top of page

臨床 247 / 胞瞼 4. 粟瘡(속창)



粟瘡(속창)

中醫眼科學(중의안과학)

槪述(개술) 1123

本病因胞瞼內面顆粒累累(본병인포검내면과립루루), 色黃而軟(색황이연), 狀如粟米粒(상

여속미립). 故名粟瘡(고명속창), 又名粟眼(우명속안). 多見于兒童(다견우아동) 或靑少年

(혹청소년). 本病有急性發作者(본병유급성발작자) 亦有呈慢性過程者(역유정만성과정

자). 主要見有下瞼內(주요견유하검내) 或兼見于上瞼內者(혹겸견우상검내자) 有形如粟粒

(유형여속립), 大小均勻(대소균균), 色澤黃白(색택황백), 半透明(반투명), 境界淸楚的顆粒

(경계청초적과립). 不伴有黑睛赤脈(불반유흑정적맥) 愈后赤无瘢痕(유후적무반흔). 如爲

急性發作者(여위급성발작자), 胞瞼水腫(포검수종), 白睛紅赤(백정홍적), 多眵(다치), 自感

患眼發痒干澁疼痛(자감환안발양간삽동통), 羞明流泪等(수명유루등). 无明顯紅赤(무명현

홍적), 其自覺症狀亦不明顯(기자각증상역불명현). 本病多因脾胃濕熱(본병다인비위습열),

復受風邪(복수풍사), 風邪與濕熱相搏(풍사여습열상박), 鬱阻于胞瞼而發病(울조우포검이

발병); 或因濕熱壅盛(혹인습열옹성), 脈絡受阻所致(맥락수조소치). 本病雖以風濕熱三邪

爲患(본병수이풍습열삼사위환), 但以脾經濕熱爲主(단이비경습열위주). 治療總以祛風(치

료총이거풍), 淸熱(청열), 除濕爲法(제습위법).



病因病機(병인병기)

脾胃濕熱(비위습열), 復受風邪(복수풍사), 風邪與濕熱相搏(풍사여습열상박), 壅阻于胞瞼

而發病(옹조우포검이발병).

本病雖由風濕熱(본병수유풍습열) 三邪爲患(삼사위환), 但以脾經濕熱爲主(단이비경습열

위주).


臨床表現(임상표현)

本病有急性發作者(본병유급성발작자), 亦有雖慢性過程者(역유수만성과정자). 主要見下

瞼內(주요견하검내) 亦有兼見于上瞼內者(역유겸견우상검내자), 有形如粟粒(유형여속

립). 不伴有黑睛赤膜(하반유흑정적막), 愈后也无瘢痕(유후야문반흔). 如爲急性發作者(여

위급성발작자), 胞瞼水腫(포검수종) 白睛紅赤多眵自覺有痒澀疼痛(백정홍적다치자각유

양삽동통) 羞明流泪等(수명유루등). 若无明顯紅赤者(약무명현홍적자), 其自覺症狀也不

明顯(기자각증상야불명현).


辨證要点(변증요점)

1) 辨緩急(변완급)

起病較急(기병교급), 粟瘡暴作者(속창폭작자), 多因脾經濕熱(다인비경습열), 外受風邪

所致(외수풍사소치); 起病較緩者(기병교완자), 多爲濕邪鬱阻(다위습사울조), 纏綿日久

而致(전면일구이치)

2) 辨虛實(변허실)

粟瘡初期(속창초기), 急性發作(급성발작), 白睛紅赤較多(백정홍적교다), 自覺發痒(자각

발양), 眼睛干澁疼痛不適(안정간삽동통부적), 羞明流泪(수명유루), 多爲實證(다위실

증); 若白睛无明顯紅赤者(약백정무명현홍적자), 自覺症狀亦不明顯者(자각증상역불명

현자), 多爲虛證(다위허증).

3) 辨濕熱(변습열)

粟瘡發病遇熱(속창발병우열) 而症狀加重者(이증상가중자), 多爲熱邪上攻于目(다위열

사상공우목); 若病程日久不愈(약병정일구불유), 爲濕邪壅盛(위습사옹성), 鬱阻于目(울

조우목).


辨證論治(변증론치)

1) 內治(내치)

⑴ 濕邪阻絡(습사조락)

症狀 : 粟瘡初期(속창초기), 自覺症狀不明顯(자각증상불명현), 或微有痒澁感(혹미유

양삽감). 下瞼內顆粒累累(하검내과립루루), 色黃略透明(색황약투명), 經年累

月方捎(경년루월방소). 舌質淡紅(설질담홍) 苔薄白(태박백) 脈弦細(맥현세).

分析 : 脾胃虛弱(비위허약), 運化无力(운화무력), 水濕停滯(수습정체), 上泛瞼內(상범

검내), 阻滯脈絡(조체맥락), 隱起顆粒累累(은기과립루루). 病情不重(병정불

중), 故瞼內不紅赤(고검내불홍적), 自覺症狀不明顯(자각증상불명현). 濕盛纏

綿(습성전면), 因而病程侵冗長(인이병정침용장).

治法 : 健脾除濕(건비제습)

方葯 : 五皮散(오피산) 加减(가감).

≒ 桑白皮(상백피), 茯苓皮(복령피), 大腹皮(대복피), 陳皮(진피), 生姜皮

(생강피),

方中(방중) :

桑白皮(상백피), 茯苓皮(복령피), 大腹皮(대복피), 陳皮(진피), 生姜皮(생강피) :

共奏(공주) 健脾理氣(건비리기), 除濕之功(제습지공).

加减 - 若兼有風熱之邪(약겸유풍열지사), 幷見瞼內微紅(병견검내미홍), 微有痒澁不

適者(미유양삽부적자)

可去 生姜皮(생강피).

加 菊花(국화), 蔓荊子(만형자), 草決明(초결명), 薄荷(박하), 蟬蛻(선태).- 疏

風明目(소풍명목)

⑵ 濕熱壅阻(습열옹조)

證狀 : 患眼瞼內紅赤(환안검내홍적), 顆粒累累(과립루루), 色黃而軟(색황이연), 羞明

流泪(수명유루), 眼部沙澁不適(안부사삽부적). 舌質紅(설질홍) 苔黃白(태황

백), 脈弦細(맥현세).

分析 : 濕鬱化熱(습울화열) 濕熱壅阻于瞼內脈絡(습열옹조우검내맥락), 氣血不能暢

行(기혈불능창행), 故瞼內紅赤而顆粒累累(고검내홍적이과립루루), 沙澁不適

(사삽부적), 羞明流泪(수명유루).

治法 : 淸熱利濕(청열이습) / 淸熱解毒(청열해독), 化濁利濕的作用(화탁이습적작용)

方葯 : 甘露消毒丹(감로소독단) 加减.

≒ 藿香(곽향), 蔲仁(구인), 石菖蒲(석창포), 黃芩(황금), 連翹(연교),

滑石(활석), 木通(목통), 茵陳(인진), 川貝母(천패모), 射干(사간),

薄荷(박하).

方中 : ① 藿香(곽향), 蔲仁(구인), 石菖蒲(석창포) : 芳香化濁(방향화탁), 開泄

氣機(개설기기).

② 黃芩(황금), 連翹(연교) : 淸熱(청열), 解毒(해독), 燥濕(조습)

③ 滑石(활석), 木通(목통), 茵陳(인진) : 淸利濕熱(청리습열)

④ 貝母(패모), 射干(사간) : 淸熱化痰(청열화담)

⑤ 薄荷(박하) : 疏風散邪(소풍산사)

⑶ 濕熱兼風(습열겸풍)

證狀 : 患眼白睛及瞼內紅赤(환안백정급검내홍적), 瞼內黃白色顆粒累累(검내황백

색과립루루), 胞瞼腫脹(포검종창), 眵泪膠粘(치루교점), 痒痛難開(양통난개),

舌紅苔黃膩(설홍태황니), 脈滑數(맥활삭)

分析 : 風盛而腫(풍성이종), 熱盛而赤痛(열성이적통), 風濕熱相搏(풍습열상박) 壅阻

瞼內脈絡(옹조검내맥락), 隱起累累顆粒(은기루루과립) 且眵泪膠粘(차치루교

점).

治法 : 祛風淸熱除濕(거풍청열제습)

方葯 : 除風淸脾飮(제풍청비음) 加减.

≒ 苦參(고삼), 地膚子(지부자), 木通(목통), 赤芍(적작), 黃連(황연),

黃芩(황금), 連翹(연교), 知母(지모), 荊芥(형개), 防風(방풍), 桔梗

(길경), 陳皮(진피).

加减 - 原方(원방) 泄熱淸脾(설열청비) 疏風散邪之力較强(소풍산사지력교강)

方解樣見椒瘡用于(방해양견초창영우) 濕熱較重者(습열교중자)

宜去(의거) : 生地(생지), 玄參(현삼), 大黃(대황), 玄明粉(현명분),

選加(선가) : 苦參(고삼), 地膚子(지부자), 木通(목통), 赤芍(적작) 等 淸熱除濕

通絡(청열제습통락).


2) 外治(외치)

⑴ 黃連西瓜霜眼葯水点眼(황연서과상안약수점안)

每日(매일) 6 次(차) 每次二滴(매차이적)

⑵ 珍珠明目液粘液(진주명목액점액) 每日(매일) 6∼8次(차) 每次二滴(매차이적)

⑶ 熊膽眼葯水点眼(웅담안약수점안) 每日(매일) 3∼6次(차) 每次一滴(매차일적)

⑷ 魚腥草眼葯水点眼(어성초안약수점안) 每日(매일) 3∼6 次 每次二滴(매차이적)

⑸ 黃連西瓜霜眼葯水(황련서과상안약수), 或 犀黃散(서황산) 点眼(점안).


驗方單方(험방단방)

⑴ 適用于(적용우) 濕邪阻絡證(습사조락증)

方 : 白朮湯(백출탕)

≒ 白朮(백출), 茯苓(복령) 各9, 橘絡(귤락), 甘草(감초) 各3, 荊芥(형개)2. - 水煎

服(수전복), 每日一劑(매일일제).

⑵ 適用于(적용우) 濕熱鬱阻證(습열울조증).

方 : 薏仁湯(의인탕)

≒ 薏苡仁(의이인)12, 炒枳殼(초지각)3, 茯苓(복령), 酒黃芩(주황금) 各9, 荊芥

(형개), 防風(방풍) 各2,.- 水煎服(수전복). 每日一劑(매일일제)

⑶ 適用于(적용우) 濕夾風證(습협풍증)

方 : 散風止痒湯(산풍지양탕)

≒ 麻黃(마황)3, 薏苡仁(의이인)6, 茅根(모근)15, 紅花(홍화)3, 川烏(천

오)2. - 水煎服(수전복)

⑷ 適用于(적용우) 濕熱夾風證(습열협풍증)

方 : 銀翹荊防湯(은교형방탕)

≒ 金銀花(금은화), 板藍根(판람근), 蒲公英(포공영) 各20, 連翹(연교), 荊

芥(형개), 防風(방풍), 柴胡(시호), 桔梗(길경), 黃芩(황금) 各10, 薄荷

(박하), 甘草(감초) 各5.

- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제).

⑸ 適用于(적용우) 濕熱夾風證(습열협풍증)

方 : 凉血散瘀湯(량혈산어탕)

≒ 生地(생지), 赤芍(적작), 荊芥(형개), 防風(방풍), 柴胡(시호), 黃芩(황금),

蟬蛻(선태), 白蒺藜(백질려), 梔子(치자) 各10, 黃連(황연), 紅花(홍화),

甘草(감초) 各5.

- 水煎服(수전복), 每日一劑(매일일제).

15 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page