top of page

臨床 263 / 皮膚 22. 熱瘡(열창)


열창 (熱瘡) : 중의외과(中醫外科) 속(屬) 피부병급성전파질병(皮膚病及性傳播疾病)

中醫外科學(중의외과학) 124 -902

熱瘡是發熱后(열창시발열후) 或高熱過程中(혹고열과정중) 在皮膚粘膜(재피부점막) 交界處所發生的(교계처소발생적) 急性疱疹性皮膚病(급성포진성피부병).

本病又称火燎瘡(본병우칭화료창), 照火噓(조화허), 熱瘡(열창), 熱氣瘡等(열기창등).

相當于西醫的單純疱疹(상당우서의적단순포진). 臨床表現爲于上脣(임상표현위우상순), 鼻孔周圍(비공주위), 外陰等(외음등) 皮膚粘膜交界處發生(피부점막교계처발생) 限局性簇集性水疱(한국성족집성수포). 其特點是기특점시) 皮損爲成群的水疱(피손위성군적수포), 有的互相融合(유적호상융합), 多在 1 周后痊愈易于復發(다재 1 주후전유우복발).

本病發生多因(본병발생다인) 体內蘊熱(체내온열), 加之外感風熱邪毒(가지외감풍열사독), 熱毒結聚于肺胃二經(열독결취우폐위이경), 上蒸頭面(상증두면), 或傳熱于肝膽(혹전열우간담), 以致肝膽濕熱下注(이치간담습열하주) 二陰而發病(이음이발병). 又熱邪易耗津傷液(우열사이모진상액), 熱邪久戀(열사구연), 陰液耗傷(음액모상), 陰虛內熱(음허내열), 枯病情反復發作(고병정반복발작). 治療以淸熱解毒(치료이청열해독), 利濕養陰爲主(이습양음위주).


病因病機(병인병기)

外感熱邪之毒(외감열사지독), 阻于肺胃二經(조우폐위이경), 蘊蒸皮膚而生(온증피부이생); 或因反復發作(혹인반복발작), 熱邪傷津(열사상진), 陰虛內熱所致(음허내열소치). 發熱(발열), 受凉(수량), 日晒(일쇄), 月經來潮(월경래조), 姙娠(임신), 腸胃功能障碍等(장위공능장애등) 常爲誘發因素(상위유발인소).


診斷(진단)

本病好發于(본병호발우) 皮膚粘膜交界處(피부점막교계처), 常見于口角(상견우구각), 脣緣(순연), 鼻孔周圍(비공주위), 面頰及外陰等部位(면협급외음등부위). 皮損初起爲紅斑(피손초기위홍반), 繼而形成針頭大小簇集成群的水疱(계이혈성침두대소족집성군적수포), 內含透明漿液(내함투명장액), 破裂后露出糜爛面(파열후노출미란면), 逐漸于燥(점진우조), 結痂脫落而愈(결가탈락이유), 留有輕微色素沉着(류유경미색소침착), 病程 1~2 周(병정 1∼2주), 易反復發作(이반복발작).

一般无全身不適(일반무전신부적). 發病前(발병전), 患處皮膚有發緊(환처피부유발긴) 燒灼(소작), 痒痛感(양통감). 發于口角脣緣(발우구각순연), 或口腔粘膜者(혹구강점막자), 可引起頜下(가인기함하), 或頸部興核腫痛(혹경부여핵종통); 發于外生殖器者(발우외생식기자), 可引起尿頻尿痛等症狀(가인기뇨빈뇨통등증상).


鑒別診斷(감별진단)

1) 蛇串瘡(사관창) : 面部

皮損爲多个成群的水疱(피손위대개성군적수포), 多沿神經走向(다연신경주향) 排列成帶狀

(배열성대상), 疱群間皮膚正常(포군간피부정상), 刺痛明顯(자통명현), 愈后多不再發(유후다

불재발).

2) 固定性葯疹(고정성약진)

可見于皮膚粘膜交界處(가견우피부점막교계처), 但發病前有服葯史(단발병전유복약사), 損

害爲炎性紅斑(손해위염성홍반), 或紅斑基礎上出現大疱(혹홍반기초상출현대포), 每次復發

(매차복발) 常固定于一定部位(상고정우일정부위), 愈后留有色素沉着(유후류유색소침착)

3) 黃水瘡(황수창) :

好發于面部等暴露部位(호발우면부등폭로부위), 初起爲水疱(초기위수포), 繼而形成膿疱(계

이형성농포), 疱破結痂較厚(포파결가교후), 呈灰黃色(정회황색).

辨證論治(변증론치)

1) 內治(내치)

⑴ 肺胃熱盛(폐위열성)

① 症狀 : 群集小疱(군집소포), 灼熱刺痒(작열자양). 輕度周身不適(경도주신부적), 心煩鬱

悶(심번울민), 大便干(대변간), 小便黃(소변황), 舌紅(설홍) 舌苔黃(설태황), 맥현

數(맥현삭).

治法 : 疏風淸熱(소풍청열).

方葯 : 辛荑淸肺飮(신이청폐음) 合 竹葉石膏湯(죽엽석고탕) 加减

≒ 辛夷(신이), 白虎湯(백호탕, 석고(石膏), 지모(知母), 감초(甘草)) 山梔

(산치), 升麻(승마), 麥冬(맥동), 百合(백합), 黃芩(황금), 枇杷葉(비파

엽).- 水煎服(수전복)

竹葉石膏湯(죽엽석고탕)

≒ 竹葉(죽엽)15, 石膏(석고)30, 半夏(반하)9, 麥冬(맥동)15, 人蔘(인삼)

5, 甘草(감초)3, 粳米(갱미)15.

② 證狀 : 多發于顔面部(다발우안면부), 以口脣(이구순), 鼻側多見(비측다견), 皮損爲紅斑

(피손위홍반), 水疱(수포), 有灼熱刺痒感(유작열자양감), 伴輕微發熱(반경미발

열), 倦怠不適(권태부적), 口苦(구고), 舌紅(설홍), 苔薄黃(태박황),脈浮數(맥부삭)

治法 : 散風淸熱解毒(산풍청열해독)

方葯 : 辛荑淸肺飮(신이청폐음)

≒ 辛夷(신이), 黃芩(황금), 山梔(산치), 麥冬(맥동), 百合(백합), 石膏(석

고), 知母(지모), 甘草(감초), 枇杷葉(비파엽), 升麻(승마).

⑵ 肝膽濕熱下注(간담습열하주)

證狀 : 疱疹多發于外陰部(포진다발우외음부), 水疱易潰(수포이궤), 易爛(이란) 伴疼痛(반

동통), 便干溲赤(변간수적), 舌質紅(설질홍), 苔黃(태황), 脈弦滑(맥현활).

治法 : 淸熱利濕解毒(청열이습해독)

方葯 : 龍膽瀉肝湯(용담사간탕) 加减(가감)

≒ 龍膽草(용담초), 黃芩(황금), 梔子(치자), 生地(생지), 澤瀉(택사), 木通

(목통), 車前子(차전자), 柴胡(시호), 板藍根(판람근), 生大黃(생대황),

生甘草(생감초).

加减 - 本方由(본방유) 龍膽瀉肝湯(용담사간탕)

去 當歸(당귀).

加 板藍根(판람근), 生大黃(생대황) 而成(이성).

⑶ 陰虛內熱(음허내열)

① 症狀 : 間歇發作(간헐발작), 口干唇燥(구간순진), 午后微熱(오후미열), 舌紅(설홍), 苔薄

(태박), 脈細數(맥세삭).

治法 : 養陰淸熱(양음청열)

方葯 : 增液湯(증액탕)加 板藍根(판람근), 紫草(자초), 生薏苡仁(생의이인)

≒ 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 生地黃(생지황).

加 板藍根(판람근), 紫草(자초), 生薏苡仁(생의이인)

- 水煎服(수전복)

② 症狀 : 皮損經常反復發作(피손경상반복발작), 幷常由勞累后引發(병상유노루후인발),

但在同一部位有多次復發(단재동일부위유다차복발), 伴咽干口渴(반인간구갈),

頭暈目眩(두운목현), 舌紅少苔(설홍소태), 脈細數(맥세삭)

治法 : 養陰淸熱解毒(양음청열해독)

方葯 : 知柏地黃湯(지백지황탕)

≒ 知母(지모), 黃柏(황백), 熟地(숙지), 丹皮(단피), 山葯(산약), 山茱肉

(산수육), 澤瀉(택사), 茯苓(복령).

加减 - 若熱毒較重(약열독교중), 見紅斑或水疱較多(견홍반혹수포교다) :

加 元參(원삼), 紫草(자초), 板藍根(판람근).- 淸熱凉血解毒(청열량혈해독)


2) 外治(외치)

⑴ 外敷(외부)

① 適用于(적용우) 水疱者(수포자)

方 : 靑飮上油膏(청음상유고) 外敷(외부), 每日(매일) 2∼3 次(차).

② 適用于(적용우) 本病各證(본병각증)

方 : 黃連膏(황연고)

≒ 黃連(황연)9, 當歸(당귀)15, 黃柏(황백)9, 生地(생지)30, 姜黃(강황)9, 麻油

(마유)360 毫升(호승), 白蠟(백랍)120.

- 用麻油煎熬諸葯成焦黃色(용마유전오제약성초황색), 爐去渣(로거사), 加

白蠟熔化(가백랍용화), 待凉(대량), 取少許敷患處(취소허부환처).

⑵ 外搽(외차)

① 局部外用葯以淸熱(국부외용약이청열), 解毒(해독), 干燥(간조), 收斂爲主(수렴위주).

可用紫金錠磨水外搽(가용자금정마수외차), 或金黃散蜂蜜調敷(혹금황산봉밀조부), 或

靑吹口散油膏(혹청취구산유고), 或黃連膏(혹황연고) 外搽(외차). 每天(매천) 2~3 次

(차).

② 適用于(적용우) 紅斑者(홍반자)

爐甘石(로감석) 洗劑外搽(세제외차), 每日五次(매일오차).

⑶ 濕熱敷(습열부)

適用于(적용우) 糜爛者(미란자)

方 : 馬齒莧(마치현) 適量(적량).- 水煎外洗(수전외세) 或濕敷(혹습부).


驗方單方(험방단방)

⑴ 適用于(적용우) 肺胃風熱證(폐위풍열증)

方 : 銀花(은화), 大靑葉(대청엽) 各20, 辛夷(신이), 黃芩(황금), 梔子(치자), 麥冬(맥동) 各10,

川牛膝(천우슬)15, 升麻(승마), 知母(지모) 各8.

- 水煎服(수전복). 每日一劑(매일일제)

⑵ 適用于(적용우) 濕熱證(습열증)

方 : 馬齒莧(마치현)30, 板藍根(판람근)15, 紫草(자초), 敗醬草(패장초) 各10.

- 水煎服(수전복). 每日一劑(매일일제)

22 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page