top of page

臨床 245 / 産后病 3. 産后出血(산후출혈)

산후출혈(産后出血) 550

産婦在胎兒娩出(산부재태아만출) 24 小時內出血量超過(소시내출혈량초과) 400 毫升(호

승), 或産褥期中(혹산욕기중), 陰道大量出血者(음도대량출혈자), 称産后出血(칭산후출혈),

亦称(역칭) “産后血崩(산후혈붕)”. 嚴重的産后出血(엄중적산후출혈), 出血量多(출혈량다),

勢猛(세맹), 極易引起昏厥欲脫(극이인기혼궐욕탈), 臨證尤應重視(임증우응중시).

本病的發生多因(본병적발생다인) 産后素体虛弱(산후소체허약), 産時耗氣傷血(산시모기

상혈), 正氣愈虛(정기유허), 冲任不固(충임불고), 无力攝血所致(무력섭혈소치); 或因産時

寒凝血分(혹인산시한응혈분), 致瘀血內停(치어혈내정), 冲任脈道受阻(충임맥도수조), 血

不歸經而致(혈불귀경이치); 或分娩時處理不當(혹분만시처리부당), 産道損傷出血(산도손

상출혈). 對于本病的治療(대우본병적치료), 宜采取急則治標(의채취급칙치표), 緩則治本的

原則(완칙치본적원칙), 出血量多時(출혈량다시), 先予止血(선여지혈), 病情緩和后(병정완

화후), 再隨證施治(재수증시치).


類證鑒別(류증감별)

産后出血與産后惡露不絶(산후출혈여산후오로불절), 産后胞衣不下(산후포의불하) 均有不

同程度的陰道出血(균유부동정도적음도출혈), 故應予以鑒別(고응여이감별).

1) 産后胞衣不下(산후포의불하)

産后胞衣不下(산후포의불하), 多伴有陰道出血(다반유음도출혈), 特別是氣虛型(특별시

기허형), 陰道出血量多(음도출혈량다), 雖易與本病混淆(수이여본병혼효), 但胞衣不下

與(단포의불하여) 本病逈然不同(본병형연부동).

2) 産后惡露不絶(산후오로불절)

産后惡露不絶(산후오로불절), 在血性惡露量多時(재혈성오로량다시), 雖與本病相關(수

여본병상관), 但血中混有粘稠穢液(단혈중혼유점조예액), 與本病純爲下血有別(여본병

순위하혈유별).


辨證要点(변증요점)

1) 辨虛實(변허실)

産后下血如崩(산후하혈여붕), 色淡(색담), 質稀者(질희자), 多屬氣虛(다속기허); 産后出

血不止(산후출혈불지), 量多(량다), 色紫黯有血塊者(색자암유혈괴자), 多屬血瘀(다속혈

어); 分娩后持續出血(분만후지속출혈), 色鮮紅者(색선홍자), 可爲産道創傷(가위산도창

상).

2) 辨兼證(변겸증)

氣虛者(기허자), 多兼心悸氣短(다겸심계기단), 頭暈眼花(두운안화), 面色蒼白(면색창

백), 四肢不溫等症(사지불온등증), 血瘀者(혈어자), 可兼下腹(가겸하복), 疼痛拒按(동통

거안), 舌紫黯(설자암), 脈弦澁(맥현삽); 兼有創傷者(겸유창상자), 檢査可發現産道損傷

(검사가발현산도손상), 以軟産道撕裂出血多見(이연산도시열출혈다견).


辨證施治(변증시치)

1) 氣虛(기허)

證狀 : 産后下血如崩(산후하혈여붕), 血色淡紅(혈색담홍), 質淸稀(질청희), 或有腹痛(혹

유복통), 喜暖喜按(희난희안), 心悸氣短(심계기단), 面色蒼白(면색창백), 頭暈目眩

(두운목현), 精神疲乏(정신피핍), 時出冷汗(시출냉한), 四肢不溫(사지불온), 甚則

不省人事(심칙불성인사), 舌質淡(설질담), 苔薄(태박), 脈虛弱(맥허약).

治法 : 益氣攝血(익기섭혈), 調補冲任(조보충임).

方葯 : 固本止崩湯(고본지붕탕) 加减(가감)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 熟地(숙지), 山葯(산약), 升麻(승

마), 黑姜(흑강).

加味 -① 本方由(본방유) 固本止崩湯(고본지붕탕) :

去 當歸(당귀) :

加 升麻(승마), 山葯(산약) 而成(이성).

② 若産后出血如崩(약산후출혈여붕), 面色蒼白(면색창백), 肢冷汗出等(지냉한출

등), 先予 獨參湯(선여 독삼탕) - 益氣回陽(익기회양), 待證情緩解后(대증정완

해후), 再隨證施治(재수증시치).

③ 經治血止后(경치혈지후) :

可用 歸脾湯(귀비탕)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 茯神(복신), 龍眼肉(용안육),

遠志(원지), 棗仁(조인), 木香(목향), 甘草(감초).

2) 血瘀(혈어)

證狀 : 産后出血不止(산후출혈불지), 量多(량다), 色紫黯有血塊(색자암유혈괴), 小

腹疼痛拒按(소복동통거안), 舌紫黯(설자암), 脈弦澁(맥현삽).

治法 : 活血化瘀(활혈화어).

方葯 : 逐瘀止崩湯(축어지붕탕).

≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 沒葯(몰약), 靈脂(영지), 阿膠(아교, 蒲黃

炒), 丹皮炭(단피탄), 炒丹參(초단삼), 炒艾葉(초애엽),龍骨(용골),

牡蠣(모려).

加味 -① 頭暈(두운) 面色蒼白(면색창백) :

加 人參(인삼).- 益氣健脾(익기건비).

② 兼氣滯(겸기체) 胸脇少腹作脹者(흉협소복작창자) :

加 柴胡(시호), 川楝子(천련자), 香附(향부).- 理氣行滯(리기행체).

③ 兼有寒邪(겸유한사), 少腹冷痛者(소복냉통자) :

加 烏葯(오약), 炮姜(포강).- 溫經散寒(온경산한).

3) 創傷(창상)

證狀 : 産后持續出血(산후지속출혈), 色鮮紅(색선홍), 檢査發現産道損傷(검사발현산도

손상)

治法 : 益氣養血(익기양혈)

方葯 : 當歸湯(당귀탕) 加味(가미)

≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 茯神(복신), 龍眼肉(용안육), 遠志(원

지), 棗仁(조인), 木香(목향), 甘草(감초), 龍骨(용골),牡蠣(모려).

加味 -① 本方由(본방유) 歸脾湯(귀비탕) :

加 龍骨(용골), 牡蠣(모려) 而成(이성).

② 若出血量較多(약출혈량교다) :

可加 艾葉炭(애엽탄), 阿膠(아교), 棕櫚炭(종려탄).- 養血止血(양혈지혈).


驗方單方(험방단방)

1) 産后氣虛(산후기허), 冲任不固之(충임불고지), 産后出血(산후출혈)

方 : 人參(인삼), 升麻(승마) 各6, 阿膠(아교,烊化)15, 三七粉(삼칠분,冲)3.

- 水煎服(수전복) 日一劑(일일제).

2) 血瘀型(혈어형) 産后出血(산후출혈).

方 : 當歸(당귀)15, 蒲黃(포황)10, 百草霜(백초상)6.

- 水煎服(수전복). 日一劑(일일제).


外治(외치)

適用于(적용우) 産后出血(산후출혈).

百草霜(백초상)9.- 以熱燒酒調涂臍上(이열소주조도제상)

9 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page