醫方集成
장환온비단(張渙溫脾丹)
《證治准繩․幼科》 - 전도산세제(顚倒散洗劑)《中醫外科學》
옹양제(癰瘍劑)
장환온비단(張渙溫脾丹)《證治准繩․幼科》
조성 ≒ 丁香(정향), 木香(목향), 半夏(반하), 白朮(백출), 乾姜(건강), 靑橘皮(청귤피).
재조산(再造散)《傷寒六書》해표제(解表劑)
조성 ≒ 황기(黃芪), 인삼(人蔘), 계지(桂枝), 작약(芍葯), 숙부자(熟附子), 세신(細辛), 강활
(羌活), 방풍(防風), 천궁(川芎), 생강(生姜), 대조(大棗), 감초(甘草).
주치 : 양기허약자(陽氣虛弱者) 감수풍한(感受風寒).- 발열오한(發熱惡寒) 두통(頭痛) 무
한(无汗) 면백지냉(面白肢冷) 설담태백(舌淡苔白) 맥침이무력(脈沉而无力) 혹 부
대무력(浮大无力).
저고발전(猪膏發煎)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
조성≒ 저고(猪膏), 난발(亂發).
주치 : 황달(黃疸).- 신면위황(身面萎黃) 소복급만(少腹急滿) 대변비결(大便秘結).
저근백피환(樗根白皮丸) 太陰人方-(唐宋明時期)
조성 ≒ 樗根白皮(저근백피).
§ 이 葯은 성질이 차(寒凉)고 燥(조)해서 단종으로 복용해서는 안 된다.
효용 : 肺(폐)의 眞氣(진기)를 일깨우다.
주치 : 夢遺(몽유)를 治療한다.
저근탕(苧根湯)《婦人大全良方》
조성 ≒ 苧麻根(저마근), 乾地黃(건지황), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 阿膠(아교), 甘草(감초).
저담즙도방(猪膽汁導方)《傷寒論》
조성 ≒ 저담즙(猪膽汁).
저당탕(抵當湯)《傷寒論》리혈제(理血劑)
조성 ≒ 초수질(炒水蛭), 망충(網虫, 去翅, 足, 炒) 各30, 도인(桃仁)20枚, 대황(酒洗大
黃)45. 以水 500
毫升; 煮取 300 毫升, 去滓 溫服 100 毫升; 大便瀉卽止, 不瀉再服.
효용 : 破血祛瘀(파혈거어) 또는 逐瘀行血(축어행혈).
주치 : 1) 下焦蓄血(하초축혈).- 발광(發狂), 소복경만(少腹硬滿), 소변자리(小便自利) 희
망(喜忘) 대변색흑(大便色黑) 이하(易下), 맥침실(脈沉實)
침결(沉結)
2) 부과(婦科), 경폐(經閉), 소복경만(少腹硬滿) 거안(拒按) 者.
3) 급만성(急慢性) 전열선염(前列腺炎) 급(及) 전열선비대(前列腺肥大)
【實驗硏究】 對血液流變學的影響《浙江中醫雜志》1988 ; 7 : 319
作者利用 血液流變性 異常的 大鼠模型, 觀察抵當湯, 桃核承氣湯, 單味水蛭
的作用.
結果 : 全血粘度, 血漿粘度, 紅細胞壓積顯著降低(P<0.01). 說明了 張仲景 對蓄血症
設置 2 方, 具有可供選擇的 實際意義, 而抵當湯 葯物選擇及 組合之合理, 亦
可略窺一斑.
【臨證擧例】 ① 《遼寧中醫雜志》1985 ; 1 : 28
史某, 男, 47 歲. 因勞碌過度 觸感時邪, 又因酒食失節 突然脘腹脹痛 牽引
少腹, 轉側不安, 呻吟吼叫 喧發不寧 納呆泛惡 小便艱澁 点滴而出 時欲溺
不通大便乾結 3 日不行, 小腹盈滿 硬痛拒按 舌質紅降 邊尖有瘀点瘀斑
舌苔黃白相兼 脈弦細澁. 体溫 38.2℃, 白細胞 1 0150/立方毫米, 中性
76%; 尿檢 : 蛋白(+), 白細胞(+++), 紅細胞(++), 膿球(+); 肛門指診 : 前列腺
1°腫大, 表面不光滑. 診斷爲 : 急性前列腺炎, 肥大, 尿瀦留. 擬通瘀破結
淸熱解毒 疏 表宣開之法.
抵當湯加味 : 水蛭 虻虫 桂枝 各6, 桃仁 芒硝(后下) 牛蒡子 連翹 赤芍 各
12, 大黃(后下) 黃柏 荊芥 各9, 紅花 丹參 各15. 共進 5 劑,
便通尿暢 身凉体和. 遂以猪苓湯 加 銀花 茅根 丹參 生地 生山葯 等調治
而愈.
② 《浙江中醫雜志》1982 ; 7 : 319
本方治療 慢性前列腺炎 15 例, 均經前列腺液檢査確診. 發病年齡在
35~45 歲之間. 10 例屬腎氣虧虛型, 5 例屬膀胱積熱型. 后者病程較短
多以本方加淸利宣通之品 : 水蛭 知母 黃柏 虻虫 桃仁 大黃 瞿麥 六一散;
前者病程較長 多以本方 加 補腎益氣之品 : 水蛭 虻虫 桃仁 山茱肉 山葯
大黃 生熟地 丹參 黃耆 赤芍 肉桂.
先后用灌腸方 : 桃仁12, 大黃 赤芍 各20, 丹參 黃耆 各30, 水煎濃縮至 60
毫升, 1 日分 2 次低壓保留灌腸, 葯溫在 30℃左右, 一般連用 1 周; 同時
配合 金匱腎氣丸, 知柏地黃丸 內服.
結果 : 12 例治愈, 2 例好轉, 1 例无效. 療程最短 3 天, 最長 35 天.
저당환(抵當丸)《傷寒論》리혈제(理血劑)
조성 ≒ 抵當湯을 환제(丸劑)로 조제 : 수질(水蛭), 망충(網虫), 도인(桃仁), 대황(大黃).
주치 : 하초축혈(下焦蓄血), 소복창만(少腹脹滿) 이불견경(而不堅硬), 저당탕(抵當湯)을
복용하여 병정이 비교적 경(輕)한 자(者)가 복용한다.
저두환(猪肚丸)《衛生寶鑑》고삽제(固澁劑)
조성 ≒ 백출(白朮), 모려(牡礪), 고삼(苦蔘).- 3 味를 가루내고, 저두(猪肚)를 달여 고(膏)
를 만들어, 앞의 가루약을 섞어서 환약을 만든다음 쌀물을 끌여서 환약을 복용한
다.
주치 : 습열하주형(濕熱下注型) 유정(遺精).- 유정빈번(遺精頻繁), 소변(小便) 열적혼탁
(熱赤渾濁) 혹 익삽불상(溺澁不爽), 구고혹갈(口苦或渴) 심번불매(心煩不寐), 구
설생창(口舌生瘡) 설태황니(舌苔黃膩) 맥유삭(脈濡數).
저령산(猪苓散)《銀海精微》
조성 ≒ 복령(茯苓), 차전자(車前子), 목통(木通), 대황(大黃), 치자(梔子), 구척(狗脊), 활석
(滑石), 편축(篇蓄), 창출(蒼朮).
저령산(猪苓散)《金匱要略》거담제(祛痰劑)
조성 ≒ 저령(猪苓), 복령(茯苓), 백출(白朮).
주치 : 정음치구(停飮致嘔).- 토후사수(吐后思水) 위약(胃弱) 불능소수(不能消水), 구음
미제(舊飮未除) 신음복증(新飮復增).
저령탕(猪苓湯)《傷寒論》거습제(祛濕劑)
조성 ≒ 저령(猪苓), 복령(茯苓), 택사(澤瀉), 활석(滑石), 아교(阿膠).
주치 : 수열호결(水熱互結) 소변불리(小便不利).- 발열구갈(發熱口渴) 심번불면(心煩不
眠) 소변불리(小便不利) 맥세삭(脈細數).
저부탕(猪膚湯)《傷寒論》인후제(咽喉劑)
조성 ≒ 저부(猪膚), 백밀(白蜜), 연분(鉛粉).
주치 : 소음병(少陰病) 음허인통(陰虛咽痛).- 소음병(少陰病) 하리(下利) 인통(咽痛) 흉만
(胸滿) 심번(心煩). 변증의거(辨證依据).
저수근환(樗樹根丸)《攝生衆妙方》경산제(經産劑)
조성 ≒ 저근피(樗根皮), 황백(黃柏), 작약(芍葯), 량강(良姜).
주치 : 습열하주(濕熱下注).- 대하적백(帶下赤白) 임리성취(淋漓腥臭) 소변황적(小便黃
赤) 혹(或) 익시자통(溺時刺痛).
저신제니탕(猪腎薺苨湯)《千金方》치조제(治燥劑)
조성 ≒ 저신(猪腎), 제니(薺苨), 황금(黃芩), 석고(石膏), 지모(知母), 감초(甘草), 자석(磁
石), 복신(茯神), 갈근(葛根), 흑두(黑豆), 천화분(天花粉), 인삼(人蔘).
주치 : 오복(誤服) 금석약(金石葯) 열독적우(熱毒積于) 신내(腎內), 소작신음(消灼腎陰)
이인기적(而引起的) 소갈(消渴).- 음경정거(陰莖挺擧) 정자류출(精子流出) 소갈
(消渴) 맥홍대(脈洪大).
※ 본방(本方) 일반적(一般的) 소갈(消渴) 야유효(也有效).
적두당귀산(赤豆當歸散)《金匱》옹양제(癰瘍劑) ⇔ 적소두당귀탕(赤小豆當歸湯)《金匱》
조성 ≒ 적소두(赤小豆, 浸 令芽出 曝乾), 당귀(當歸).
주치 : 호혹양농(狐惑釀膿).- 호혹(狐惑) 맥삭(脈數) 무열미번(无熱微煩) 묵묵단욕와(黙
黙但欲臥) 한출(汗出) 목적여구안(目赤如鳩眼) 자흑(眦黑)
약능식자(若能食者) 농이성(膿已成).
적백조잉방(赤白助孕方)《天津中醫》
조성 ≒ 1) 丸 : 生地(생지), 熟地(숙지) 各100, 川椒(천초)60, 益母草(익모초)60, 附子(부
자), 肉桂(육계) 各10, 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)30.
共硏細末 煉蜜爲丸 每丸10克. 每服 1 丸, 1 日 2 次, 黃酒送下. 1 个月爲 1
療程. 无效者 改用湯, 散.
2) 湯 : 生熟地(생숙지) 各15, 川椒(천초), 桑寄生(상기생), 益母草(익모초) 各30,
肉桂(육계)6, 菟絲子(토사자)30, 香附(향부)10.
水煎 2 次, 早晩分服, 1 日 1 劑. 1 个月后 改用散.
3) 散 : 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)60.
大棗去核, 每枚 大棗內 放入 白胡椒 3 粒, 瓦上焙乾, 硏末. 每服 大棗 7 枚,
黃酒送下.
효용 : 暖宮助孕(난궁조잉)
주치 : 不孕症(불잉증) 經檢査(경검사) 婦科及男方均正常(부과급남방균정상), 平素腰痠
乏力(펼소요산핍력), 畏寒(외한), 月經錯后(월경착후), 經少色黑有塊(경소색흑유
괴), 白帶淸稀(백대청희), 舌淡苔少(설담태소), 脈沉无力(맥침무력), 屬腎虛宮寒者
(속신허궁한자).
적석지우여량탕(赤石脂禹余粮湯)《傷寒論》고삽제(固澁劑)
조성 ≒ 적석지(赤石脂), 우여량(禹余粮).
주치 : 하원불고(下元不固), 활탈(滑脫).- 허한하리(虛寒下痢) 일구불지(日久不止), 혹 붕
중루하(崩中漏下) 대하구불지(帶下久不止).
적소두당귀탕(赤小豆當歸湯)(散)《金匱要略》 ⇔ 적두당귀산(赤豆當歸散)《金匱要略》
조성 ≒ 적소두(赤小豆), 당귀(當歸).
효용 : 청열거습(淸熱祛濕), 화영지혈(和營止血).
적환(赤丸)《金匱要略》온리제(溫裏劑)
조성 ≒ 복령(茯苓), 반하(半夏), 오두(烏頭), 세신(細辛). 주사의(朱砂衣)
주치 : 한음복통(寒飮腹痛).- 복통(腹痛), 수족궐냉(手足厥冷), 구역(嘔逆), 심하동계(心下
動悸).
전갈산(全蝎散)《保嬰撮要方》
조성 ≒ 全蝎(전갈), 僵蚕(강잠), 南星(남성), 白附子(백부자), 防風(방풍), 天麻(천마), 甘草
(감초), 朱砂(주사), 川芎(천궁), 薄荷(박하).
전갈생피산(全蝎生皮散)《外科秘彔》
조성 ≒ 全蝎(전갈), 生黃芪(생황기), 銀花(은화), 生甘草(생감초), 麥冬(맥동).
전광몽성탕(癲狂夢醒湯)《醫林改錯》리기제(理氣劑)
조성 ≒ 도인(桃仁), 시호(柴胡), 향부(香附), 목통(木通), 적작(赤芍), 반하(半夏), 대복피(大腹皮), 청피(靑皮), 진피(陣皮), 상백피(桑白皮), 소자(蘇子), 감초(甘草).
효능 : 진심척담(鎭心滌痰), 활혈화어(活血化瘀).
주치 : 담기울결(痰氣鬱結) 기혈응체(氣血凝滯)에 의한 전광증(癲狂證). 곡소불휴(哭笑
不休), 리매가창(詈罵歌唱), 불피신소(不避新疏), 설유어반(舌有瘀斑), 맥현(脈弦).
전도목금산(顚倒木金散)《醫宗金鑑》리기제(理氣劑)
조성 ≒ 목향(木香), 울금(鬱芩).
전도산(顚倒散)《醫宗金鑑》
조성 ≒ 大黃(대황), 硫黃(유황).
전도산세제(顚倒散洗劑)《中醫外科學》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 유황(硫黃), 대황(大黃) 各7.5, 석회수(石灰水)100毫升.
삼미조성(三味組成). 대황(大黃) 유황(硫黃) 극세말후(極細末后) 가입(加入) 석회
수(石灰水) 혼합이성(混合而成) 용시외차환처(用時外搽患處). 매천(每天) 3~4
次.
효용 : 활혈거어(活血祛瘀)
주치 : 분자(粉刺), 백설풍(白屑風), 주조비(酒糟鼻).
Comments