top of page

의방 72 五葉蘆根湯 - 五香丸

Aktualisiert: 28. Aug. 2019


醫方集成

오엽로근탕(五葉蘆根湯)《薜生白濕熱病篇》

《溫熱經緯》거습제(祛濕劑) - 오향환(五香丸)《備急千金要方》

卷六


오엽로근탕(五葉蘆根湯)《薜生白濕熱病篇》《溫熱經緯》거습제(祛濕劑)

조성 ≒ 로근(蘆根), 광곽향엽(廣霍香葉), 박하엽(薄荷葉), 하엽(荷葉), 비파엽(枇杷葉), 풍

란엽(偑蘭葉), 동과인(冬瓜仁).

효능 : 선기성위(宣氣醒胃), 청척여사(淸滌余邪).

주치 : 습온사류음분증(濕溫邪留陰分證) 습열병후(濕熱病后) 여사미정(余邪未凈), 신

열이퇴(身熱已退) 완민불식(脘悶不食) 설태박니(舌苔薄膩). 습열이 점차 물러나

며(濕熱漸退), 흉중이 좀 답답하고(胸中微悶), 배고픈 줄은 알겠는데 밥을 먹지

않으며(知飢不食), 태는 얇고 미끈거리는 사람은(苔薄膩者), 여사가 아직 남아 있

는 것에 속하고(屬余邪未盡), 기의 기능이 활발하지못하여(氣機不暢), 위기가 아

직 펼쳐지지 않은(胃氣未舒) 것이다.

오오단(五五丹)《外科學》

조성 ≒ 熟石膏(숙석고), 升丹(승단).

오오단(五五丹)《經驗方》

조성 ≒ 熟石膏(숙석고), 升約(승약) 各15. 共硏細末, 摻于瘡口中, 或用葯線 蘸葯揷入 外

盖膏葯 或油膏, 每天換葯 1~2 次.

효용 : 提膿祛腐(제농거부)

주치 : 流痰(류담) 附骨疽(부골저) 瘰癧(라력) 등, 潰后(궤후) 腐肉難脫(부육난탈), 膿水

不凈(농수불정).

오용환(烏龍丸)《攝生方》보익제(補益劑)

조성 ≒ 두중(杜仲), 구향충(九香虫), 백출(白朮), 진피(陣皮), 차전자(車前子).

주치 : 비신휴손(脾腎虧損) 격완체기(膈脘滯氣).- 위완부가 답답하며 음식량이 적고((食

少脘悶), 몸에 약간의 부종기가 있으며(身微腫), 허리와 무릎이 서늘하면서 아픈

(腰膝冷痛) 둥 증상을 다스린다.

오용환(烏龍丸)《古今醫鑒》卷八

조성 ≒ 酒洗當歸(주세당귀), 生地黃(생지황, 搗爛), 炒枸杞子(초구기자) 石蓮肉(석련육,

焙) 各30, 白茯苓(백복령)60, 蓮蕊(연예, 焙), 丁香(정향), 木香(목향), 靑木香(청목

향), 乳香(유향), 京墨(경묵) 各15, 冰片(빙편, 硏)0.45.

上爲末, 用陳米飯(荷葉包, 燒過, 搗爛) 地黃膏爲丸, 如黃豆大, 再用麝香0.3克, 黃

酒化, 爲衣. 上爲末, 用陳米飯(荷葉包, 燒過, 搗爛) 地黃膏爲丸, 如黃豆大, 再用麝

香0.3克, 黃酒化, 爲衣.

주치 : 액기(腋氣)

【加减】 婦人 : 加 오약(烏葯, 醋炒) 9 克, 향부말(香附末, 童便炒) 9 克.

오운고(烏云膏)《外科大成》

조성 ≒ 松香(송향), 硫黃(유황).

오인환(五仁丸)《世醫得效方》

조성 ≒ 도인(桃仁), 행인(杏仁), 백개자(白芥子), 울이인(鬱李仁), 송자인(松子仁), 진피

(陣皮).

효용 : 윤장통변(潤腸通便).

주치 : 1) 변비(便秘).

⑴ 비음허증(脾陰虛證) 즉 비약증(脾約證).

⑵ 대장진휴증(大腸津虧證) - 진액이 열사를 받아(津液受熱邪) 달이고 졸여

(煎熬), 장도가 건삽해져 막힌(腸道澁滯) 것으로서, 대변이 말라 뭉쳐지고

(大便干結), 입이 마르고 냄새가 나며(口干口臭), 소변색이 붉고 오줌발이

짧아 량이 적은(小便短赤) 증상(症狀)을 보이며, 혀는 붉고 진액은 적으며

설태는 누렇고(舌紅少津苔黃), 맥은 실같이 가늘고 똑똑하며 한번 호흡하

는 동안에 5번 이상 뛰는 빠른 맥이다(脈細數). - 설열윤장통변(泄熱潤腸通

便).

오자보신환(五子補腎丸)《丹溪心法》

조성 ≒ 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 覆盆子(복분자), 車前子(차전자), 五味子(오미

자).

오자연종환(五子衍宗丸)《證治准繩》보익제(補益劑)

조성 ≒ 토사자(菟絲子), 구기자(枸杞子), 차전자(車前子), 오미자(五味子), 복분자(覆盆

子).

주치 : 신허정소(腎虛精少).- 양위(陽痿) 유정(遺精), 오랜동안 임신이 되지 않는(久不 生

育) 등 증상을 다스린다.

오자연종환(五子衍宗丸)《醫學入門》

조성 ≒ 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 覆盆子(복분자), 炒車前子(초차전자), 五味子

(오미자).

오자연종환(五子衍宗丸)《攝生衆妙方》

조성 ≒ 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자, 酒蒸, 搗餠) 各240, 北五味子(북오미자, 硏碎),

車前子(차전자) 各60, 覆盆子(복분자, 酒洗, 去目)120.

上爲細末, 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 早晨空腹時服 90 丸, 睡前服 50 丸, 溫開水或

淡塩湯 送下, 冬季用 溫酒送下.

효용 : 添精益髓(첨정익수), 補腎固精(보신고정).

주치 : 신허정소(腎虛精少) 양위조설(陽痿早泄) 유정(遺精) 정냉(精冷) 여력불청(余瀝不

淸) 구불생육(久不生育).

加减 - 유정일구(遺精日久) : 去 차전자(車前子),

加 연자(蓮子).

【臨證擧例】《遼寧中醫雜志1987.11;39》

用本方 各30 克, 加 여정자(女貞子), 당귀(當歸) 各 30, 자하차(紫河車), 수오

(首烏), 황정(黃精), 녹각교(廘角膠), 녹각상(鹿角霜), 육종용(肉蓗蓉), 상표소

(桑螵蛸) 各60, 치남자성불육증(治男子性不育症) 336 例

① 양위자(陽萎者) : 加 해구신(海狗腎) 4 具.

② 유정자(遺精者) : 加 금앵자(金櫻子) 30 克.

制成蜜丸, 每丸 6 克. 每服 1 丸, 1 日 2 次, 80 丸爲 1 个療程. 服葯期間 忌房

事.

結果 : 治愈 265 例, 有效 31 例, 无效 40 例. 悤有效率 88 %.

오자익신보원환(五子益腎補元丸)《增補內經拾遺方論》卷四

조성 ≒ 生地(생지, 酒洗凈, 切片, 用乳汁 200 毫升, 无灰酒 200 毫升 拌勻 浸 1 日, 入砂

鍋微炒)240, 茯苓(복령, 同地黃爲末, 絹包之, 藏于糯米飯內蒸熟)120, 山茱肉(산

수육)150, 澤瀉(택사, 同山茱肉爲末, 絹包, 飯上蒸熟)90 乾山葯(건산약)150, 牡

丹皮(모단피, 溫水洗淨, 乘濕拌山葯末, 絹包, 砂鍋上 실자, 炒)90, 枸杞子(구기

자)120, 菟絲子(토사자, 用靑鹽 6 克, 煎湯煎熟, 杵爛炒乾)120. 上各爲細末, 用

蜜 600 克, 煉將熟, 以浮小麥揀凈, 取粉 120 克, 芡實子粉 120 克, 少壯婦乳汁

450 毫升, 入水 400 毫升, 打勻, 復煉極熟, 和前末入石臼內杵 爲丸, 如梧桐子大

晒乾 每服 100 丸, 空腹時用 淡塩湯送下, 隨卽食風乾栗子 1~2 枚, 或煮熟蓮肉

10 余粒, 或煮熟龍眼之類, 以助葯力 歸于下元.

효용 : 益腎精(익신정), 補元氣(보원기).

주치 : 腎精虧損(신정휴손), 早泄失精(조설실정).

오자지황탕(五子地黃湯)《上海中醫葯雜志》☆☆☆

조성 ≒ 菟絲子(토사자), 覆盆子(복분자), 准山葯(준산약), 熟地黃(숙지황) 各12, 車前子

당삼) 各9, 五味子(오미자), 車前子(차전자, 包煎), 全當歸(전당귀), 枸杞子(구기

자), 福澤瀉(복택사), 丹皮(단피), 茯苓(복령), 黨參( 甘草(감초) 各4.5. - 水煎服(수

전복)

효용 : 滋腎養陰(자신양음)

주치 : 男子不育症(남자불육증)

【臨床擧例】本方治 不育症 100 例, 其中

1) 精液不當者 46 例,

2) 入房不射精者 47 例,

3) 无精子 7 例

治療結果 : 1) 精液 非正常者 治愈 41 例, 好轉 4 例, 无效 1 例, 女方懷孕 26 例 ;

2) 不射精者 治愈 38 例, 无效 9 例, 懷孕 25 例 ;

3) 无精子 治愈 3 例, 无效 4 例, 懷孕 2 例.

오자환(五子丸)《永類鈴方》卷十三 引《澹察方》

조성 ≒ 菟絲子(토사자, 酒蒸), 炒韭子(초구자), 益智仁(익지인), 炒茴香(초회향), 炒蛇床

子(초사상자) 各等分(一方 加 川椒) 上爲細末 酒糊爲丸 如梧桐子大 每服 70 丸,

米飮或鹽湯送下

효용 : 溫固下元(온고하원), 通陽補腎(통양보신).

주치 : 遺精早泄(유정조설), 小便頻數(소변빈삭), 時有白濁(시유백탁).

오적골산(烏賊骨散)《中國傳統性醫學》

조성 ≒ 烏賊骨(오적골)6, 三七粉(삼칠분, 冲服)2, 仙鶴草(선학초)20, 白芍(백작) 牛膝(우

슬) 各15, 生甘草(생감초)6.- 上爲散. 每服 10 克, 加水略煎 溫服

효용 : 수삽지혈(收澁止血).

주치 : 여자(女子) 성교출혈(性交出血) 인성교시(因性交時) 남방동작조폭(男方動作粗

暴) 혹여방무성욕(或女方 无性欲), 음수부족(陰水不足), 음도건삽(陰道乾澁), 반

복추송 (反復抽送) 이치출혈(以致出血).

오적교가산(五積交加散)《壽世保元》卷七

조성 ≒ 羌活(강활)3, 蒼朮(창출, 米泔浸), 防風(방풍), 麩炒枳殼(부초지각), 陣皮(진피),

柴胡(시호), 當歸(당귀, 酒洗), 川芎(천궁), 獨活(독활), 白芷(백지), 半夏(반하,姜汁

制), 麻黃(마황), 桔梗(길경), 白茯苓(백복령), 姜炒厚朴(강초후박) 各2.4, 桂枝(계

지)1.2, 甘草(감초)0.9.

上爲粗末. 加 生姜, 葱, 水煎, 熱服. § 只可服 一二貼, 勿多服.

효용 : 祛風除濕(거풍제습)

주치 : 婦人(부인) 行經之時(행경지시), 當風坐臥(당풍좌와) 失于回避(실우회피) 腠理空

虛(주리공허) 外邪乘入(외사승입) 遍身麻痹(편신마비) 不能轉側(불능전측); 肺經

受風(폐경수풍) 咳嗽痰盛(해수담성).

【加减】재복(再服) 去 시호(柴胡), 加 오약(烏葯), 강잠(僵蚕) 各3, 酒煎 熱服.

오적산(五積散)《和劑局方》표리쌍해제(表裏雙解劑)

조성 ≒ 평진탕(平陳湯) = 평위산(平胃散) 합(合) 이진탕(二陣湯) 평위산(平胃散= 창출

(蒼朮)15, 후박(厚朴)9, 진피(陣皮)9, 초감초(炒甘草)4.) 합(合)

이진탕(二陣湯= 반하(半夏)15, 귤홍(橘紅)15, 백복령(白茯

苓)9, 자감초(炙甘草)5.))

加 지각(枳殼), 길경(桔梗), 백지(白芷), 건강(乾姜), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작

(白芍), 육계(肉桂), 마황(麻黃).

주치 : 외감풍한(外感風寒) 내상생냉(內傷生冷).- 몸에 열이 있고 땀이 없으며(身熱无

汗), 머리와 전신이 아프고(頭痛身疼), 가슴이 그득하고 음식을 싫어하며(胸滿惡

食), 구토(嘔吐),복통(腹痛) 등 증상을 다스린다.

☞ 부녀(婦女) : 풍한(風寒)으로 인하여 기(氣)와 혈(血)이 불화(不和)하여 생기는 월

경불조(月經不調)를 다스린다.

오즙안중음(五汁安中飮)《中醫內科學》치조제(治燥劑)

조성 ≒ 이즙(梨汁), 우즙(藕汁), 생강즙(生姜汁), 구즙(韭汁), 우유(牛乳).

주치 : 어혈한담(瘀血寒痰), 조체위구(阻滯胃口).- 식입즉토(食入卽吐) 불구토출(不久吐

出) 혹 반위일격(反胃噎膈) 대변건결(大便乾結) 설질홍건(舌質紅乾) 맥현세(脈弦

細).

오즙음(五汁飮)《溫病條辨》치조제(治燥劑)

조성 ≒ 이즙(梨汁), 우즙(藕汁), 로근즙(蘆根汁), 맥문동즙(麥門冬汁), 발제즙(荸薺汁).

주치 : 1) 온병열심(溫病熱甚) 작상폐위음진(灼傷肺胃陰津).- 구중조갈(口中燥渴) 해토

백말(咳吐白沫) 점체불쾌(粘滯不快) 설건태조(舌乾苔燥) 맥세삭(脈細數)

2) 열격병(噎膈病) - 위음허증(胃陰虛證).

오출환(烏朮丸)《類聚(류취)》東醫寶鑑(동의보감) 보익제(補益劑)

조성 ≒ 蒼朮(창출)을 東流水(동류수)에 10일간 담가서 去皮(거피)하고 썰어서 焙乾(배

건)한 것 半斤(반근), 川烏(천오)를 뜨물에 5일간 담가서 날마다 뜨물을 갈고 炮

(포) 해서 皮(피)와 臍(제, 꼭지 반대쪽 오목한 곳)는 버리고, 川椒(천초, 입을 열

린 것을 취해서 개와장을 불에 달구어 벌겋게 되거든 醋(초)를 뿌려서 식기 전에

倩草(천초)를 그 위에 담고 뚜껑을 덮어 川椒(천초)가 물이 겉으로 發散(발산)할

때 붉은 것만 취하고 靑皮去白(청피거백) 各三兩(각삼량), 靑鹽(청염) 一兩(일

량)을 細末(세말)하고 梧子大(오자대) 크기로 蜜丸(밀환)을 지어 空心(공심)에

鹽湯(염탕) 혹은 溫酒(온주)로 30~50환을 呑下(탄하)한다.

주치 : 虛勞(허로)를 다스리고 脾, 腎(비,신)을 補(보)하며 筋骨(근골)을 壯(장)하게 하고,

下元(하원)을 다스리게 한다.

오피산(五皮散)《華氏中藏經》거습제(祛濕劑)

조성 ≒ 진피(陣皮), 운령피(云苓皮), 생강피(生姜皮), 상백피(桑白皮), 대복피(大腹皮).

주치 : 1) 피수(皮水).- 일신실종(一身悉腫) 소변불리(小便不利) 심복창만(心腹脹滿).

2) 속창(粟瘡)

오피음(五皮飮)《麻科活人全書》거습제(祛濕劑)

조성 ≒ 오피산(五皮散) 감(减) 상백피(桑白皮), 가(加) 오가피(五加皮).= 진피(陣皮), 운령

피(云苓皮), 대복피(大腹皮), 오가피(五加皮), 生姜皮(생강피).

주치 : 일신실종(一身悉腫) 골절동통(骨節疼痛) 유풍습적증후(有風濕的證候)

오피음(五皮飮)《三因方》

조성 ≒ 상백피(桑白皮), 진피(陣皮), 생강피(生姜皮), 대복피(大腹皮), 복령피(茯苓皮).

오피음(五皮飮)《中藏經》

조성 ≒ 桑皮(상피), 陣皮(진피), 生姜皮(생강피), 大腹皮(대복피), 茯苓皮(복령피).

오향산(五香散)《外科正宗》

조성 ≒ 沉香(침향), 檀香(단향), 木香(목향), 零陵香(령능향), 麝香(사향).

오향환(五香丸)《備急千金要方》卷六

조성 ≒ 豆蔲(두구), 藿香(곽향), 零陵香(령능향), 靑木香(청목향), 白芷(백지), 桂心(계심)

各15, 香附(향부)30, 甘松香(감송향), 當歸(당귀) 各7.5, 檳榔(빈낭)2枚.

上爲末, 煉蜜爲丸 如大豆大. 常含 1 丸, 咽汁, 日 3 夜 1. 5 日口香, 10 日体香, 二

七日衣被香, 三七日下風人聞香, 四七日洗手水落地香, 五七日把他手亦香.

효용 : 下氣去臭(하기거취), 止煩散氣(지번산기).

주치 : 于口及(우구급) 身臭(신취) 【宜忌】愼五辛(신오신)

18 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

의방 109 七神散 - 太上混元丹

醫方集成 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) - 태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제) 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) 조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3, 兒茶(아차, 硏末), 制乳香(제유향), 制沒葯(제몰약), 冰片(빙편) 各1.5, 人中白(인중백, 煅 爲末)3. - 極細末

의방 124 黑退散 - 稀涎千緡湯

醫方集成 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 - 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》 용토제(湧吐劑) 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 조성 ≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 生南星(생남성), 生半夏(생반하), 公丁香(공정향), 肉桂 (육계), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 松香(송향), 𥓲砂(뇌사), 冰片(빙편), 麝香(사향). 흑퇴소(黑退消)《外科學》《

의방 123 會厭逐瘀湯 - 黑油膏

醫方集成 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》 인후제(咽喉劑) - 흑유고(黑油膏)《經驗方》 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》인후제(咽喉劑) 조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 현삼(玄參), 시호(柴胡), 지각 (枳殼), 적작(赤芍), 감초(甘草), 길경(桔梗). 주치 : 기체혈어(氣滯血瘀) 담응지만후음(痰凝之慢喉瘖). 성

bottom of page