top of page
Autorenbild서선영

臨床 155 / 腎系 6. 淋證(림증) - II

179


림증 (淋證)

1. 常用葯

1) 利尿通淋葯(이뇨통림약), 利水滲濕葯(이수삼습약) 중에 利水消腫葯(이수소종약), 利濕

退黃葯(이습퇴황약) 과 利尿通淋葯(이뇨통림약) 等 三種中(삼종중)에 하나다.

⑴ 常用葯 : 車前子(차전자)(寒), 關木通(관목통)(寒), 滑石(활석)(寒), 通草(통초)(微寒),

海金沙(해금사)(寒), 石葦(석위)(微寒), 萆薢(비해)(平), 萹蓄(편축)(微寒), 地

膚子(지부자)(寒), 瞿麥(구맥)(寒), 冬葵子(동규자)(寒), 燈心草(등 심초)(微

寒), 三白草(삼백초)(삼백초)(寒).

歸經 肝 : 車前子(차전자), 萆薢(비해)

心 : 關木通(관목통), 瞿麥(구맥), 燈心草(등심초)

小腸 : 關木通(관목통), 瞿麥(구맥), 海金沙(해금사), 冬葵子(동규자), 燈心草(등

심초)

胃 : 滑石(활석), 通草(통초), 萆薢(비해)

肺 : 車前子(차전자), 通草(통초), 石葦(석위), 燈心草(등심초)

大腸 : 冬葵子(동규자)

腎 : 車前子(차전자)

膀胱 : 滑石(활석), 關木通(관목통), 瞿麥(구맥), 萹蓄(편축), 地膚子(지부자), 海

金沙(해금사), 石葦(석위), 冬葵子(동규자)

2) 利水通淋(이수통림), 又有(우유) 通乳(통유) : ☆ 木通(목통), 通草(통초).

3) 利水通淋(이수통림) 止瀉(지사) 淸肝明目(청간명목), 淸肺化痰(청폐화담) : ☆ 車前子

(차전자)

4) 淋濁(림탁), 濕盛帶下(습성대하) : ☆ 茯苓(복령), 猪苓(저령).

5) 利水通淋(이수통림), 淸解暑熱(청해서열) : ☆ 滑石(활석).

6) 利水通淋(이수통림), 又能止血(우능지혈), 善治血淋(선치혈림) : ☆ 石葦(석위)

7) 利水通淋(이수통림) : ☆ 石葦(석위), 海金沙(해금사).

8) 利水通淋 又治濕熱黃疸 : ☆ 金錢草(금전초)- 利尿通淋(이뇨텅림), 利濕退黃(이습퇴황)

9) 膏淋(고림) 能利濕濁(능이습탁) : ☆ 萆薢(비해)

10) 凉血止血(량혈지혈), 淸熱利尿(청열이뇨) - 熱淋, 血淋, 尿血 : ☆ 白茅根(백모근)

11) 重鎭安神(중진안신), 又能活血散瘀(우능활혈산어), 利尿通淋(이뇨통림)(血淋)的 葯物

(약물) : ☆ 琥珀(호박)

2. 配伍葯

1) 淡竹茹(담죽여) + 荷梗(하경)= 心熱下移小腸(심열하이소장), 小便澁痛(소변삽통)

2) 六一散(육일산) + 燈心草(등심초) = 淋症(림증)

3) 車前草(차전초)15 + 旱蓮草(한련초)15 = 淋症(림증, 尿急(뇨급), 尿頻(뇨빈), 尿痛(뇨

통), 小便淋漓 不暢(소변임리불창).

4) 浮海石(부해석)(打碎)15 + 海金沙(해금사)15 = 砂淋(사림), 石淋(석림), 膏淋(고림), 熱

淋(열림) 諸症(제증)


3. 金匱要略

1) 淋之爲病 小便如粟狀 少腹弦急 痛引臍中.-(214)

淋病(림병)의 主證(주증)은 小便不利(소변불리)로서 小便(소변) 막혀 잘 나오지 않고,

排尿(배뇨)횟수가 頻煩(빈번)하지만 량은 적으며, 오줌이 방울지어 나오는 것이 마치

좁쌀(粟粒)과 같다. 小腹部(소복부)가 잡아당기는 듯한 疼痛(동통)이 계속되는데 이

疼痛(동통)이 臍部(제부)에까지 이른다.

2) 趺陽脈數 胃中有熱 卽消穀引食 大便必堅 小便卽數.-(215)

趺陽脈(부양맥)의 脈象(맥상)이 數(삭)하고 胃(위)는 熱(열)이 盛(성)하므로 飮 食物(음

식물)의 消化(소화)가 迅速(신속)하여 飮食(음식)을먹고 싶어한다. 大便 (대변)은 반드

시 굳고, 小便(소변)의 次數(차수)는 많다.

3) 淋家不可發汗 發汗則必便血.-(216)

淋病(림병) 患者(환자)는 發汗法(발한법)으로 치료해서는 안되며, 發汗(발한)시 키면

반드시 尿血(뇨혈)을 보게된다.

4) 小便不利者 有水氣 其人若渴 栝樓瞿麥丸主之.-(217)

小便(소변)이 막혀 잘 나오지 않는 것은 水氣(수기)가 停留(정유)하고 있기 때 문이며,

患者가 입이 마르는 것을 느끼면 栝樓瞿麥丸(괄루구맥환)으로 다스린 다.

栝樓瞿麥丸(괄루구맥환)

≒ 括樓根(괄루근)二兩(4g), 茯苓(복령)三兩, 薯蕷(서여)三兩(各6g), 炮附子

(포부자)一枚(2~4g), 瞿麥(구맥)一兩(2g).

上五味를 細末하여 蜜丸으로 반죽해서 梧桐子 크리의 丸葯을 만들어 三粒씩一日三回

服用한다. 效果가 나타나지 않으면 七, 八粒까지 葯量을 늘린다. 이로써 소변이 잘 나

오게 하는데 臍部가 따뜻해짐으로 好轉되는 것을 알 수 있게 한다.

方解 - ① 山葯(산약),括樓根(괄루근) : 津液(진액)을 생기게 하여 渴症(갈증)을 멈추게

하고

② 茯苓(복령), 瞿麥(구맥) : 水氣(수기)를 排泄(배설)시키고

③ 炮附子(포부자) : 下焦(하초)를 溫化(온화)시키고 陽氣(양기)를 일으켜 서 茯

苓(복령)과 瞿麥(구맥)을 도와 水氣(수기)를 움직이게 하여

小便(소변) 이 잘 나오게 한다.

5) 小便不利 蒲灰散主之, 滑石白魚散 茯苓戎鹽湯 幷主之.-(218)

小便(소변)이 잘 나오지 않을 때에는 浦灰散(포회산)으로 다스린다. 활석백어산 과 茯

苓戎鹽湯(복령융염탕)으로 다스려도 좋다.

浦灰散(포회산)

≒ 浦灰(포회)七分, 滑石(활석)三分. 上二味를 찧어서 粉末로 하여 方寸匕 一日三

回 服用한다.

方解 - ① 浦灰(포회) : 부들을 태워서 재로 만든 것으로서 孔(공)을 通(통)하게 하여 濕

邪(습사)를 除去(제거)해서 小便(소변)이 잘 나오 게 한다.

② 滑石 : 熱(열)을 瀉(사)하고 濕邪(습사)를 排泄(배설)시켜 小便(소변)이 잘 나

오게 한다.

滑石白魚散(활석백어산)

≒ 滑石(활석), 亂髮(란발)(血余炭), 白魚(백어) 各二分.

上三味를 잘 찧어서 細末한 것을 一日三回 方寸匕 服用한다.

方解 - ① 亂髮(란발) : 五淋(오림)을 主治(주치)하고

② 白魚(백어) : 衣魚(의어)를 말하며 小便(소변)이 잘 나오게 하고,

③ 滑石(활석) : 淸熱(청열)하고 利尿(이뇨)하는 作用(작용)이 있으므로 亂髮(란

발), 白魚(백어)와 함께 使用(사용)하여 小便不利 (소변불리)를

다스린다.

茯苓戎鹽湯(복령융염탕)

≒ 茯苓(복령)半斤, 白朮(백출)二兩, 戎鹽彈丸(융염탄환)大一枚(계란노른자

위 정도 크기). 上三味중에서 우선 茯苓 白朮을 달인 후에 戎鹽을 넣고 다

시 달인다. 이것을 一日三回 溫服한다.

方解 - 이 處方(처방)은 小便不利(소변불리)를 다스리는 것으로서

① 戎鹽(융염) : 靑鹽(청염)으로 性味(성미)가 寒(한)하고 腎(신)에 歸經 (귀경)하

여 水濕(수습)을 除祛(제거)한다.

② 茯苓(복령) : 葯性(약성)이 甘淡(감담)으로서 水濕(수습)을 排泄(배 설)시키고,

③ 白朮(백출) : 脾臟(비장)을 튼튼하게 補(보)한다.

6) 渴欲飮水 口乾舌燥者 白虎加人蔘湯 主之.-(219)

입이 말라 물을 마시려한다. 입과 혀가 乾燥(건조)한 경우는 白虎加人參湯(백호 가인

삼탕)으로 다스린다.

白虎加人參湯(백호가인삼탕)

≒ 知母(지모)六兩, 石膏(석고)粉一斤, 甘草(감초)二兩, 粳米(갱미)六 合, 人

參(인삼)三兩.

上五味를 물 一斗로 달여 쌀이 익어서 미음이 되면 去滓하고 一升씩 一

日三回 溫服한다.

方解 - 白虎湯(백호탕)으로 暑邪(서사)를 解除(해제)하고 人參(인삼)으로 正氣(정 기)를

補充(보충)하고 津液(진액)을 구한다.

7) 脈浮發熱 渴欲飮水 小便不利者 猪苓湯主之.-(220)

脈이 浮하고 몸에 熱이 있으며, 입이 말라 물을 마시고 싶어하며, 小便이 잘 나오지 않

는 경우에는 猪苓湯으로 다스린다.

猪苓湯(저령탕)

≒ 去皮猪苓(거피저령), 茯苓(복령), 阿膠(아교), 滑石(활석), 澤瀉(택사) 各一 兩(各

4g). 上五味(상오미) 가운데 阿膠(아교)를 제외한 四味(사미)를 물 五升(오승)

으로 달여 二升 (이승)에서 去滓(거재)한후 阿膠(아교)를 넣고 다시 달여 阿膠

(아교)가 다 녹은 것을 七合 씩 一日三回 溫服한다.

方解 - ① 阿膠(아교) : 滋潤(자윤)하므로 陰燥(음조)를 恢復(회복)시키고

② 猪苓(저령) : 飮邪(음사)를 消去(소거)하여 水邪(수사)를 驅逐(구축) 하고

③ 茯苓(복령) : 脾(비)를 튼튼하게 補(보)하고, 濕邪(습사)를 排除(배제) 하며,

④ 滑石(활석), 澤瀉(택사) : 小便(소변)이 잘 나오게 하고 火熱(화열)을 淸除(청

제)하며, 小便(소변)이 잘나오게 하 면서도 陰(음)을

傷(상)하게 하지 않는다.



림증(淋證)

소변이 빈번(小便頻煩)하거나 소변이 급하고, 배뇨장애가 생기거나 혹은 삽통(澁痛)이 생

기며 소변이 한 방울씩 부단히 떨어지는 증후를 총칭하여 림증(淋證)이라고 한다.

림증(淋證)에는 고림(膏淋), 기림(氣淋), 노림(勞淋), 석림(石淋), 혈림(血淋) 등 5가지로 나

눈다. 여기에는 배뇨계통의 감염(感染), 결석(結石), 결핵(結核), 유미뇨(乳糜尿), 전열선염

(前列腺炎) 등 여러 가지 질병이 포괄되어 있다. 대부분 습열(濕熱)이 하초(下焦)에 쌓이고

방광(膀胱)에 스며들어가거나 혹은 신(腎)이 허하여 습탁(濕濁)이 아래로 내려가 기화가

불이(氣化不利)한데서 생긴다. 오림(五淋)의 병인(病因)은 각기 다름으로 각조항을 자세

히 보도록 한다.

고림(膏淋) : 주요증상은 소변이 쌀뜨물과 같이 혼탁하거나 기름과 같으며 소변이 잘 나

가지 않는 것이다. 뇨도가 뜨겁고 삽(澁)하며 아픈 것은 실증(實證)에 속하고,

뜨겁지 않고 아프지도 않은 것은 대부분 허증에 속한다. 실증(實證)은 대부분 습열이 아래

로 내려가 방광에 맺혀 기화(氣化)가 운행(運行) 되지 못하여 지액(脂液)이 제약(制約)되지

않음으로 생긴다. 허증(虛證)은 대부분 신(腎)이 허하여 지액(脂液)을 증화(蒸化)하고 제약

(制約)하지 못함으로 생긴다.

기림(氣淋) : 주요증상은 아랫배에서 음낭까지 팽팽해지면서 아프고 소변이 삽체(澀滯)

되거나 혹은 소변을 본 뒤에 아픈 등이다. 대부분 방광에 기(氣)가 정체(停

滯)됨으로 생긴다. 오랜 병이 낫지 않고 도리어 아랫배가 쳐지면서 붓고, 몹시 아프며 배

뇨곤난이 생기고 소변을 본 뒤에 소변방울이 떨어지는 것은 비신의 기가 허하여(脾腎氣

虛) 생긴다.

노림(勞淋) : 림증이 오래도록 낫지 않는데다가 피로하면 곧 발작하기 때문에 노림이라고

한다. 주요증상은 소변이 방울처럼 떨어지고 소변 후에 음부가 은은히 아프

며 사지가 나른하고 허리가 쏘며 오래도록 낫지 않는 등이다. 이는 대부분 임증을 오래도

록 치료하지 않았거나 혹은 치료와 조리가 타당하지 못하고 비신(脾腎)이 허(虛)하여 생

긴다. 얼굴색이 희끄무레 하고 숨이 차며 말하기 싫어하는 것은 비기허(脾氣虛)이고, 춥고

사지가 차며 맥이 허약한 것은 신허(腎虛)이며 손과 발바닥이 뜨겁고 설질이 붉으며, 맥세

삭(脈細數)한 것은 신음허(腎陰虛)이다.

석림(石淋) : 사림(砂淋)이러고도 한다. 주요증상은 배와 배꼽이 구급(拘急)되고, 허리의

한쪽 측면이 아프며 혹은 진발성산통(陳發性痠痛)이 생기며 아픈 것이 아랫

배와 음부까지 뻗치고 소변이 잘 나가지 않거나 중단되거나 빈삭(頻數)하고 아프며 때로

는 소변에 모래돌이 섞여 나오고 소변색이 누렇고 흐리며 혹은 혈뇨(血尿)가 나오는 등이

다. 이는 대부분 습열(濕熱)이 하초(下焦)에 맺혀있어서 소변에 잡질이 응결됨으로 생긴

다. 비뇨기계통 결석(結石)에속한다.

혈림(血淋) : 혈뇨가 생기고 뇨도(尿道)가 뜨겁고 찌르는 뜻 몹시 아프며 아랫배가 아프고

몹시 뿌듯한 감이 동반하여 나타나는 병증을 가리킨다. 대부분 하초(下焦)에

습열(濕熱)이 막히거나 혈(血)을 핍박하여 망동하게 함으로 생긴다. 열이 나지 않고 좀 아

픈 것은 음허화동(陰虛火動)에 속하는데 이는 혈을 통섭(統攝)하지 못함으로 생긴다.

열림(熱淋) : 임상표현은 아랫배가 구급(拘急)하면서 아프고 소변색이 피와 같이 붉고 소

변 볼 때 뜨거운 듯 아프거나 혹은 한열(寒熱)이 나고 몸이 쏘는 뜻한 산통(痠

痛)의 증상을 동반하며 나타난다. 하초에 열이 맺혀서 생긴다. 급성 비뇨기계통 감염과 비

슷하다.


1) 고림(膏淋)

⑴ 신음허증(腎陰虛證)

臨床 : 고림병(膏淋病) 중에 출현하는 신음허증(腎陰虛證)은 소변이 혼탁한 것이 마치

쌀뜨 물 같고(小便渾如米泔), 뇨도가 따갑게 아프거나(尿道澁痛), 혹은 기 름방

울 모앙 흘 러 떨어지며(淋出如脂), 형체는 여위고 힘이 없으며(形羸乏力), 허리

와 무릎이 시큰 거리고 연약하며(腰膝酸軟), 설질은 붉고 태는 미끈거리는(舌質

紅苔膩) 등 대부분 색정으로 상하거나(房室勞傷) 혹은 정서적 불안으로 상하여

(情志所傷), 신음을 손상 받아 줄어들고(腎陰虧損), 하원이 견고하지 못하여(下

元不固), 진액이 아래로 빠져 (脂液下泄) 나가기 때문이다.

治宜 : 익신고섭(益腎固攝).

方用 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《단계심법(丹溪心法)》거습제(祛濕劑)

≒ 비해(萆薢), 오약(烏葯), 익지인(益智仁), 석창포(石菖蒲), 복령(茯

苓), 감초초(甘草梢).

合 육미지황환(六味地黃丸)《小兒葯證直訣》가감(加减)

≒ 숙지황(熟地黃), 산수유(山茱萸), 산약(山葯), 택사(澤瀉), 복령(茯

苓), 모단피(牡丹皮).

⑵ 방광습열증(膀胱濕熱證)

臨床 : 림증(淋證) 중에 고림(膏淋)을 볼 수 있는 방광습열증(膀胱濕熱證)의 그 임상표

현은 소변이 마치 쌀뜨물처럼 혼탁하거나 혹은 기름지고 미끄러운 물질(或有

滑膩之物) 같고, 뇨도가 뜨거워 따갑고 아프다(尿道熱澁疼痛). 이는 습열이 아

래로 내려와(濕 熱下注) 방광에 모임(聚于膀胱)으로 말미암아 기화작용을 이행

할 수 없고(氣化不 行), 청탁을 분별하여 탁한 것을 흘려 내보내지 못하기 때문

이다(无以分淸泌濁所致).

治宜 : 청리습열(淸利濕熱), 분청필탁(分淸泌濁).

方用 : 비해음(萆薢飮)《의학심오(醫學心悟)》

≒ 비해(萆薢), 문합(文蛤), 석위(石葦), 차전자(車前子), 복령(茯苓), 등심(燈

芯), 연자심(蓮子心), 석창포(石菖蒲), 황백(黃柏).

2) 노림(勞淋)

⑴ 기음양허증(氣陰兩虛證)

臨床 : 기음양허증(氣陰兩虛證)에서 보는 “임증(淋證)” 으로서 대부분 림병이 오랫 동

안 낫 지 않아(久淋不愈), 비위(脾胃)의 원기를 휴손(虧損)한대다가 과도한 노동

을 하였거 나(更兼勞累過度), 성생활을 절제하지 못하거나(房室不節), 혹 진액

이 빠지는 손상으 로(利滲傷津), 출현(出現) 비, 위, 신(脾,胃, 腎)의 기음양허(氣

陰兩虛)가 출현하는데 다, 우연히 노동을 한 후 발병하게됨으로, 노림(勞淋)이

라 칭한다. 症見 : 소변회수가 빈번하고 소변 량이 적고 삽(澁)하며 한 방울씩 떨

어지는 것이 (小便淋瀝), 반복해서 발작하고(反復發作), 정신이 상쾌하지 못하

고 괴롭고 고달프며(精神困憊), 아랫배가 붓고 밑으로 떨어져 나가려는 뜻이

처지고(少腹脹墮), 입은 건조하고 목구멍이 아프며(口乾咽痛), 손과 발바닥 얼

굴에 불쾌한 열감이 나고 (五心煩熱), 혀는 붉고 태는 적으며(舌紅苔少), 맥은 실

같이 가늘고 똑똑하면 한번 호흡하는 동안에 5 번이상 뛴다(脈細數).

治宜 : 건비익기(健脾益氣), 자음보신(滋陰補腎).

方用 : 칠미도기환(七味都氣丸)《의종기임편(醫宗己任編)》加减

≒ 숙지황(熟地黃), 산수유(山茱萸), 산약(山葯), 복령(茯苓), 모단피(牡

丹皮), 택사(澤瀉), 오미자(五味子).

소변임력(小便淋瀝) : 소변회수가 빈번하고 소변량이 적고 삽(澁)하며 한 방울

씩 떨어 지는 것을 가리킨다. 이 증은 허증과 실증으로 분

리한다. 虛證(허증)은 대부분 신기가 견고하지 못하거나

비신이 허한데서 생긴다. 實證(실증)은 대부분 하초습열

(下焦濕熱) 혹 뇨도결석(尿道結石)에 의하여 생긴다.

⑵ 신기불고증(腎氣不固證)

臨床 : 신기불고증(腎氣不固證) 중에 임병은 소변임력불이(小便淋瀝不已), 때때로 발

작하고 멈추고(時作時止), 일을 하면 즉시 발작하며(遇勞卽發), 질질 끌고 낫지

않는(纏綿難 愈) 등 노림제증(勞淋諸症). 대부분 일에는 게으로고 주색을 밝히

고(酒色勞倦), 혹 오랜 임증으로(諸淋日久), 신 기가 줄어 모자라기(腎氣虧虛)

때문이다.

治宜 : 보신고삽(補腎固澁).

方用 : 토사자환(兎絲子丸)《심씨존생서(沈氏尊生書)》

≒ 토사자(菟絲子), 복령(茯苓), 산약(山葯), 연자육(蓮子肉), 구기자(枸杞

子).

녹용보삽환(鹿茸補澁丸)《잡병원류서촉(雜病源流犀燭)》

≒ 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 토사자(菟絲子), 상표소(桑螵蛸), 연자육(蓮

子肉), 복령(茯苓), 육계(肉桂), 산약(山葯), 포부자(炮附子), 녹용(鹿

茸), 상백피 (桑白皮), 용골(龍骨), 보골지(補骨脂), 오미자(五味子).

3) 석림(石淋)

⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)

臨床 : 림증(淋證) 중에 석림(石淋)이 출현하는 방광습열증(膀胱濕熱證)은 대부분 소변

이 스 미어 나와 방울방울 떨어지며 찌르는 뜻한 아픔이(小便淋漓刺痛) 나거나

혹은 소변 을 볼 때 사석(砂石)이 나오거나 혹은 돌연 배뇨가중단(突然排尿中

斷)되고, 겸하여 소복에 경련이 일고 굴신이 불리해지거나(少腹拘急), 혹은 허

리와 창자가 당기듯이 아프다(痛引腰腹). 이는 방광(膀胱)에 습열이 쌓이고 맺

혀서(濕熱蘊結), 뇨액(尿液)을 달이고 졸이는(煎熬) 것이 오래되면 뇨중(尿中)

에 잡질(雜質)이 사석(砂石)으로 결성 (結成) 하기 때문이다. 《金匱要略心典 ․ 消

渴小便不利淋病》篇說 “淋病有數證(임병유수증), 云小便如粟狀 者(운소변여속

상자), 卽后世所謂石淋也(즉후세소위석림야). 乃膀胱爲火熱燔灼(내방광 위화

열번작), 水液結爲滓質(수액결위재질), 猶海水煎熬而成鹽堿也(유해수전오이성

염 감야).” 즉 임병은 여러 종류의 증상이 있다. 이르자면 소변에 마치 좁쌀과 같

은 것이 있는 사람을 후세에 소위 석림 이라고 하는 것이다. 방광을 화열이 사

르고 구움으로써, 수액이 뭉쳐져 앙금이 진 것이 마치 바닷물을 달이고 졸여

짠 소금이 된 것과 같 다. 라고 하였다.

治宜 : 청열이습(淸熱利濕), 통림배석(通淋排石).

方用 : 팔정산(八正散)《화제국방(和劑局方)》

≒ 목통(木通), 차전자(車前子), 편축(篇蓄), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 감초초

(甘草 梢), 대황(大黃), 치자인(梔子仁)

석위산(石葦散)《증치회보(證治滙補)》

≒ 석위(石葦), 동규자(冬葵子), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 차전자(車前子).

4) 혈림(血淋)

⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)

臨床 : 림증(淋證) 중에 혈림(血淋)이 출현하는 방광습열증(膀胱濕熱證)의 임상표현은

언제 나 소변이 뜨겁고 따가워 찌르는 뜻이 아프며(小便熱澁刺痛), 소변에 붉은

자줏빛 피가 섞여 나오고(尿血紫紅), 심한 경우 핏덩어리가 섞여 나오며(甚則來

有血塊), 소 복이 몹시 아픈 것이 특이한 점이다(少腹疼痛滿急爲特点). 이는 습

열(濕熱)이 방광 (膀胱)을 요해(要害)함으로 말미암아 열이 모세혈관을 뜨겁게

살라(熱灼血絡), 혈이 혈관을 넘쳐흘러(絡傷血溢) 나오기 때문이다. 《金匱要略․

五臟風寒積聚病脈證幷治》篇說“熱在下焦者(열재하초자), 則溺尿血(칙익 뇨혈),

亦令淋泌不通(역령림필불통).” 즉 하초에 열이 있는 사람은 오줌에 피가 빠져

(섞여) 나오고, 냉림은 역시 소변이 불통한다. 라고 하였다.

治宜 : 청열이습(淸熱利濕), 량혈지혈(凉血止血).

方用 : 소계음자(小薊飮子)《제생방(濟生方)》

≒ 소계(小薊), 포황(蒲黃), 우절(藕節), 활석(滑石), 목통(木通), 생지(生

地), 당귀(當歸), 치자(梔子), 감초(甘草), 죽엽(竹葉).



뇨탁(尿濁)

⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)

臨床 : 뇨탁병(尿濁病) 중에 방광습열증(膀胱濕熱證)이 보이는 그 임상표현은 언제나

소변 이 혼탁(小便混濁)한 것이 흰 쌀 뜨물과 같고(白如泔漿), 뇨도는 아프지 않

은 것이 (无尿道疼痛) 특이한 점이다. 이는 주로 기름진 음식만을 먹어(多食肥

甘), 비신에 습 열(脾腎濕熱)이 생기고 이것이 아래의 방광으로 내려가기(下注膀

胱) 때문이다.

治宜 : 리기화습(理氣化濕).

方用 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《단계심법(丹溪心法)》

≒ 비해(萆薢), 오약(烏葯), 익지인(益智仁), 석창포(石菖蒲), 복령(茯苓),

감초초(甘草梢).


결론적으로 증후(證候)는 서로 같다하여도 다만 부동(不同)한 질병(疾病)에 있어

서는 그 소변 에 이상변화(異常變化)가 각기 다름으로 응당 변증분석(辨析)을 해

야 한다.


간담습열증(肝膽濕熱證)

臨床 : 임증(淋證)역시 본증에서 볼 수 있는데 간담(肝膽)에 습열(濕熱)이 쌓이고 맺혀서

소설 기능을 실직하고(疏泄失職), 습열이 아래 방광으로 내려가면(濕熱下注膀

胱), 뇨급(尿急), 뇨통(尿痛), 소변황적(小便黃赤) 등이 나타나며 겸하여 구고(口

苦), 협통(脇痛)이 있고 혀는 붉으며 태는 누렇고 미끈거리며(舌紅苔黃膩), 맥은

길고 가야금 줄을 누르는 뜻한 것이 한번 호흡하는 동안에 5번이상 뛰는 빠른맥

(脈弦數)이거나 혹은 맥이 길고 가야 금줄을 누르는 뜻하면서 원활하고 순조로

운(弦滑) 등을 표현한다.

治宜 : 청열이습통림(淸熱利濕通淋)

方用 : 침향산(沈香散)《금궤익(金匱翼)》

≒ 침향(沉香), 석위(石葦), 활석(滑石), 당귀(當歸), 진피(陣皮), 백작(白芍), 동

규자 (冬葵子), 왕불유행(王不留行), 감초(甘草).

或 : 팔정산(八正散)《화제국방(和劑局方)》화재(化裁)

≒ 목통(木通), 차전자(車前子), 편축(篇蓄), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 감초초(甘

草梢), 대황(大黃), 치자인(梔子仁).



特講 : 延邊 長白病院 院長 李萬馥 98. 07. 30.

五淋(오림) : 石淋(석림), 氣淋(기림), 膏淋(고림), 血淋(혈림), 勞淋(노림).

諸淋者由腎虛而膀胱熱(제림자유신허이방광열) 故也穢濁之氣不能出(고 야예탁

지기불능출)

石淋 (석림)

主證 : 小腹隱痛(소복은통), 小便難(소변난), 發作時痛不可忍(발작사통불가인), 尿痛(뇨

통), 尿砂石出(뇨사석출).

方葯 : 石葦散(석위산)

≒ 石葦(석위), 冬葵子(동규자), 木通(목통), 瞿麥(구맥), 小白皮(소백피), 滑石

(활석), 甘草(감초).

氣淋 (기림)

主證 : 氣滯(기체), 小腹脹痛(소복창통), 小便澁滯(소변삽체), 尿常有余未盡(뇨 상유여미

진)

方葯 : 沈香散(심향산)

≒ 沈香(심향), 石葦(석위), 滑石(활석), 當歸(당귀), 瞿麥(구맥), 赤芍(적작), 冬

葵子(동규자), 白朮(백출), 甘草(감초).

☞ 虛證 : 補中益氣湯(보중익기탕) 加 益智仁(익지인).

血淋 (혈림)

主證 : 1) 實熱 - 尿中有血 痛滿急(통만급) 面色紅紫(면색홍자) 脈數有力

2) 虛熱 - 尿中有血 痛不甚(통불심) 面色淡(면색담) 脈虛(맥허)

方葯 : 實證 - 1) 導赤散(도적산)

≒ 生地黃(생지황), 木通(목통), 甘草梢(감초초) 各等分

淸心養陰(청심양음), 利水通淋(이수통림) : 心經熱盛(심경열성),

心胸煩熱(심흉번열), 口渴面赤(구갈면적)

2) 八正散(팔정산)

≒ 車前子(차전자), 瞿麥(구맥), 萹蓄(편축), 滑石(활석), 山 梔子仁(산

치자인), 炙甘草(자감초), 木通(목통), 大黃(대 황)(煨) 各500.

熱瀉火(열사화), 利水通淋(이수통림) : 濕熱下注(습열하 주), 熱淋

(열림), 血淋(혈림).

虛證 : 小薊飮子(소계음자)

≒ 小薊(소계), 浦項(포항), 藕節(우절), 滑石(활석), 木通 (목통), 生地

(생지), 當歸(당귀), 梔子(치자), 竹葉(죽엽), 甘草(감초).

膏淋 (고림)

方葯 - 菟絲子(토사자), 茯苓(복령), 山葯(산약), 蓮子(연자), 梔子(치자).

勞淋 (노림)

1) 脾虛 : 小腹墜脹(소복추창), 脣淡(순담) 脈弱(맥약).

方葯 : 補中益氣湯(보중익기탕)

≒ 黃芪(황기)15-20, 炙甘草(자감초), 人參(인삼), 當 歸(당귀)(酒焙乾) 各

10, 橘皮(귤피)6, 升麻(승마), 柴胡(시호) 各3, 白朮(백출)10.

- 補中益氣(보중익기)

升陽擧陷(승양거함) : 脾胃氣虛(비위기허) - 發熱(발열) 自汗(자한) 渴喜溫飮(갈희

온음)

氣虛下陷(기허하함) - 脫肛(탈항), 子宮下垂(자궁하수), 久瀉久痢 (구사구리), 久虐

(구학).

2) 腎虛 : 腰痛(요통), 舌質淡紅(설질담홍), 脈沉細(맥침세)

方葯 : 腎氣丸(신기환)

≒ 乾地黃(건지황)240, 山葯(산약)(薯蕷)120, 山茱萸(산수 유)120, 澤瀉(택

사), 茯苓(복령), 丹皮(단피) 各90, 桂 枝(계지), 附子(부자) 各30.

- 溫補腎陽(온보신양) : 腰痛脚軟(요통각연), 下半身冷 感(하반신냉감), 小

腹拘急(소복구급), 小便不利(소변 불리).

基本方葯. 1) 牛膝 20-30,

2) 冬葵子 : 穢濁之氣 排出作用

3) 王不留 : 通絡作用 4) 益智仁



特講 : 延邊 金權鉉 先生 98. 08. 12.

淋症 : 膀胱炎(방광염), 前列腺炎(전열선염), 泌尿導感染(비뇨도감염), 輸尿 管結石(수뇨

관결석), 前立腺肥大(전립선비대)(勞淋) 隋代(수대) 巢元方(소원방) “諸淋者由腎虛

(제림자유신허) 而膀胱熱 也(이방광열야)”

症狀 : 小便頻數(소변빈삭), 短澀(단삽), 滴瀝刺痛(적력자통), 欲出微盡(욕출 미진), 小腹

拘急(소복구급), 或痛引腰腹(혹통인요복) 爲主證(위주증).

病因 : 腎虛(신허), 膀胱濕熱(방광습열), 氣化失司(기화실사), 水道不利(수도 불리).

華佗(화타) - 八種(팔종), 巢元方(소원방) - 七種(칠종),

唐(당) 孫缹(손부) - 五種(오종)(熱淋), 宋(송) 嚴用和(엄용화) - 五種(오종)(血淋),

※ 血淋者熱淋甚也(혈림자열림심야).

現代 : 六種(육종) - 氣淋(기림), 血淋(혈림), 熱淋(열림), 石淋(석 림), 膏淋(고림),

勞淋(노림).

1. 熱淋 : 起病多急(기병다급) - 伴發熱(반발열) 小便赤熱(소변적열), 尿時灼痛(뇨시작통).

病機 : 濕熱毒邪(습열독사), 客遇膀胱(객우방광), 氣化失司(기화실사), 水道不利(수도

불리).

方葯 : 1) 八正散(팔정산)

≒ 목통(木通), 차전자(車前子), 편축(篇蓄), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 감초

초(甘草梢), 대황(大黃), 치자인(梔子仁) 各500.


血淋同伴 : 加 小薊30-50, 白茅根30-50, 琥珀1.5-2(冲服)

石淋同伴 : 加 金錢草30-60, 海金沙30(布包), 鷄內金15.

膏淋同伴 : 加 萆薢15, 石菖蒲10-15, 土茯苓30-50.

腹脹滿 便秘 : 加 枳實15, 大黃10.

腹滿便溏 : 去 大黃

2) 五淋散(오림산)

≒ 梔子(치자), 甘草(감초), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 赤茯苓(적복령).

熱淋 : 合 八正散(팔정산)

≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 梔子(치자), 赤茯苓(적복령), 甘草梢

(감초초), 竹葉(죽 엽), 滑石(활석), 萹蓄(편축), 木通(목 통), 乾

地(건지). 腰

痠痛(요산통) :

加 1) 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 牛膝(우슬).

2) 六味丸(육미환) - 1). 2). 交替口服 或 合方口服

血淋同伴 : 加 牛膝(우슬), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 生地(생지), 小薊(소계), 仙

鶴草(선학초).

氣淋同伴 : 加 烏葯(오약), 香附子(향부자).


2. 石淋 (석림) : 排出砂石(배출사석)

石葦散(석위산)

≒ 石葦(석위), 冬葵子(동규자), 瞿麥(구맥), 滑石(활석), 車前子 (차전

자).

1) 實證 : 濕熱(습열)

病機 : 濕熱蘊積(습열온적), 尿液受其煎熬(뇨액수기전오), 濁質沈滯(탁 질침체) 凝結

(응결) → 結石(결석)

治法 : 淸熱利濕(청열이습) 通淋排石(통림배석)

痛症放射(통증방사) → 足厥陰肝經(족궐음간경) : 疏肝理氣(소 간리기)하는

柴胡疏肝散(시호소간산)을 합방하면 效力好(효력호)

柴胡(시호)10, 烏葯(오약)10, 鬱金(울금)12, 白芍(백작)20-30, 枳殼(지각)10,

香附子(향부자)15, 川芎(천궁)10, 莪朮(아출)10, 海金沙(해금사)30(布包), 金

錢草(금전초)30-60, 牛膝(우슬)20, 甘草(감초)5. 1-3劑 止痛迅速(지통신속).

加減 - ① 腎交痛發作(신교통발작) 血尿明確(혈뇨명확) :

加 白茅根(백모근)30-50, 茜草(천초)10.

② 尿煩(뇨번), 尿痛(뇨통), 尿急(뇨급) :

加 滑石(활석)30, 木通(목통)15, 車前子(차전자)15.

③ 大便乾結(대변건결) :

加 大黃(대황) 或 番瀉葉(번사엽)

④ 濕阻中焦(습조중초) :

加 白豆蔲(백두구), 白茯苓(백복령), 蒼朮(창출).

⑤ 結石較大者(결석교대자) :

加 內金(내금)15, 炮山甲(포산갑)12(모래에 볶음)

⑥ 氣虛(기허) - 老人(노인) : 加 黃芪(황기), 白朮(백출)

2) 虛證 : 腎虛(신허), 脾虛(비허)

治法 : 補腎益氣(보신익기), 活血開竅(활혈개규).

※ 怪病多痰(괴병다담), 石病多瘀(석병다어)

方葯 : 黨參(당삼)20, 黃芪(황기)30, 石斛(석곡)15, 王不留行(왕불유행) 15, 冬葵子

(동규자)15, 赤芍(적작)15, 瞿麥(구맥)15, 鬱金(울금) 15, 菟絲子(토사자)15,

內金(내금)10, 炮山甲(포산갑)10, 白茯苓 (백복령)15, 石葦(석위)30, 金錢草

(금전초)30, 補骨脂(보골지)9.

氣虛 : 黨參易人蔘(당삼이인삼)10, 重用(중용) 黃芪(황기).

陽虛 : 補骨脂(보골지)15, 菟絲子(토사자)20-30.

陰虛 : 中庸(중용) 石斛(석곡)20-30, 旱蓮草(한련초)15, 女貞子(여정 자)15.

熱象 : 減 蔘 芪 去 補骨脂(보골지) 中庸 功用30, 白花蛇舌草(백화사 설초)30.

血尿 : 加 藕節(우절)30, 小薊(소계)30, 白茅根(백모근)30.

氣陰兩虛 : 六味(육미) + 生脈散(생맥산)

3. 氣淋 : 小腹脹滿明確(소복창만명확), 小便澁痛(소변삽통), 或尿有余瀝(혹 뇨유여력).

4. 血淋 : 溺血而痛(익혈이통)

5. 膏淋 : 小便混濁(소변혼탁), 如米泔水(여미감수), 或滑膩(혹활니), 如脂膏 (여지고)

6. 勞淋 : 久淋遇勞(구림우노) 或房事(혹방사), 小便澁痛不甚(소변삽통불심), 腰痛綿綿(요

통면면), 痛墜及尿(통추급뇨)↓ 肛門下垂感(항문하수 감).

57 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page