top of page
Autorenbild서선영

의방 55 消瀝丸 - 小營煎

Aktualisiert: 28. Aug. 2019



醫方集成

소력환(消瀝丸)《醫學心悟》 - 소영전(小營煎)《景岳全書》보익제(補益劑)



소력환(消瀝丸)《醫學心悟》

조성 ≒ 현삼(玄參), 모려(牡蠣), 패모(貝母).

소력환(消瀝丸)《外科眞詮》

조성 ≒ 현삼(玄參), 단모려(煅牡蠣), 천패(川貝) 各等分.

- 米糊爲丸 如梧桐子大. 每次 9g, 溫開水送下.

효용 : 연견화담(軟堅化痰)

주치 : 라력(瘰癧) : 음허화왕(陰虛火旺). 소치(所致)

소류고(消瘤膏)《鹿邑方》

조성 ≒ 血竭(혈갈), 紫草根(자초근), 水蛭(수질), 山甲(산갑), 地鱉虫(지별충), 松香(송향).

소류이반고(消瘤二反膏)《外科大成》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 감초(甘草), 원화(芫花), 감수(甘遂), 대극(大戟).- 선장감초전농고(先將甘草煎濃

膏), 필잠약(筆蘸葯), 도우류사주(涂于瘤四周), 대건재도(待乾再涂), 범삼차(凡三

次). 차이(次以) 대극(大戟), 원화(芫花), 감수(甘遂), 위말(爲末), 이초조도우(以醋

調涂于) 류중간(瘤中間) 불득여도우(不得與涂于) 감초(甘草)의 피부 접촉(皮膚接

觸). 여차다일(如此多日) 칙류체축소(則瘤體縮小).

주치 : 육류(肉瘤) 영(癭) 담핵(痰核) 라력(瘰癧).

소류환(消瘤丸)《中醫耳鼻喉科學》인후제(咽喉劑)

조성 ≒ 계내금(鷄內金), 진피(陣皮), 패모(貝母), 복령(茯苓), 당삼(黨參), 해조(海藻), 하고

초(夏枯草), 곤포(昆布), 오공(蜈蚣), 전갈(全蝎), 진삼칠(眞三七).

주치 : 비허담응(脾虛痰凝)의 이비인후(耳鼻咽喉), 구치종류(口齒腫瘤).

소밀고주(酥蜜膏酒)《千金方》치조제(治燥劑)

조성 ≒ 유소(由酥), 백봉밀(白蜂蜜), 이당(飴糖), 백부즙(百部汁), 생강즙(生姜汁), 행인

(杏仁), 조육(棗肉).

주치 : 어음시아(語音嘶啞).- 기식천비(氣息喘憊), 어성시색(語聲嘶塞), 해토담말(咳吐痰

沫).

소반청대음(消斑靑黛飮)《傷寒六書》청열제(淸熱劑)

조성 ≒ 화반탕(化斑湯, 석고(石膏), 지모(知母), 감초(甘草), 갱미(粳米), 원삼(元參), 서각

(犀角)) 加 청대(靑黛), 치자(梔子), 천련(川連), 생지(生地), 인삼(人蔘), 시호(柴

胡), 초(醋).

주치 : 위열발반(胃熱發斑).- 반색심홍(斑色深紅), 장열번갈(壯熱煩渴), 설강태황(舌絳苔

黃), 맥삭유력(脈數有力).

소반하가복령탕(小半夏加茯苓湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 반하(半夏), 생강(生姜), 복령(茯苓).

주치 : 담음구토현계(痰飮嘔吐眩悸).- 돌연구토(突然嘔吐) 심하비(心下痞) 격간유수(膈

間有水) 혼현(昏眩) 심하계동(心下悸動).

소반하탕(小半夏湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 반하(半夏), 생강(生姜).

효용 : 화위강역(和胃降逆), 조습화담(燥濕化痰).

주치 : 1) 담음구토(痰飮嘔吐).- 구이불갈(嘔而不渴), 심하유지음(心下有支飮).

2) 구토(嘔吐) 실증(實證) - 위기상역증(胃氣上逆證)

合 령계출감탕(苓桂朮甘湯)《금궤요략(金匱要略)》

만일 담음이 안을 요해하여(若痰飮內阻) 맑은 물의 가래와 침을 토하는(嘔吐淸

水痰涎) 경우.

소반하합령계출감탕(小半夏合苓桂朮甘湯)《金匱要略》

조성 ≒ 반하(半夏), 생강(生姜) 合 복령(茯苓), 계지(桂枝), 백출(白朮), 감초(甘草).

효용 : 온중화습(溫中化濕), 강역지구(降逆止嘔).

주치 : 구토(嘔吐) - 비허습곤증(脾虛濕困證).

소백중음(小百中飮)《漢葯神效方》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 인삼(人蔘), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 복령(茯苓) 各3, 우슬(牛膝), 감초(甘草), 各

1.5, 토복령(土茯苓)90. - 세말(細末) 매복(每服)12, 공복(空腹) 用 산귀래(山歸來) 전탕송하(煎湯送下), 1 日 5, 6 次.

효용 : 해독(解毒)

주치 : 하감(下疳), 급(及) 매독(梅毒).

소복축어탕(小腹逐瘀湯)《醫林改錯》경산제(經産劑) ☆☆☆

1. 조성 ≒ 소회향(炒小茴香)1.5, 건강(乾姜, 炮姜)3, 관계(官桂)3, 연호색(延胡索)3, 몰약(沒

葯, 硏) 당귀(當歸)9, 천궁(川芎)3, 적작(赤芍)6, 포황(蒲黃)9, 오령지(炒五靈

脂)6.- 水煎服

효용 : 활혈거어(活血祛瘀), 온경지통(溫經止痛), 종자안태(種子安胎).

주치 : 1) 소복어혈(少腹瘀血).- 소복유어혈적괴(少腹有瘀血積塊) 월경불조(月經不調)

경혈자흑(經血紫黑), 유괴(有塊).

2) 정액불액화증(精液不液化症).

2. 조성 ≒ 小茴香(소회향, 炒)7粒, 乾姜(건강, 炒)0.6, 玄胡索(현호색)3, 沒葯(몰약, 硏)6, 當

歸(당귀)9, 川芎(천궁)6, 官桂(관계)3, 赤芍(적작)6, 生蒲黃(생포황)9,五靈脂(오령

지, 炒)6. - 水煎服

효용 : 활혈거어(活血祛瘀), 온경지통(溫經止痛), 종자안태(種子安胎).

주치 : 부인경행(婦人經行), 소복동통(少腹疼痛), 혹 창만(脹滿); 혹 경혈(經血) 1 月 見 3,

5차(三五次), 접연불단(接連不斷) 단이우래(斷而又來), 기색(其色) 혹자혹흑(或紫

或黑), 혹 유괴(有塊), 혹 붕루(崩漏); 혹 잉부소체정상(孕婦素体正常) 삼개월전후

(三个月前后) 무고소산(无故小産) 상유(常有) 연상수태자(連傷受胎者).

現代 - 만성분강염(慢性盆腔炎), 부과종류(婦科腫瘤) 등 속어혈내조자(屬瘀血內

阻者)에 사용한다.

【臨證擧例】 《浙江中醫學院》1964 ; 11 : 267

報道 54 例 痛經, 症見 經行 少腹疼痛 腰酸痛 或脹痛 或墜痛, 痛時或喜按 或

拒按; 或兼見 月經不調 白帶多 惡心嘔吐 不能食等.

本方 加减 1~8 劑后, 46 例 痊愈, 4 例 顯效, 3 例 暫效, 1 例 无效.

《河南中醫》1985 ; 3 : 29

治療 精液不液化症 20 例; 治療結果 : 治愈 17 例(85%), 有效 3 例(15%) 陽虛

而濕濁不化,

精液中有 膿細胞者 : 加 萆薢15, 石菖蒲10, 石葦 車前子各20.

經治療已經液化, 但活動力低者 : 加 黃耆 仙靈脾 各30.

精子數 少者 : 兼服 五子補腎丸.

《醫林改錯》道光癸未年 直隸布 政司素納公 年六十, 因无子 甚優 商之于余.

余曰 : 此易事耳. 至六月 令其妻 服此方, 每月五付, 至九月 懷孕, 次年 甲申六

月 二十二日 生少君, 今七歲矣.

《中醫雜志》1985 ; 8 : 39

用本方 ≒ 小茴香6, 炮姜3, 川芎 玄胡索 赤芍 各10, 肉桂3, 沒葯 五靈脂(炒)

各9, 當歸30, 生蒲黃12. 加减治療 不孕症 46 例, 其中 單側 或双側

輸卵管炎症 22 例, 慢性盆腔炎 18 例, 不排卵 1 例, 5 例 正常.

辨證 加减如下

兼輸卵管炎症者 : 加 荔枝核12, 川楝子10, 蒲公英24, 車前子12, 銀花24.

服法 : 月經來潮時 每日 1 劑, 連服 3~5 劑, 1 个月 經周期爲 1 療程.

結果 : 服葯 1 療程 受孕 11 例, 2 療程 受孕 6 例, 3~4 療程 受孕 28 例, 1

例 无效者爲 无排卵者.

《北京中醫》1989 ; 3 : 26

用本方加减, 治療 宮寒瘀血型 慢性盆腔炎 118 例,

方用 : 炒小茴香, 炒乾姜, 玄胡索, 官桂 各2, 炒沒葯, 川芎, 赤芍, 炒五靈脂

各6, 當歸, 生蒲黃 各9.

加减 : ① 胸脇, 乳房脹痛者 - 加 鬱金, 川楝子.

② 少腹脹甚 或冷痛 - 加 香附子, 烏葯.

③ 腰酸 脚軟 乏力 - 加 川斷, 桑寄生.

④ 身倦乏力 氣短者 - 去 五靈脂, 川芎, 加 黨參, 黃耆.

⑤ 帶下量多 色白質稀 或四肢不溫 便溏面目虛浮 -

去 五靈脂, 當歸少用 或不用, 重用 乾姜, 官桂, 加 蒼朮, 白朮, 茯

苓, 薏苡仁.

⑥ 少腹脹滿硬痛 按之有包塊者 - 可酌加 三棱, 莪朮.

⑦ 崩漏量多 有血塊 或淋漓不暢 腹痛甚者 - 加用 漢三七.

用法 : 水煎服 每日 1 劑, 15 劑 爲 1 療程, 月經期停用.

結果 : 經 3 个療程 療效統計, 近期痊愈者 33 例, 顯效 51 例, 好轉 28 例,

无效 6 例, 悤有效率 94.9%.

【實驗硏究】 對血液流變學的 影響 《北京中醫》1989 ; 3 : 26

經測定部分 血瘀宮寒者的 血液流變學 指標, 可見 全血比粘度,血漿比粘度, 血

漿纖維 蛋白原 均比 正常値爲大, 有顯著性 差異(0.05>P<0.01). 經本方治療

后, 上述指標均效 治療前 明顯下降, 與治療前 比較具有 顯著性 差異

(P<0.01). 說明 本方具有 明顯改變 血流 流變學的 作用, 有抑制 細胞和 血素

板 凝聚功能, 從而降低 血液粘度, 改善血液循環及 血液的 理化性質, 增强呑

噬細胞功能, 促進 炎性病灶的 消退和 增生性病變的 軟化和 吸收.

소속명탕(小續命湯)《千金方》치풍제(治風劑)

조성 ≒ 계심(桂心), 부자(附子), 천궁(川芎), 마황(麻黃), 인삼(人蔘), 작약(芍葯), 행인(杏

仁), 방풍(防風), 황금(黃芩), 방기(防己), 생강(生姜), 감초(甘草).

주치 : 1) 중풍(中風) 유표증자(有表證者).- 구안왜사(口眼歪斜) 근맥구급(筋脈拘急) 반신

불수(半身不遂) 언어건삽(言語蹇澁) 맥부이무력(脈浮而无力). 수족감각지둔

(手足感覺遲鈍), 현운(眩暈), 중풍초기(中風初期) 무한(无汗).

2) 풍견편시(風牽偏視).

소승기탕(小承氣湯)《傷寒論》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)

조성 ≒ 대황(大黃)12, 자지실(炙枳實)9, 후박(厚朴)6.

효용 : 경하열결(輕下熱結). - 의미하지(宜微下之), 청설열사(淸泄熱邪).

주치 : 1) 양명부증(陽明府證).- 조열섬어(潮熱譫語), 복만변비(腹滿便秘), 설태황(舌苔

黃), 맥활이질(脈滑而疾).

2) 상한양명병(傷寒陽明病) - 대장결열증(大腸結熱證).

3) 습열화조(濕熱化燥)하여 하주대장(下走大腸)하면 두 가지(兩種)의 정황(情况)

이 나타나는데 그중에 하나로서 - 대장이 조결(燥結大腸)하면 음식 찌꺼기가

결체되고(糟粕結滯), 혹은 변은 묽은데 막혀서 변을 보고 난 뒤가 상쾌하지 못

하며(溏秘不爽), 수반해서 몸에 열이 물러가지 않고(身熱不退), 배가 붙고 풀리

지 않으며(腹脹不舒) 심지어 상규(上竅, 七竅)가 막히고 정신이 맑지 못해 헛소

리를 치는데(竅阻神昏譫妄) 이는 조열(燥熱)이 내결(內結)하여 대소변을 보지

못하는(下无路) 때문이다.

소시호탕(小柴胡湯)《傷寒論》화해제(和解劑)

조성 ≒ 시호(柴胡)12, 황금(黃芩)9, 인삼(人蔘)6, 반하(半夏)9, 감초(炙甘草)5, 생강(生姜)

9, 대조(大棗)4~12매(枚).

주치 : 1) 소양병(少陽病).- 왕래한열(往來寒熱) 흉협고만(胸脇苦滿) 냉소(冷笑) 불사음식

(不思飮食) 심번희구(心煩喜嘔) 구고(口苦) 인건(咽乾) 목현

(目眩) 설태박백(舌苔薄白) 맥현(脈弦) 등

2) 부인상한(婦人傷寒) 열입혈실(熱入血室)과 학질(虐疾) 황달(黃疸)등 내상(內

傷)이 원인이 된 소양증(少陽證) 등이다.

3) 황달병(黃疸病) - 위강비약증(胃强脾弱證)

加 백출(白朮), 지각(枳殼), 산치(山梔) 등


註 : 醫學入門(의학입문)에 의하면 一名(일명) 三禁湯(삼금탕)인데 發汗(발한)을 禁(금)

하고, 小便(소변)을 利(이)하는 症(증)을 禁(금)하고, 大便(대변)을 利(이)하는 것을 금

하는 것이므로 이 方文(방문)을 써서 화해케 하는 것이다. 純全(순전)히 少陽(소양)

의 半表半裏症(반표반리증)과 汗, 下(한,하)한 뒤에 和解(화해)되지 않고 經(경)을 지

나도 풀리지 않고 時氣(시기)의 瘟疫(온역)에 熱(열)이 血室(혈실)에 들어가는 等症

(등증)을 다스리는 것인데, 그 中(중)에 五症(오증)이 있어서 的確(적확)한 證據(증

거)가 있으니 傷寒(상한) 5-6일에 마음이 번거롭고 嘔逆(구역)을 잘 하는 것이 一症

(일증)이요, 寒熱(한열)이 往來(왕래)하는 것이 二症(이증)이며, 귀가 먹고 가슴이 비

만한 것이 三症(삼증)이고, 潮熱(조열)을 發(발)하는 것이 四症(사증)이며, 나은 뒤에

發熱(발열)하는 것이 五症(오증)인 것이니 이러한 症(증)에는 반드시 먹어야 하는 葯

(약)이다. 라고 하였다는 것을 東醫寶鑑(동의보감)에 기록하고 있다.

소아감충식치방(小兒疳虫蝕齒方)《金匱要略》구치제(口齒劑)

조성 ≒ 정력(葶藶), 웅황(雄黃), 저지(猪脂), 괴지(槐枝).

- 정력(葶藶), 웅황(雄黃), 위말(爲末), 취랍일저지(取臘日猪脂) 장약말용화(將葯

末溶化) 이괴지면과점약(以槐枝綿裹点葯) 락기환처(烙其患處).

주치 : 소아감충식치(小兒疳虫蝕齒).- 아은미란(牙齦糜爛) 혹(或) 아치주식(牙齒蛀蝕)의

구치질환(口齒疾患).

소아화습탕(小兒化濕湯)《經驗方》

조성 ≒ 蒼朮(창출), 陣皮(진피), 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 炒麥芽(초맥아), 六一散(육일산).

- 水煎服(수전복)

효용 : 健脾化濕(건비화습)

주치 : 嬰兒濕疹(영아습진), 滲液多者(삼액다자).

소아회춘단(小兒回春丹) 영아제(嬰兒劑)

一方《敬修堂葯說》

조성 ≒ 우황(牛黃), 전갈(全蝎), 강잠(姜蚕), 천죽황(天竹黃), 지각(枳殼), 백두구(白豆寇),

금문(錦紋, 大黃), 담남성(膽南星), 귤피(橘皮), 반하(半夏), 천마(天麻), 주사(朱砂),

천패모(川貝母), 구등(鉤藤), 감초(甘草), 목향(木香), 침향(沉香), 사향(麝香), 단향

(檀香). 십구미조성(十九味組成).

주치 : 소아급경(小兒急驚), 담열몽폐(痰熱蒙蔽).- 발열번조(發熱煩躁) 신혼경궐(神昏痙

厥), 후중담명(喉中痰鳴)

역치(亦治) : 담열옹조폐위(膽熱壅阻肺胃) 승강실상(升降失常) 이치적(而致的) 반

위구토(反胃嘔吐), 야제토유(夜啼吐乳) 담수효천(痰嗽哮喘), 복통사

설(腹痛瀉泄).

二方《蘇洲市中葯成方配本》

조성 ≒ 천죽황(天竹黃), 담남성(膽南星), 제반하(制半夏), 천연(川連), 호연(胡連), 우황

(牛黃), 사향(麝香), 진사(辰砂), 진주분(珍珠粉), 천패모(川貝母), 구절창포(九節

菖蒲), 청몽석(靑礞石). 십이미조성(十二味組成) 취정말화균(取凈末和勻) 용(用)

구등(鉤藤), 박하탕(薄荷湯), 거사(去渣) 가밀(加蜜), 연숙양화범환(煉熟烊化泛

丸).

주치 : 소아급경(小兒急驚) 담열몽폐(痰熱蒙蔽).- 신혼기천(神昏氣喘) 번조발열(煩躁發

熱) 후중담명(喉中痰鳴).

소안신환(小安腎丸)《得効(득효)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)

조성 ≒ 香附子(향부자), 川楝子(천련자) 各半斤(각반근)을 鹽(염) 二兩(이량)과 水(수) 二

升(이승)으로 달여 졸아서 마르면 썰어서 焙(배)하고, 炒茴香(초회향) 六兩(육량),

熟地黃(숙지황) 四兩(사량), 炮川烏(포천오), 炒川椒(초천초) 各二兩(각이량)을 作

末(작말)하여 酒糊(주호)에 梧子大(오자대) 트기로 和丸(화환)을 비저서 空心(공

심)에 鹽湯(염탕) 혹은 溫酒(온주)로 30~50 환을 呑下(탄하, 삼키다) 한다.

주치 : 虛勞(허로)에 腎氣(신기)가 차고 고달프며(冷憊), 밤이면 소변이 游濁(유탁)한 것

이 많고, 점점 여위어 지며 얼굴이 검고, 눈이 어둡고, 귀 울림이 나고, 牙齒(아치)

가 좀이 씌는(蛀蛀) 증을 다스린다.

소암산(消癌散)《旅大方》

조성 ≒ 紅斑(홍반), 紅粉(홍분), 𥓲砂(뇌사), 花粉(화분). 達克羅寧(달극라영).

소염고(消炎膏)《經驗方》

조성 ≒ 如意金黃散(여의금황산)25~30, 凡士林(범사림)75~80. 凡士林用 小火溶化, 緩

慢兌入 金黃散, 攪勻, 冷凝備用.- 敷貼, 日 1~2 次.

효용 : 淸熱消腫(청열소종), 散瘀止痛(산어지통).

주치 : 紅, 腫, 熱, 痛(홍종열통)의 陽證(양증).

소염탕(消炎湯)《醫方集成》

조성 ≒ 熟地(숙지), 生地(생지), 黃芩(황금), 玄參(현삼), 茵陳(인진), 枇杷葉(비파엽), 天

冬(천동), 厚朴(후박) 各10, 陳皮(진피), 枳殼(지각), 石斛(석곡) 各6, 甘草(감초)8. -

水煎服(수전복)

주치 : 胃熱(위열), 口臭(구취), 口腔炎(구강염).

소엽황연탕(蘇葉黃連湯)《溫熱經緯》경산제(經産劑)

조성 ≒ 애엽(艾葉), 황연(黃連).

주치 : 간위불화(肝胃不和) 오조(惡阻).- 임신초기(姙娠初期) 구토산수(嘔吐酸水) 혹(或)

고수(苦水), 흉만협통(胸滿脇痛) 애기탄식(噯氣嘆息) 번갈구고(煩渴口苦) 설담홍

(舌淡紅) 태미황(苔微黃) 맥현활(脈弦滑).

소영기라환(消癭氣瘰丸)《中西醫結合臨床外科手冊》

조성 ≒ 夏枯草(하고초), 海藻(해조), 海帶(해대), 海螵蛸(해표소), 黃芩(황금), 枳殼(지각).

소영산(消癭散)(膏)《證治准繩》

조성 ≒ 海藻(해조), 海帶(해대), 昆布(곤포), 海馬(해마), 海紅蛤(해홍합), 石燕(석연), 海螵

蛸(해표소).

소영전(小營煎)《景岳全書》보익제(補益劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 숙지(熟地), 백작(白芍), 산약(山葯), 구기자(枸杞子), 감초(甘草).

효용 : 보간양혈조경(補肝養血調經)

주치 : 혈소음허(血少陰虛).- 머리가 빙빙돌아 어지럽고(頭暈), 귀에서 소리가 나는데 마

치 바람소리, 벌레 또는 파도소리와 같고(耳鳴), 양쪽눈에

불꽃이 날으고(兩目昏花), 몸은 여위고(形體消瘦), 설홍(舌紅), 맥은 가늘고 똑똑

하며 한 번 호흡하는 사이에 5번 이상 맥박이 뛰는 세삭맥(細數脈) 등을 다스린

다.

15 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

의방 109 七神散 - 太上混元丹

醫方集成 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) - 태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제) 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) 조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3,...

의방 124 黑退散 - 稀涎千緡湯

醫方集成 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 - 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》 용토제(湧吐劑) 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 조성 ≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 生南星(생남성), 生半夏(생반하), 公丁香(공정향), 肉桂 (육계),...

의방 123 會厭逐瘀湯 - 黑油膏

醫方集成 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》 인후제(咽喉劑) - 흑유고(黑油膏)《經驗方》 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》인후제(咽喉劑) 조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 현삼(玄參), 시호(柴胡), 지각...

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page