醫方集成
육음탕(育陰湯)《百靈婦科》 - 은교탕(銀翹湯)《溫病條辨》해표제(解表劑)
육음탕(育陰湯)《百靈婦科》
조성 ≒ 熟地(숙지), 山葯(산약), 續斷(속단), 桑寄生(상기생), 山茱萸(산수유), 海螵蛸(해
표소), 龜版(구판), 牡蠣(모려), 白芍(백작), 阿膠(아교), 炒地楡(초지유).
육응환(六應丸)《經驗方》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 육신환(六神丸) 감(减) 사향(麝香), 가(加) 정향(丁香).
웅정(雄精), 빙편(冰片)5, 진주(珍珠)10, 섬소(蟾酥)10, 우황(牛黃)15, 백초상(白
草霜), 정향(丁香)40. - 세말(細末) 범개자대환(泛芥子大丸). - 成人每次 10 粒,
兒童 每次 5 粒, 嬰兒每次 2 粒, 每天 3 次., 外用不拘多少, 以冷開水 或醋調敷患
處.
효용 : 해독(解毒) 소염(消炎) 퇴종(退腫) 지통(止痛).
주치 : 일절종독(一切腫毒) - 유아(乳蛾) 절옹(癤癰) 창양(瘡瘍) 인후염증(咽喉炎症), 이
급(以及) 충교(虫咬).
육일산(六一散)《宣明方論》
조성 ≒ 활석(滑石)60, 감초(甘草)10. - 매차(每次) 9g. 或入湯劑包煎
효용 : 청서이습(淸暑利濕).
육일산(六一散)《傷寒標本》거서제(祛暑劑)
조성 ≒ 활석(滑石), 감초(甘草).
주치 : 서습(暑濕).- 몸에 열이 있고 땀이 나며(身熱汗出), 마음이 번거롭고 입이 머르고
(心煩口渴), 소변량이 적고 색이 붉은(小便短赤) 증상을 다스린다.
육잉탕(育孕湯)《中醫證候鑒別診斷學》
조성 ≒ 선령비(仙靈脾), 파극천(巴戟天), 녹각교(鹿角膠), 자하차(紫河車), 산수유(山茱
萸), 당삼(黨參), 당귀(當歸), 익모초(益母草).
육자산(肉刺散)《蚌埠方》
조성 ≒ 明礬(명반), 鴉膽子(아담자), 硫酸銅(유산동).
육자환(六子丸)《雜病源流犀燭》卷十八
조성 ≒ 生菟絲子粉(생토사자분), 蛇床子(사상자), 覆盆子(복분자), 沙苑子(사원자), 韭子
(구자), 五味子(오미자) 各等分.- 上爲末 鰉魚鰾膠爲丸, 每丸 6 克, 1 日 2 次.
효용 : 補腎塡精(보신전정)
주치 : 男子(남자) 知識太早(지식태조) 精血未滿(정혈미만) 卽(즉) 同房過度(동방과도)
以致(이치) 精關不固(정관불고) 臨門滑泄(임문활설) 口咸氣脹(구함기창).
육정탕(育精湯)《浙江中醫學院學報》
조성 ≒ 制首烏(제수오)15, 韭菜子(구채자), 當歸(당귀), 熟地(숙지) 各12, 菟絲子(토사
자)10, 覆盆子(복분자), 仙靈脾(선령비), 川牛膝(천우슬)12.
水煎服(수전복). 1 日 1 劑, 1 个月爲 1 療程.
효용 : 보신육정(補腎育精).
주치 : 男性不育(남성불육).
【臨證擧例】用本方治療 男性不育症 211 例, 年齡 25~40 歲, 結婚 3~8 年.
治愈 92 例, 顯效 61 例, 有效 37 例, 无效 21 例. 治愈率 45.5 %,
有效率 90%
육청환(毓淸丸)《仙拈集》卷三
조성 ≒ 陣皮(진피), 地黃(지황), 當歸(당귀), 白朮(백출) 各120, 山茱肉(산수육), 玄胡索
(현호색), 黃芩(황금), 覆盆子(복분자), 川芎(천궁) 各60, 砂仁(사인)30, 香附(향
부)240.
上爲末, 山葯湖爲丸, 如梧桐子大. 每日 早晨服 50 丸, 晩上服 60 丸, 白開水送下
효용 : 순기생혈(順氣生血). 주치 : 여자불잉(女子不孕)
육화탕(六和湯)《醫方考》거습제(祛濕劑)
조성 ≒ 축사인(縮砂仁), 번목과(番木瓜), 사군자탕(四君子湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복
령(茯苓), 감초(甘草)) 행인(杏仁), 반하(半夏), 백편두(白萹豆), 곽향(藿香), 후박
(厚朴).
주치 : 하월음식불조(夏月飮食不調), 습상비위(濕傷脾胃).- 흉비권태(胸痞倦怠) 곽난토
설(霍亂吐泄) 설태백활(舌苔白滑).
윤기고(潤肌膏)《外科正宗》
조성 ≒ 당귀(當歸), 자초(紫草), 마유(麻油), 황랍(黃蠟).
윤신환(潤腎丸)《入門(입문)》東醫寶鑑(동의보감) 보익제(補益劑)
조성 ≒ 蒼朮(창출) 一斤(일근)에 韭菜(구채, 부추) 一斤(일근)을 찧어서 取汁(취즙)한 것
을 拌勻(반균)하여 九蒸九晒(구증구쇄)하거나 또는 茴香(회향) 半斤(반근)을 함
께 쪄서 茴香(회향)은 버리고, 熟地黃(숙지황) 一斤(일근), 五味子(오미자) 半斤
(반근), 乾姜(건강, 겨울에는 1량, 여름에는 5전, 봄가을에는 7전)을 쪄서 棗肉
(조육)과 和丸(화환)을 짖는데 梧子大(오자대) 크기로 하여 空心(공심)에 米飮
(미음)으로 100 환을 呑下(탄하, 삼키다)한다. 이 방문이 後陰門(후음문)의 黑地
黃(흑지황)과 같으나 製法(제법)은 다르다.
주치 : 脾, 腎(비,신)이 虛損(허손)하여 여위고 얼굴빛이 靑黃(청황)한 症(증)을 다스린
다.
윤장탕(潤腸湯)《證治准繩》공축제(攻逐劑)
조성 ≒ 도인(桃仁), 화마인(火麻仁), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 감초(甘草).- 水煎服.
효용 : 양혈청열(養血淸熱), 윤장(潤腸).
주치 : 1) 혈허변비(血虛便秘).- 대변비결(大便秘結) 면색무화(面色无華) 순설담백(唇舌
淡白) 맥세삭(脈細數).
2) 창양(瘡瘍) 음허내열(陰虛內熱) 장조변결(腸燥便結).
윤장환(潤腸丸)《脾胃論》사하제(瀉下劑) = 윤하제(潤下劑)
조성 ≒ 대황(大黃), 당귀초(當歸梢), 강활(羌活) 각15, 도인(桃仁)30, 마인(麻仁)37.5.
효용 : 윤장통변(潤腸通便), 활혈거풍(活血祛風).
주치 : 음식노권(飮食勞倦) 대변비결(大便秘結), 또는 건조 비결불통(乾燥秘結不通)이
거나 전혀 음식(飮食)생각이 없고, 풍결(風結), 혈결(血結) 등의 증이다.
윤장환(潤腸丸)《沈氏尊生書》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)
조성 ≒ 당귀(當歸), 생지(生地), 마자인(麻子仁), 지각(枳殼), 도인(桃仁).
주치 : 혈허변비(血虛便秘).- 대변비결(大便秘結) 면색무화(面色无華) 두운목현(頭暈目
眩) 순설담백(唇舌淡白) 맥세(脈細).
윤장환(潤腸丸)《雜病源流犀燭》
조성 ≒ 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 마인(麻仁), 도인(桃仁), 지각(枳殼).
윤장환(潤腸丸)《正體類要》골상제(骨傷劑)
조성 ≒ 강활(羌活), 진교(秦艽), 조각(皂角), 당귀미(當歸尾), 도인(桃仁), 마인(麻仁), 대
황(大黃).- 칠미약(七味葯)
주치 : 손상후(損傷后) 혈결변비(血結便秘); 혹(或) 비위복화(脾胃伏火) 대변건조(大便
乾燥) 혹(或) 풍열혈결(風熱血結).
윤조탕(潤燥湯)《万氏婦人科》
조성 ≒ 人參(인삼), 甘草(감초), 歸身(귀신), 生地(생지), 枳殼(지각), 火麻仁(화마인), 桃
仁泥(도인니), 檳榔汁(빈낭즙).
윤폐고(潤肺膏)《新書(신서)》東醫寶鑑(동의보감)
조성 ≒ 羊肺(양폐) 一具(일구), 細硏杏仁(세연행인), 柿霜(시상), 眞酥(진소), 眞蛤粉(진
합분) 各一兩(각일량), 白蜜(백밀) 二兩(이량)을 먼저 羊(양)의 肺(폐)를 淨洗(정
세)한 다음 五味子(오미자)와 같이 白水(백수)에 삶아서 常法(상법)과 같이 해서
먹 는데 虛勞(허로)의 諸葯(제약)과 間服(간복)하는 것도 좋다.
주치 : 虛勞(허로)의 오래된 기침과 肺痿(폐위)를 다스린다.
윤후환(潤喉丸)《中醫耳鼻喉科學》인후제(咽喉劑)
조성 ≒ 붕사(硼砂), 식염(食鹽), 분감초(粉甘草), 현명분(玄明粉), 오매육(烏梅肉).
주치 : 풍열유아(風熱乳蛾), 인후홍종동통(咽喉紅腫疼痛).
융폐산(癃閉散)《中醫雜志》1982 ; 7 : 29
조성 ≒ 炒穿山甲(초천산갑, 片), 肉桂(육계). 上二味 6 : 4 的 比例制成 散劑. 每服 10 克,
蜜水冲服, 1 日 2 次, 20 天爲療程.
효용 : 온신통락(溫腎通絡)
주치 : 노년(老年) 전열선증생증(前列腺增生症)
【臨證擧例】 用本方治療 45 例. 一般用葯 10 天 左右 卽可見效. 治療時間 最長 90 天, 最
短 20 天, 平均 44 天.
結果 : 近期痊愈 20 例(64.4%), 好轉 13 例(28.9%) 无效 3 例(6.7%), 悤有效
率 93.3%.
【實驗硏究】 抑制 前列腺增生及 抗炎作用, 本方水溶液在 350 毫克/千克的劑量下, 對丙
酸睾丸素 引起的 小鼠 前列腺增生 有明顯的 抑制作用, 能使 아민-組織 引起
的 小鼠 皮膚毛細血管 透膿性 明顯下降, 幷能 明顯抑制 小鼠 棉球肉芽腫 組
織的生長. 提示本方對 前列腺肥大的 治療作用 可能與 其具有 抑制 纖維組
織 增生, 减輕炎症反應 以及减少 局部滲出等 作用有關.
융폐산(癃閉散)《新中醫》1989 ; 4 : 41
조성 ≒ 沙蔘(사삼), 牛膝(우슬), 木通(목통), 瞿麥(구맥), 胡蘆巴(호로파) 各15, 肉桂(육
계)8, 黃耆(황기), 薏苡仁(의이인), 車前子(차전자) 各15, 赤芍(적작), 木香(목향),
白朮(백출) 各12, 甘草(감초)3.- 水煎服 亦可 制成散劑 冲服.
효용 : 온신행기(溫腎行氣), 이수통림(利水通淋)
주치 : 전열선비대증(前列線肥大症).
【加减】 ① 습열온결자(濕熱蘊結者) :
去 황기(黃芪), 육계(肉桂), 백출(白朮),
加 은화(銀花)15, 창출(蒼朮)10, 모근(白茅根), 백화사설초(白花蛇舌草) 各18
② 간울비허자(肝鬱脾虛者) :
去 육계(肉桂), 황기(黃耆), 적작(赤芍),
加 시호(柴胡), 대황(大黃) 各6, 과루인(瓜蔞仁)15, 청피(靑皮)12.
③ 기허혈어자(氣虛血瘀者) :
去 육계(肉桂), 구맥(瞿麥), 차전자(車前子),
加 도인(桃仁)12, 오공(蜈蚣)1條, 익지인(益智仁)10.
④ 신양허쇠자(腎陽虛衰者) :
去 구맥(瞿麥), 차전자(車前子),
加 부자편(附子片) 인삼(人參) 各10, 숙지(熟地) 토사자(菟絲子) 各15.
結果 : 전유(痊愈) 38 例, 현효(顯效) 18 例, 호전(好轉) 8 例, 무효(无效) 9 例.
은교대청탕(銀翹大靑湯)《經驗方》
조성 ≒ 銀花(은화), 連翹(연교), 綠豆衣(녹두의), 生地(생지) 各12, 大靑葉(대청엽), 牛蒡
子(우방자) 各9, 荊芥(형개), 薄荷(박하) 各3, 丹皮(단피), 甘草(감초) 各6.
은교마발산(銀翹馬勃散)《溫病條辨》청열제(淸熱劑)
조성 ≒ 은화(銀花), 연교(連翹), 마발(馬勃), 사간(射干), 우방자(牛蒡子).
주치 : 습온(濕溫).- 인후가 붓고 아프며(喉腫咽疼), 맥부삭(脈浮數).
은교산(銀翹散)《溫病條辨》해표제(解表劑)
조성 ≒ 은화(銀花), 연교(連翹), 우방자(牛蒡子) 각9, 길경(桔梗), 박하(薄荷) 각6, 죽엽(竹
葉)4, 형개수(荊芥穗), 두시(豆豉), 감초(甘草) 각(各)5, 노근(蘆根).- 水煎服.
효용 : 신양투표(辛凉透表), 청열해독(淸熱解毒), 소풍청열(疏風淸熱).
주치 : 1) 온병초기(溫病初起).
⑴ 발열무한(發熱无汗) 혹 유한불창(有汗不暢), 미오풍한(微惡風寒) 두통(頭
痛) 구갈(口渴) 해수인통(咳嗽咽痛) 설첨홍(舌尖紅) 태박백(苔薄白) 혹 박황
(薄黃) 맥부삭(脈浮數).
【加减】 ① 頭痛甚(두통이 심할 때) : 加 상엽(桑葉), 국화(菊花).
② 咳嗽痰多(기침하며 가래가 많다):
加 행인(杏仁), 패모(貝母), 과루(瓜蔞).
③ 咽喉腫痛(목구멍이 붓고 아프다):
加 판람근(板藍根), 마발(馬勃) 원삼(元參, 玄參)
④ 高熱(고열) : 加 갈근(葛根), 황금(黃芩), 생석고(生石膏).
⑵ 풍온병(風溫病) - 온사침습폐위증(溫邪侵襲肺衛證)
2) 서온(暑溫) - 열입혈분증(熱入血分證) 合 서각지황탕(犀角地黃湯)
3) 감모(感冒). -
⑴ 풍열습폐증(風熱襲肺證).
⑵ 온사침습폐위증(溫邪侵襲肺衛證)
4) 폐옹(肺癰) - 풍열습폐증(風熱襲肺證)
5) 창양(瘡瘍) 피부병(皮膚病) 속우(屬于) 풍열자(風熱者)
6) 針眼(침안) 椒瘡(초창) 瞼弦赤爛(검현적란) 聚星障(취성장) 電光性眼炎(전광성
안염).
은교탕(銀翹湯)《溫病條辨》해표제(解表劑)
조성 ≒ 은화(銀花)15, 연교(連翹)9, 죽엽(竹葉)5, 생감초(生甘草)3, 맥문동(麥門冬)12, 세
생지황(細生地黃)12.
효용 : 자음투표(滋陰透表)
주치 : 양명온병(陽明溫病).- 설사후(泄瀉后) 무한(无汗) 맥부(脈浮).
Comments