top of page

臨床 151 / 外科 瘡瘍 10. 流注(류주)



류주 (流注)

중의외과(中醫外科) 속(屬) 창양(瘡瘍)

流注是發于肌肉深部的(류주시발우기육침부적) 多發性膿腫(다발성농종). 西醫的膿血 症

(서의적농혈증), 肌肉深部膿腫和髂于膿腫(기육침부농종화객우농종).


病因病機(병인병기)

因正氣不足(인정기부족), 邪毒流竄血絡(사독류찬혈락), 使經絡阻隔(사경락조격) 氣血 凝

滯而成(기혈응체이성). 暑濕流注(서습류주), 因夏秋季節(인하추계절), 感受暑濕(감 수서

습), 客于營衛阻于肌肉而成(객우영위조우기육이성). 余毒流注因先患疔瘡(여독류 주인선

환정창) 熱癤强行擠壓或過早切開(열절강행제압혹과조절개), 或其他熱病失于診 治(혹기

타열병실우진치), 火熱之毒(화열지독) 流竄入于血分(류찬입우혈분) 稽留于肌 肉之中而

發(계유우기육지중이발) 瘀血流注多因(어혈류주다인) 跌打損傷(질타손상) 瘀血停留(어

혈정유) 或産后瘀露停滯(혹산후어로정체), 經絡爲之凝滯而成(경락위지응 체이성). 髂窩

流注(객우류주) 除由暑濕外受(제유서습외수), 或余毒走散引起外還可由 會陰(혹여독주산

인기외환가유회음), 肛門(항문), 外陰(외음), 下肢破損(하지파손), 或 生瘡癤(혹생창절) 或

附近臟器感染(혹부근장기감염), 邪毒流竄(사독류찬) 阻滯經絡而 成(조체경락이성).

別診斷(감별진단)

還跳疽(환도저) : 疼痛在髖關節(동통재관관절), 可致臀部外突大腿略向外旋(가치둔부 외

돌대퇴약향외선), 髖關節旣不能伸直(관관절기불능신직), 也不能 屈曲

(야불능굴곡) 甚則漫腫(심칙만종), 上延腰跨(상연요과), 下及 大腿(하급대퇴), 必要時可作

髖關節穿刺來鑑別(필요시가작관관절천 자래감별).

髖關節流痰(관관절류담) : 起病緩慢(기병완만), 初起局部及全身症狀(초기국부급전신 증

상), 均不明顯(균불명현), 患病髖關節伸而難屈化膿在(환 병관

관절신이난굴화농재) 6~12 个月. 風濕性關節炎(풍습성관절염) : 呈多關節(정다관절) 游

走性紅腫熱痛(유주성홍종열 통), 有反復發作史患病髖關節屈曲(유반복발작사환병 관관

절굴곡) 程度較輕(정도교경) 一般不會(일반불회) 化膿潰破(화농궤파).


辨證論治(변증론치)

1) 內治

⑴ 余毒攻竄(여독공찬)

證狀 : 發病前有疔瘡(발병전유정창), 癰(옹), 癤等(절등) 病史(병사). 全身伴 有(전신

반유) 壯熱(장열), 口渴(구갈), 甚則神昏譫語(심칙신혼섬어), 苔黃(태황), 脈洪

數(맥홍삭).

治法 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血通絡(양혈통락).

方葯 : 黃連解毒湯(황연해독탕) 合 犀角地黃湯(서각지황탕) 加减

≒ 황련(黃連)3~9, 황금(黃芩), 황백(黃柏) 各6, 산치자(山梔子)9.

犀角地黃湯(서각지황탕)

≒ 서각(犀角, 水牛角), 생지황(生地黃), 모단피(牡丹皮), 작약(赤芍

葯).- 水煎服

加减 -① 膿成者(농성자) : 去 鮮生地(선생지),

加 當歸(당귀), 皂角刺(조각자), 炙山甲(자산갑).

② 神昏譫語者(신혼섬어자) :

加 安宮牛黃丸(안궁우황환) 一 粒(립) 化服(화복),

或加 紫雪丹(자설단) 3g 分 2 次 呑服(탄복).

③ 胸脇疼痛(흉협동통) 咳喘痰血(해천담혈) :

加 象貝母(상패모), 天花粉(천화분), 鮮竹瀝(선죽력), 鮮茅根(선모근), 鮮蘆

根(선로근).

⑵ 暑濕交阻(서습교조)

證狀 : 多發于夏秋之間(다발우하추지간),. 初起惡寒發熱(초기오한발열), 頭脹 (두창)

胸悶嘔惡(흉민구오), 周身骨節酸痛(주신골절산통), 胸部可布白 瘖(흉부가포

백음) 苔白膩(태백니), 脈滑數(맥활삭).

治法 : 解毒(해독), 淸暑(청서), 化濕(화습).

方葯 : 常用葯物(상용약물) - 荊芥(형개), 熟牛蒡(숙우방), 大豆黃卷(대두황권), 鮮藿

香(선곽향), 鮮偑蘭(선풍란), 陳皮(진피), 茯苓(복령), 生

薏苡仁(생의이인), 桑枝(상 지), 六一散(육일산), 醒消

丸(성소환)3g 分 二 次 呑服(탄복).

加减 - ① 熱重者(열중자) : 加 銀花(은화), 連翹(연교), 紫花地丁(자화지정).

② 膿成者(농성자) : 加 當歸(당귀), 炙山甲(자산갑), 皂角刺(조각자).

⑶ 瘀血凝滯(어혈응체)

證狀 : 勞傷筋脈(노상근맥), 透發者(투발자), 多發于四肢內側(다발우사지내 측); 跌

打損傷(질타손상), 誘發者(유발자), 多發于傷處(다발우상처). 局部漫腫疼痛

(국부만종동통), 皮色微紅(피색미홍),或呈靑紫(혹정청자), 潰后膿液(궤후농

액), 中央來有瘀血塊(중앙래유어혈괴). 婦女産后(부녀 산후), 惡露停滯而成者

(어로정체이성자), 多發于小腹及大腿等處(다발 우소복급대퇴등처). 發病較

緩(발병교완), 初起一般无全身症狀(초기일 반무전신증상) 或全身症狀較輕

(전신증상교경), 化膿時出現高熱(화농 시출현고열), 苔薄白或黃膩(태박백혹

황니) 脈澁或數(맥삽혹삭).

治法 : 和營活血(화영활혈), 祛瘀通絡(거어통락)

方葯 : 活血散瘀湯(활혈산어탕) 加减(가감).

≒ 천궁(川芎), 적작(赤芍), 도인(桃仁), 괄루인(栝樓仁),모단피(牡丹

皮), 당귀(當歸), 소목(蘇木), 지각(枳殼), 빈낭(檳榔),대황(大黃).

加减 -① 勞傷筋脈者(노상근맥자) :

加 銀花(은화), 黃柏(황백), 萆薢(비해), 生薏仁(생의인).

② 跌打損傷者(질타손상자) :

加 三七末(삼칠말) 0.9g 呑服(탄복).

③ 産后瘀阻者(산후어조자) :

加 制香附(제향부), 益母草(익모초), 紅花(홍화).

④ 膿成者(농성자) :

加 炙山甲(자산갑), 皂角刺(조각자).

2) 外治(외치)

初期 - 腫而无塊者(종이무괴자) : 用 玉露膏(옥로고), 金黃膏(금황고) 外敷

腫而有塊者(종이유괴자) : 用 太乙膏(태을고) 摻 紅靈丹(홍령단) 外敷

膿成 - 宜切開排膿(의절개배농) : 先用(선용) 八二丹(팔이단) 葯線引流(약선인류)

膿盡改用(농진개용) 生肌散(생기산), 均以(균이) 紅油膏(홍유고) 盖貼(개첩),

可加(가가) 墊棉壓迫法(점면압박법).

9 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page