top of page
Autorenbild서선영

임상 3 / 急症 3. 抽縮(추축)



抽縮(추축)

抽縮是指(추축시지) 四肢不自主的抽動(사지불자주적추동), 甚則(심칙) 頸項强直(경항강

직), 角弓反張(각궁반장) 爲特徵的證候(위특징적증후), 俗称抽風(속칭추풍). 古代文獻所

載的(고대문헌소재적) “瘈瘲(계종)” “縮攣(축련)” 等多指抽縮而言(등다지추축이언).抽縮

可見于(추축가견우) 多種疾病的過程中(다종질병적과정중), 臨床除肢体的(임상제지체

적) 拘攣抽縮外(구련추축외), 還可見(환가견) 强直(강직), 震顫(진전), 頭搖(두요), 舌卷(설

권) 等症(등증). 抽縮有因(추축유인) 風火痰熱的損傷(풍화담열적손상) 或鬱閉而致者(혹

울폐이치자), 亦有因(역유인) 陰血虧耗(음혈휴모), 水不涵木(수불함목), 筋脈失養引起者

(근맥실양인기자). 此外(차외), 因外傷之后(인외상지후), 風毒內襲(풍독내습), 營衛不通

(영위불통) 而致抽縮者(이치추축자), 臨床亦有所見(임상역유소견). 肝主筋(간주근), 風盛

則動(풍성칙동), 肝風內動是(간풍내동시) 本病發生的關鍵(본병발생적관건). 本病治療總

以(본병치료총이) 息風止痙爲要(식풍지경위요).

1) 辨證要點(변증요점)

⑴ 審病史(심병사)

抽縮出現于(추축출현우) 發熱病程中者(발열병정중자) 多屬外感所致(다속외감소

치); 抽縮驟發(추축취발), 素有肝陽上亢病史者(소유간양상항병사자) 多屬內傷引起

(다속내상인기); 起病急驟(기병급취), 有金創破傷(유금창파상), 創口不洁史(창구불

길사), 應考慮風毒之邪入侵所致的(응고려풍독지사입침소치적) “破傷風(파상풍)”.

肝陽上亢和(간양상항화) 破傷風的抽縮(파상풍적추축), 爲原發之候(위원발지후),

出現于濕熱病過程之中的抽縮(출현우습열병과정지중적추축), 則多爲繼發之候(칙

다위계발지후).

⑵ 辨發作(변발작)

一過性抽縮(일과성추축), 動作幅度大(동작폭도대), 力量强或頸部有抵抗(력량강혹

경부유저항), 甚則出現(심칙출현) 角弓反張(각궁반장), 屬于實證(속우실증); 動作幅

度小(동작폭도소) 或僅見手足蠕動(혹근견수족연동), 握之可止(악지가지), 多屬虛

證(다속허증); 呈持續性的强直性痙攣(정지속성적강직성경련), 以嚼肌爲顯著(이작

기위현저), 輕微刺激后(경미자격후), 卽發生短促的(즉발생단촉적) 全身性抽縮(전

신성추축), 歷時數秒鍾(역시수초종), 在間歇期(재간헐기), 肌肉仍現强直僵硬(기육

잉현강직강경), 則爲破傷風之特徵(칙위파상풍지특징).

⑶ 察兼證(찰겸증)

邪熱熾盛(열사치성), 熱極動風者(열극동풍자), 多兼壯熱(다겸장열), 神昏(신혼), 口

渴(구갈), 煩躁(번조), 胎黃(태황), 脈數諸症(맥삭제증); 外邪壅滯經脈者(외사옹체경

맥자), 多兼發熱(다겸발열), 惡寒(오한), 頭痛(두통), 肢体酸重(지체산중), 脈浮等(맥

부등); 虛風內動者(허풍내동자), 多兼低熱(다겸저열) 或五心煩熱(혹오심번열), 神倦

(신권), 舌紅少津(설홍소진) 或无苔(혹무태), 脈虛數等(맥허삭등); 風陽上亢者(풍양

상항자), 多兼劇烈頭痛(다겸극열두통), 嘔吐(구토), 神昏(신혼), 面紅(면홍), 气粗(기

조), 或偏癱(혹편탄) 等(등); 破傷風患者(파상풍환자), 多神志淸楚(다신지청초), 能

訴說抽縮過程及所致的疼痛(능소설추축과정급소치적동통).

2) 類證鑒別(류증감별)

本病應與癎證(본병응여간증), 子癎等病鑒別(자간등병감별)

⑴ 癎證(간증)

癎證以突然發作(간증이돌연발작), 口角流涎(구각류연), 或“作牛馬猪羊鷄之聲(혹”

작우마저양계지성“), 片刻自行恢復(편각자행회복), 有反復發作(유반복발작), 史爲

特徵(사위특징); 抽縮之候不經治療(추축지후불경치료) 一般不會自行恢復(일반불

회자행회복), 且无癎證的特有表現(차무간증적특유표현), 二者不難鑒別(이자불난

감별).

⑵ 子癎(자간)

子癎爲孕婦特有病證(자간위잉부특유병증), 多發于姙娠 24 周以內至産后 2 周之間

(다발우임신 24주이내지산후 2주지간), 發作前多有頭痛(발작전다유두통), 眩暈(현

운), 嘔吐(구토), 下肢浮腫(하지부종), 高血壓(고혈압), 尿蛋白(뇨단백) 等指徵(등지

징). 特殊的病史和臨床症狀(특수적병사화임상증상), 可與抽縮進行鑒別(가여추축

진행감별).

3) 辨證施治(변증시치)

⑴ 熱甚動風(열심동풍)

證床 : 壯熱或潮熱(장열혹조열), 手足抽縮(수족추축), 牙關緊閉(아관긴폐), 頸項强

直(경항강직), 角弓反張(각궁반장), 或口渴喜冷飮(혹구갈희냉음), 或大便秘

結(혹대변비결), 或躁擾神昏(혹조요신혼), 舌紅或絳(설홍혹강), 苔黃或燥(태

황혹조), 脈弦數或細數(맥현삭혹세삭).

治法 : 淸熱凉肝(청열량간), 息風定痙(식풍정경)

方葯 : 羚角鉤藤湯加减(영각구등탕가감)

≒ 羚羊角(영양각), 桑葉(상엽), 川貝(천패), 生白芍(생백작), 鮮

生地(선생지), 鉤藤(구등), 菊花(국화), 茯笭(복령), 竹茹(죽

여), 生甘草(생감초), 全虫(전충), 地龍(지용), 蜈蚣(오공).

加减 : ① 本方爲(본방위) 羚角鉤藤湯(영각구등탕)

加 全虫(전충), 地龍(지용), 蜈蚣(오공) 而成(이성).

② 若氣分熱盛(약기분열성), 壯熱煩渴者(장열번갈자)

可加 生石膏(생석고), 知母(지모).- 淸氣泄熱(청기설열).

③ 營分熱盛者(영분열성자)

可加 水牛角(수우각),生地(생지),丹皮(단피).-淸營凉血泄熱(청영량혈설열)

④ 兼有腑實便秘者(겸유부실변비자)

加 大黃(대황), 芒硝(망초).- 瀉熱通腑(사열통부)

⑵ 風陽上亢(풍양상항)

證床 : 突然發生劇烈頭痛(돌연발생극열두통), 嘔吐(구토), 繼而出現神昏抽縮(계이

출현신혼추축), 面紅气粗(면홍기조), 舌紅胎黃(설홍태황), 脈弦而有力(맥현

이유력).

治法 : 鎭肝息風(진간식풍).

方葯 : 鎭肝息風湯(진간식풍탕) 加减(가감)

≒ 牛膝(우슬), 生赭石(생자석), 生牡蠣(생모려), 生龜板(생구판), 生

龍骨(생용골), 白芍(백작), 元參(원삼), 山萸肉(산유육),茺尉子(충

위자), 全蝎(전갈), 天冬(천동).

加减 : ① 此方由(차방유) 鎭肝息風湯(진간식풍탕)

去 川楝子(천련자), 茵蔯(인진), 甘草(감초).

加 山萸肉(산유육), 茺尉子(충위자), 全蝎(전갈) 而成(이성).

② 若兼痰熱者(약겸담열자)

可加 膽星(담성), 菖蒲(창포).- 豁痰開竅(활담개규)

③ 肝熱偏盛(간열편성), 面紅目赤口苦(면홍목적구고), 渴喜凉飮(갈희량음).

脇痛(협통), 便秘(변비), 脈弦數者(맥현삭자)

可加 羚羊角粉(영양각분), 鉤藤(구등).

- 凉肝息風(량간식풍), 定縮止痙(정축지경)

⑶ 陰虛生風(음허생풍)

證床 : 手足蠕動(수족연동), 甚或瘈瘲(심혹계종), 口干舌燥(구간설조), 面赤顴紅(면

적권홍), 或見低熱(혹견저열), 舌光絳无津(설광강무진), 脈細數或虛數(맥세

삭혹허삭).

治法 : 滋陰息風(자음식풍)

方葯 : 大定風珠(대정풍주)

≒ 生白芍(생백작), 阿膠(아교), 生龜板(생구판), 生地(생지), 麻仁(마

인), 五味子(오미자), 生牡蠣(생모려), 麥冬(맥동), 炙甘草(자감초),

鷄子黃(계자황), 生鱉甲(생별갑).

加减 : ① 若因亡津失血過多(약인망진실혈과다), 而見頭昏目眩(이견두혼목현), 面

色蒼白(면색창백), 心悸氣短者(심계기단자).

可加 人參(인삼), 熟地(숙지), 當歸(당귀), 黃芪(황기), 白朮(백출).

- 補養氣血(보양기혈) 柔筋止痙(유근지경).

⑷ 風毒內侵(풍독내침)

證床 : 先見牙關緊閉(선견아관긴폐), 繼則肌肉痙攣(계칙기육경련), 面呈苦笑(면정

고소), 四肢抽縮(사지추축), 項背强急(항배강급), 甚則角弓反張(심칙각궁반

장), 反復發作(반복발작), 苔白膩(태백니), 脈弦緊(맥현긴).

治法 : 祛風定痙(거풍정경)

方葯 : 玉眞散(옥진산)

≒ 膽南星(담남성), 防風(방풍), 白芷(백지), 天麻(천마), 羌活(강활), 白附

子(백부자).

加减 : ① 本方擧風之力較强(본방거풍지력교강), 但解痙之力稍顯不足(단해경지력

초현부족). 應加 全蝎(전갈), 蜈蚣(오공), 僵蚕(강잠).- 通絡止痙(통락지경).

4) 驗方單方(험방단방)

⑴ 症狀 : 熱甚動風者(열심동풍자)

治法 : 退熱止痙(퇴열지경)

方葯 : 蚯蚓(구인)5∼10條(조), 洗淨搗爛(세정도란), 白糖浸泡(백당침포), 取糖水內

服(취당수내복).

⑵ 症狀 : 破傷風(파상풍)

方葯 : 生槐枝(생괴지)250, 蟬蛻(선태)150, 銀花(은화)30, 鉤藤(구등)15, 金鋼藤(금

강등)60.- 水煎服(수전복), 每日(매일) 3次(차).

⑶ 症狀 : 血虛抽縮(혈허추축)

方葯 : 荊芥穗(형개수) 不拘多少(불구다소), 微炒爲末(미초위말), 每服(매복)10∼15

克(g), 以大豆黃卷炒(이대두황권초), 以熱酒汰之去黃(이열주태지거황), 用汁

調下(용즙조하).

⑷ 症狀 : 風陽上亢(풍양상항) 風毒內侵(풍독내침) 肝熱動風之抽縮(간열동풍지추축)

治法 : 通絡止痙(통락지경)

方葯 : 止痙散(지경산)

≒ 蜈蚣(오공), 全蝎(전갈) 各等分(각등분), 爲細末(위세말), 每服(매복)

1.5∼3克(g), 每日(매일) 1∼3次(차).

5) 外治(외치)

⑴ 適用 : 嬰幼兒(영유아) 抽縮(추축)

方葯 : 蚯蚓(구인) 5∼10條(조), 搗爛如泥(도란여니), 加食鹽少許(가식염소허), 涂敷

于前囟門(도부우전신문)(頭髮多者 剃去(두발다자 체거))

⑵ 適用 : 抽縮之實證(추축지실증)

治法 : 灯火蘸法(정화잠법) - 用灯草蘸淸油点燃(용정초잠청유점연), 以明火對(이

명화대) 印堂(인당), 人中(인중), 頰車(협거), 角孫(각

손), 大椎(대추), 神厥(신궐) 等穴(등혈),

- 一觸卽起(일촉즉기), 可聽見(가청견) “啪(박)” 聲(성),

有迅速止痙之效(유신속지경지효).

27 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Komentarze


Komentowanie zostało wyłączone.
bottom of page