒痰(온화한담) : 白附子(백부자),
3) 排膿消腫(배농소종) : 荊芥(형개), 双花(쌍화), 防風(방풍), 白芷(백지),黃化(황화)
3. 配伍葯(배오약)
1) 浮萍(부평)10 + 紫草(자초)12 = 瘡癤癰腫(창절옹종), 兼見(겸견) 風熱表證者(풍
열표증자)
2) 黃芩(황금)10 + 黃連(황련)6 = 癰腫疔瘡(옹종정창)
3) 牛蒡子(우방자)10 + 連翹(연교)15 = 癰腫瘡瘍(옹종창양) 諸症(제증)
Коментарі