top of page

임상 4 / 急症 4. 昏迷(혼미)



昏迷(혼미)

昏迷是以(혼미시이) 神志不淸(신지불청), 時間較長(시간교장), 不易迅速(불이신속) 復蘇

爲特徵的一類證候(복소위특징적일류증후). 昏迷是(혼미시) 多種疾病(다종질병) 發展到

嚴重階段(발전도엄중계단) 而出現的一種危急證候(이출현적일종위급증후), 時行熱病(시

행열병), 急黃(급황), 中風等(중풍등) 病證的初期(병증적초기) 或極期每可出現突發性神

昏(극기매가출현돌발성신혼); 水腫(수종), 癃閉(융폐), 臌脹(고창), 消渴(소갈), 喘逆等病

證(천역등병증) 多在長期病程中(다재장기병정중) 繼發出現嗜眠(계발출현기면) 漸至昏

迷(점지혼미). 昏迷的病機(혼미적병기) 總屬淸竅失靈(총속청규실령), 神明失用(신명실

용). 淸竅失靈(청규실령) 可由病邪熏蒸(가유병사훈증) 或閉塞心腦所致(혹폐색심뇌소

치), 亦可因氣血大耗(역가인기혈대모), 臟腑功能逆亂(장부공능역란), 神无所依而引發

(신무소의이인발), 一閉一脫(일폐일탈), 虛實懸殊(허실현수); 更有因邪濁壅盛(갱유인사

탁옹성), 正气耗散(정기모산), 虛實相來(허실상래), 導致的內閉外脫之候(도치적내폐외

탈지후). 故本病的治療(고본병적치료) 應根据閉(응근거폐), 脫的不同情況采取開竅(탈적

부동정황채취개규), 固脫(고탈), 開竅與固脫兼施的方法(개규여고탈겸시적방법).

1) 辨證要點(변증요점)

⑴ 首辨閉脫(수변폐탈)

閉脫是昏迷證(폐탈시혼미증) 虛實殊別的兩大類型(허실수별적양대류형). 治法相

背(치법상배), 不容毫厘之誤(불용호리지오), 且對指導第一手搶救關系重大(차대지

도제일수창구관계중대), 故當首辨(고당수변). 若發熱(약발열), 面赤(면적), 气粗(기

조), 牙關緊閉(아관긴폐), 痰聲拽鋸(담성예거), 舌紅胎黃或燥(설홍태황혹조), 脈象

有力(맥상유력), 譫語(섬어) 或狂妄(혹광망), 或抽縮(혹추축) 等症(등증), 具有三項

以上者(구유삼항이상자), 卽屬閉證(즉속폐증): 四肢厥冷(사지궐냉), 汗多而咸(한

다이함), 冷汗淋漓(냉한임리), 舌淡白或光紅如鏡(설담백혹광홍여경), 脈細數无力

(맥세삭무력) 或微細欲絶等症(혹미세욕절등증), 具有三項者(구유삼항자), 卽爲脫

證(즉위탈증); 兼具閉脫兩方面指徵者(겸구폐탈양방면지징자), 爲內閉外脫證(위내

폐외탈증).

⑵ 追詢病史(추순병사)

病史對判斷(병사대판단) 昏迷的病因和性質(혼미적병인화성질) 有重要价値(유중

요개치). 疾病開始或初期階段(질병개시혹초기계단), 突見昏迷(돌견혼미), 又无慢

性或相關疾病者(우무만성혹상관질병자), 多屬風(다속풍, 風陽暴脹(풍양폭창)), 火

(화, 中暑(중서)), 穢(예, 穢濁包括中毒(예탁포괄중독)), 氣(기, 氣逆(기역), 氣亂(기

난)); 在外感熱病(재외감열병), 急黃(급황), 癃閉(융폐), 消渴(소갈), 喘逆(천역) 等

(등) 病程中出現昏迷者(병정중출현혼미자), 多屬熱毒(다속열독), 痰濁(담탁), 瘀血

(어혈), 或屬陰濁冲逆(혹속음탁충역); 在久病基礎上(재구병기초상), 或在大汗(혹재

대한), 大下(대하), 失血(실혈), 暴瀉(폭사), 過肌(과기) 等(등) 情况之后出現昏迷者

(정황지후출현혼미자), 多屬正氣亡脫(다속정기망탈).

⑶ 細察神昏(세찰신혼)

昏迷的深淺和特點(혼미적심천화특점), 可以反映疾病的輕重(가이반영질병적경

중), 吉凶(길흉), 昏迷(혼미), 煩躁譫語者(번조섬어자), 較輕(교경); 昏迷(혼미), 時淸

時昧者(시청시매자), 病勢較爲纏綿(병세교위전면); 昏迷(혼미), 狂躁抽縮者(광조추

축자), 病勢凶險(병세흉험); 昏憒(혼궤), 无反應者(무반응자), 病勢危重(병세위중).

2) 類證鑒別(류증감별)

昏迷應與嗜睡(혼미응여기수), 鬱冒(울모), 厥證(궐증), 癎證(간증), 臟躁(장조) 等(등)

病進行鑑別(병진행감별).

⑴ 嗜睡(기수)

嗜睡雖然也屬(기수수연야속) 意識障碍(의식장애), 但病人是處于(단병인시처우)睡

眠狀態(수면상태), 呼之卽醒(호지즉성), 能正確回答(능정확회답), 醒后復睡(성후복

수). 昏迷爲不省人事(혼미위불성인사),有的類型爲時淸時昧(유적류형위시청시매),

淸醒時不必呼之(청성시불필호지), 昧時呼之亦不應(매시호지역불응), 與嗜睡有明

顯不同(여기수유명현부동).

⑵ 鬱冒(울모)

鬱冒是之鬱悶(울모시지울민), 眩暈(현운), 甚至一時發生昏厥的病證(심지일시발생

혼궐적병증), 神識不淸時間短暫(신긱불청시간단잠), 可以自行蘇醒(가이자행소

성), 與(여)昏迷不同(혼미부동).

⑶ 厥證(궐증)

厥證以突然昏倒(궐증이돌연혼도), 不省人事(불성인사), 或伴四肢逆冷(혹반사지역

냉) 爲主要表現(위주요표현), 一般發作后(일반발작후), 能在短時間內(능재단시간

내) 逐漸蘇醒(축점소성). 昏迷雖可突然發生(혼미수가돌연발생), 但多由其他疾病

引起(단다유기타질병인기), 一般昏迷時間較長(일반혼미시간교장), 短時間內(단시

간내) 不易蘇醒(불이소성), 醒后亦常有原發病證存在(성후역상유원발병증존재).

⑷ 癎證(간증)

癎證也是一種發作(발작)性(간증야시일종발작성) 神志異常的疾病(신지이상적질

병). 其發作者(기발작자) 精神恍惚(정신황홀), 甚則突然仆倒(심칙돌연부도), 昏不

知人(혼불지인), 口吐涎沫(구토연말), 兩目上視(양목상시), 四肢抽縮(사지추축), 或

口中作猪羊叫聲(혹구중작저양규성), 發作片刻(발작편각), 自行恢復(자행회복), 復

如常人(복여상인), 幷有症狀(병유증상) 相似的反復發作史(상사적반복발작사). 昏

迷一般不會自行復蘇(혼미일반불회자행복소), 且不會恢復如常人(차불회회복여상

인), 特別是溫熱病病程中(특별시온열병병정중), 亦多有發熱(역다유발열), 煩渴等

症狀存在(번갈등증상존재).

⑸ 臟躁(장조)

臟躁多發于靑壯年(장조다발우청장년), 女性多見(여성다견), 可詢及明顯的精神病

史(가순급명현적정신병사), 呈突然發病(정돌연발병), 表現多種多樣(표현다종다

양), 或爲昏睡狀態(혹위혼수상태), 或突然失語(혹돌연실어), 失明(실명), 痙攣(경

련), 僵直(강직), 幷常有情感反應(병상유정감반응)(如眼角噙泪(여안각금루)) 及主

動抗拒(급주동항거) (如在扒眼皮時(여재배안피시), 眼瞼反而用力閉合(안검반이용

력폐합) 等(등), 常反復發作(상반복발작), 與昏迷明顯不同(여혼미명현부동).

3) 辨證施治(변증시치)

⑴ 閉證(폐증)

① 熱閉邪陷心包(열폐사함심포)

證床 : 神昏譫語(신혼섬어) 惑昏憒不語(혹혼궤불어), 身体灼熱(신체작열) 或身

熱夜甚(혹신열야심), 面赤气粗(면적기조), 或見抽縮(혹견추축), 或見吐衄

(혹견토뉵), 舌絳苔黃而干(설강태황이간), 脈滑數或細數(맥활삭혹세삭)

治法 : 淸心開竅(청심개규), 泄熱凉營(설열량영).

方葯 : 淸宮湯(청궁탕) 送服(송복) 安宮牛黃丸(안궁우황환)

≒ 蓮子心(연자심), 竹葉卷心(죽엽권심), 連心麥冬(연심맥동), 連翹

心(연교심), 水牛角(수우각)., 安宮牛黃丸(안궁우황환).

加减 : ㉠ 若中暑卒倒(약중서졸도), 面赤氣粗者(면적기조자)

可用 : 白虎加人參湯(백호가인삼탕)

≒ 生石膏(생석고), 知母(지모), 粳米(갱미), 甘草(감

초), 人參(인삼).

合 安宮牛黃丸(안궁우황환) 或 紫雪散(자설산).

- 淸心開竅(청심개규), 泄熱解暑(설열해서).

㉡ 若下痢膿血(약하리농혈), 腹痛劇烈者(복통극열자)

可用 : 白豆翁湯(백두옹탕)

≒ 白頭翁(백두옹), 黃連(황련), 黃柏(황백), 秦皮(진피).

加 黃芩(황금), 銀花(은화), 赤芍(적작), 丹皮(단피), 幷

送服(병송복) 紫雪散(자설산).

- 淸熱解毒(청열해독), 凉血開竅(량혈개규).

② 熱閉陽明腑實(열폐양명부실)

證床 : 神昏譫語(신혼섬어), 或躁擾不寧(혹조요불영), 潮熱(조열), 便秘或熱結旁

流(변비혹열결방류), 腹滿脹痛(복만창통), 拒按(거안), 或見喘促(혹견천

촉), 舌苔黃燥(설태황조) 或焦黑起芒刺(혹초흑기망자), 脈沉實有力(맥침

실유력).

治法 : 通腑泄實(통부설실)

方葯 : 大承氣湯(대승기탕)

≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 枳實(지실), 厚朴(후박).

加减 : ㉠ 若年高体弱(약연고체약), 腸液匱乏(장액궤핍), 傳化无力(전화무력),

大便日久未下(대변일구미하), 舌无厚苔者(설무후태자).

宜用 : 增液承氣湯(증액승기탕)

≒ 生地(생지), 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 大黃(대황), 芒

硝(망초). - 潤燥通腑(윤조통부)

③ 熱閉肝風內動(열폐간풍내동)

證床 : 昏不識人(혼불식인), 牙關緊閉(아관긴폐), 頸項强直(경항강직), 四肢 抽

縮(사지추축), 高熱不退(고열불퇴), 頭痛頭暈(두통두운) 或脹痛(혹창통),

面紅目赤(면홍목적), 或口眼喎斜(혹구안괘사), 半身不遂(반신불수), 舌

質干絳(설질간강), 脈弦數(맥현삭) 或弦細數(혹현세삭).

治法 : 凉肝熄風開竅(량간식풍개규)

方葯 : 羚角鉤藤湯(영각구등탕) 送服(송복) 安宮牛黃丸(안궁우황환).

≒ 羚羊角(영양각), 桑葉(상엽), 川貝(천패), 生白芍(생백작), 鮮

生地(선생지), 鉤藤(구등), 菊花(국화), 茯苓(복령), 竹茹(죽

여), 生甘草(생감초)., 安宮牛黃丸(안궁우황환).

加减 : ㉠ 若屬下虛上盛(약속하허상성), 肝陽暴張(간양폭장), 出現突然劇烈頭

痛(출현돌연극열두통), 嘔吐(구토), 繼則昏迷抽縮(계칙혼미추축), 脈

弦實有力者(맥현실유력자).

可用 : 鎭肝熄風湯(진간식풍탕)

≒ 懷牛膝(회우슬), 生赭石(생자석), 生牡蠣(생모려),

生龍骨(생용골), 生龜板(생구판), 白芍(백작), 元參

(원삼), 山萸肉(산유육), 茺尉子(충위자), 全蝎 (전

갈), 天冬(천동) 加减(가감).

- 滋陰潛陽(자음잠양), 鎭痙定縮(진경정축)

④ 熱閉濕熱蒙竅(열폐습열몽규)

證床 : 神識朦膿(신식몽농), 或時淸時昧(혹시청시매), 身熱不揚(신열불양) 或午

後熱甚(혹오후열심), 胸悶泛惡(흉민범오), 舌苔黃膩(설태황니) 或白膩

(혹백니) 或垢濁(혹구탁), 脈濡數(맥유삭) 或滑數(혹활삭).

治法 : 豁痰開竅(활담개규), 淸利濕熱(청리습열).

方葯 : 菖蒲鬱芩湯(창포울금탕)

≒ 石菖蒲(석창포), 鬱金(울금), 炒梔子(초치자), 鮮竹葉(선죽

엽), 丹皮(단피), 連翹(연교), 竹瀝(죽력), 玉樞丹(옥추단, 硏

冲), 菊花(국화), 牛蒡子(우방자), 滑石(활석), 生薑汁(생강즙,

冲).

加减 : ㉠ 若昏迷較重(약혼미교중) 濕熱持平者(습열지평자)

送服 : 至寶丹(지보단)

㉡ 濕熱偏盛者(습열편성자) : 加服 蔬合香丸(소합향환).

⑤ 熱閉瘀熱交結(열폐어열교결)

證床 : 神昏譫語(신혼섬어) 或見狂躁(혹견광조), 身灼熱(신작열) 或身熱夜 甚

(혹신열야심), 口脣爪甲靑紫(구순조갑청자), 少腹硬滿拒按(소복경만거

안), 舌絳而紫黯(설강이자암), 脈沉數或澀(맥침삭혹삽).

治法 : 泄熱逐瘀(설열축어), 通絡開竅(통락개규).

方葯 : 桃仁承氣湯(도인승기탕) 加减(가감)

≒ 桃仁(도인), 大黃(대황), 元明粉(원명분), 赤芍(적작), 丹皮(단

피), 生地(생지), 水牛角(수우각), 甘草(감초).

加减 : ㉠ 本方由(본방유) 桃仁承氣湯(도인승기탕)

去 桂枝(계지),

加 赤芍(적작), 丹皮(단피), 生地(생지), 水牛角(수우각) 而成(이성).

㉡ 若兼夾痰濁(약겸협담탁), 昏迷深重(혼미심중).

加 赤芍(적작), 丹皮(단피), 生地(생지), 水牛角(수우각) 而成(이성)

㉢ 若兼夾痰濁(약겸협담탁), 昏迷深重(혼미심중).

加 連翹(연교), 竹瀝(죽력), 菖蒲(창포), 鬱金(울금).

- 化痰開竅(화담개규).

⑥ 痰閉(담폐) ; 濕閉(습폐)

證床 : 卒然昏仆(졸연혼부), 呼吸急促(호흡급촉) 或病中(병중) 漸至神志模 糊

(점지신지모호), 進而昏不識人(진이혼불식인), 痰聲漉漉(담성록록), 多

无發熱(다무발열),靜而不煩(정이불번), 面白脣靑(면백순청), 或四肢欠溫

(혹사지흠온), 或見口眼喎斜(혹견구안괘사), 半身不遂(반신불수), 舌苔

白膩(설태백니) 或灰膩(혹회니), 脈沉滑(맥침활) 或濡緩(혹유완).

治法 : 滌痰開竅(척담개규)

方葯 : 滌痰湯(척담탕) 送服(송복) 蔬合香丸(소합향환)

≒ 制南星(제남성), 淸半夏(청반하), 枳實(지실), 茯苓(복령), 橘紅(귤

홍), 石菖蒲(석창포), 竹茹(죽여), 人參(인삼), 甘草(감초), 生姜(생

강)., 蔬合香丸(소합향환).

加减 : ㉠ 若痰濕化熱(담습화열), 痰火蒙竅者(담화몽규자).

可用 : 黃連溫膽湯(황연온담탕)

≒ 陳皮(진피), 半夏(반하), 枳殼(지각), 竹茹(죽여), 茯

苓(복령), 甘草(감초), 黃連(황연). 送服(송복) 安宮

牛黃丸(안궁우황환) 或 至寶丹(지보단).

- 淸熱化痰開竅(청열화담개규).

⑦ 穢閉(예폐)

證床 : 卒感悶亂(졸감민란), 腹部脹滿(복부창만), 繼則昏不識人(계칙혼불식 인),

面靑肢冷(면청지냉), 脈沉細而微(맥침세이미), 或忽大忽小(혹홀대홀소),

多有觸穢史可尋(다유촉예사가심).

治法 : 芳香辟穢(방향벽예), 利氣醒腦(이기성뇌).

方葯 : 芳香辟穢湯(방향벽예탕) 合 玉樞丹(옥추단).

≒ 藿香(곽향), 偑蘭(풍란), 苡仁(이인), 滑石(활석), 白芥子(백개

자), 鬱金(울금), 杏仁(행인), 厚朴(후박)., 玉樞丹(옥추단).

加减 : ㉠ 若因暑穢所致(약인서예소치), 身熱煩亂者(신열번란자)

可加 : 生石膏(생석고), 知母(지모), 梔子(치자). - 淸暑泄熱(청서설열).

⑧ 濁閉(탁폐)

證床 : 原有尿少(원유뇨소), 浮腫(부종), 胸悶(흉민), 腹脹(복창), 畏寒肢冷(외한

지냉), 面色蒼白(면색창백) 或晦滯(혹회체), 更見 頭暈目眩(갱견 두운목

현), 嘔惡不食(구오불식), 嗜睡(기수), 逐漸轉入昏迷(축점전입혼미), 舌淡

胖(설담반). 苔白膩(태백니) 或白滑(혹백활), 脈沉緩(맥침완) 或沉遲(혹침

지).

治法 : 溫補脾腎(온보비신), 降逆泄濁(강역설탁).

方葯 : 溫脾湯(온비탕) ≒ 人參(인삼), 甘草(감초), 乾姜(건강), 附子(부자).

加减 : ㉠ 若小便通利(약소변통리), 或大便溏薄者(혹대변당박자).

可去 : 大橫(대횡).

徑用 : 溫運法(온운법) - 嘔吐甚者(구토심자)

加 半夏(반하), 生姜(생강). - 降逆止嘔(강역지구).

⑵ 脫證(탈증)

① 亡陰(망음)

證床 : 神志昏迷(신지혼미), 汗多不止而粘(한다불지이점), 身熱(신열), 面紅如妝

(면홍여장), 脣舌干紅(순설간홍), 脈虛數(맥허삭), 或細數无力(혹세삭무

력).

治法 : 救陰斂陽(구음렴양).

方葯 : 生脈散(생맥산) 加味(가미)

≒ 人參(인삼), 麥冬(맥동), 五味子(오미자), 山茱肉(산수육), 生龍骨

(생용골), 生牡蠣(생모려).

加减 : ㉠ 本方由(본방유) 生脈散(생맥산)

加 山萸肉(산유육), 生龍骨(생용골), 生牡蠣(생모려) 而成(이성),

尙可加 白芍(백작) : 酸斂益陰(산렴익음)

② 亡陽(망양)

證床 : 神志昏迷(신지혼미), 冷汗淋漓(냉한임리), 汗出如珠(한출여주), 面色蒼白

(면색창백), 目合口開(목합구개), 鼻鼾息微(비한식미), 四肢厥冷(사지궐

냉), 二便失禁(이변실금), 或口脣靑紫(혹구순청자), 脈微欲絶(맥미욕절).

治法 : 回陽救逆(회양구역)

方葯 : 參附湯(삼부탕) ≒ 人參(인삼), 附子(부자).

加减 : ㉠ 可加 乾姜(건강), 炙甘草(자감초) : 以助(이조) 溫中回陽之力(온중회양

지력)

㉡ 大汗淋漓不斷者(대한임리불단자)

可加 生龍骨(생용골), 生牡蠣(생모려) : 固澁斂汗(고삽렴한).

4) 驗方單方(험방단방)

⑴ 症候 : 暑穢蔽竅(서예폐규), 神識不淸者(신지불청자).

方葯 : 鮮苦瓜(선고과) 1 个(개), 去瓤切碎(거양절쇄), 與綠茶(여녹차) 3 克(극), 水煎

服(수전복) 或灌服(혹관복).

⑵ 症候 : 熱結痰濁(열결담탁), 蒙蔽淸竅的(몽폐청규적) 昏迷(혼미).

方葯 : 濾過之鐵銹(여과지철수) 1000毫升(호승), 礞石(몽석), 大黃(대황), 沉香(침

향,另煎(령전)), 竹茹(죽여), 膽南星(담남성), 法半夏(법반하) 各10克(극), 枳

實(지실), 磁石(자석), 生黃芪(생황기) 各15克(극), 石菖蒲(석창포), 鬱金(울

금) 各12克(극). 先以鐵銹(선이철수) 水煎磁石(수전자석) 20 分鍾(분종), 再

納諸葯(재납제약), 后下大黃(후하대황), 另煎沉香對服(령전침향대복), 每日

(매일) 3∼5次(차), 每次(매차) 50∼100毫升(호승), 鼻飼(비사).

⑶ 症候 : 中風(중풍) 不省人事(불성인사)

方葯 : 辰砂(진사), 白礬(백반) 各等分(각등분), 三伏中裝入(삼복중장입) 猪膽內(저

담내), 透風處陰干(투풍처음간), 每用(매용) 0.5∼1 克(극), 凉水硏化灌下(량

수연화관하).

5) 外治(외치)

⑴ 症候 : 卒然仆倒(졸연부도), 昏不知人者(혼불지인자)

方葯 : 急以(급이) 生半夏爲末(생반하위말), 吹入鼻中(취입비중), 或用(혹용) 細辛

(세신), 皂角(조각), 菖蒲(창포) 爲末吹入(위말취입), 得嚔則舒(득체칙서).

⑵ 症候 : 卒厥危急之候(졸궐위급지후)

方葯 : 用凈鹽炒干(용정염초간), 納于臍中(납우제중), 令滿(령만), 上加厚姜(상가후

강) 1 片(편) 盖定(개정), 灸(구) 100∼500 壯(장), 姜蕉則易之(강초칙이지), 或

以川椒代鹽(혹이천초대염), 或用椒于下(혹용초우하), 上盖以鹽(상개이염),

再盖以姜(재개이강), 灸之亦佳(구지역가).

⑶ 症候 : 陽明腑實所致(양명부실소치) 昏譫者(혼섬자)

方葯 : 元明粉(원명분) 15∼30 克(극), 開水溶解(개수용해), 适寒溫(괄한온), 每日(매

일) 1∼2 次(차), 灌腸(관장).

26 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page