top of page

臨床 177 / 兒科 時令 2. 白喉(백후)



백후 (白喉)

개념 (槪念) 671

白喉是(백후시) 由外感疫毒之邪(유외감역독지사) 引起的(인기적) 急性呼吸道傳染病 (급

성호흡도전염병), 臨床以咽喉鼻等(임상이인후비등) 部位的粘膜上形成(부위적점 막상형

성) 白色假膜(백색가막), 伴有發熱(반유발열), 咽痛(인통) 或破竹聲樣咳嗽(파 죽성양해수)

爲主要特徵(위주요특징). 白喉的發病(백후적발병). 一年四季都有發生(일 년사계도유발

생), 但秋冬季節(단추동계절), 久晴无雨氣候(구청무우기후) 干燥之時 (간조지시), 尤易引

起流行(우이인기류행). 本病好發于(본병호발우) 八歲以下小兒(팔 세이하소아), 其中以

(기중이) 2∼6歲的(세적) 兒童發病最多(아동발병최다). 其發病 急驟(기발병급취), 傳變迅

速(전변신속), 且易傳染(차이전염), 嚴重危害(엄중위해) 兒 童的生命健康(아동적생명건

강), 必須及時治療與隔离(필수급시치료여격리). 本病的發 生(본병적발생), 多因外感疫毒

時邪(다인외감역독시사), 客于肺衛(객우폐위); 或邪熱 入里(혹사열입리), 熱毒熾盛(열독

치성); 或熱盛灼津(혹열성작진), 痰熱壅喉(담열옹 후); 或熱傷津液(혹열상진액), 肺胃陰傷

所致(폐위음상소치). 若邪陷已深(약사함이 심), 又可引起毒熱傷心(우가인기독열상심),

或邪竄經絡等變證(혹사찬경락등변증). 疫毒時邪直犯肺胃(역독시사직범폐위), 與肺胃積

熱上熏(여폐위적열상훈), 而咽喉爲肺 胃之門戶(이인후위폐위지문호), 上竄咽喉則(상찬

인후칙) 産生白腐假膜(산생백부가 막), 出現在喉部的称喉白喉(출현재후부적칭후백후).

本病的治療(본병적치료), 一般 采用(일반채용) 養陰淸肺(양음청폐), 淸熱解毒(청열해독),

兼以辛凉疏解爲(겸이신량 소해위) 其主要主治方法(기주요치료방법), 幷輔以外治之法(병

보이외치지법).


1) 소아(小兒)에게서 잘 발생하는 급성전염병(急性傳染病)의 하나로 역려(疫癘)의 기(氣)

가 입과 코로 들어가 폐경(肺經)과 위경(胃經)을 침범하고 조화(燥火)로 화(化)하여 위

로 인후(咽喉)를 훈증(熏蒸)하는 데서 발생한다. 임상표현은 인후부점막(咽喉部粘膜)

에 회백색(灰白色)의 가막이 생기는데 잘 떨어지지 않으며 전신성중독증상을 나타내

며 기후가 건조한 가을과 겨울 두 계절에 더욱 쉽게 유행(流行)하여 전파되기 때문에

역후(疫喉)라고도 한다. 역후(疫喉)에는 란후사(爛喉痧)와 백후(白喉)가 포함되어 있고,

백후(白喉)는 단지 그중에 하나이다.

2) 시행역독(時行疫毒)이 입과 토로 들어가 인후(咽喉)에 맺히는 데서 생긴다. 인후부(咽

喉部)에 백막이 나타나고 점차 확대되어 후관 내외에 만연되며 호흡장애가 생긴다. 국

부의 백막은 견고하여 벗기면 피가 나온다. 치료가 합당치 못하면 백막이 후두사이를

막아서 질식 한다.

이병은 흔히 아동들에게 가을과 봄에 많이 발생한다.


辨證施治(변증시치)

1) 風熱(풍열)

證狀 : 發熱惡寒(발열오한), 咽部紅腫疼痛(인부홍종동통), 上附有点狀(상부유점상) 白

腐假膜(백부가막), 不易拭去(불이식거), 伴有呑咽不變(반유탄인불 변), 咳聲嘶啞

(해성시아), 頭身疼痛(두신동통), 舌苔薄白(설태박백), 脈浮 數(맥부삭).

治法 : 疏風淸熱(소풍청열), 解毒利咽(해독이인).

方葯 : 銀翹散(은교산) 加减(가감)

≒ 銀花(은화), 連翹(연교), 大靑葉(대청엽), 黃芩(황금), 牛蒡子(우방 자), 馬

勃(마발), 元參(원삼), 薄荷(박하), 桔梗(길경), 蘆根(로근), 甘草(감초).

加减 - ① 本方由(본방유) 銀翹散(은교산) 减 荊芥(형개), 豆豉(두시) 加 馬勃(마발), 元

參(원삼), 大靑葉(대청엽) 組成(조성). 以增强其解毒利咽之功(이증강기해독

이인지공)

② 若咽痛較甚者(약인통교심자)

加土 牛膝根(우슬근), 山豆根(산두근),- 利咽解毒(이인해독)

③ 咳重者(해중자) :

加 杏仁(행인), 柴胡(시호).- 宣肺止咳(선폐지해)

④ 頭暈目赤者(두운목적자) :

加 夏枯草(하고초), 梔子(치자).- 淸熱瀉火(청열사화)

2) 熱毒(열독)

證狀 : 高熱面赤(고열면적), 咽部紅腫(인부홍종) 疼痛較甚(동통교심), 喉間白腐 假膜增

大(후간백부가막증대), 呈黃白色(정황백색) 或灰黃色(혹회황색), 頸部腫脹(경부

종창), 煩躁口臭(번조구취), 便秘尿赤(변비뇨적), 舌紅苔黃 膩(설홍태황니), 脈洪

數(맥홍삭).

治法 : 淸熱解毒(청열해독), 瀉火通便(사화통변).

方葯 : 黃連解毒湯(황연해독탕) 加味(가미)

≒ 黃芩(황금), 黃連(황연)梔子(치자), 黃柏(황백), 銀花(은화), 板 藍根

(판람근), 野菊花(야국화), 地丁(지정), 大黃(대황).

加减 - ① 本方由(본방유) 黃連解毒湯(황연해독탕) :

加 銀花(은화), 板藍根(판람근), 野菊花(야국화), 地丁(지정), 大黃(대황) 組成

(조성) - 增强(증강) 解毒之力(해독지력)

② 若舌起芒刺(설기망자), 身熱不退(신열불퇴), 津傷明顯者(진상명현자) :

加 生石膏(생석고), 元參(원삼), 石斛(석곡), 生地(생지).- 淸熱生津(청열생진)

③ 譫語(섬어), 神識不淸者(신식불청자) :

加 丹皮(단피), 鬱金(울금), 菖蒲(창포).- 淸心開竅(청심개규)

④ 喉間痰鳴者(후간담명자) :

加 硼砂(붕사), 葶藶子(정력자), 鮮竹瀝(선죽력)- 肅肺滌痰(숙폐척담).

3) 陰虛(음허)

證狀 : 低熱(저열), 咽痛(인통), 喉間干燥少津(후간간조소진), 布有白点或白片狀 假膜

(포유백점혹백편상가막), 甚則潰爛(심칙궤란), 咳聲嘶啞(해성시아) 或如破竹聲

(혹여파죽성), 舌苔薄黃(설태박황) 或无苔(혹무태), 質紅絳少 津(질홍강소진), 脈

多細數(맥다세삭).

治法 : 陰虛潤燥(음허윤조), 淸熱解毒(청열해독).

方葯 : 養陰淸肺湯(양음청폐탕) 加味(가미) ≒ 生地(생지), 麥冬(맥동), 玄參(현삼), 丹皮

(단피), 白芍(백작), 川貝(천패), 薄荷(박하), 甘草(감초), 黃芩(황금), 射干(사간).

加减 - ① 本方由(본방유) 養陰淸肺湯(양음청폐탕) 加 黃芩(황금), 射干(사간) 組成(조

성).- 增强(증강) 淸肺利咽解毒(청폐이인해독) 之功(지공).

② 若初起來有表症者(초기래유표증자), 可適當加入(가적당가입) 輕揚宣 散之品

(경양선산지품) 如 桑葉(상엽), 葛根(갈근) 等

③ 咽喉腫痛(인후종통), 假膜擴展者(가막확전자) :

加 土牛膝根(토우슬근), 板藍根(판람근), 銀花(은화).- 解毒利咽(해독 이인)

④ 大便干結者(대변간결자) :

加 大黃(대황), 玄明粉(현명분).- 通腑泄熱(통부설열)

⑤ 熱重口渴者(열중구갈자)

加 生石膏(생석고), 天花粉(천화분), 知母(지모).- 淸熱生津(청열생진)

4) 痰熱(담열)

證狀 : 發熱不退(발열불퇴), 咽喉部白膜(인후부백막) 繼續增多(계속증다), 蔓延 至軟齶

(만연지연악), 懸雍垂(현옹수), 甚至咽喉深部(심지인후심부), 鼻扇 聲啞(비선성

아), 咳如犬吠(해여견폐), 喉中痰鳴如拽鋸(후중담명여예거), 甚則失音(심칙실

음), 面色蒼白(면색창백), 口脣靑紫(구순청자), 呼吸困難 (호흡곤난), 煩躁(번조),

舌紅苔黃(설홍태황), 脈滑數(맥활삭).

治法 : 滌痰通閉(척담통폐), 淸熱解毒(청열해독).

方葯 : 麻杏石甘湯(마행석감탕) 加味(가미).

≒ 麻黃(마황), 杏仁(행인), 石膏(석고), 甘草(감초), 川貝(천패), 瓜蔞(과

루), 鬱金(울금), 天竹黃(천죽황), 銀花(은화), 射干(사 간), 玄參(현삼).

加减 - ① 本方由(본방유) 麻杏石甘湯(마행석감탕) 加 化痰解毒之(화담해독지) : 川貝

(천패), 鬱金(울금), 銀花(은화), 玄 參(현삼) 등 組成(조성).

② 若痰鳴脣紺(약담명순감), 煩躁喘促(번조천촉), 胸膈(흉격), 天突(천돌), 缺盆

(결분) 等處(등처) 在吸氣時(재흡기시) 出現凹抗時(출현요항시), 系痰阻氣道

之危重症(계담조기도지위중증), 可急服雄黃解毒丸(가급복 웅황해독환).

≒ 雄黃(웅황), 鬱金(울금), 巴豆(파두). 硏末(연말) 調醋 爲丸(조초위환) 如綠豆

大(여녹두대), 每服(매복) 7 粒(입), 熱茶送下卽吐(열차송하즉토).- 逐痰通

閉(축담통폐), 辟穢解毒(벽예해독).

③ 若面色蒼白(약면색창백), 肢厥(지궐), 呼吸短促(호흡단촉)

急用 參附湯(삼부탕) ≒ 人參(인삼), 附子(부자).- 益氣回陽(익기회양)

5) 毒熱傷心(독열상심)

證狀 : 低熱(저열), 心悸氣短(심계기단), 面色蒼白无華(면색창백무화), 頭暈胸悶 (두운

흉민), 神疲乏力(신피핍력), 口燥咽干(구조인간), 心煩不眠(심번불 면), 舌紅少津

(설홍소진), 脈細數(맥세삭) 或結代(혹결대).

治法 : 益氣養陰(익기양음), 淸熱解毒(청열해독).

方葯 : 加减復脈湯(가감복맥탕) 加味(가미)

≒ 炙甘草(자감초), 從參(종삼), 大棗(대조), 生地(생지), 麥冬(맥 동), 阿

膠(아교), 銀花(은화), 丹皮(단피), 板藍根(판람근).

加减 - ① 本方由(본방유) 加减復脈湯(가감복맥탕)

加 銀花(은화), 丹皮(단피), 板藍根(판람근) 組成(조성).- 以增强其淸 熱解毒之

力(이증강기청열해독지력).

② 若煩躁汗多者(약번조한다자) :

加 五味子(오미자), 牡蠣(모려).- 斂陰止汗(렴음지한)

③ 心悸明顯(심계명현) :

加 遠志(원지), 女貞子(여정자), 磁石(자석).- 養陰定志(양음정지)

④ 若四肢不溫(약사지불온), 呼吸短促(호흡단촉), 面色蒼白(면색창백) 或靑紫(혹

청자), 脈微細欲絶者(맥미세욕절자),

急用(급용) 四逆加人蔘湯 (사역가인삼탕)

≒ 附子(부자), 干姜(간강), 甘草(감초), 人參(인삼).-

- 益氣養心固脫(익기양심고탈)

6) 邪竄經絡(사찬경락)

證狀 : 多發生于(다발생우) 病之后期(병지후기), 語言模糊不淸(어언모호불청), 呑咽不

利(탄인불이), 陰水時易(음수시이) 從鼻孔嗆出(종비공창출), 目斜 視(목사시) 或

眼瞼下垂(혹안검하수), 或口眼喁斜(혹구안옹사), 肢体癱瘓 不用(지체탄탄불용),

舌紅少苔(설홍소태), 脈細數无力(맥세삭무력).

治法 : 潤肺養陰(윤폐양음), 舒筋活絡(서근활락).

方葯 : 養陰通絡湯(양음통락탕)

≒ 沙參(사삼), 龜板(구판), 人參(인삼), 地龍(지용), 木瓜(목과).

加减 - ① 血虛者(혈허자) : 加 首烏(수오), 當歸(당귀).- 養血和血(양혈화혈)

② 氣虛者(기허자) : 加 黃芪(황기), 白朮(백출).- 益氣(익기).

③ 肢体移動困難者(지체이동곤난자) : 加 鷄血藤(계혈등), 桑枝(상지).

- 通經活絡(통경활락).

1. 참조문 (參照文)

1) 란후사(爛喉痧) 참조

2. 驗方單方(험방단방)

1) 백후(白喉).- 후간기백반점여부(喉間起白斑点如腐) 불이식거(不易拭去) 인후종통발열

(咽喉腫痛發熱) 비건순조(鼻乾唇燥) 혹해혹불해(或咳或不咳) 호흡유성

(呼吸有聲) 사천비천(似喘非喘) 맥삭(脈數).

方 : 양음청폐탕(養陰淸肺湯)《重樓玉鑰》치조제(治燥劑)

≒ 원삼(元參, 玄參)5, 단피(丹皮)3, 생지(大生地)6, 백작(炒白

芍)3, 감초(甘草)2, 박하(薄荷)2, 천패모(川貝母)3, 맥문동(麥

門冬)5. - 수전복(水煎服)

2) 백후(白喉).

方 : 섬소합제(蟾酥合劑)《中醫外科臨床手冊》옹양제(癰瘍劑)

≒ 섬소(蟾酥, 酒化)이전(二錢), 고반(枯礬), 유향(乳香), 몰약(沒葯) 각일전

(各一錢), 웅황(雄黃, 雄精)이전(二錢), 사향(麝香)일전(一錢), 와우(蝸牛)

이십일개(二十一个), 단한수석(煅寒水石), 동록(銅綠) 각일전(各一錢), 주

사(朱砂)삼전(三錢), 경분(輕粉)오분(五分)., 녹반(綠礬) 붕사(硼砂) 혈갈

(血竭) 정초회(灯草灰) 단로감석(煅爐甘石).

이하 용법 및 기타 - ☞ 醫方集成(의방집성) 참조

3) 鮮魚腥草(선어성초) 30∼60, 搗爛紋汁(도난문즙), 調米泔水(조미감수), 蜂蜜(봉 밀) 適

量(적량). 每日分(매일분) 3∼4 次服(차복), 連服(연복) 五天(오천).

適用于 (적용우) 白喉輕症(백후경증).

4) 西瓜霜(서과상)12, 朱砂(주사)1, 雄黃(웅황)1, 冰片(빙편)0.5. - 共爲細末(공위세말) 每

次取少許吹入喉中(매차취소허취입후중), 隔(격) 1小時 (소시) 吹(취) 1 次(차).

適用于(적용우) 白喉病(백후병) 咽喉紅腫(인후홍종), 疼痛劇烈(동통극열), 假 膜迅速擴

展者(가막신속확전자).

5) 馬鞭草(마편초)50, 加水(가수)1000 毫升(호승), 煎成(전성) 300毫升(호승) 備用 (비용).

8∼14 歲(세), 100 毫升(호승), 5 歲(세) 이하 50毫升(호승), 每日服(매일 복) 2 次(차), 連

服(연복) 3∼5 天(천), 若咽拭培養不轉陰者(약인식배양불전음 자), 則延長至(칙연장지)

10天(천).

適用于(적용우) 局限性白喉(국한성백후), 對白喉杆菌有抑菌效能(대백후간균유억 균

효능).

15 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page