top of page

臨床 255 / 脾胃 13. 酒毒 (주독)



酒毒 (주독) - 술중독

1) 過飮(과음)

⑴ 香砂六君子湯(향사육군자탕)

≒ 人參(인삼), 茯苓(복령), 白朮(백출), 炙甘草(자감초), 制半夏(제반하), 陣

皮(진피), 木香(목향), 砂仁(사인).- 水煎服(수전복)

加 枳椇子(지구자)30, 葛花(갈화)30, 白豆蔲(백두구)30, 乾姜(건강)10, 附子

(부자)10, 桂陵(계릉)15.

⑵ 술을 지나치게 많이 마시고(過飮), 구토(嘔吐) 하며 담(膽)이 끓고 손발이 떨리며, 정신

이 朦朧(몽롱)하고, 입맛이 떨어지는(食欲减退) 증상을 치료한다.

葛花解酲湯(갈화해정탕)

≒ 葛花(갈화), 砂仁(사인), 白豆蔲(백두구) 各20g, 白朮(백출), 乾姜(건강), 神

曲(신곡), 澤瀉(택사) 各8g, 人參(인삼), 猪苓(저령), 복령(茯苓), 陳皮(진피)

各6g, 木香(목향)2g.

이상의 약들을 가루 내어 한 번에 12g씩 물에 타서 먹고 땀을 약간 내면

술병이 없어진다.

⑶ 술을 너무 많이 마시고 상(傷)해서 위(胃)와 장(腸)에 열이 쌓여 혹 피를 토하거나 변혈

이 나오고, 항문에 열감이 있는 것을 치료한다. 일명 “소황련원”이라고 한다.

주중환련환(소황련원) ≒ 황련(黃連)160g.

이 약재를 썰어 술에 하룻밤 재워 두었다가 햇볕에 말려서 가

루를 낸 다음 좁쌀풀로 반죽하여 0.3g 정도의 알약을 만들어

한번에 30~50 알씩 끓인 물로 먹는다.

⑷ 술에 상한 것을 다스린다. 위장(胃腸)의 기운(氣運)을 고르게 하며 담(痰)을 삭힌다.

貸金飮子(대금음자)

≒ 陳皮(진피)12g, 厚朴(후박), 蒼朮(창출), 甘草(감초) 各2.8g.

이상의 약들을 1 첩 양으로 하여 생강(生姜) 3 片과 함께 水煎服(수전복)한

다. 葛根(갈근)8g, 赤茯苓(적복령), 砂仁(사인), 神曲(신곡) 各 4g.을 加味(가

미)하면 더욱 좋다.

⑸ 술을 마신 뒤에 感氣(감기)로 發熱(발열) 頭脹痛(두창통)

防風通聖散(방풍통성산) 가미(加味)

≒ 滑石(활석)6.8g, 甘草(감초)4.8g, 石膏(석고), 黃芩(황금), 桔梗(길경) 各

2.8g, 防風(방풍), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 赤芍(적작), 大黃(대황), 麻黃(마

황), 半夏(반하), 連翹(연교), 芒硝(망초), 荊芥(형개), 白朮(백출), 梔子(치

자)에 黃連(황련)8g, 葱白(총백)10根을 加味(가미). - 水煎服(수전복)

⑹ 술을 잘 마시는 사람이 아침마다 헛구역질하는데

소조중탕 ≒ 황련(黃連) 닳인 물에 감초를 담그고, 감초를 닳인 물에 황련(黃連)을 담그

고, 과루인(瓜蔞仁)을 닳인 물에 반하(半夏)를 담그고, 반하(半夏)를 달인

물에 과루인(瓜蔞仁)을 담갔다가 따로따로 물기가 마르도록 볶는다.

이상의 약들을 각각 같은 양으로 하여 20g을 생강(生姜) 3片과 함께 달여

서 먹는다.

혹은 이상의 약들을 가루내서 생강달인 즙을 넣고 쑨 풀에 반죽하여 0.3g

크기의 알약을 만들어 한 번에 50알씩 먹으면 매우 좋다. 또 이 약을 1 달

에 3~5 회 먹는 것이 좋다.

2) 주적(酒積)

⑴ 酒積(주적) 胸膈痞悶(흉격비민) 食少体倦(식소체권) 苔膩(태니) 脈滑(맥활)

方 : 葛花解酲湯(갈화해정탕)《蘭室秘藏》消道劑(소도제)

≒ 葛花(갈화), 砂仁(사인), 白豆蔲(백두구) 各20g, 白朮(백출), 乾姜(건

강), 神曲(신곡), 澤瀉(택사) 各8g, 人參(인삼), 猪苓(저령), 茯苓(복령),

陳皮(진피) 各6g, 木香(목향)2g.

이상의 약들을 가루 내어 한 번에 12g 씩 물에 타서 먹고 땀을 약간

내면 술병이 없어진다.

⑵ 술기운이 가슴에 머물러 있으면 얼굴색이 검누르고, 벽질(癖疾, 옆구리에 뜬뜬한 점이

생기는 병)이 되려 하며, 점차 수척해 가는 것을 치료한다.

술을 마시려는 사람이 먼저 이 약을 먹으면 술에 취하지 않는다.

백배환 ≒ 생강(生姜,去皮 소금 80g에 하룻밤 재웠다가 약한 불기운에 말린 것)600g,

귤홍(橘紅) 건강(乾姜) 各 120g, 아출(莪朮 봉출 싸서 구운 것), 삼릉(三稜,싸

서 구운 것), 자감초(炙甘草) 各8g, 목향(木香), 회향(茴香,볶은 것) 各4g, 정향

(丁香)50介, 사인(砂仁), 백두구(白豆寇) 各30알, 익지인(益智仁)20알.

이상의 약들을 가루 내어 꿀로 반죽한 다음 40g으로 5 환을 지어 주사(朱砂)

를 입혀서 생강탕(生姜湯)으로 씹어 먹는다.

⑶ 술 중독으로 머리가 아프고 토하며 어지럼증이 심한데 쓴다.

補中益氣湯(보중익기탕) 加减(가감)

≒ 黃芪(황기), 人參(인삼), 白朮(백출), 甘草(감초), 當歸身(당귀신), 진피(陣

皮), 升麻(승마), 柴胡(시호)에서 白朮(백출)을 减(감)하고, 半夏(반하), 白

芍(백작), 黃芩(황금), 黃柏(황백), 葛根(갈근), 川芎(천궁)을 加味(가미)한

다.

⑷ 酒積(주적)

酒積丸(주적환)

≒ 烏梅(오매), 黃連(황련, 하룻밤 술에 담갔던 것)各40, 半夏(반하)28, 枳實(지실),

砂仁(사인) 各20, 木香(목향)16, 杏仁(행인)12, 巴豆霜(파두상)4.

가루 내서 蒸餠(증병)에 반죽하여 녹두알 만하게 알약을 만든다. 한 번에 8~

10 알씩 끓인 물로 먹는다.

3) 酒癖(주벽)이 없어지지 않아 배가 불러 오르고 신물이 올라오며 嘔逆(구역)이나고 음식

을 먹지 못할 때

국얼원 ≒ 炒神曲(초신곡), 炒麥芽(초맥아) 各40, 黃連(황련, 巴豆 3粒의 肉과 볶아서 巴豆

는 버리고)20.

가루 내어 끓인 물로 반죽해서 0.3g 만하게 알약을 만들어서 한 번에 50~70

알씩 生姜湯에 먹는다.


4) 驗方(험방)

1) 禁酒(금주)

① 金錢草(금전초)30, 地龍(지룡)15.

② 질경이 뿌리와 이질풀 各10g에 물 반되를 붓고 달여서 마신다.

2) 宿醉(숙취)

다음날까지 술에 취한 것

① 三黃瀉心湯(삼황사심탕)

≒ 大黃(대황), 黃連(황련), 黃芩(황금).

② 五苓散(오령산)

≒ 猪苓(저령), 茯苓(복령), 白朮(백출), 澤瀉(택사), 桂枝(계지).

③ 黃連解毒湯(황련해독탕)

≒ 黃連(황련), 黃芩(황금), 黃柏(황백), 梔子(치자).

3) 解酒(해주)

술을 마셔도 취하지 않도록 하는 처방

症狀 : 過飮酒(과음주) - 吐痰涎(토담연), 胸悶(흉민), 頭痛(두통), 手足顫動(수족전동),

尿不利(뇨불이), 泄瀉(설사).

葛花解醒湯(갈화해성탕)

≒ 葛花(갈화, 可代用葛根), 白豆寇(백두구), 砂仁(사인) 各25, 靑皮

(청피)15, 橘紅(홍화), 人蔘(인삼), 猪苓(저령), 茯苓(복령) 各7.5,

神曲(신곡), 澤瀉(택사), 乾姜(건강), 炒白朮 (초백출) 各10, 木香

(목향)2.5

- 涎沫(연말) 每次15g 씩 溫水調服(온수조복) 汗出(한출)- 治酒病

4) 면취(免醉)

① 술에 취하지 않게 하는 처방. 술을 빨리 께게 하는 처방

만배불취단 ≒ 갈근(葛根,소금물에 하룻 동안 담갔다가 햇볕에 말린 것), 세아차

(細兒茶), 녹두꽃(그늘에서 말린 것), 진피(陣皮,소금물에 하룻 동안

담갔다가 약한 불기운에 말린 것), 국화예(菊花蕊,아직 피지 않은

꽃봉오리), 청염(靑鹽,돌소금, 우담즙(牛膽汁)에 넣어 향불 한 대가

탈 동안 끓여 담피(膽皮)까지 함께 쓴다) 各160g, 백과아(白果芽,은

행속의 프른 싹, 꿀물에 하룻 동안 담갔다가 약한 불기운에 말린

것), 갈화(葛花,동변(童便) 12세 미만의 남아의 소변에 7 일동안 담

갔다가 약한 불기운에 말린 것) 各40g, 완두화(豌豆花)20g, 진우황

(眞牛黃)4g.

이상의 약들을 곱게 가루 내어 우황즙(牛黃汁)으로 반죽한 다음

0.3g 크기로 만들어 1 알씩 먹는다.

② 술을 마셔도 취하지 않게 한다.

신선불취단 ≒ 갈화(葛花), 갈근(葛根), 백복령(白茯苓), 소두화(小豆花),목향(木香),

천문동(天門冬), 사인(砂仁), 단피(丹皮), 인삼(人參), 관계(官桂), 구

기자(枸杞子), 진피(陣皮), 택사(澤瀉), 백염(白鹽), 감초(甘草).

각동량(各同量).

이상의 약들을 가루 내어 꿀로 반죽한 다음 달걀 노른자 만 하게 환

을 지어 한번에 1 환씩 따끈한 술로 씹어서 먹는다. 1 알이면 술 10

잔을 마셔도 취하지 않는다.

③ 술을 마셔도 취하지 않게 한다.

醉鄕寶屑(취향보설)

≒ 갈근(葛根), 백두구(白豆寇), 사인(砂仁), 정향(丁香) 各20g, 백약전, 감

초(甘草) 各10g, 목과(木瓜)160g, 초염40g.

이상의 약들을 가루 내어 4g을 태운 술에 타서 먹는다. 술을 마시지 못

하는 사람도 술을 마실 수 있다. 그래서 취향(醉鄕)의 보설(寶屑)이라고

한다.

④ 술을 많이 마셔도 취하지 않게 한다. 또 술 중독으로 생긴 두통(頭痛), 구토(嘔吐)

및 술로 인한 소갈증(消渴症)에 더욱 좋다.

삼두해정탕 ≒ 갈근(葛根)8g, 창출(蒼朮)6g, 진피(陣皮), 적복령(赤茯苓), 목과(木

瓜), 반하(半夏) 各4g, 신곡(神曲)2.8g, 택사(澤瀉)2g, 건강(乾姜)

1.2g, 흑두(黑豆), 녹두(綠豆), 적소두(赤小豆) 各8g.

이상의 약들을 1 첩(貼)으로 하여 수전온복(水煎溫服)한다. 여름철

에 술을 마시고 갈증(渴症)이 날 때는 황련(黃連)2g 을 가미(加味)한

다.

26 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page