top of page

임상 22 / 外感 9. 爛喉痧(란후사)

Aktualisiert: 14. Nov. 2019


爛喉痧(란후사)

1 槪述(개술)

爛喉痧系(란후사계) 溫熱疫毒之邪引起的(온열역독지사인기적) 以咽喉腫痛糜爛(이인

후종통미란), 肌膚滿布(기부만포), 丹痧爲主要特徵的(단사위주요특징적), 急性傳染性

(급성전염성), 外感熱病(외감열병), 亦称爛喉丹痧(역칭란후단사). 本病的發生有明顯的

季節性(본병적발생유명현적계절성), 多在冬春暴暖時暴發(다재동춘폭난시폭발), 又有

(우유) “時喉痧(시후사)” 之称(지칭), 由于本病傳染性較强(유우본병전염성교강), 易于流

行(이유류행), 故又有(고우유) “疫喉痧(역후사)” “疫毒痧(역독사)” 等秤(등칭), 本病多見

于兒童(본병다견우아동), 一般預后良好(일반예후량호), 但也有因(단야유인) 感受疫毒

較甚(감수역독교심), 体質過弱(체질과약), 以致病勢危重(이치병세위중), 預后較差者(예

후교차자), 本病預后(본병예후), 多可獲脈久免疫(다가획맥구면역). 外感溫熱疫毒之邪

是(외감온열역독지사시) 本病的主要致病因素(본병적주요치병인소), 病邪多從口鼻而

入(병사다종구비이입), 素体陰虛者尤易感邪爲病(소체음허자우이감사위병). 本病的主

要病機爲濕熱疫毒外襲(본병적주요병기위습열역독외습), 肺胃受邪(폐위수사). 咽喉爲

肺胃之門戶(인후위폐위지문호), 肺主皮毛(폐주피모), 胃主肌肉(위주기육), 溫熱疫毒上

冲則(온열역독상충칙) 咽喉紅腫糜爛(인후홍종미란), 外溢肌膚則見丹痧(외일기부칙견

단사). 本病初期(본병초기), 多見衛分表證(다견위분표증), 病邪由表入里(병사유표입

리), 可呈氣分熱盛徵象(가정기분열성징상), 病邪內逼營血(병사내핍영혈), 可出現氣營

(血)(가출현기영(혈)) 兩燔的重症(양번적중증), 甚至可見喉關大片腐爛(심지가견후관대

편부란), 氣道漸被阻塞(기도점피조색), 丹痧赤紫重迭(단사적자중질), 神昏譫語等(신혼

섬어등) 凶險症情(흉험증정), 病至后期(병지후기), 陰液受損(음액수손), 余邪未盡(여사

미진), 多爲余毒傷陰之證(다위여독상음지증). 本病的治療原則(본병적치료원칙) 重在

淸熱解毒爲主(중재청열해독위주).

爛喉痧(란후사)는 外感病(외감병)에서 보는 感冒(감모)로부터 風溫(풍온), 春溫(춘온),

(춘온), 濕溫(습온)중에서 伏暑(복서), 疰夏(주하)와 暑溫(서온), 中暑(중서), 秋燥(추조),

大頭瘟(대두온), 痢疾(이질), 瘧疾(학질) 등 11개의 主證(주증)과 2개의 附證(부증)이 모

두 外感溫病(외감온병)에 속한다. 이 외에 高熱(고열)이 있는데이는 狀態(상태)가 위급

함으로 急症(급증)에서 論述(논술)한다. 란후단사(爛喉丹痧) 일종의 급성 전염병으로

서 겨울과 봄 2 계절에 많이 발생한다. 입과 코로부터 흡입한 疫毒(역독)의 氣(기)가 肺

胃(폐위)에 맺혀있는 열과 서로 熏蒸(훈증)하는데서 발생한다. 咽喉(인후)가 아프면서

腐爛(부란)되고 肌膚(기부)에 붉은 發疹(발진) 즉 丹痧(단사)가 돋는 것을 주증으로 한

다. 때문에 爛喉丹痧(란후단사)라고도 한다. 傳染性(전염성)이 있어서 유행을 일으키기

때문에 疫喉(역후)의 하나이다. 그래서 또한 疫喉痧(역후사)라고도 한다. 이 병은 猩紅

熱(성홍열)이다. 疫喉(역후)에는 爛喉痧(란후사)와 白喉(백후)가 포괄되어 있으나 양자

를 분류하고 있다. 白喉(백후)는 小兒(소아)에게 잘 발생하는 급성 전염병의 하나로서

疫癘(역려)의 氣(기)가 입과 코로부터 들어가 肺經(폐경)과 胃經(위경)을 침범하여 燥火

(조화)로 化(화)하여 위로 咽喉(인후)를 熏蒸(훈증)하는데서 발생한다. 임상표현은 咽喉

粘膜(인후점막)에 잘 떨어지지 않는 灰白色(회백색)의 痂膜(가막)이 생기는 것이다. 全

身性中毒症狀(전신성중독증상)을 특징으로 하는 것이 나타난다. 발병계절은 겨울과 봄

2계절로서 기후가 건조한 환경에서는 더욱 쉽게 유행되어 전파되기 때문에 疫喉(역후)

라고도 하는 것이다.


2 辨證要点(변증요점)

1) 辨痧(변사)

辨痧主要是(변사주요시) 識別痧疹的順逆(식별사진적순역). 肌膚丹痧(기부단사) 顆

粒分明(과립분명), 顔色紅活(안색홍활), 觸之有質(촉지유질), 咽喉糜爛不深(인후미

란불심), 神淸(신청), 精神爽(정신상), 脈浮有力者(맥부유력자), 爲正氣較盛(위정기교

성), 邪有透表之機的順證(사유투표지기적순증); 肌膚丹痧稠密(기부단사조밀), 界限

不淸(계한불청), 急隱急現(급은급현), 顔色紫黑或夾瘀斑(안색자흑혹협어반), 咽喉糜

爛較深(인후미란교심), 神昏譫語(신혼섬어), 脈細數无力者(맥세삭무력자), 爲正不勝

邪(위정불승사), 痧毒不能透表而解(사독불능투표이해), 反而內陷的逆證(반이내함

적역증). 另外(령외), 痧疹初沒之際(사진초몰지제), 亦應辨別順逆(역응변별순역). 痧

疹與身熱喉爛諸證幷退者(사진여신열후란제증병퇴자), 謂之正沒(위지정몰), 爲病情

順愈之象(위병정순유지상); 痧疹于身熱已盛之際迅速消失(사진우신열이성지제신속

소실), 喉爛諸證不减甚至加重者(후란제증불감심지가중자), 謂之早沒(위지조몰), 爲

病情逆變的凶險之兆(위병정역변적흉험지조)

2) 辨喉(변후)

喉部散在糜爛(후부산재미란), 其色鮮潤(기색선윤), 下延及喉低小舌(하연급후저소

설), 痧点隨疏表之劑而退者(사점수소표지제이퇴자), 爲疫毒輕淺(위역독경천); 喉爛

弥漫(후난미만), 其色干黃(기색간황), 延及喉底小舌(연급후저소설), 痧点不隨疏表之

劑(사점불수소표지제) 减輕而反增重(감경이반증중), 爲感受疫毒深重(위감수역독심

중).

3) 辨熱(변열)

發熱汗出者(발열한출자), 爲邪欲外達之兆(위사욕외달지조), 其症較輕(교기증교경);

壯熱汗出(장열한출), 痧隱不透者(사은불투자), 爲疫毒內傳(위역독내전). 若灼熱无汗

(약작열무한), 痧隱神昏(사은신혼), 喉爛氣穢(후란기예), 爲疫火痧(위역화사), 毒內閉

(독내폐). 如痧后發熱稽留不退(여사후발열계류불퇴), 多爲余邪未盡或有幷發症(다

위여사미진혹유병발증).

3 類證鑒別(류증감별)

本病主要應與白喉(본병주요여백후), 痲疹相鑒別(마진상감별).

1) 白喉(백후)

白喉雖然也有咽喉腫痛(백후수연야유인후종통), 但其特点是不糜爛(단기특점시불

미란), 咽喉部位有白色僞膜(인후부위유백색위막), 身无丹痧皮疹(신무단사피진), 其

熱勢多不甚(기열세다불심)

2) 痲疹(마진)

痲疹的出疹時間較晩(마진적출진시간교만), 一般發熱后三四天出現(일반발열후삼

사천출현), 疹形呈点片狀斑疹(진형정점편상반진), 且明顯高于皮膚表面(차명현고

우피부표면), 皮痧之間有正常皮膚(피사지간유정상피부). 咽喉也有輕度紅腫(인후

야유경도홍종), 但不糜爛(단불미란).

4 辨證施治(변증시치)

1) 毒侵肺衛(독침폐위)

證狀 : 發熱惡寒(발열오한), 頭痛身楚(두통신초), 口微渴(구미갈), 咽喉紅腫疼痛(인

후홍종동통), 或有点狀糜爛(혹유점상미란), 皮膚潮紅(피부조홍), 肌膚丹痧隱

約可見(기부단사은약가견), 舌苔多見薄白或薄黃(설태다견박백혹박황), 舌

質紅(설질홍), 脈浮數有力(맥부삭유력).

治法 : 疏表宣肺(소표선폐), 泄熱解毒(설열해독).

方葯 : 淸咽湯(청인탕)

≒ 荊芥(형개), 防風(방풍), 桔梗(길경), 杏仁(행인), 甘草(감초), 枳殼(지

각), 鮮浮萍(선부평), 前胡(전호), 牛蒡子(우방자), 白僵蚕(백강잠), 橄

欖(감람), 鮮薄荷(선박하).

2) 毒燔氣營(血)(독번기영(혈))

證狀 : 高熱煩躁(고열번조), 面赤口渴(면적구갈), 咽喉腫痛較甚(인후종통교심), 伴

有糜爛白腐(반유미란백부), 甚則氣逆阻塞(심칙기역조색), 聲啞氣急(성아기

급), 肌膚密布丹痧(기부밀포단사), 色紅(색홍), 或赤紫成片(혹적자성편), 弥

漫周身(미만주신), 舌質紅絳起刺(설질홍강기자), 狀如楊梅(상여양매), 脈數

有力(맥삭유력).

治法 : 淸氣凉營(청기량영), 瀉火解毒(사화해독).

方葯 : 凉營淸氣湯(량영청기탕)

≒ 水牛角(수우각), 鮮石斛(선석곡), 梔子(치자), 丹皮(단피), 鮮生地

(선생지), 薄荷葉(박하엽), 川連(천연), 赤芍(적작), 玄參(현삼), 生

石膏(생석고), 甘草(감초),鮮竹葉(선죽엽), 連翹殼(연교각), 蘆茅

根(로모근), 金汁(금즙).

3) 毒陷心營(독함심영)

證狀 : 高熱(고열), 神昏(신혼), 煩躁(번조), 譫語(섬어), 抽縮(추축), 肌膚丹痧紫黯成

片(기부단사자암성편), 或見瘀点(혹견어점), 舌紅絳(설홍강), 脈細數(맥세

삭).

治法 : 淸營解毒(청영해독), 鎭驚熄風(진경식풍).

方葯 : 淸宮湯(청궁탕) 送服(송복) 安宮牛黃丸(안궁우황환)

≒ 玄參(현삼), 蓮子心(연자심), 竹葉卷心(죽엽권심), 蓮心(연심), 麥冬(맥

동), 連翹心(연교심), 水牛角(수우각), 安宮牛黃丸(안궁우황환).

加减 : ① 若抽縮)者(약추축자).

可加 羚羊角(영양각), 鉤藤(구등).- 凉肝息風(양간식풍)

4) 余毒傷陰(여독상음)

證狀 : 咽喉腫痛糜爛已减(인후종통미란이감), 肌膚丹痧消退(기부단사소퇴), 壯熱

已除(장열이제), 惟午后低熱(유오후저열), 手足心熱(수족심열), 口干脣燥(구

간순조), 皮膚干燥(피부간조), 舌紅少津(설홍소진), 脈細數(맥세삭).

治法 : 滋陰生津(자음생진), 淸肅余毒(청숙여독).

方葯 : 淸咽養營湯(청인양영탕)

≒ 西洋參(서양삼), 大生地(대생지), 茯苓(복령), 麥冬(맥동), 白芍

(백작), 花粉(화분), 天冬(천동),玄參(현삼), 知母(지모), 炙甘草(자

감초).

加减 : ① 若咽喉仍有腫痛潰爛者(약인후잉유종통궤란자)

酌加 大靑葉(대청엽), 連翹(연교), 桔梗(길경).- 解毒利咽(해독이인)

② 低熱較著者(저열교저자)

可加 金銀花(금은화), 靑蒿(청호).- 淸熱透邪(청열투사).


5 驗方單方(험방단방)

1) 治病 : 爛喉丹痧(난후단사) 早期(조기)

治法 : 直至(직지) 痧透熱解爲止(사투열해위지)

方葯 : 喉痧湯(후사탕)

≒ 連翹(연교), 双花(쌍화) 各15, 菊花(국화)20, 牛蒡子(우방자)10, 蘆根

(로근)15, 黃芩(황금)10, 生地(생지)20, 玄參(현삼), 寸冬(촌동), 竹茹

(죽여) 各15, 梔子(치자)10.- 水煎服(수전복). 每五小時一次(매오소시

일차), 可連續服用(가연속복용).

2) 治病 : 猩紅熱(성홍열), 皮疹未透者(피진미투자)

方葯 : 銀花(은화), 連翹(연교) 各15, 芥穗(개수)10, 蟬退(선퇴)3, 牛蒡子(우방자), 射

干(사간) 各6, 馬勃(마발)5, 黃芩(황금)6, 蘆根(로근)15. - 水煎服(수전복).

3) 治病 : 猩紅熱(성홍열), 毒疹已出(독진이출), 仍高熱(잉고열), 口渴(구갈), 咽喉紅腫

者(인후홍종자)

方葯 : 板藍根(판람근)10, 生石膏(생석고)18, 竹葉(죽엽)3, 赤芍(적작)5, 丹皮(단피)3,

蘆根(로근)10, 生地(생지)12, 銀花(은화), 連翹(연교) 各10, 牛蒡子(우방자)3,

玄參(현삼)6.- 水煎服(수전복)


6 外治(외치)

1) 治病 : 咽喉腫痛(인후종통) 潰爛的早期(궤란적조기)

方葯 : 土牛膝根(토우슬근), 洗淨(세정), 搗自然汁(도자연즙), 重湯燉溫(중탕돈온),

頻頻漱喉(빈빈수후); 或用射干(혹용사간), 不拘多少(불구다소), 開水浸泡絞

汁(개수침포교즙), 加醋少許(가초소허), 噙潄(금수).

2) 治病 : 爛喉痧(란후사) 初期(초기).

方葯 : 銀花(은화), 菊花(국화), 蒲公英(포공영) 各適量(각적량). 煎取葯液(전취약액),

或用新鮮草葯搗汁(혹용신선초약도즙), 將葯液或葯汁含潄(장약혹약즙함수),

一日十余次(일일십여차).

3) 治病 : 初期(초기)

方葯 : 玄參(현삼)20, 大靑葉(대청엽)15, 牛蒡子(우방자)10, 金銀花(금은화)15, 桔梗

(길경), 甘草(감초) 各6, 薄荷(박하)9.- 將上葯置有嘴壺中(장상약치유취호중),

加水適量(가수적량), 加熱煮沸(가열자비), 蒸汽由壺嘴冒出時(증기유호취모

출시), 患者吸入(환자흡입), 每日2-4(次(매일2-4차), 每次(매차)15-20 分鍾(분

종).

4) 治病 : 咽喉腫痛糜爛者(인후종통미란자)

方葯 : 鮮蒲公英(선포공영), 紫花地丁(자화지정) 各30, 搗爛涂于患處(도란도우환

처)


7. 임상 (臨床)

1) 란후사(爛喉痧) 초기(初起) 표증중자(表證重者).

證狀 : 발열오한(發熱惡寒) 인후홍종동통(咽喉紅腫疼痛) 단사은작(丹痧隱灼) 유외

달지세(有外達之勢), 설홍(舌紅) 여주(如朱).

방 : 청인탕(淸咽湯)《疫喉淺論》인후제(咽喉劑)

≒ 형개(荊芥), 감초(甘草), 부평(浮萍), 우방자(牛蒡子), 박하(薄荷), 백천

충(白天虫), 전호(前胡), 지각(枳殼), 청감람(靑橄欖), 행인(杏仁), 길

경(桔梗), 방풍(防風).

2) 란후단사(爛喉丹痧) 사침폐위증(邪侵肺衛證)

證狀 : 발열(發熱) 두통오한(頭痛惡寒) 작열무한(灼熱无汗) 인부홍종동통(咽部紅腫

疼痛) 피부조홍(皮膚潮紅)을 드러내고(呈現), 은약세소홍점(隱約細小紅点)

상여금문(狀如錦紋) 설태박황(舌苔薄黃) 설질홍(舌質紅) 맥부삭유력(脈浮

數有力).

방 : 해기투사탕(解肌透痧湯)《丁氏醫案》영아제(嬰兒劑)

≒ 우방자(牛蒡子), 마발(馬勃), 강잠(姜蚕), 갈근(葛根), 감초(甘草),

사간(射干), 선의(蟬衣), 길경(桔梗), 전호(前胡), 형개(荊芥), 두

시(豆豉), 죽여(竹茹), 부평(浮萍), 연교(連翹).

- 십사미조성(十四味組成)

3) 란후단사(爛喉丹痧) 독재기영증(毒在氣營證).

證狀 : 장열불해(壯熱不解) 면적구갈(面赤口渴) 인후종통(咽喉腫痛) 미란백부(糜爛

白腐) 피진밀포(皮疹密布) 색홍여단(色紅如丹) 심자(甚者) 색자 여어점(色紫

如瘀点) 설면광홍(舌面光紅) 기자(起刺), 상여양매(狀如楊梅) 맥삭유력(脈數

有力).

방 : 양영청기탕(凉營淸氣湯)《喉痧症治槪要》영아제(嬰兒劑)

≒ 석고(石膏), 석곡(石斛), 서각지황탕(犀角地黃湯, 서각(犀角), 지

황(地黃), 적작약(赤芍葯), 노근(蘆根), 박하(薄荷), 현삼(玄參), 감

초(甘草), 금즙(金汁)).

4) 란후사(爛喉痧) 독번기혈증(毒燔氣血證).

證狀 : 인후종통미란(咽喉腫痛糜爛), 심칙(甚則) 기도조색(氣道阻塞) 성아기급(聲

啞氣急) 단사밀포(丹痧密布) 홍운여반(紅暈如斑) 적자성편(赤紫成片) 장열

한다(壯熱汗多) 구갈번조(口渴煩躁) 설강이건(舌絳而乾) 편기망자(遍起芒

刺) 상여양매(狀如楊梅) 맥세삭(脈細數).

방 : 양영청기탕(凉營淸氣湯)《丁甘仁醫案》인후제(咽喉劑)

≒ 서각첨(犀角尖), 박하엽(薄荷葉), 선석곡(鮮石斛), 흑치자(黑梔

子) 모단피(牡丹皮), 선생지(鮮生地), 생석고(生石膏), 선죽엽(鮮

竹葉), 황련(黃連), 적작(赤芍), 연교(連翹), 로근(蘆根), 현삼(玄

參), 감초(甘草), 금즙(金汁).

5) 란후사(爛喉痧) 독옹기분증(毒壅氣分證)

證狀 : 장열(壯熱) 구갈(口渴) 번조(煩躁) 인후홍종미란(咽喉紅腫糜爛) 기부단사현

로(肌膚丹痧顯露) 설홍적유주(舌紅赤有珠) 태황조(苔黃燥) 맥홍삭(脈洪數).

방 : 여씨청심양격산(余氏淸心凉膈散)《溫熱經緯》인후제(咽喉劑)

≒ 양격산(凉膈散, 대황(大黃), 박초(朴硝), 감초(甘草), 치자(梔

子), 박하엽(薄荷葉), 황금(黃芩), 황연(黃連), 죽엽(竹葉))

减 - 박초(朴硝), 대황(大黃),

加 - 길경(桔梗), 생석고(生石膏),-. 팔미약조성(八味葯組成)

6) 란후사(爛喉痧)

證狀 : 인후부란동통(咽喉腐爛疼痛) 장열이제(壯熱已除) 유오후잉열(惟午后仍熱)

설홍이건(舌紅而乾) 맥세삭(脈細數)

방 : 청인양영탕(淸咽養營湯)《疫喉淺論》인후제(咽喉劑)

≒ 지모(知母), 화분(花粉), 복신(茯神), 백작(白芍), 감초(甘草), 증

액탕(增液湯, 현삼(玄參), 맥동(麥冬), 생지황(生地黃)) 천문동

(天門冬), 서양삼(西洋參). - 십미약조성(十味葯組成)

7) 란후사(爛喉痧).

證狀 : 장열(壯熱) 번갈(煩渴) 인후홍종이부란(咽喉紅腫而腐爛) 기부단사은작(肌膚

丹痧隱灼) 태백건조(苔白乾燥) 맥삭(脈數).

방 : 청인치시탕(淸咽梔豉湯)《疫喉淺論》인후제(咽喉劑)

≒ 치자(梔子), 두시(豆豉), 감초(甘草), 마발(馬勃), 은화(銀花), 연

교(連翹), 우방자(牛蒡子), 선의(蟬衣), 강잠(姜蚕), 박하(薄荷),

길경(桔梗), 서각(犀角), 죽엽(竹葉), 선로근(鮮蘆根), 등심(燈芯).

8) 란후단사(爛喉丹痧)

證狀 : 풍열유아(風熱乳蛾) 아감(牙疳) 인후종통(咽喉腫痛) 구설미란(口舌糜爛).

방 : 석류산(錫類散)《金匱翼》인후제(咽喉劑)

≒ 상아(象牙屑)15, 청대(靑黛)30, 인지갑(人指甲)1.5, 진주(珍珠)0.9,

빙편(冰片)0.9, 우황(牛黃)1.5. 벽전(壁錢). 각연세분(各硏細粉) 혼균

성산(混勻成散). 장약분(將葯粉) 취입환처(吹入患處).

9) 란후사(爛喉痧).

證狀 : 인후홍종동통(咽喉紅腫疼痛) 상미미란자(尙未糜爛者). 역치(亦治) 풍열후비

(風熱喉痺) 급전후풍(及纏喉風).

방 : 옥월시(玉鈅匙)《三因極一病證方論》인후제(咽喉劑)

10) 란후단사(爛喉丹痧) 열독치성증(熱毒熾盛證)

臨床 : 온독(溫毒)으로 인한 난후단사(爛喉丹痧)의 증견(證見) - 장열번조(壯熱煩

躁) 함으로 구갈인음(口渴引飮)하며, 인후가 붉게 붓고 문드러지는데(咽喉

紅腫糜爛), 이는 온독의 사기가(溫毒之邪) 뜨겁게 화로 변하고 건조해져서

(化燥化火), 기분에 열기가 강해(熱熾氣分), 열독이 영혈을 굽기 때문이다

(毒燔營血所致).

治宜 : 청기영(淸氣營), 해독구음(解毒救陰)

方用 : 량혈청기탕(凉血淸氣湯)《정감인의안(丁甘仁醫案)》

≒ 서각첨(犀角尖), 박하엽(薄荷葉), 선석곡(鮮石斛), 흑치자(黑梔

子), 모단피(牡丹皮), 선생지(鮮生地), 생석고(生石膏), 선죽엽

(鮮竹葉), 황련(黃連), 적작(赤芍), 연교(連翹),

11) 란후단사(爛喉丹痧) 독옹상초증(毒壅上焦證)

臨床 : 란후사(爛喉痧) 중에 독옹상초증(毒壅上焦證)을 보게 되는 것은 대부분 온

독(溫毒)의 사기(邪氣)가 기분에 쌓여 뭉쳐진(蘊結氣分) 것이 원인이 되므

로 화열의 기세로 가득차서(火熱熾盛), 위로 인후에 붙은(上客咽喉) 것이

다.

症見 : 장열(壯熱)하며, 구갈(口渴)하고, 인후가 홍종부란(咽喉紅腫腐爛)한다. 혀

는 진홍색이며 혓바늘이 돗고(舌絳起芒刺), 태황(苔黃)하며, 맥은 홍삭(脈

洪數)하다.

治宜 : 淸氣解毒(청기해독)

方用 : 余氏淸心凉膈散(여씨청심량격산)《溫熱經緯》

≒ 양격산(凉膈散, 대황(大黃), 박초(朴硝), 감초(甘草), 치자

(梔子), 박하엽(薄荷葉), 황금(黃芩), 황연(黃連), 죽엽(竹

葉)) 减 박초(朴硝), 대황(大黃),

加 길경(桔梗), 생석고(生石膏). - 팔미약조성(八味葯組成)

或用 : 錫類散(석류산)《金匱翼》

≒ 상아(象牙屑)15, 청대(靑黛)30, 인지갑(人指甲)1.5, 진주(珍珠)0.9,

빙편(冰片)0.9, 우황(牛黃)1.5. 벽전(壁錢).

- 각연세분(各硏細粉) 혼균성산(混勻成散). 장약분(將葯粉) 취입

환처(吹入患處). 吹喉(취후)

25 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Israel

臨床 363 /♧ 痔(치) - 痔疾(치질)

1 槪念(개념) 882 人体直腸末端粘膜下和(인체직장말단점막하화) 肛管皮膚下(항관피부하) 靜脈叢發生擴張和 (정맥총발생확장화) 屈曲所

臨床 362 / 耳部 3. 耳眩暈(이현운) ♧

耳眩暈(이현운) 1 槪念(개념) 1251 眩暈是目眩頭暈(현운시목현두운), 卽眼花潦亂(즉안화요란), 頭部旋轉不定的病證(두부선전 부정적병증

bottom of page