top of page

臨床 256 / 皮膚 20. 濕瘡(습창)


濕瘡(습창) : 습진(濕疹) 外138 - 大929

濕瘡是一種皮損多形性(습창시일종피손다형성), 具有明顯滲出傾向的皮膚病(구유명현삼

출경향적피부병), 中醫文獻中有浸淫瘡(중의문헌중유침음창), 血風瘡(혈풍창), 粟瘡(속

창), 旋耳瘡(선이창), 瘑瘡(과창), 臍瘡(제창), 腎囊風(신낭풍), 四彎風(사만풍)等 多種名稱

(다종명칭), 近代多種濕瘡(근대다종습창), 相當于西醫學的濕疹(상당우서의학적습진).

本病的發生多因稟賦不耐(본병적발생다인품부불내), 飮食失節(음식실절), 傷及脾胃(상급

비위), 脾失健運(비실건운), 濕熱內蘊(습열내온), 又感風熱(우감풍열), 內外合邪(내외합

사), 充于腠理(충우주리), 浸淫肌膚而發病(침음기부이발병), 若反復發作(약반복발작), 病

久傷血(병구상혈), 血虛生風化燥(혈허생풍화조), 肌膚失養而轉爲慢性(기부실양이전위만

성). 治療以淸熱利濕(치료이청열이습), 疏風止痒爲主(소풍지양위주).

1) 病因病機(병인병기)

總由稟賦不耐(총유품부불내) 飮食失節(음식실절) 嗜酒或過食辛辣刺激(기주혹과식신

랄자격), 葷腥動風之品(훈성동풍지품), 傷及脾胃(상급비위), 脾失健運(비실건운), 濕熱

內生(습열내생), 又兼外受風邪(우겸외수풍사), 內外兩邪相搏(내외양사상박), 風濕熱邪

(풍습열사), 浸淫肌膚所致(침음기부소치). 急性者以濕熱爲主(급성자이습열위주); 亞急

性者多與脾虛濕戀有關(아급성자 다여비허습연유관); 慢性者則多病久(만성자 칙다병

구), 耗傷陰血(모상음혈), 血虛生風生燥(혈허생풍생조), 乃致肌膚甲錯(내치기부갑착).

發于小腿者(발우소퇴자) 則常由經脈弛緩(칙상유경맥이완), 靑筋暴露(청근폭로), 氣血

運行不暢(기혈운행불창), 濕熱蘊阻(습열온조), 膚失濡養所致(부실유양소치).

2) 鑒別診斷(감별진단)

⑴ 接觸性皮炎(접촉성피염) :

接觸性皮炎與急性濕瘡相鑑別(접촉성피염여급성습창상감별).

本病有接觸過敏物病史(본병유 접촉과민물병사). 常見于暴露部位(상션우폭로부위)

或接觸部位(혹 접촉부위), 皮損爲紅斑(피손위홍반), 水疱或大疱爲主(수포혹대포위

주), 邊界淸楚(연계청초), 祛除病因后(거제병인후), 很易痊愈不復發(흔이전유불반

복).

⑵ 牛皮癬(우피선) :

牛皮癬與慢性濕瘡相鑒別(우피선여만성습창상감별). 本病多發于頸(본병다발우경),

肘(주), 尾骶部(미저부), 常不對称有典型苔癬樣(상불대칭유전형태선양) 變无多形性

皮損无流滋(변무다형성피손무류자).

辨證要点(변증요점)

1) 發病部位(발병부위)

濕瘡好發于某些特定部位(습창호발우모사특정부위), 由于病因和性質有所不同(유우병

인화성질유소부동), 臨床表現可有一定的特異性(임상표현가유일정적특이성). 常見特

定部位的濕瘡有(상견특정부위적습창유) 以下幾種(이하기종);

本病可發生于任何部位(본병가발생우임하부위), 甚至泛發全身(심지범발전신), 但多見

于肌体的屈側(단다견우기체적굴측), 如肘彎(여주만), 膕窩(괵와), 乳暈(유운), 乳房(유

방), 陰囊(음낭), 肛周(항주) 等處(등처).

2) 常見特定部位(상견특정부위) :

耳部(이부), 頭部(두부), 面部(면부), 乳房(유방), 臍部(제부), 手部(수부), 陰囊(음낭), 小腿

部(소퇴부) 等

⑴ 耳部濕瘡(이부습창) : 旋耳瘡(선이창)

又称旋耳瘡(우칭선이창), 多發生在耳后皺襞處(다발생재이후추벽처), 也可見耳輪上

部及外耳道(야가견이륜상부급외이도), 皮損表現爲紅斑(피손표현위홍반), 流滋(류

자), 結痂及皸裂(결가급군열), 有時帶脂溢性(유시대지일성), 常兩側對称(상양측대

칭).

⑵ 頭部濕瘡(두부습창) :

多由染發(다유염발), 生發(생발), 洗髮劑等刺激所引起(세발제등자격소인기). 呈弥漫

性(정미만성), 甚至累及整个頭皮(심지루급정개두피), 可有膿性流滋(가유농성류자),

覆以或多或少的黃痂(복이혹다혹소적황가), 痂多時可將頭髮粘結成團(가다시가장두

발점결성단), 或化膿染毒(혹화농염독), 發生臭味(발생취미), 甚至可使頭髮脫落(심지

가사두발탈락).

⑶ 面部濕瘡(면부습창) :

常見于額部(상견우액부), 眉部(미부), 耳前等處(이전등처). 皮損爲淡色或微紅的紅斑

(피손위담색혹미홍적홍반), 其上有或多或少的鱗屑(기상유혹다혹소적린설), 常對称

(상대칭), 自覺搔痒(자각소양). 由于面部要經常洗擦(유우면부요경상세찰), 或應用化

粧品刺激(혹응용화장품자격), 病情易反復發作(병정이반복발작).

⑷ 乳房濕瘡(유방습창) : 乳頭風(유두풍)

主要見于女性(주요견우여성). 損害局限于乳頭(손해국한우유두), 表現爲潮濕(표현

위조습), 糜爛(미란), 流滋(류자), 上覆以鱗屑(상복이린설), 或結黃色痂皮(혹결황색가

피), 反復發作(반복발작), 可出現皸裂(가출현군열), 疼痛(동통), 自覺搔痒(자각소양),

一般不化膿(일반불화농).

⑸ 臍部濕瘡(제부습창) : 臍瘡(제창)

皮損爲位于臍窩的鮮紅(피손위위우제와적선홍) 或暗紅色斑片(혹암홍색반편), 或有

糜爛(혹유미란), 流滋(류자), 結痂(결가), 破損邊界淸楚(파손변계청초), 不累及外周正

常皮膚(불루급외주정상피부), 常有臭味(상유취미), 自覺搔痒(자각소양), 病程較長

(병정교장).

⑹ 手部濕瘡(수부습창) : 瘑瘡(과창)

由于手是暴露部位(유우수시폭로부위), 接觸致病因素機會較多(접촉치병인소기회교

다), 故手部濕瘡極爲常見(고수부습창극위상견). 好發于手背及指端掌面(호발우수배

급지단장면), 可蔓延至手背和手腕部(가만연지수배화수완부), 皮膚形態多樣(피부형

태다양), 邊界不淸(변계불청), 表現爲潮紅(표현위조홍), 糜爛(미란), 流滋(류자), 結痂

(결가). 至慢性時(지만성시), 皮膚肥厚粗糙(피부비후조조). 因手指經常活動而皸裂

(인수지경상활동이군열), 病程較長(병정교장), 頑固難愈(완고난유).

⑺ 陰囊濕瘡(음낭습창) : 腎囊風(신낭풍)

爲濕瘡中常見的一種(위습창중상견적일종). 局限于陰囊皮膚(국한우음낭피부), 有時

可延至肛周(유시가연지항주), 甚至陰莖部(심지음경부).有濕瘡型和干燥型兩種(유습

창형화간조형양종), 前者表現爲整个陰囊腫脹(전자표현위정개음낭종창), 潮紅(조

홍), 輕度糜爛(경도미란), 流滋(류자), 結痂(결가), 日久皮膚肥厚(일구피부비후), 皮色

發亮(피색발량), 色素加深(색소가심); 后者潮紅(후자조홍), 腫脹不如前者(종창불여

전자), 皮膚浸潤変厚(피부침윤변후), 呈灰色(정회색), 上覆鱗屑(상복린설), 且有裂峭

(차유열초). 因經常搔抓則(인경상소조칙) 有不規則色素消失小片(유불규칙색소소실

소편), 瘙痒劇烈(소양극열), 夜間更甚(야간갱심), 常影響睡眠和工作(상영향수면화공

작).

⑻ 小腿濕瘡(소퇴습창) : 四彎風(사만풍)

比較常見(비교상견), 好發于小腿下(호발우소퇴하) 1/3 內側(내측), 常伴有靑筋暴露

(상반유청근폭로), 皮損呈局限性暗紅色(피손정국한성암홍색), 弥漫密集丘疹(미만

밀집구진), 丘疱疹(구포진), 糜爛(미란), 流滋(류자), 日久皮膚変厚(일구피부변후), 色

素沉着(색소침착). 常伴發小腿潰瘍(상반발소퇴궤양). 部分患者(부분환자), 皮損中心

色素減退(피손중심색소감퇴), 可形成繼發性白癜風(가형성계발성백전풍).

⑼ 錢幣狀濕瘡(전폐상습창) :

是濕瘡的一種特殊類型(시습창적일종특수류형), 因其皮損(인기피손) 大小約五分硬

幣而得名(대소약오분경폐이득명). 常見于冬季(상견우동계), 與皮膚干燥同時發生

(여피부간조동시발생). 皮損好發于手足背(피손호발우수족배), 四肢伸側(사지신측),

肩(견), 臂(비), 乳房等處(유방등처). 皮損爲紅色小丘疹或丘疱疹(피손위홍색소구진

혹구포진), 密集而成錢幣狀(밀집이성전폐상), 滋水較多(자수교다). 慢性者(만성자),

皮膚肥厚(피부비후), 表面有結痂及鱗屑(표면유결가급린설), 皮損的周圍散發丘疹

(피손적주위산발구진), 水疱(수포), 常呈(상정) “衛星狀(위성상)”. 自覺搔痒劇烈(자각

소양극열).

3) 辨別緩急(변별완급)

根据病情和皮損特点(근거병정화피손특점), 本病可分爲急性(본병가분위급성), 亞急性

和慢性三種(아급성화만성삼종).

⑴ 急性濕瘡(급성습창)

① 皮損以頭面(피손이두면), 四肢遠端(사지원단) 陰囊部多見(음낭부다견), 相對称發

病(상대칭발병), 嚴重者可泛發全身(엄중자가범발전신).

② 皮損呈多形性(피손정다형성), 開始爲弥漫性潮紅(개시위미만성조홍), 以后發展

爲丘疹(이후발전위구진), 水疱(수포), 糜爛(미란), 滲液(삼액), 結痂(결가), 常數種

皮損同時幷存(상수종피손동시병존), 境界不淸(경계불청).

③ 自覺灼熱及劇烈瘙痒(자각작열급극열소양).

④ 經過急驟(경과급취), 經過當治療后(경과당치료후), 2∼3 周可以治愈(주가이치유),

但易復發(단이복발).

⑵ 亞急性濕瘡(아급성습창)

① 常有于急性濕瘡治療不當(상유우급성습창치료부당), 使病程遷延所致(사병정천

연소치).

② 皮損較急性濕瘡輕(피손교급성습창경), 以丘疹(이구진), 結痂(결가), 鱗屑爲主(린

설위주), 僅有少量水疱及輕度糜爛(근유소량수포급경도미란). 瘙痒仍很劇烈(소

양잉흔극열).

⑶ 慢性濕瘡(만성습창)

① 多局限于某一部位(다국한우모일부위), 境界明顯(경계명현), 痛痒相兼(통양상겸).

② 患部皮膚肥厚(환부피부비후), 粗糙(조조), 呈苔蘚樣変(정태선양변). 顔色爲暗褐

色(안색위암갈색), 表面常附有糠皮狀鱗屑(표면상부유강피상린설), 伴有抓痕(반

유조흔), 血痂(혈가).

③ 平時自覺症狀不著(평시자각증상불저), 每當睡覺前劇烈瘙痒(매당수각전극열소

양).

④ 慢性病程(만성병정), 反復發作(반복발작).

4) 辨證論治(변증론치) - I

⑴ 內治(내치)

① 濕熱浸淫(습열침음)

症狀 : 發病急(발병급) 皮損潮紅灼熱(피손조홍작열), 瘙痒无休(소양무휴) 滲液流

汁(삼액류즙). 伴身熱(반신열) 煩躁(번조), 口渴(구갈), 大便乾(대변건), 尿

短赤(뇨단적), 舌紅(설홍) 苔薄白(태박백) 或黃(혹황), 脈滑或數(맥활혹삭)

治法 : 淸熱利濕(청열이습)

方葯 : 龍膽瀉肝湯(용담사간탕) 合 萆薢滲濕湯(비해삼습탕) 加减.

② 脾虛濕蘊(비허습온)

症狀 : 發病較緩(발병교완), 皮損潮紅(피손조홍), 瘙痒(소양), 㧓后糜爛滲(과후미

란삼출), 可見鱗屑(가견린설),. 伴有納少神疲(반유납소신피), 腹脹便溏(복

창변당), 舌淡胖(설담반) 苔白或膩(태백혹니), 脈弦緩(맥현완).

治法 : 健脾利濕(건비이습)

方葯 : 除濕胃苓湯(제습위령탕) 或 參苓白朮散(삼령백출산) 加减.

③ 血虛風燥(혈허풍조)

症狀 : 病久皮損色暗(병구피손색암) 或色素沉着(혹색소침착), 劇痒(극양) 或皮損

粗糙肥厚(혹피손조조비후). 伴口乾不欲飮(반구건불욕음), 納差腹脹(납착

반복), 舌淡(설담) 苔白(태백) 脈細弦(맥세현).

治法 : 養血潤膚(양혈윤부), 祛風止痒(거풍지양)

方葯 : 當歸飮子(당귀음자) 或 四物消風飮(사물소풍음)

加 丹參(단삼), 鷄血藤(계혈등), 烏梢蛇(오초사).

加味(가미)

瘙痒不能入眠者(소양불능입면자) :

加 珍珠母(진주모)(先煎), 生牡蠣(생모려)(先煎), 夜交藤(야교등), 酸棗仁(산조인).

辨證論治(변증론치) - II

⑴ 內治(내치)

① 濕熱(습열)

治法 : 淸熱利濕(청열이습)

方葯 : 萆薢滲濕湯(비해삼습탕) 合 二妙丸(이묘환).

≒ 萆薢(비해), 薏苡仁(의이인), 黃柏(황백), 蒼朮(창출), 赤茯苓(적

복령), 丹皮(단피), 澤瀉(택사), 滑石(활석), 通草(통초).

加减 - ㉠ 發于上部者(발우상부자) :

加 桑葉(상엽), 野菊花(야국화).- 散風淸熱(산풍청열)

㉡ 發于中部者(발우중부자) :

重用 龍膽草(용담초), 黃芩(황금).- 淸肝瀉熱(청간사열).

㉢ 發于下部者(발우하부자) :

重用 車前子(차전자), 澤瀉(택사).- 淸熱利濕(청열이습)

㉣ 瘙痒甚者(소양심자) :

加 白鮮皮(백선피), 地膚子(지부자), 徐長卿(서장경).- 祛風止痒

㉤ 便干者(변간자) :

加 生大黃(생대황),- 瀉熱通便(사열통변).

② 血虛風燥(혈허풍조)

治法 : 養血祛風(양혈거풍), 淸熱利濕(청열이습)

方葯 : 四物湯(사물탕) 合 消風散(소풍산)

≒ 當歸(당귀), 生熟地(생숙지), 白芍(백작), 川芎(천궁), 木通(목통), 蒼

朮(창출), 苦參(고삼), 知母(지모), 荊芥(형개), 防風(방풍), 牛蒡子(우

방자), 蟬蛻(선태), 生石膏(생석고), 胡麻仁(호마인), 甘草(감초).

加减 - ㉠ 瘙痒甚不能入眠者(소양심불능입면자) :

加 珍珠母(진주모), 生牡蠣(생모려), 酸棗仁(산조인), 夜交藤(야교등).

- 鎭驚安神(진경안신)

㉡ 腰膝酸軟者(요슬산연자) :

加 仙靈脾(선령비), 狗脊(구척).- 補腎壯陽(보신장양)

㉢ 皮膚粗糙(피부조조), 肥厚者(비후자) :

加 丹皮(단피), 益母草(익모초), 萆薢(비해), 鷄血藤(계혈등).-活血化瘀(활

혈화어).

⑵ 外治(외치) - I

① 急性濕瘡(급성습창) :

初期僅有潮紅(초기근유조홍), 丘疹(구진), 或少數水疱而无滲液時(혹소수수포이

무삼액시), 外治宜淸熱安撫避免刺激(외치의 청열안무 피면자격), 可選用(가선용)

淸熱止痒的中葯(청열지양적중약) 苦參片(고삼편), 黃柏(황백), 地膚子(지부자), 荊

芥(형개) 等 煎湯溫洗(전탕온세), 或 10% 黃柏溶液(황백용약), 爐甘石洗劑外搽(로

감석세제 외차); 若水疱糜爛(약 수포미란), 滲出明顯時(삼출명현시), 外治宜(외치

의) 收斂(수렴), 消炎(소염), 促進表皮恢復(촉진표피회복), 可選用(가선용) 黃柏(황

백), 生地楡(생지유), 馬齒莧(마치현), 野菊花(야국화)等 煎湯(전탕), 或 10% 黃柏

溶液(혹 10% 황백용액), 三黃洗劑(삼황세제)等, 外洗幷濕敷(외세병습부), 或

2~3% 硼酸水(혹 2~3% 붕산수), 0.5% 醋酸鉛外洗(05% 초산연 외세). 再用(재

용) 靑黛散(청대산) 麻油調涂(마유조도), 急性濕瘡后期(급성습창후기) 滋水减少時

(자수감소시) 外治宜(외치의) 保護皮損(보호피손), 避免刺激(피면자격), 促進角質

新生(촉진각질신생), 淸除殘余炎症(청제잔여염증), 可選(가선) 黃連軟膏(황연연

고), 靑黛膏外搽(청대고 외차).

② 亞急性濕瘡(아급성습창) :

外治原則爲消炎(외치원칙위소염), 止痒(지양), 乾燥(건조), 收斂(수렴), 選用(선용)

三黃洗劑(삼황세제), 氧化鋅油劑(양화자유제) 3% 黑豆餾油(흑두류유), 10% 生地

楡氧化鋅油(생지유양화자유), 2% 冰片(빙편), 5% 黑豆餾油泥膏(흑두류유이고) 外

搽(외차).

③ 慢性濕瘡(만성습창) :

外治原則以止痒(외치원칙이지양), 抑制皮膚細胞增生(억제피부세포증생), 促進眞

皮炎症浸潤吸收爲主(촉진진피염증 침윤흡수위주), 可選用(가선용) 各種軟膏劑

(각종연고제), 乳劑(유제), 根据瘙痒及皮膚肥厚程度(근거소양급피부비후정도) 加

入不同濃度的 止痒劑(가입부동농도적지양제), 角質促成和溶解劑(각질촉성화용

도제), 一般可外搽(일반가외차) 靑黛膏(청대고), 5% 硫黃軟膏(유황연고), 5~10%

復方松餾油軟膏(복박송류유연고), 2% 冰片(빙편), 10~20% 黑豆餾油軟膏(흑두

류유연고), 皮質類固醇激素軟膏(피질류고순격소연고).

外治(외치) - II

① 濕敷(습부)

㉠ 適用于(적용우) 急性濕瘡(급성습창)

馬齒莧(마치현) 適量(적량), 水煎(수전), 或(혹) 10% 黃柏溶液(황백용액) 濕敷

(습부)

② 外洗(외세)

㉠ 適用于(적용우) 急性濕瘡(급성습창) :

蛇床子(사상자)3, 苦參(고삼)60, - 水煎(수전), 洗患處(세환처).

㉡ 適用于(적용우) 各種濕瘡(각종습창) :

枯礬(고반), 白鮮皮(백선피), 黃柏(황백), 蛇床子(사상자) 各90.

- 水煎(수전), 洗患處(세환처), 或濃煎外搽(혹농전외차).

③ 外敷(외부) : 適用于(적용우) 急性濕瘡(급성습창)

生黃柏(생황백), 生蒼朮(생창출) 各120, 共硏細末(공연세말), 香油調(향유조), 敷患

處(부환처).

④ 外搽(외차)

㉠ 適用于(적용우) 慢性濕瘡(만성습창)

干綠豆(간녹두,去皮)60, 藤黃(등황), 靑黛(청대) 各15. 共硏細末(공연세말),

香油調成糊狀(향유조성호상) 搽患處(차환처).

如痒(여양) - 加雄黃少許(가웅황소허);

疼痛(동통) - 加冰片少許(가빙편소허).

㉡ 適用于(적용우) 慢性濕瘡(만성습창).

吳茱萸適量(오수유적량), 硏細末(연세말), 以凡士林調成(이범사림조성)10% 軟膏

(연고), 搽患處(차환처).

驗方單方(험방단방)

⑴ 適用于(적용우) 急性濕瘡(급성습창)

紫草(자초)30, 大黃(대황)18. 共爲細末(공위세말), 水泛爲丸(수범위환), 每日(매일) 9 ∼

12 克(g), 日一次(일일차).

⑵ 適用于(적용우) 急性濕疹(급성습진)

菊花(국화), 銀花(은화) 各(각)9, 蟬蛻(선태)4.5, 甘草(감초)6.

水煎分三次服(수전분삼차복), 每日一劑(매일일제).

⑶ 適用于(적용우) 慢性濕瘡(만성습창) 屬血虛風燥者(속혈허풍조자).


單方(단방)

濕疹(습진)

① 葛根湯(갈근탕)

≒ 葛根(갈근), 麻黃(마황), 芍葯(작약), 甘草(감초), 桂枝(계지), 生姜(생강), 大棗

(대조).

② 桂枝加黃芪湯(계지가황기탕)

≒ 桂枝(계지), 芍葯(작약), 甘草(감초), 生姜(생강), 大棗(대조), 黃芪(황기).

③ 大黃牡丹湯(대황모단탕)

≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 桃仁(도인), 丹皮(단피), 冬瓜子(동과자).

④ 消風散(소풍산)

≒ 防風(방풍), 木通(목통), 牛蒡子(우방자), 蒼朮(창출), 荊芥(형개), 蟬蛻(선태),

知母(지모), 苦參(고삼), 黑芝麻(흑지마), 當歸(당귀), 地黃(지황).

⑤ 柴胡淸肝湯(시호청간탕)

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 地黃(지황), 川芎(천궁), 黃芩(황금), 黃連

(황련), 黃柏(황백), 梔子(치자), 瓜蔞根(과루근), 牛蒡子(우방자), 連翹(연교),

桔梗(길경), 薄荷(박하), 甘草(감초).

⑥ 十味敗毒湯(십미패독탕)

≒ 柴胡(시호), 防風(방풍), 茯苓(복령), 川芎(천궁), 桔梗(길경), 罌皮(앵피), 獨活

(독활), 荊芥(형개), 生姜(생강), 甘草(감초).

⑦ 溫淸飮(온청음)

≒ 生地(생지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 黃芩(황금), 芍葯(작약).

⑧ 越婢加朮湯(월비가출탕)

≒ 麻黃(마황), 石膏(석고), 大棗(대조), 生姜(생강), 甘草(감초), 白朮(백출).

⑨ 淸上防風湯(청상방풍탕)

≒ 黃芩(황금), 梔子(치자), 川芎(천궁), 桔梗(길경), 連翹(연교), 白芷(백지), 防風

(방풍), 枳實(지실), 荊芥(형개), 黃連(황련), 甘草(감초), 薄荷(박하).

6) 驗方(험방)

⑴ 陰囊濕疹(음낭습진), 瘡瘍腫毒(창양종독)

方 : 黃柏(황백), 黃連(황련), 梔子(치자), 龍膽草(용담초), 白鮮皮(백선피), 苦參(고삼).

☞ 모두 苦寒(고한)한 葯(약)들이므로 胃氣(위기)를 補(보)하는 葯(약)을 兼(겸)

해야 한다.

⑵ 濕疹瘙痒(습진소양) - 癰腫惡瘡(옹종악창), 瘡瘍疥癬(창양개선) : 外用葯(외용약)

方 : 二仙散(이선산)

≒ 明礬(명반), 白礬(백반), 黃丹(황단).

⑶ 黃水瘡(황수창)

方 : 明礬(명반), 枯礬(고반), 熟松香(숙송향), 黃丹(황단).

⑷ 濕疹瘙痒(습진소양), 疥癬(개선) :

方 : 明礬(명반), 硫黃(유황), 雄黃(웅황). 《顧伯華外科經驗選》


⑸ 濕疹(습진) - 風疹(풍진).

症狀 : 疹出色紅(진출색홍) 瘙痒(소양), 苔黃(태황), 脈浮數(맥부삭)

治法 : 疏風淸熱(소풍청열), 祛濕(거습).

方 : 消風散(소풍산)《外科正宗》治風劑(치풍제)

≒ 荊芥(형개), 防風(방풍), 當歸(당귀), 生地黃(생지황), 苦參(고삼), 蒼朮

(창출), 蟬衣(선의), 胡麻仁(호마인), 牛蒡子(우방자), 知母(지모), 石膏

(석고), 甘草(감초), 木通(목통).

⑹ 濕疹(습진) - 臁瘡(렴창).

症狀 : 患部(환부) 滲出膿水較多(삼출농수교다), 小便短赤(소변단적), 舌苔黃膩(설태

황니).

方 : 萆薢滲濕湯(비해삼습탕)《瘍科心得集》祛濕劑(거습제)

≒ 萆薢(비해), 薏苡仁(의이인), 黃柏(황백), 赤茯苓(적복령), 牡丹皮

(모단피), 澤瀉(택사), 滑石(활석), 通草(통초).

⑺ 濕疹(습진) - 癮疹(은진), 牛皮癬(우피선), 白屑風(백설풍).

症狀 : 血虛風燥型的(혈허풍조적) 乾燥脫屑(건조탈설), 肥厚粗糙(비후조조), 皸裂(군

열), 毛髮乾枯(모발건고), 頭暈眼花(두훈안화), 面色蒼白(면색창백), 脈細而无

力(맥세이무력).

治法 : 養血祛風(양혈거풍)

方 : 當歸飮子(당귀음자)《外科正宗》癰瘍劑(옹양제)

≒ 四物湯(사물탕, 當歸(당귀), 川芎(천궁), 熟地(숙지), 白芍(백작))

加 荊芥(형개), 防風(방풍), 黃芪(황기), 何首烏(하수오), 白蒺藜(백질

려), 甘草(감초).

⑻ 慢性濕疹(만성습진) - 牛皮癬(우피선), 鵝掌風(아장풍).

治法 : 殺虫止痒(살충지양)

方 : 烟熏散(연훈산)《中醫外科臨床手冊》癰瘍劑(옹양제)

≒ 大楓子(대풍자)150, 鶴膝(학슬)60, 白鮮皮(백선피)15, 防風(방풍), 黃

柏(황백), 苦參(고삼) 각45, 松香(송향)60, 蒼朮(창출)45, 五倍子(오배

자)75.

- 共爲粗末(공위조말), 取草紙兩張(취초지양장), 上置葯物(상치약물)

6克, 卷成紙條(권성지조), 点火將烟熏(점화장연훈) 于患處(우환처),

每次(매차) 10~15 分鍾(분종), 每日(매일) 二次(이차).

⑼ 急慢性 濕疹(급만성 습진) - 纏腰火丹(전요화단), 天疱瘡(천포창), 脚濕氣(각습기), 膿

窩瘡(농와창), 接觸性(접촉성) 혹 葯物性皮炎(약물성피염).- 焮腫(흔종) 痒痛滋水(양

통자수).

治法 : 收濕止痒(수습지양), 淸熱解毒(청열해독).

方 : 靑黛散(청대산)《中醫外科學講義》癰瘍劑(옹양제)

≒ 靑黛(청대), 黃柏(황백) 各60, 石膏(석고), 滑石(활석) 各120.

- 四味(사미) 硏極細末(연극세말) 和勻(화균). 用時(용시) 乾摻患處(선

섬환처).

⑽ 濕疹(습진).- 皮膚(피부) 呈多形性(정다형성) 皮損(피손), 弥漫性分布(미만성분포), 劇

烈瘙痒(극열소양), 糜爛(미란), 流滋(류자), 結痂(결가),反復發病(반복발

병)

治法 : 淸熱(청열), 殺虫止痒(살충지양).

方 : 皮脂膏(피지고)《中醫外科臨床手冊》癰瘍劑(옹양제)

≒ 烟膏(연고)60, 石膏(석고)60, 靑黛(청대)6, 黃柏(황백)6.

- 四味組成(사미조성). 葯末(약말)60g 가(加) 凡士林(범사림)240g 調

勻成膏(조균성고), 外涂患處(외도환처), 外搽患處(와차환처)

⑾ 濕疹(습진).- 水濕盛者(수습성자).

方 : 皮枯膏(피고고)《中醫外科學》癰瘍劑(옹양제)

≒ 皮脂膏(피지고) 加 枯礬粉(고반분)(枯礬粉)110g


常用葯(상용약)

1) 濕瘡瘙痒(습창소양) 疥癬(개선) : 明礬(명반), 硫黃(유황), 雄黃(웅황)-外敷(외부)

2) 皮膚濕瘡(피부습창), 濕疹瘙痒(습진소양), 潰瘍不斂(궤양불렴), 膿水淋漓(농수임

리) : 爐甘石(노감석), 靑黛(청대), 黃柏(황백), 煅石膏(단석고) 等 細末(세말) - 外敷(외

부)

3) 下焦濕熱(하초습열) 宜選用(의선용) : ☆ 龍膽草(용담초).

4) 濕熱(습열)

⑴ 淸熱燥濕(청열조습) 下焦濕熱(하초습열) 陰虛發熱(음허발열): ☆ 黃柏(황백).

⑵ 瀉火解毒(사화해독) 燥濕(조습) 先治下焦濕熱(선치하초습열) 又能退黃疸(우능퇴

황달) : ☆ 黃柏(황백).

⑶ 濕熱瘡毒(습열창독) : 白鮮皮(백선피) - 淸熱燥濕(청열조습)


配伍葯(배오약)

1) 濕熱爲患(습열위환)

⑴ 蒼朮(창출)10 + 黃柏(황백)10 = ① 濕熱爲患(습열위환)

② 濕瘡諸證(습창제증) - 濕熱下注(습열하주),

筋骨疼痛(근골동통), 下肢痿軟(하지위연) 以

及濕瘡諸症(이급습창제증)

⑵ 白朮(백출)15 + 黃芩(황금)12 = 濕熱內蘊(습열내온)

15 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page