top of page

임상 28 / 瘤病 外科 4. 筋瘤(근류)

Aktualisiert: 26. Okt. 2019


筋瘤(근류) - I, II




筋瘤(근류) - I

1 槪述(개술)

筋瘤是(근류시) 体表靜脈曲張而形成(체표정맥곡장이형성) 團塊狀的病變(단괴상적병변).

其特点是(기특점시) 好發于下肢(호발우하지), 瘤体色暗紅(류체색암홍), 濕度稍高(습도초

고), 靑筋壘壘(청근루루), 盤曲成團(반곡성단), 如蚯蚓聚結(여구인취결). 相當于西醫的(상

당우서의적) 下肢靜脈曲張(하지정맥곡장)

2 病因病機(병인병기)

先天肝腎不足(선천간신부족), 肝藏血(간장혈), 肝主筋(간주근), 肝腎虛虧(간신허휴), 火旺

血燥(화왕혈조), 筋脈失濡養而薄弱(근맥실유양이박약), 擴張充盈(확장충영), 屈曲交錯成

瘤(굴곡교착성류). 或長期從事(혹장기종사) 站立負重工作(참입부중공작), 勞倦傷氣(노권

상기), 或多次姙娠(혹다차임신), 氣滯血瘀(기체혈어), 筋脈縱橫(근맥종횡), 血壅于下(혈옹

우하), 結成筋瘤(결성근류). 或驟受風寒(혹취수풍한) 或涉水淋雨(혹섭수림우), 寒濕侵襲

(한습침습), 凝結筋脈(응결근맥), 筋攣血瘀(근련혈어), 成塊成瘤(성괴성류).

3 參照文(참조문)

1) 下肢靜脈曲張(하지정맥곡장)

2) 靜脈曲張(정맥곡장)

4 診斷(진단)

早期可見患肢(조기가견환지) 痠脹不適和疼痛(산창부적화동통), 站立時明顯(참입시명현),

行走或平臥時消失(행주혹평와시소실). 患肢逐漸靜脈怒脹(환지축점정맥노창), 尤其是(우

기시) 小腿部靜脈(소퇴부정맥) 盤曲成團(반곡성단), 如蚯蚓集結(여구인집결), 表面呈靑藍

色(표면정청람색), 瘤体質地柔軟(류체질지유연), 抬高患肢或向遠心方向擠壓(태고환지혹

향원심방향제압), 可縮小(가축소), 但患肢下垂(단환지하수) 或放手頃刻充盈回復(혹방수

경각충영회복), 病程長久者(병정장구자), 患肢皮膚血運營養障碍(환지피부혈운영양장애),

可發生皮膚萎縮(가발생피부위축), 脫屑(탈설), 瘙痒(소양), 色素沉着(색소침착), 皮膚和皮

下組織硬結(피부화피하조직경결), 甚至發生濕瘡和形成潰瘍(심지발생습창화형성궤양).

5 鑒別診斷(감별진단)

血瘤(혈류) :

筋瘤與血瘤(근류여혈류) 都爲血管病變而形成(도위혈관병변이형성), 穿刺瘤体(천자류체),

均可抽到血液(균가추도혈액). 但形成血瘤的血管(단형성혈류적혈관) 一般爲叢狀的血管

(일반위총상적혈관) 或毛細血管(혹모세혈관), 形成的腫塊較局限(형성적종괴교국한).

而筋瘤則由管徑較粗的(이근류칙유관경교조적) 靜脈曲張而形成(정맥곡장이형성), 腫塊沿

主干靜脈走向而迂曲(종괴연주간정맥주향이우곡), 盤結分布(반결분포), 有條狀形態(유조

상형태).

6 辨證論治(변증론치)

1) 內治(내치)

⑴ 火旺血燥(화왕혈조)

症狀 : 瘤体灼熱(류체작열). 常伴(상반) 五心煩熱(오심번열), 口干(구간). 舌紅(설홍),

苔黃(태황), 脈細數(맥세삭).

治宜 : 淸肝瀉火(청간사화), 養血舒筋(양혈서근).

方葯 : 淸肝蘆薈丸(청간로회환) 合 黃連阿膠湯(황련아교탕) 加减(가감)

≒ 當歸(당귀), 生地(생지 酒浸搗膏), 白芍(백작, 酒炒), 川芎(천궁) 各

60, 黃連(황련), 海粉(해분), 牙皂(아조), 甘草節(감초절), 昆布(곤

포), 蘆薈(로회, 酒洗) 各15.

- 共細末(공세말) 神曲糊丸(신곡호환) 如梧桐子大(여오동자대).

每次(매차) 80 丸, 食前后服之(식전후복지) 白滾水下(백곤수하).

黃連阿膠湯(황련아교탕)

≒ 黃連(황련), 阿膠(아교), 黃芩(황금), 芍葯(작약), 鷄子黃(계자황).

⑵ 勞倦傷氣(노권상기)

症狀 : 久站久行(구참구행) 或勞累時(혹노루시) 瘤体增大(류체증대), 下墜不適 感加

重(하추부적감가중). 病體皮色淡暗(병체피색담암) 或變化不大(혹변화불대),

皮濕无明顯升高(피습무명현승고), 常伴氣短乏力(상반기단핍력), 脘腹脹墜(완

복창추), 腰痠(요산). 舌体胖(설체반), 舌淡(설담), 苔薄白(태박백), 脈細緩无力

(맥세완무력).

治宜 : 補中益氣(보중익기), 活血舒筋(활혈서근).

方葯 : 補中益氣湯(보중익기탕) 合 四物湯(사물탕) 加减(가감)

≒ 黃芪(황기)15~20, 人參(인삼)10, 白朮(백출)10, 當歸身(당귀신)

10, 升麻(승마)3, 柴胡(시호)3, 陳皮(진피)6, 炙甘草(자감초)10.

【宜忌】陰虛內熱者(음허내열자) 忌服(기복) 四物湯(사물탕)

≒ 當歸(당귀)10, 白芍(백작)12, 川芎(천궁)8, 熟地黃(숙지황)12.

⑶ 寒濕凝筋(한습응근)

症狀 : 瘤色紫暗(류색자암), 喜暖(희난), 下肢輕度腫脹(하지경도종창). 常伴(상 반) 形

寒肢冷(형한지냉), 口淡不渴(구담불갈), 小便淸長(소변청장). 舌淡暗(설담암),

苔白膩(태백니), 脈弦細(맥현세).

治宜 : 暖肝散寒(난간산한), 活血通脈(활혈통맥).

方葯 : 暖肝煎(난간전) 合 當歸四逆湯(당귀사역탕) 加减(가감)

≒ 肉桂(육계)3~6, 小茴香(소회향)6, 茯苓(복령)6, 烏葯(오약)6, 枸杞子

(구기자)9, 當歸(당귀)6~9, 沉香(침향)3, 生姜(생강)3~5편(片).

- 水煎服(수전복)

當歸四逆湯(당귀사역탕)

≒ 當歸(당귀)9, 桂枝(계지,去皮)9, 芍葯(작약)9, 細辛(세신)3, 炙甘草

(자감초)6, 通草(통초)6, 大棗(대조)5枚.

上葯以水 800ml, 煮取 300ml, 去滓, 分 2 次 溫服(온복).

⑷ 寒凝筋脈(한응근맥)

證候 : 下肢尤其是(하지우기시) 小腿部見(소퇴부견) 靑筋隆起如條索狀(청근융기여

조색상), 或盤曲如蚯蚓(혹반곡여구인), 或靑或紫(혹청혹자), 在站立時更加明

顯易見(재참입시갱가명현이견), 常感下肢沉重作脹(상감하지침중작창), 容易

疲勞(용이피로), 小腿隱痛(소퇴은통), 踝部足背(과부족배) 可見浮腫(가견부

종), 日久小腿皮膚干燥脫屑(일구소퇴피부간조탈설), 發痒(발양), 萎縮(위축),

顔色褐黑(안색갈흑). 若結成腫塊(약결성종괴), 粗大隆起(조대융기), 可伴疼痛

或水腫(가반동통혹수종).

治法 : 活血散瘀(활혈산어), 溫通經絡(온통경락).

方葯 : 當歸四逆湯(당귀사역탕) 加减(가감)

≒ 當歸(당귀), 桂枝(계지), 芍葯(작약), 細辛(세신), 甘草(감초), 通草

(통초), 川芎(천궁), 牛膝(우슬).

加减 : 本方由(본방유) 當歸四逆湯(당귀사역탕)

加 川芎(천궁), 牛膝(우슬), 甘 草而成(감초이성).

⑸ 熱瘀筋脈(열어근맥)

證候 : 靑筋暴露(청근폭로), 突出皮膚(돌출피부), 下肢或局部腫脹(하지혹국부 종창),

疼痛(동통), 皮膚發紅(피부발홍), 按之覺熱(안지각열), 碰破后則血流不止(팽

파후칙혈류불지), 容易伴發臁瘡(용이반발렴창), 濕疹(습진), 舌紅苔黃(설홍태

황), 脈滑數(맥활삭).

治法 : 淸熱凉血(청열량혈), 除濕通絡(제습통락).

方葯 : 萆薢滲濕湯(비해삼습탕) 加减(가감)

≒ 萆薢(비해), 薏苡仁(의이인), 黃柏(황백), 茯苓(복령), 澤瀉(택사),

防己(방기), 木通(목통), 連翹(연교), 忍冬藤(인동등), 公英(공영),

地丁(지정), 丹皮(단피), 赤芍(적작), 牛膝(우슬), 澤蘭(택란), 丹參

(단삼).

加减 : 本方由(본방유) 萆薢滲濕湯(비해삼습탕)

去 滑石(활석), 通草(통초).

加 防己(방기), 木通(목통), 連翹(연교), 忍冬藤(인동등), 公英(공영), 地丁(지

정), 赤芍(적작), 牛膝(우슬), 澤蘭(택란), 而成(이성).

① 如疼痛者(여동통자) :

加 水蛭(수질), 虻虫(맹충) - 活血通絡止痛(활혈통락지통).

② 合幷濕疹(합병습진), 臁瘡者(렴창자) :

加 地龍(지용), 赤小豆(적소두), 川楝子(천련자) - 利濕通脈(이습통맥), 活血

化瘀(활혈화어).

⑹ 血燥筋攣(혈조근련)

證候 : 筋脈屈曲交錯(근맥굴곡교착), 結而成瘤(결이성류), 堅而色紫(견이색자), 遇喜

則安(우희칙안), 遇怒則痛(우노칙통).

治法 : 淸肝解鬱(청간해울), 養血舒筋(양혈서근).

方葯 : 淸肝蘆薈丸(청간로회환) 加减(가감)

≒ 當歸(당귀), 生地(생지), 白芍(백작), 川芎(천궁), 黃連(황련), 海粉

(해분), 牙皂(아조), 甘草節(감초절), 昆布(곤포), 蘆薈(로회).

加减 : 本方由(본방유) 淸肝蘆薈丸(청간로회환) 减 靑皮而成(청피이성).

2) 外治(외치)

⑴ 彈性繃帶(탄성붕대) 綁扎患肢(방찰환지), 有改善症狀(유개선증상), 延緩病變的作用

(연완병변적작용). 幷發濕瘡(병발습창), 臁瘡者(렴창자), 按有關內容處理(안유관내

용처리).

⑵ 重壓法(중압법) : 用大母指搇(용대못지금) 在腫塊中頂端(재종괴중정단), 用重力加壓

擠破(용중력가압제파), 置方塊棉墊于被壓腫塊處(치방괴면점우피

압종괴처), 包扎固定(포찰고정), 活用于初起及(급)腫塊呈囊性者(활용우초기급종괴

정낭성자).

⑶ 外敷(외부) : 出現條索硬塊者(출현조색경괴자), 可用紫色消腫膏外敷(가용자색소종

고외부); 合幷出血(합병출혈), 可用桃花散敷在出血創面上(가용도화산부

재출혈창면상), 幷加壓包扎(병가압포찰); 如出血不止(여출혈불지), 可用結扎法止血

(가용결찰법지혈).

⑷ 綁腿法(방퇴법) : 用彈力繃帶綁腿(용탄력붕대방퇴), 或穿戴彈力護腿(혹천대탄력호

퇴), 可增加血液回流(가증가혈액회류), 以减輕症狀(이감경증상), 防

止病情發展(방지병정발전). 本法活用于(본법활용우) 因工作或其他原因(인공작혹기

타원인) 不能手術者(불능수술자).

⑸ 對下肢靜脈曲張(대하지정맥곡장), 在深部靜脈暢通時(재심부정맥창통시), 可行高位

結扎和曲張靜脈剝離術(가행고위결찰화곡장정맥박이술).

7 其它療法(기타료법)

嚴重的筋瘤(엄중적근류), 无手術禁忌者(무수술금기자), 可行大隱靜脈高位結扎(가행대은

정맥고위결찰) 和曲張靜脈剝離術(화곡장정맥박이술).


8 預防與調攝(예방여조섭)

1) 長期站立工作(장기참입공작) 或分娩后(혹분만후), 要適當加强下肢鍛鍊(요적당가 강하

지단련), 按摩和熱水浸浴促進氣血流通(안마화열수침욕촉진기혈류통).

2) 患下肢筋瘤要注意保護(환자지근류요주요보호), 防止外傷(방지외상), 幷發濕瘡者 (병

발습창자), 要積極治療(요적극치료), 避免搔抓感染(피면소조감염)



근류 (筋瘤) - II

1. 參照文

1) 정맥곡장(靜脈曲張)

2) 고종(股腫)과 구별(區別)할 것

3) 하지정맥회류수조(下肢靜脈回流受阻) 참조

2. 중의외과학(中醫外科學)

근류(筋瘤)는 体表에 정맥곡장(靜脈曲張)이 교착(交錯)되는 곳에 형성되는 團塊狀(단괴

상)적 병변이다. 주로 하지에 잘 발생하는 것이 특점니며, 瘤体色(류체색)이 暗紅色(암홍

색)으로서 濕度稍高(습도초고) 靑筋壘壘(청근루루) 盤曲成團(반곡성단)으로 마치 지렁이

가 모여 엉킨(如蚯蚓聚結) 것 같다. 西醫(서의)에서는 下肢靜脈曲張(하지정맥곡장)이라

칭한다.

病因病機

先天 肝腎不足 肝藏血 肝主筋 肝腎虛虧 火旺血燥 筋脈失濡養而薄弱 擴張充盈 屈曲交錯

成瘤.

혹 장기적으로 서서 일하는 직업인이나, 勞倦傷氣하여, 혹은 많은 경우가 姙娠(임신) 氣滯

血瘀(기체혈어) 筋脈縱橫(근맥종횡) 血壅于下(혈옹우하)로 筋瘤(근류)가 結成(결성)된다.

혹은 驟受風寒(취수풍한) 혹은 涉水淋雨(섭수임우) 寒濕侵襲(한습침습) 筋攣血瘀(근련혈

어) 成塊成瘤(성괴성류).

辨證論治

1) 內治

⑴ 火旺血燥(화왕혈조)

證狀 : 瘤体炒熱(류체초열) - 常伴(상반) 五心煩熱(오심번열), 口乾(구건), 舌紅(설

홍), 苔黃(태황) 脈細數(맥세삭).

治法 : 淸肝瀉火 養血舒筋

方葯 : 淸肝蘆薈丸 合 黃連阿膠湯 加减

⑵ 勞倦傷氣(노권상기)

證狀 : 久站久行(구참구행), 或筋累時(혹노루시) 瘤体增大(류체증대) 下墜不適感加

重(하추부적감가중). 病体皮色淡暗(병체피색담암), 或變化不大(혹변화불대),

皮溫无明顯升高(피온무명현승고), 常伴(상반) 氣短乏力(기단핍력), 脘腹脹墜

(완복창추) 腰痠(요산), 舌体胖(설체반) 舌淡(설담) 苔薄白(태박백), 脈細緩无

力(맥세완무력).

治法 : 補中益氣(보중익기), 活血舒筋(활혈서근).

方葯 : 補中益氣湯(보중익기탕) 合 四物湯(사물탕) 加减(가감)

⑶ 寒濕凝筋(한습응근)

證狀 : 瘤色紫黯(류색자암), 喜暖(희난), 下肢輕度腫脹(하지경도종창), 常伴(상반) 形

寒肢冷(형한지냉),, 口淡不渴(구담불갈), 小便淸長(소변청장), 舌淡黯(설담

암), 苔薄膩(태박니), 脈弦細(맥현세).

治法 : 暖肝散寒(난간산한), 活血通脈(활혈통맥).

方葯 : 暖肝煎(난간전) 合 當歸四逆湯(당귀사역탕) 加减(가감)

2) 外治

彈性繃帶(탄성붕대) 綁扎患肢(방찰환지) 有改善症狀(유개선증상), 延緩病變的作用(연

완병변적작용). 倂發(병발) 濕瘡(습창), 臁瘡(렴창), 按有關內容處理.

10 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page