醫方集成
백고약(白膏葯)《醫宗金鑑》 - 백지환(白芷丸)《本事․東醫寶鑑》
백고약(白膏葯)《醫宗金鑑》
조성 ≒ 凈巴豆肉(파두육), 麻子(피마자), 香油(향유), 蛤蟆(합마), 活鱖魚(활궐어, 산쏘
갈이)
백고이(白膏二)《普濟方》
조성 ≒ 麻子(피마자), 嫩松香(눈송향), 乳香(유향).
백고일(白膏一)《太平聖惠方》
조성 ≒ 白松香(백송향), 白蘞(백렴), 白及(백급), 鉛粉(연분), 乳香(유향), 黃蠟(황랍).
백급비파환(白芨枇杷丸)《證治要訣》리혈제(理血劑)
조성 ≒ 백급(白芨), 비파엽(枇杷葉), 우절(藕節), 생지황엽(生地黃葉), 합분초아교(蛤粉炒
阿膠).
주치 : 각혈(咯血) - 음허조열(陰虛潮熱) 구건인조(口乾咽燥) 해수각혈(咳嗽咯血) 설홍소
태(舌紅少苔) 맥세삭(脈細數).
백대산(柏黛散)《許履和外科醫案醫話集》
조성 ≒ 黃柏(황백), 靑黛(청대), 煅石膏(단석고), 飛滑石(비활석).
백두옹가감초아교탕(白豆翁加甘草阿膠湯)《金匱要略》경산제(經産劑)
조성 ≒ 백두옹탕(白豆翁湯, 백두옹(白豆翁), 황백(黃柏), 황연(黃連), 진피(陣皮)) 가(加)
감초(甘草), 아교(阿膠).
주치 : 산후(産后) 열리상음(熱利傷陰) 산후이질(産后痢疾) 기혈허극(氣血虛極) 위변증
의거(爲辨證依据).
백두옹탕(白豆翁湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
조성 ≒ 백두옹(白豆翁), 황백(黃柏), 황련(黃連), 진피(秦皮).
효용 : 청열양혈이습(淸熱凉血利濕).
주치 : 1) 이질(痢疾).- 복통(腹痛), 변을 보아도 시원치 않고 뒤가 무직하며(里急后重), 항
문이 불에 지지는 듯이 뜨겁고(肛門灼熱), 고름과 피가 섞인 변을
보며(瀉下膿血), 목이 마르고(口渴), 설홍태황(舌紅苔黃), 맥은 빠
르다(脈數).
2) 이질(痢疾) - 대장습열증(大腸濕熱證).
백령조간탕(百靈調肝湯)《百靈婦科》
조성 ≒ 當歸(당귀), 赤芍(적작), 牛膝(우슬), 通草(통초), 川楝子(천련자), 瓜蔞(과루), 皂刺
(조자), 枳實(지실), 靑皮(청피), 甘草(감초), 王不留行(왕불유행).
백미탕(白薇湯)《本事方》
조성 ≒ 백미(白薇), 당귀(當歸), 인삼(人蔘), 감초(甘草).
백미환(白薇丸)《審視瑤函》치목제(治目劑)
조성 ≒ 백미(白薇), 석류피(石榴皮), 방풍(防風), 백질려(白疾藜), 천강활(川羌活).
세말(細末) 미분호(米粉糊) 위환(爲丸)
주치 : 풍열복유(風熱伏留)의 루정(漏睛).- 대자두피(大眦頭皮) 색여상(色如常), 혹견(或
見) 정명혈하방(睛明穴下方) 초현융기(稍顯隆起) 안지불통(按之不通) 점탁루액
(粘濁泪液) 자루(自泪) 규일출(竅溢出) 은삽불서(隱澁不舒) 시이루출(時而泪出)
혹(或) 각연수점정(覺涎水粘睛).
백미환(白薇丸)《備急千金要方》보양제(補陽劑)
조성 ≒ 白薇(백미), 乾地黃(건지황), 蜀椒(촉초), 車前子(차전자)各10, 紫石英(자석영)20,
澤蘭(택란), 禹余粮(우여량), 白龍骨(백용골), 遠志(원지), 麥冬(맥동), 茯苓(복령)
各30, 當歸(당귀), 赤石脂(적석지), 川芎(천궁), 蛇床子(사상자) 各15, 白芷(백지),
人蔘(인삼) 各22, 藁本(고본), 石膏(석고), 庵子(암자), 卷柏(권백) 各17.5, 桂心(계
심), 覆盆子(복분자), 桃仁(도인), 蒲黃(포황) 各37.5, 細辛(세신)45, 橘皮(귤
피)7.5. 上爲末, 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 15 丸, 酒送下 1日 2 次, 不效則增丸
數 至 50丸
효용 : 온비신(溫脾腎), 청심폐(淸心肺)
주치 : 부인(婦人) 상열하냉(上熱下冷), 원발성(原發性) 혹계발성(或繼發性) 성욕감퇴(性
欲 减退) 백미환(白薇丸)《太平聖惠方》
조성 ≒ 白薇(백미), 熟乾地黃(숙건지황), 川椒(천초, 炒出汗), 白龍骨(백용골) 各30, 車前
子(차전자), 炒當歸(초당귀), 川芎(천궁), 蛇床子(사상자), 細辛(세신), 炮乾姜(포
건강) 各15, 藁本(고본), 卷柏(권백), 白芷(백지), 覆盆子(복분자), 麩炒桃仁(부초
도인), 人蔘(인삼), 桂心(계심), 菖蒲(창포), 茯苓(복령) 各22.5, 麥冬(맥동, 去
心)75, 遠志肉(원지육)15.
上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30 丸, 早晨空服時及 晩食前 以溫酒送下.
효용 : 소풍청열(疏風淸熱) - 장근골(壯筋骨), 익혈기(益血氣), 난자궁(暖子宮), 방풍냉(防
風冷), 보기향혈(補氣行血), 령인유자(令人有子).
주치 : 부인충임허손(婦人冲任虛損), 자장수한(子臟受寒), 무자(无子) 혹단제(或斷緖), 상
열 하냉(上熱下冷).
백미환(白薇丸)《婦人大全良方》
조성 ≒ 白薇(백미), 柏子仁(백자인), 白芍(백작), 當歸(당귀), 桂心(계심), 炮附子(포부자),
萆薢(비해), 白朮(백출), 吳茱萸(오수유), 木香(목향), 細辛(세신), 川芎(천궁), 檳榔
(빈낭) 各15, 熟地黃(숙지황)60, 丹皮(단피), 紫石英(자석영) 各30, 人蔘(인삼), 石
斛(석곡), 白茯苓(백복령), 澤蘭葉(택란엽), 川牛膝(천우슬) 各22.5.
上爲細末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30 丸, 晩食前 空腹 溫酒送下.
효용 : 활혈조기(活血調氣), 난궁산한(暖宮散寒).
주치 : 부인(婦人) 월수불이(月水不利), 사지리수(四肢羸瘦) 흘식감소(吃食减少), 점각허
핍 (漸覺虛乏) 무자(无子).
백박편(白駁片)《中醫外科臨床手冊》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 초하차(草河車), 자초(紫草), 창출(蒼朮), 해표소(海螵蛸), 용담초(龍膽草), 감초
(甘草), 하수오(何首烏), 자질려(刺蒺藜), 백미(白薇), 백약자(白葯子), 강향(降香),
도인(桃仁), 홍화(紅花). 십삼미조성(十三味組成).
주치 : 백박풍(白駁風, 白癜風). 피부출현(皮膚出現) 순백색반편(純白色斑片), 백반중모
발역백(白斑中毛發亦白) 계한명현(界限明顯) 무통양(无痛痒) 무전염(无傳染) 무
전신증상 (无全身症狀). 백보구정환(百補枸精丸)《中藏經》
조성 ≒ 熟地黃(숙지황), 山葯(산약), 牛膝(우슬, 酒浸) 各60, 五味子(오미자)180, 肉蓗 蓉
(육종용,酒浸), 炒杜仲(초두중) 各90, 山茱肉(산수육), 澤瀉(택사), 茯苓(복령), 遠
志肉(원지육), 巴戟肉(파극육), 赤石脂(적석지), 石膏(석고), 炒柏子仁(초백자인)
各30. 上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 20 丸, 空腹時 溫酒送下.
효용 : 滋腎養陰(자신양음) 固精止遺(고정지유)
주치 : 早泄(조설) 精滑不禁(정활불금)
백복령환(白茯苓丸)《證治准繩》치조제(治燥劑)
조성 ≒ 복령(茯苓), 복분자(覆盆子), 석곡(石斛), 화분(花粉), 숙지황(熟地黃), 사상자(蛇
床子), 황련(黃連), 인삼(人蔘), 현삼(玄參), 비해(萆薢), 계내금(鷄內金).
주치 : 신소(腎消).- 다음구갈(多飮口渴) 소변반다(小便反多) 뇨혼여고지(尿渾如膏脂) 양
퇴점세(兩腿漸細) 퇴각무력(腿脚无力).
백봉고(白鳳膏) 《新書(신서)》東醫寶鑑(동의보감)
조성 ≒ 黑嘴白鴨(흑취백압) 一雙(한쌍), 大棗(대조, 살찐 것) 三升(삼승), 蔘苓平胃散末
(삼령평위산말) 一升(일승), 陳煮酒(진자주) 一甁(한병)을 鴨(압)을 얽어매고 患
者(환자)의 酒量(주량)에 따라 술을 데워서 鴨(압)의 頭頂(두정)을 쪼개고 피를
술에 흘려 떨어뜨려서 저어서 마시면 곧 肺經(폐경)에 들어가 補(보)하니 곧 鴨
(압)의 마른 털을 뽑아버리고 갈빗대 가에 한 구멍을 뚫어서 內膓(내장)을 끌어
내고 깨 끗한 헝겊으로 속을 닦아서 말린 뒤에 씨를 뺀 大棗(대조)의 속에 蔘苓
平胃散末(삼령평위산말)을 채워서 鴨(압)의 뱃속에 넣고 노끈으로 봉합하고 술
과 함께 砂 缸(사항)에 넣어 安置(안치)하고 砂缸(사항)의 四圍(사위)에 곁불을
피워서 삶되 술이 달여져서 마르면 三回(삼회)를 더 부어서 역시 술이 다 마른
뒤에 鴨肉(압육)을 먹고 棗子(조자)는 따로 陰乾(음건)해서 隨時(수시)로 먹되 蔘
湯(삼탕)으로調服(조복)하고, 계속해서 補髓丹(보수단)을 먹는다.
주치 : 虛勞(허로)의 肺痿(폐위)와 嗽血(수혈)하는 症(증)을 다스린다.
백부자산(白附子散)《得効․東醫寶鑑》
조성 ≒ 白附子(백부자)一兩, 麻黃(마황, 節을 버리지 않은 것), 川烏(천오), 南星(남성)各
五錢, 全蝎(전갈)五箇, 乾姜(건강), 朱砂(주사), 麝香(사향) 各二錢半. 作末(작말)
하여 溫酒(온주)에 五分服(오분복)하고 조금 누워 있는 다.
주치 : 風寒(풍한)이 腦(뇌)에 들어가 腦(뇌)가 逆(역)하고 頭痛(두통), 齒痛(치통)으로 兩
眼(양안)을 牽引(견인)하여 마침내는 失明(실명)까지 하는 수가 있다. 頭痛(두통)
이 齒(치)를 連(연)하며 時時(시시)로 發(발)했다 그쳤다하며 經年(경년)토록 苦痛
(고통)하는 症(증)은 風寒(풍한)이 骨髓(골수)에 留在 (류재)한 때문이다. 髓(수)는
腦(뇌)로써 爲主(위주)하니 腦(뇌)가 逆(역) 하는 故(고)로 頭痛(두통)에 齒痛(치통)
을 겸하는 症(증)이다. 白附子산 (백부자산)을 먹고 곡 曲鬚穴(곡수혈)을 灸(구)한
다.(資生(자생)
백부정(百部酊)《經驗方》, (20%) 《醫宗金鑑》
조성 ≒ 生百部(백부)10~30, 60~75% 乙醇(을순, 高粱酒)100~150ml, 每日(매일) 振
蕩數次(진탕수차) 一周后(일주후) 去渣備用(거사비용). - 直接外涂皮損處
효용 : 祛風殺虫(거풍살충) 止痒(지양)
주치 : 瘙痒性(소양성) 皮膚病(피부병)
백설풍정(白屑風酊)《中醫外科臨床手冊》《經驗方》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 고삼(苦蔘)40, 토근피(土槿皮)20, 사상자(蛇床子)40, 박하뇌(薄荷腦)10. 사미조
성(四味組成) 박하(薄荷) 外 연세말(硏細末) 선용(先用) 75% 주정(酒精) 80호승
(毫升), 장약분(將葯粉) 삼투(滲透) 방치(放置) 육소시(六小時), 연후(然后) 가입
(加入) 75% 주정(酒精) 920호승(毫升) 의조삼록(依照滲漉) 분차가입법(分次加
入法), 취득(取得) 정제(酊劑) 1000호승(毫升), 최후가입(最后加入) 박하뇌(薄荷
腦) 즉성(卽成), 용시(用時) 차찰환처(搽擦患處) 매일(每日) 3~5차(次). 유미란자
금용(有糜爛者禁用)
효용 : 거풍지양(祛風止痒)
주치 : 백설풍(白屑風).- 두부(頭部) 피부소양(皮膚瘙痒) 조홍(潮紅), 기백설(起白屑) 모
발건고(毛髮乾枯) 탈발(脫髮).
백양고(白楊膏)《上海方》
조성 ≒ 生肌白玉膏(생기백옥고) 水楊酸(수양산)
백엽탕(栢葉湯)《金匱要略》리혈제(理血劑)
조성 ≒ 유백엽(由栢葉), 건강(乾姜), 애엽(艾葉), 동변(童便).
주치 : 기허협한(氣虛挾寒), 음양불상(陰陽不相) 위수소치(爲守所致) 토혈불지(吐血不
止) 자(者).- 토혈불지(吐血不止) 면색위황(面色萎黃), 설담소화(舌淡少華) 맥허삭
불임안 (脈虛數不任按).
백옥고(白玉膏)(卽 生肌白玉膏)《經驗方》
조성 ≒ 熟石膏(숙석고)9, 制爐甘石(제로감석)1, 和勻(화균) 麻油(마유)少許 (소허) 調成
膏(조성고), 再加(재가) 凡士林(범사림) 使成70% 的 軟膏(연고). 將膏少許(장고소
허) 勻涂紗布上(균도사포상) 外敷(외부), 幷可摻(병가섬) 其他生肌葯粉(기타 생
기약분) 于葯膏上(우약고상), 效果更佳(효과갱가).
효용 : 潤膚(윤부), 生肌(생기), 收斂(수렴).
주치 : 潰瘍腐肉已盡(궤양부육이진), 瘡口不斂(창구불렴) 者.
백옥탕(白玉湯)《備急千金要方》卷三
조성 ≒ 白玉(백옥)10, 白朮(백출)30, 澤瀉(택사) 肉蓗蓉(육종용) 各12, 當歸(당귀)30. 上
爲粗末. 先用水 1000 毫升, 煮玉 1 小時, 去玉入葯 煎取 400 毫升, 分 2 次服.
효용 : 조기화혈(調氣和血), 이습지통(利濕止痛).
주치 : 부인(婦人) 성교과도(性交過度) 음문동통(陰門疼痛), 소변불통(小便不通).
백자귀부환(百子歸附丸)《攝生衆妙方》
조성 ≒ 阿膠珠(아교주), 艾葉(애엽, 醋煮乾), 當歸(당귀, 酒洗), 川芎(천궁), 熟地黃(숙지
황), 白芍(백작) 各60, 香附米(향부미, 水, 醋淹一宿, 晒, 焙乾)360. 上爲極細末;
用大陳石榴 1 枚, 連皮搗碎 加 東流水 900 毫升煮, 去滓, 打面糊爲丸, 如梧桐子
大. 每服 100 丸, 空腹時 陳米醋点滾 開水 送下. 1 日 1 次.
효용 : 조경양혈(調經養血), 안태순기(安胎順氣), 종자(種子).
주치 : 부녀(婦女) 월경불조(月經不調) 급음양불화(及陰陽不和) 기혈부족지(氣血不足
之) 불잉(不孕).
백자양심환(柏子養心丸)《体仁滙編》안신제(安神劑)
조성 ≒ 백자인(柏子仁)120, 구기자(枸杞子)90, 맥문동(麥門冬) 당귀(當歸) 석창포(石菖
蒲) 복신(茯神) 각30, 현삼(玄參)60, 숙지황(熟地黃)60, 감초(甘草)15.
효용 : 양심안신(養心安神) 보신자음(補腎滋陰)
주치 : 영혈부족(營血不足), 심신실조(心腎失調), 신지불안(神志不安)으로 인한 정신황
홀(精神恍惚) 정충경계(怔忡驚悸) 야침다몽(夜寢多夢) 건망도한(健忘盜汗) 설담
소태(舌淡少苔) 맥세(脈細).
백자양심환(柏子養心丸)《全國中葯成葯處方集》안신제(安神劑)
조성 ≒ 백자인(柏子仁), 원지(遠志), 산조인(酸棗仁), 반하곡(半夏曲), 오미자(五味子), 육
계(肉桂), 인삼(人蔘), 당귀(當歸), 황기(黃芪), 천궁(川芎), 복령(茯苓), 감초(甘草).
연밀(煉蜜) 주사의(朱砂衣).
주치 : 심혈휴손(心血虧損) 심기부족(心氣不足).- 정신황홀(精神恍惚) 정충경계(怔忡驚
悸) 실면건망(失眠健忘).
백자인환(柏子仁丸)《普濟本事方》고삽제(固澁劑)
조성 ≒ 백자인(柏子仁), 마황근(麻黃根), 맥부(麥麩), 인삼(人蔘), 백출(白朮), 반하(半夏),
모려(牡礪), 오미자(五味子).
주치 : 음허도한(陰虛盜汗).- 자각적으로 심장이 뛰며 불안(不安)해 하고 잠을 깊이 자지
못한다(心悸少寐), 설홍(舌紅), 맥은 실같이 가늘고 똑똑한 세맥(細脈) 등.
백자인환(柏子仁丸)《婦人大全良方》경산제(經産劑)
조성 ≒ 백자인(柏子仁), 속단(續斷), 숙지황(熟地黃), 택란(澤蘭), 우슬(牛膝), 권백(卷柏).
주치 : 혈고경폐(血枯經閉).- 형육고수(形肉枯瘦) 심계현운(心悸眩暈) 식소납매(食少納
呆) 설담(舌淡) 맥세(脈細).
백지산(白芷散)《入門․東醫寶鑑》
조성 ≒ 白芷(백지)를 蘿蔔汁(라복즙)에 담가 말려서 作末(작말)하여 每二錢(매이전)을
沸湯(비탕)으로 食后(식후) 調下(조하)한다.
주치 : 頭面諸風(두면제풍) 및 風眩(풍현)을 다스린다.
백지수세제(白芷水洗劑)《經驗方》
조성 ≒ 香白芷(향백지)60, 厚朴(후박)30, 蔓荊子(만형자)15. 水煎取汁, 濾過去渣 溫熱時
備用.- 浸洗患處, 拭乾保留 24 小時后, 再用溫水冲滌, 5~7 日 1 次.
효용 : 散風(산풍) 祛脂(거지) 止痒(지양)
주치 : 脂溢性脫髮(지일성탈발), 石棉樣糠疹(석면양강진) 等.
백지환(白芷丸)《本事․東醫寶鑑》
조성 ≒ 新白芷(신백지)를 多少(다소)를 不拘(불구)하고 썰어서 蘿蔔汁(라복즙)에 浸晒乾
作末(침쇄건작말)하고 蜜丸(밀환) 彈子大(탄자대)하여 每一丸(매일환)을 細嚼(세
작) 하여 茶淸(다청)이나 荊芥湯(형개탕)에 送下(송하)한다.(本事) 일명 都梁元
(도양원) 이라고 한다.
주치 : 沐浴(목욕) 후 眩暈頭痛(현운두통)하고 혹 頭風(두풍)이 眩痛(현통)하는데 먹으면
눈이 밝아진다. 暴寒(폭한)이 잠시 따스해지면 神思(신사)가 맑지 못하고 頭目(두
목)이 昏暈(혼운)하는데 服用(복용)한다.
Comments