top of page
Autorenbild서선영

의방 39 補肺阿膠湯 - 蝮蛇酒

Aktualisiert: 1. Sept. 2020


醫方集成

보폐아교탕(補肺阿膠湯)《小兒葯證直訣》 - 복사주(蝮蛇酒)《經驗方》



보폐아교탕(補肺阿膠湯)《小兒葯證直訣》☞ 아교탕(阿膠湯)《小兒葯證直訣》보익제(補益劑)

조성 ≒ 아교(阿膠), 마두령(馬兜鈴), 우방자(牛蒡子), 행인(杏仁), 감초(甘草), 나미(糯米).

보폐탕(補肺湯)《永類鈐方》보익제(補益劑)

조성 ≒ 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 숙지황(熟地黃), 오미자(五味子), 자원(紫菀), 상백피(桑

白皮).

효용 : 보익폐기(補益肺氣).

주치 : 1) 폐기휴허(肺氣虧虛).- 기침하며 호흡이 이어지지 못하는 듯이 촉박하고(咳而短

氣), 담과 침이 묽어 잘 뱉어지며(痰涎淸稀), 피로해 하며

말하기 싫어하고(倦怠懶言), 음성이 낮고 주늑들은 소리이며(聲音低怯), 몸은

춤고 바람을 싫어하며(畏風形寒), 땀이 절로나며(自汗), 설담태박백(舌淡苔薄

白), 맥은 3 부맥(寸關尺)니 모두 무력한 허맥(虛脈) 등 증상을 다스린다.

2) 허로병(虛勞病) - 폐기허증(肺氣虛證), 심폐기허증(心肺氣虛證).

3) 해천(咳喘) - 심폐기허증(心肺氣虛證).

보포음(補脬飮)《女科准繩》경산제(經産劑)

조성 ≒ 이당(飴糖), 백급(白芨), 모단분(牡丹粉), 황색사견(黃色絲絹). 사미조성(四味組

成)

주치 : 산후방광수손(産后膀胱受損).- 배뇨임리불단(排尿淋漓不斷), 협유혈사(挾有血絲)

소복동통(小腹疼痛) 맥세삭(脈細數).

보화탕(保和湯)《新書(신서)》東醫寶鑑(동의보감) 보익제(補益劑)

조성 ≒ 知母(지모), 貝母(패모), 天門冬(천문동), 款冬花(관동화) 各一錢(각일전), 麥門冬

(맥문동), 天花粉(천화분), 薏苡仁(의이인), 杏仁(행인), 五味子(오미자) 各七分(각

칠분), 馬兜鈴(마두령), 紫菀(자원), 百合(백합), 桔梗(길경), 阿膠(아교), 當歸(당

귀), 生炒乾地黃(생초건지황), 炙甘草(자감초) 各三分半(각삼분반), 紫蘇葉(자소

엽), 薄荷(박하) 各二分(각이분)을 剉作一貼(좌작일첩)하고, 生姜(생강) 三片(삼

편)을 넣고 달여서 반쯤 달여지거든 去滓(거재, 찌꺼기를 버리고)하고, 飴糖(이

당, 엿 조청) 一大匙(일대시, 크게 1숟가락)를 넣고 흔들어 熔化(용화)하여 一日

三回(일일삼회) 食後服(식후복)한다.

주치 : 虛勞(허로)의 勞嗽(노수)와 肺痿(폐위)와 膿血(농혈)을 뱉는 症(증)을 다스린다.

加减 -① 血(혈)이 盛(성)하면 : 加 蒲黃(포황), 茜根(천근), 藕節(우절)

② 痰(담)이 盛(성)하면 : 加 南星(남성), 半夏(반하),陳皮(진피),枳殼(지각),瓜

蔞仁(과루인)

③ 喘息(천식)이 급하면 : 加 桑白皮(상백피), 葶藶子(정력자), 陳皮(진피).

④ 熱(열)이 盛(성)하면 : 加 梔子(치자), 片黃芩(편황금), 連翹(연교).

⑤ 風(풍)이 盛(성)하면 : 加 防風(방풍), 荊芥(형개), 金沸草(금비초).

⑥ 寒(한)이 盛(성)하면 : 加 人蔘(인삼), 桂皮(계피).

보화환(保和丸)《丹溪心法》소도제(消道劑)

조성 ≒ 산사(山楂), 신곡(神曲), 반하(半夏), 복령(茯苓), 진피(陣皮), 연교(連翹), 복자(萊

菔子). - 초맥아탕(炒麥芽湯) 송하(送下)

효용 : 소식화체(消食化滯), 화위강역(和胃降逆).

주치 : 1) 식적(食積).- 애부탄산(噯腐呑酸), 염식구오(厭食嘔惡), 태후(苔厚), 맥활(脈滑).

2) 구토(嘔吐)

음식이 정체된 사람이(若飮食停滯者) 완복이 창만(脘腹脹滿)하고, 시큼한 물이

목까지 올라오며 썩은 냄새가 나는 트림을 하는(噯腐呑酸) 경우.

⑴ 위기상역증(胃氣上逆證).

⑵ 식상비위증(食傷脾胃證) 合 이진탕(二陳湯)《화제국방(和劑局方)》

3) 위통(胃痛) - 식상비위증(食傷脾胃證)

4) 설사(泄瀉) - 식상비위증(食傷脾胃證) 加 목향(木香), 지실(枳實) ,백출(白朮), 차

전자(車前子).

복령감초탕(茯苓甘草湯)《傷寒論》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 감초(甘草), 계지(桂枝), 생강(生姜).

주치 : 수정중초(水停中焦).- 한출불갈(汗出不渴) 혹궐이심하계(或厥而心下悸).

복령계지감초대조탕(茯苓桂枝甘草大棗湯)《傷寒論》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 계지(桂枝), 감초(甘草), 대조(大棗).

주치 : 상한한후(傷寒汗后) 심양허(心陽虛) 욕작분돈(欲作奔豚).- 발한후(發汗后) 기인

(其人) 제하계동(臍下悸動) 욕작분돈(欲作奔豚) 소변불리(小便不利).

복령계지백출감초탕(茯苓桂枝白朮甘草湯)《傷寒論》

조성 ≒ 복령(茯苓), 계지(桂枝), 백출(白朮), 감초(甘草).

복령도수탕(茯苓導水湯)《醫宗金鑑》경산제(經産劑)

조성 ≒ 사인(砂仁), 애엽(艾葉), 빈낭편(檳榔片), 목과(木瓜), 목향(木香), 상피(桑皮), 진피

(陣皮), 대복피(大腹皮), 사령산(四苓散, 복령(茯苓), 저령(猪苓), 택사(澤瀉), 백출

(白朮)). 십이미조성(十二味組成)

주치 : 태수종만(胎水腫滿).- 지체부종(肢體浮腫) 흉민복창(胸悶腹脹) 변폐수소(便閉溲

少) 태백니(苔白膩).

복령사역탕(茯苓四逆湯)《傷寒論》

조성 ≒ 복령(茯苓), 인삼(人蔘), 부자(附子), 건강(乾姜), 감초(甘草).

복령사역탕(茯苓四逆湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)

조성 ≒ 사역탕(四逆湯)(부자(附子), 건강(乾姜), 감초(甘草))

가(加) 복령(茯苓), 인삼(人蔘).

주치 : 상한병(傷寒病)으로 땀을 흘린후(汗下后)에, 음양이 모두 허하여 마음이 번거롭

고 초조하다(陰陽俱虛之煩躁).- 마음이 번거롭고 초조하며(煩躁), 후운 것이 싫고,

사지(四肢)가 가락으로부터 차가운(四肢厥冷) 증상을 다스린다.

복령융염탕(茯苓戎鹽湯)《金匱要略》거습제(祛濕劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 백출(白朮), 융염(戎鹽).

주치 : 소변불리(小便不利) 중초비허(中焦脾虛) 하초습심(下焦濕甚)한 사람.

복령음(茯苓飮)《外台秘要 引張仲景方》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 백출(白朮), 인삼(人蔘), 지실(枳實), 귤피(橘皮), 생강(生姜).

주치 : 담음토후(痰飮吐后) 불식증(不食證).- 심흉중유(心胸中有) 정담숙수(停痰宿水) 자

토출수후(自吐出水后) 심흉간허(心胸間虛) 불능식(不能食).

복령출산(茯苓朮散)《外台秘要》卷三十二 引《深師方》

조성 : 白朮250, 茯苓, 澤瀉, 猪苓 各60, 桂心120.

효용 : 건비이습(健脾利濕)

주치 : 두발조백(頭發早白), 或 탈락(脫落), 屬 비허습성(脾虛濕盛), 유사우(類似于) 지일

성탈발(脂溢性脫髮).

복령탕(茯苓湯)《古今醫鑒》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 薏苡仁(의이인), 皂角刺(조각자), 木瓜(목과), 白芷(백지), 當歸尾(당귀미), 生地黃

(생지황), 川牛膝(천우슬), 白芍(백작), 黃柏(황백), 防風(방풍) 各30, 大皂角(대조

각), 川椒(천초), 紅花(홍화) 各15, 甘草節(감초절), 羌活(강활) 各21, 金銀花(금은

화)60.- 上爲粗末, 分作 10劑, 每劑 加 茯苓(복령)120 同煎, 空腹時服. - 忌茶

효용 : 활혈통락(活血通絡), 화담해독(化痰解毒)

주치 : 楊梅天疱瘡毒(양매천포창독) 甚則(심칙) 腐爛筋骨肌肉(부란근골기육) 流膿出汁

(유농출즙), 臭不可聞(취불가문), 痛不可忍(통불가인).

복령택사탕(茯苓澤瀉湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 택사(澤瀉), 계지(桂枝), 감초(甘草), 백출(白朮), 생강(生姜).

주치 : 음기조역지구갈(飮氣組逆之嘔渴).- 토이갈욕음수(吐而渴欲飮水) 음후복토(飮后

復吐) 유토유음(愈吐愈飮) 유음유갈(愈飮愈渴).

복령피탕(茯苓皮湯)《溫病條辨》거습제(祛濕劑)

조성 ≒ 복령피(茯苓皮), 의이인(薏苡仁), 저령(猪苓), 대복피(大腹皮), 통초(通草), 죽엽

(竹葉).

효용 : 담삼분청(淡滲分淸), 이습(利濕).

주치 : 습온(濕溫) 습조하초(濕阻下焦).- 열증두창(熱蒸頭脹) 소변불리(小便不利) 설태백

니(舌苔白膩). 습사(濕邪)가 기분(氣分)에 조체(阻滯)되어 소변불통(小便不通)하

고, 열증두창(熱蒸頭脹)하며 갈불다음(渴不多飮)하는 증상을 위주로 하는데 이는

습열(濕熱)이 소장(小腸)에 조체(阻滯)되어 소장(小腸)이 기화기능(氣化機能)을

이행하지 못하므로 수액이 불통(泌別不利)하고 습이 중하고 열이 경한(濕重熱輕)

증상을 나타낸다.

복령행인감초탕(茯苓杏仁甘草湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)

조성 ≒ 복령(茯苓), 행인(杏仁), 감초(甘草).

주치 : 음사편성(飮邪偏盛) 흉비경증(胸痺輕證).- 흉중기색(胸中氣塞) 단기(短氣) 흉불통

(胸不痛) 혹 동통경미(疼痛輕微) 해역(咳逆) 토연말(吐涎沫) 소변불리(小便不利)

설담태백활(舌淡苔白滑복령호박산(茯苓琥珀散)《醫略六書》卷二十五

조성 ≒ 人蔘(인삼)45, 琥珀(호박), 川連(천련, 酒炒) 各90, 澤瀉(택사), 延胡(연호, 醋炒

黑), 丹皮(단피) 各45, 當歸梢(당귀초), 茯苓(복령) 各90, 甘草(감초)45.

上爲散. 每服 30 克, 長流水煎 去滓熱服.

효용 : 行氣活血(행기활혈)

주치 : 莖中澁痛(경중삽통), 牽引脇下(견인협하), 脈弦澁(맥현삽).

복맥탕(復脈湯)《傷寒論》보익제(補益劑)

조성 ≒ 자감초(炙甘草), 계지(桂枝), 인삼(人蔘), 아교(阿膠), 생지(生地), 맥동(麥冬), 마인

(麻仁), 생강(生姜), 대조(大棗).

주치 : 기혈부족(氣血不足).- 자각적인 심장 박동과 통증 및 불안감(心動悸), 맥은 맥이

느리고 때로 한 번 멎는데 그 규율이 없거나 규율적으로 멎는 결대맥(結代脈) 등

을 다스린다.

복명탕(復明湯)《審視瑤函》

조성 ≒ 황기(黃芪), 당귀신(當歸身), 시호(柴胡), 연교(連翹), 생지황(生地黃), 감초(甘草),

황백(黃柏), 천궁(川芎), 창출(蒼朮), 진피(陣皮).

복방대승기탕(復方大承氣湯)《中西醫結合治療急腹證》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)

조성 ≒ 대승기탕(大承氣湯)(대황(大黃)12, 후박(厚朴)15, 지실(枳實)12, 망초(芒硝)9.)

加 적작(赤芍), 도인(桃仁), 초래복자(炒萊菔子).

주치 : 양명부실증(陽明腑實證)의 기창(氣脹)이 명현(明顯)한 단순성장경조(單純性腸梗

阻)를 다스린다.

복방삼지탕(復方參地湯)《中醫外科學》

조성 ≒ 黨參(당삼), 生地(생지), 仙靈脾(선령비), 甘草(감초), 枸杞子(구기자), 女貞子(여

정자), 菟絲子(토사자), 黃精(황정), 山葯(산약), 巴戟天(파극천).

복방연견주(復方軟堅酒)《浙江中醫雜志》

조성 ≒ 橘絡(귤락)18, 法半夏(법반하)24, 橘紅(귤홍), 炒白芥子(초백개자), 炮山甲(포산

갑)30. - 上爲粗末. 用白酒 300 毫升, 密封浸泡 7 天, 濾出酒液; 再加水 500毫升

浸泡 1 天, 濾出葯液 與藥酒合幷 放入砂鍋內 煮沸 2 分鍾, 待冷却后 加入 碘化

鉀 5 克, 溶解后 裝甁備用. 每服 2 毫升, 飯后服, 1 日 3 次.

효용 : 화담연견(化痰軟堅), 통락산결(通絡散結).

주치 : 음경경결(陰莖硬結), 증속기체담응(症屬氣滯痰凝) 조우경락자(阻于經絡者). 症見

(증견) 음경은통(陰莖隱痛), 형체비성(形體肥盛), 흉완만민(胸脘滿悶) 설태활니

(舌苔滑膩) 설질교암(舌質較暗).

복방자초탕(復方紫草湯)《中醫雜志》1980 ; 10 : 28

조성 ≒ 紫草(자초)30, 巴戟天(파극천), 白芍(백작) 各18, 淫羊藿(음양곽), 麥冬(맥동), 五

味子(오미자) 各15, 當歸(당귀), 知母(지모), 竹葉(죽엽) 各10.

- 水煎, 分 2 次溫服. 每日 1 劑, 10 天爲 1 療程.

효용 : 更年期綜合徵(갱년기종합징), 證屬(증속) 肝腎陰虛者(간신음허자)

【加减】 ① 肝腎陰虛型(간신음허형) : 加 熟地(숙지), 枸杞子(구기자).

② 脾腎陽虛型(비신양허형) : 加 肉桂(육계), 附子(부자).

【臨證擧例】曾用本方 治療 30 例, 結果 25 例 治愈, 5 例 好轉, 其中以 肝腎陰虛型 療效爲

优.

복방토근피정(復方土槿皮酊)《中醫外科學》

조성 ≒ 土槿皮(토근피), 柳酸(유산), 樟腦(장뇌), 甘油(감유), 純酒精(순주정).

복방토근피정(復方土槿皮酊)《經驗方》

조성 ≒ 10% 土槿皮酊(토근피정)40ml(土槿皮粗末 10g, 80% 乙醇 100ml, 按滲漉法制

成) 苯甲酸(분갑산)12, 水楊酸(수양산)6, 75% 乙醇(을순) 加至(가지) 100ml(將苯

甲酸 水楊酸 加 酒精 適量 溶解, 再加入 10% 土槿皮酊 混勻, 最后將酒精 加至盡

量). - 筆蘸葯水(필잠약수) 搽患處(차환처)

효용 : 殺虫止痒(살충지양).

주치 : 鵝掌風(아장풍), 脚濕氣(각습기) 等

복사주(蝮蛇酒)《經驗方》

조성 ≒ ① 60°高梁燒酒(고량소주) 1000ml 放入大的(방입대적) 活蝮蛇(활복사) 1 條

(조). 死(취사) 浸泡(침포) 再加(재가) 人參(인삼)15, 封塞后 置于冷藏, 3 个月后

取酒應用. 每日 1~2 次, 每次 5~6ml.

② 60°高梁燒酒(고량소주) 100ml, 用濾离器引取 活蝮蛇 毒液入酒中, 1 个月后

取酒應用. 每日 1~2 次, 每次 2~3ml.

③ 60°高梁燒酒 5000ml, 放入大的 活蝮蛇 1 條, 醉死 浸泡 封塞后 置藏于馬溺

處, 經 1 年后 取出使用. 每天 1~2 次, 每次 10~15ml.

④ 用本地産之 黃酒(12°) 2000ml, 泡鮮活蝮蛇 1 條, 加入 人參15, 使活蛇于 酒中

多次 分泌毒液. 浸泡 3 个月后, 取酒應用. 每天入睡前服 1 次, 每次服 5ml. 就

寐發汗.

⑤ 將蝮蛇 1 條殺死,置于乾燥箱中 乾燥 12 小時后,硏成粉末 浸泡于 60°高梁燒酒

500ml 內. 浸泡 1~3 月后取酒應用. 每日 2 次, 每次 5~10ml.或取 蛇粉5g,

用黃酒 100ml 1次送下.

※ 見上 若兼 血虛生風之證, 宜配用 補益劑.

효용 : 祛風化濕(거풍화습) 解毒定驚(해독정경)

주치 : 麻風(마풍), 肌肉痲痺不仁기(육마비불인) 筋脈拘急(근맥구급) 皮膚燥痒(피부조

양) 或破爛者(파란자).

22 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

의방 109 七神散 - 太上混元丹

醫方集成 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) - 태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제) 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) 조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3,...

의방 124 黑退散 - 稀涎千緡湯

醫方集成 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 - 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》 용토제(湧吐劑) 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 조성 ≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 生南星(생남성), 生半夏(생반하), 公丁香(공정향), 肉桂 (육계),...

의방 123 會厭逐瘀湯 - 黑油膏

醫方集成 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》 인후제(咽喉劑) - 흑유고(黑油膏)《經驗方》 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》인후제(咽喉劑) 조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 현삼(玄參), 시호(柴胡), 지각...

コメント


コメント機能がオフになっています。
bottom of page