top of page

임상 39 / 外科 6. 癭癰(영옹)

Aktualisiert: 10. Okt. 2019



癭癰(영옹)

癭癰是頸靨部炎症性疾患(영병시경엽부염증성질환). 相當于西醫的(상당우서의적) 急性

甲狀腺炎(급성갑상선염). 其得點是結喉兩側結塊(기특점시결후양측결괴), 腫脹(종창), 灼

熱(작열), 疼痛(동통), 急性發病(급성발병).

1. 病因病機(병인병기)

多因風溫(다인풍온), 風火客于肺胃(풍화객우폐위), 或內有肝鬱胃熱(혹내유간울위열),

積熱上壅(적열상옹), 挾痰蘊結(협담온결), 以致氣血(이치기혈), 痰熱壅滯于肺胃之外系

喉結部(담열옹체우폐위지외계), 而成癭癰(이성영옹).

2. 診斷(진단)

多發于中年女性(다발우중년여성). 起病前多有上呼吸道炎症(기병전다유상호흡도염증),

感冒(감모), 咽痛等病史(인통등병사). 頸部腫脹多突然發生(경부종창다돌연발생), 常在寒

戰(상재한전), 高熱后發現頸部迅速腫大(고열후발현경부신속종대), 幷有局部焮紅(병유국

부흔홍), 灼熱(작열), 觸痛(촉통), 疼痛可波及耳和枕部(동통가파급이화침부). 因炎症而腫

大的(인염증이종대적) 甲狀腺可引起(갑상선가인기) 壓迫的症狀(압박적증상), 出現氣促

(출현기촉), 聲嘶(성시), 呑咽困難等(탄인곤난등). 若化膿(약화농), 則脹痛跳痛(칙창통도

통), 成膿后可出現波動感(성농후가출현파동감). 輔助檢査(보조검사), 急性期(급성기), 血

白細胞總數(혈백세포총수) 及中性粒細胞增高(급중성입세포증고). 甲狀腺超聲波檢査助

于診斷(갑상선초성파검사조우진단).

3. 鑒別診斷(감별진단)

1) 頸癰(경옹) : 發病部位在頸的側部(발병부위재경적측부), 紅, 腫, 熱, 痛部位局限(홍,종,

열,통부위국한).

2) 鎖喉癰(쇄후옹) : 急性發病(급성발병), 頸部弥漫性 紅 腫 熱 痛 張口困難(경부미만성홍

종열통장구곤난) 甚至呼吸窘迫(심지호흡군박), 全身症狀較危重(전신

증상교급중).

4. 辨證論治(변증론치)

1) 內治(내치)

⑴ 初起(초기) - 風熱痰凝(풍열담응)

症狀 : 起病前多有感冒(기병전다유감모), 咽痛病史(인통병사), 頸前結喉兩側突然腫

脹(경전결후양측돌연종창), 局部結塊(국부결괴), 質地堅實(질지견실), 邊界不

淸(변계불청), 皮色不變(피색불변), 疼痛按壓加劇(동통안압가극), 疼痛明顯

(동통명현), 牽連耳及枕部(견연이급침부), 呑咽時加動(탄인시가동), 伴有惡寒

發熱(반유오한발열), 頭痛(두통), 口渴(구갈), 咽干(인간), 苔薄黃(태박황), 脈

浮數或滑數(맥부삭혹활삭).

治法 : 疏風淸熱(소풍청열), 化痰消腫(화담소종).

方葯 : 牛蒡解肌湯(우방해기탕) 加减

≒ 牛蒡子(우방자), 薄荷(박하), 荊芥(형개), 連翹(연교), 山梔(산치),

丹皮(단피), 石斛(석곡), 玄參(현삼), 夏枯草(하고초), 銀花(은화),

浙貝(절패).

加减 : 本方系由(본방계유) 牛蒡解肌湯(우방해기탕)

加 銀花(은화), 浙貝(절패) 而成(이성).

⑵ 后期(후기) I - 氣滯痰凝(기체담응)

症狀 : 腫塊堅實(종괴견실), 輕度作脹(경도작창), 重按才感疼痛(중안재감 동통), 其

痛常反射至后枕部(기통상반사지후침부), 或有喉間梗塞感(혹유후간경색감),

痰多(담다), 一般无全身症狀(일반무전신증상).苔黃膩(태황니), 脈弦滑(맥현

활).

治法 : 淸肝理氣(청감리기), 化痰散結(화담산결).

方葯 : 柴胡淸肝湯(시호청간탕)

≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 白芍(백작), 生地(생지), 川芎(천궁), 梔子

(치자), 天花粉(천화분), 炒牛蒡子(초우방자), 連翹(연교), 黃芩(황

금), 甘草節(감초절), 防風(방풍).,

加 丹參(단삼), 莪朮(아출), 赤芍(적작). .- 水煎服(수전복).

⑶ 后期(후기) - II

症狀 : 但熱不寒(단열불한), 口渴咽干(구갈인간), 頸前結喉兩側漫腫(경전결후양측

만종), 質地漸軟(질지점연), 伴有聲嘶氣促(반유성시기촉), 呑咽困難(탄인곤

난), 舌苔黃(설태황), 脈滑數(맥활삭).

治法 : 舒肝淸熱(서간청열), 化痰消腫(화담소종).

方葯 : 柴胡淸肝湯(시호청간탕)

≒ 柴胡(시호), 夏枯草(하고초), 梔子(치자), 浙貝(절패), 黃芩(황금),

知母(지모), 海蛤殼(해합각), 連翹(연교), 萎仁(위인), 天花粉(천화

분).

加减 : ㉠ 若氣促聲嘶(약기촉성시) :

加 桔梗(길경), 射干(사간), 玄參(현삼). - 藏靑果以淸肺熱(장청과이청폐열)

㉡ 口苦咽干(구고인간), 苔黃或舌光无苔(태황혹설광무태) :

加 石斛(석곡), 生地(생지), 麥冬(맥동) - 淸胃熱(청위열)

㉢ 如腫塊難消(여종괴난소) :

加 海藻(해조), 昆布(곤포), 丹參(단삼), 赤芍(적작). - 活血軟堅(활혈연견).

2) 外治(외치)

⑴ 初期宜用葯物箍圍治療(초기의용약물고위치료).

選用(선용) 金黃散(금황산), 四黃散(사황산), 双柏散(쌍백산), 水或蜂蜜調成(수혹봉

밀조성), 糊狀外敷(호상외부) 每天 2 次(매천 2차).

⑵ 癭癰化膿(영옹화농), 且有波動感者(차유파동감자), 可切開引流(가절개인류), 切開

宜循經直開(절개의순경직개), 幷用八二丹葯線引流(병용팔이단약선인류), 金黃膏

外敷(금황고외부), 膿排凈后(농배정후) 可外敷生肌散(가외부생기고), 紅油膏去腐

生新(홍유고거부생신), 促進收口愈合(촉진수구유합).

5. 預防與調攝(예방여조섭)

① 加强體育鍛煉(가강체육단련), 增强機体抵抗力(증강기체저항력), 减少上呼 吸道感染的

發生(감소상호흡도감염적발생).

② 保持心情舒暢(보지심정서창), 忌恚怒(기에노), 少食辛辣炙煿食物(소식신랄 자박식물).

③ 病重者宜臥床休息(병중자의와상휴식), 注意保持呼吸道通暢(주의보지호흡 도통창).

手術者注意傷口出血(수술자주의상구출혈), 幷預防氣管痙攣的發生(병예방기관경련적

발생)

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page