top of page

임상 32 / 瘤病 外科 7. 膠瘤(교류)

Aktualisiert: 21. Okt. 2019


膠瘤(교류)

1 槪述(개술)

膠瘤是發生在指關節(교류시발생재지관절) 或肌腱附近的囊腫(혹기건부근적낭종), 內容

物狀如桃膠(내용물상여도교), 故名膠瘤(고명교류), 相當于西醫學的腱鞘囊腫(상당우서의

학적건초낭종). 其特点爲(기특점위) 腫塊由指頭大到核桃大(종괴유지두대도핵도대),呈圓

形(정원형), 表面光滑(표면광활).

初起推之可以活動(초기추지가이활동), 按之有囊性感(안지유낭성감); 日久則活動度不大

(일구칙활동도불대), 囊性感不顯而表面堅實(낭성감불현이표면견실). 有的單个發生(유적

단개발생), 有的數个同見(유적수개동견), 有的消退后又生(유적소퇴후우생). 局部可有輕

微酸痛(국부가유경미산통) 及乏力感覺(급핍력감각). 該病多因勞累過度(해병다인노루과

도), 或局部外傷(혹국부외상), 勞傷筋脈以致筋脈松弛(노상근맥이치근맥송이), 痰液凝聚

而成(담액응취이성). 治療多以外治法爲主(치료다이외치법위주).

2 辨證要点(변증요점)

1) 好發年齡(호발연령)

好發于靑壯年(호발우청장년), 一般女性多于男性(일반여성다우남성).

2) 好發部位(호발부위)

以腕關節(爲多見(이완관절위다견), 也可發生于手指背側或掌面(야가발생우수지배측

혹장면), 足及趾的背面(족급지적배면), 膕窩等處(괵와등처).

3) 局部特徵(국부특징)

腫塊由指頭大到核桃大(종괴유지두대도핵도대), 呈圓形(정원형), 表面光滑(표면광활).

初起推之可以活動(초기추지가이활동), 按之有囊性感(안지유낭성감); 日久則活動度不

大(일구칙활동도불대), 囊性感不顯而表面堅實(낭성감불현이표면견실). 有的單个發生

(유적단개발생), 有的數个同見(유적수개동견), 有的消退后又生能反復發作(유적소퇴

후우생능반복발작). 局部可有輕微酸痛(국부가유경미산통) 及乏力感覺(급핍력감각).

如生長在手掌遠端(여생장재수장원단) 或手指近節掌側面(혹수지근절장측면), 則腫物

小如米粒(칙종물소여미립), 硬如骨質(경여골질).

3 辨證分型(변증분형)

症狀表現見辨證要点(증상표현견변증요점)

4 類證鑒別(류증감별)

該病應與筋瘤進行鑒別(해병응여근류진행감별), 筋瘤多發生于兩腿(근류다발생우양퇴),

靑筋盤曲幷呈條索狀(청근반곡병정조색상), 堅而色帶靑紫(견이색대청자), 有時碰破后(유

시패파후), 流出較多瘀血(류출교다어혈), 與本病不同(여본병부동).

5 治療(치료)

1) 內治(내치) 一般不需內服葯(일반불수내복약), 常采取外治方法(상채취외치방법).

2) 外治(외치)

⑴ 重壓法(중압법) :

用兩大拇指搇住腫塊中央頂端(용양대무지금주종괴중앙정단), 用重力加壓(용중력

가압), 能事腫塊消失(능사종괴소실), 消失后(소실후) 用小方塊棉(용소방괴면) 墊按

放于被壓之腫塊處(점안방우피압지종괴처), 再用(재용) 橡皮膏(상피고) 加壓包扎固

定(가압포찰고정), 2天后去除(2천후거제), 可减少復發(가감소복발).

⑵ 結扎(결찰) :

局部消毒后(국부소독후), 用1%普魯卡因(용 1% 보로잡인) 從囊腫邊緣分幾点進行

局麻(종낭종변연분기점진행국마), 然后用大皮針穿八号絲線(연후용대피침천 8호

사선), 從麻醉点進針(종마취점진침), 縫線穿過囊腫中央(봉선천과낭종중앙), 從對

側 麻醉点穿出(종대측마취점천출), 幷在囊頂端打結(병재낭정단타결), 再在另兩側

麻醉点(재재령양측마취점), 以同樣方法進行縫扎(이동양방법진행봉찰), 使兩條絲

線互成直角(사양조사선호성직각), 最后用无菌敷料包扎(최후용무균부료포찰). 術

后二周拆線(술후 2주탁선). 對于較大的囊腫(대우교대적낭종), 可在穿線結扎前抽

出部分粘液(가재천선결찰전추출부분점액), 以加速囊腫消失(이가속낭종소실).

⑶ 手術(수술) :

經上述方法无效時(경상술방법무효시), 可采用囊腫切除術(가채용낭종절제술), 剝

離術進行治療(박이술진행치료).

3) 針灸(침구)

⑴ 針刺加壓法(침자가압법) :

局部消毒后(국부소독후), 用三陵針或鈹針當頂刺入(용삼능침혹피침당정자입), 或

用粗針刺入腫塊底部(혹용조침자입종괴저부), 向多方穿刺(향다방천자), 再重力加

壓(재중력가압), 在針孔有白色粘液擠出(재침공유백색점액제출), 然后用繃帶包扎

(연후용붕대포찰).

⑵ 圍刺法(위자법) :

瘤頂扎(류정찰) 1 針(침), 四周用(사주용) 4針(침) 向中心圍刺(향중심위자), 每日一

次(매일일차), 留針(류침) 15-30 分鍾(분종).

⑶ 針刺加拔火罐法(침자가발화관법) :

病人取坐位(병인취좌위), 手放在桌面上(수방재탁면상) 或自己的大腿上(혹자기적

대퇴상), 手半握拳(수반악권), 放松肌肉(방송기육). 取毫針(취호침) 四根(사근), 常

規消毒(상규소독), 術者左手拇(술자좌수무), 食指繃緊(식지붕긴) 囊腫周圍皮膚(낭

종주위피부), 右手持針(우수지침), 把囊腫周圍(파낭종주위) 分爲大約相等的三点

(분위대약상등적삼점), 每点(매점) 1 針(침) 斜刺入囊腫底部(사자입낭종저부), 囊

腫頂部垂直刺入(낭종정부수직자입) 1 針(침), 留針(류침) 30分鍾(분종), 每隔(매격)

5 分鍾(분종) 行針一次(행침일차). 起針后(기침후), 視囊腫大小(시낭종대소), 火罐

選用小玻璃甁(화관선용소파리병), 甁口平整(병구평정), 用閃火法拔火罐(용섬화법

발화관) 20分鍾起罐(분종기관). 每日 1次(매일일차). 五次爲一療程(오차위일료정),

療程間隔 休息 2日(료정간격 휴식 2 일).


6 現代硏究(현대연구)

1) 葯用(약용) 消囊糊(소낭호) : 治療(치료) 8 例(예)

≒ 紅花(홍화)3, 桃仁(도인)2, 山梔(산치)4, 川芎(천궁), 赤芍(적작), 皂刺(조자), 乳香(유

향), 沒葯(몰약) 各3, 三棱(삼능), 莪朮(아출), 桂枝(계지), 當歸(당귀) 各2. 晒干或焙

干(쇄간혹배간), 硏成細末(연성세말), 密封備用(밀봉비용). 然后視腫塊大小(연후시

종괴대소), 取適量粉末(취적량분말), 加少許白面粉(가소허백면분) 及適量白酒(급

적량백주), 先調拌均勻呈稠漿糊狀(선조반균균정조장호상), 外敷腫塊上(외부종괴

상), 以(이)遮盖整个腫塊(이차개정개종괴), 厚約1∼2毫米(후약1∼2호미), 外加1塊塑

料薄膜覆盖(괴가1괴소료박막복개), 再以繃帶包扎固定(재이붕대포찰고정), 松緊適

宜(송긴적의), 以每晩換葯1次爲采(이매만환약1차위채).

結果(결과) : 8 例(8 예), 囊腫均消失(낭종균소실)

4 例(4 예), 外敷 5 次消失(외부 5 차소실)

3 例(3 예), 外敷 7 次消失(외부 7 차소실)

1 例(1 예), 外敷 14 次消失(외부 14 차소실)

7 例(7 예), 隨訪(수방) 2∼7 年(년) 未復發(미복발)

(朱爲福(주위복) 中西醫結合雜志(중서의결합잡지) 1987, (4) : 19))

2) 魏氏手法治療腱鞘囊腫(위씨수법치료건초낭종) : 共治(공치) 102 例(예). 術者双手拇

指重疊(술자쌍수무지중첩), 搇定囊腫近端或遠端邊緣(금정낭종근단혹원단변연), 然后

用力向遠端或近端推擠囊腫隨之消散(연후용력향원단혹근단추제낭종수지소산).如囊

壁較厚而不能用單手法奏效時(여낭벽교후이불능용단수법주효시), 可先以(가선이)

1%普魯卡因(보로잡인) 3∼5毫升(호승) 與醋酸强的松龍(여초산강적송용) 0.5 毫升混

合(호승혼합), 注入囊腫內(주입낭종내), 幷以斜刺法(병이사자법), 刺破囊壁 4周(자파

낭벽 4 주), 隨后再施以手法卽可消散(수후재시이수법즉소산). 然后局部加壓包扎固定

5∼7天(연후국부가압포찰고정 5∼7 천). 這對防止復發有一定作用(저대방지복발유일

정작용). 經一次治療獲得(경일차치료획득) 臨床治愈的 79 例(임상치유적 79 예);

2∼3 次治愈的 21 例(2∼3 차치유적 21 예) ; 无效 2 例(무효 2 예). 總治愈率爲(총치유

율위) 98.4% (狄任農(적임농) 上海中醫葯雜志(상해중의약잡지), 1984, ⑶ : 23)

3) 針刺與局部注射(침자여국부주사) 654∼2 治療腱鞘囊腫(치료건초낭종) 50例(예) 觀察

(관찰) : 治療時(치료시) 按針炙操作(안침자조작) 常見進行消毒后(상견진행소독후), 在

(재)囊腫正中及四周圍刺入(재낭종정중급주위자입) 5 針如梅花形(5 침여매화형), 5 根

針的針尖方向朝囊腫中心(5 근침적침첨방향조낭종중심), 以刺破囊壁爲適度(이자파

낭벽위적도), 捻轉進針(염전진침), 同時刺患側外關穴(동시자환측외관혈) 直刺(직자)

3∼7 分深(분심), 和列缺穴(화열결혈) 針尖向上平刺 5∼8 分(침첨향상평자 5∼8 분), 留

針15∼30 分鍾(류침 15∼30 분종), 每膈(매격) 5 分鐘捻轉 1次(매격 5분종염전 1일차).

654-2 按囊腫大小(안낭종대소), 常規消毒后(상규소독후), 每次注入囊內 0.1∼0.3 毫升

(매차주입낭내 0.1∼0.3 호승), 隔 3 日注射 1次(격 3 일주사 1 차), 其注射部位爲囊周

的 3, 6, 9, 12 点(기주사부위위난주적 3, 6, 9, 12점).

結果治愈(결과치유) - 囊腫完全消散(난종완전소산) 或留有很小的硬結(혹류유흔소적

경결), 外觀已无腫大現象(외관이무종현상), 1 年未復發者 45 例

(1 년미복발자 45 예) ; 无效者(무효자) - 囊腫不消(낭종불소) 外觀與治療前相同 5 例

(외관여치료전상동 5 예).

治愈 45 例(치유 45 예), 針刺次數一般爲 3∼5 次(침자차수일반위 3∼5 차), 最多 5 次

(최다 5 차), 平均愈合天數爲 10 天(평균유합천수위 10 천). (焦源(초원) 中西醫結合雜

志(중서의결합잡지) 1984, ⑺ : 437)



8 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page