top of page
Autorenbild서선영

의방 21 當歸膏 - 當歸芍葯湯

Aktualisiert: 24. Aug. 2019


醫方集成

당귀고(當歸膏)《中醫外科學》 - 당귀작약탕(當歸芍葯湯)《中醫耳鼻喉科學》

이비제(耳鼻劑)


당귀고(當歸膏)《中醫外科學》

조성 ≒ 當歸(당귀), 香油(향유), 黃蠟(황랍).

당귀고(當歸膏)《入門(입문)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)

조성 ≒ 枸杞子(구기자), 當歸(당귀) 各五兩(각오량), 生乾地黃(생건지황), 白朮(백출), 白

芍葯(백작약, 米粉(미분)과 같이 炒(초)한다) 各四兩(각사량), 白茯苓(백복령) 三

兩(삼량), 薏苡仁(의이인) 二兩(이량), 山葯(산약), 麥門冬(맥문동) 各一兩二錢半

(각일량이전반), 地骨皮(지골피), 蓮肉(연육), 人蔘(인삼) 各一兩(각일량), 熟地黃

(숙지황), 貝母(패모), 甘草(감초) 各七錢半(각칠전반), 天門冬(천문동) 五錢(오

전), 五味子(오미자) 二錢半(이전반), 琥珀(호박) 六分(육분)을 水(수) 五升(오승)

에 약을 넣어 微火(미화, 약한 불)로 달여서 다시 물 五升(오승)을 添加(첨가)하

되 이 같이 하기를 七次(칠차)한후 濾過(여과) 去滓(거재)하고 文武火(문무화)

에 달여서 매번 一斤(일근)에 熟蜜(숙밀) 四兩(사량)과 같이 고아 膏(고)를 만들

어 每樣(매양) 二茶匙(이차시, 차 숟가락으로 2술) 쯤 취하여 空心(공심), 白湯

(백탕)에 調下(조하)한다.

주치 : 五勞(오로), 七傷(칠상)과 諸虛(제허), 百損(백손)을 다스리고, 脾胃(비위)를 補養

(보양)하고, 筋骨(근골)을 滋養(자양)한다.

당귀기생탕(當歸寄生湯)《濟陰綱目》

조성 ≒ 당귀(當歸), 상기생(桑寄生), 애엽(艾葉), 인삼(人蔘), 백출(白朮), 숙지황(熟地黃),

천궁(川芎), 속단(續斷).

당귀념통탕(當歸拈痛湯)《外科正宗》

조성 ≒ 羌活(강활), 當歸(당귀), 防風(방풍), 茵陣(인진), 蒼朮(창출), 苦蔘(고삼), 升麻(승

마), 白朮(백출), 葛根(갈근), 甘草(감초), 知母(지모), 澤瀉(택사), 猪苓(저령), 人參

(인삼), 黃芩(황금).

당귀도체탕(當歸導滯湯) 골상제(骨傷劑)

《傷科滙纂》

조성 ≒ 당귀(當歸), 대황(大黃). 이미약(二味葯)

주치 : 질복손상(跌扑損傷) 어혈재내(瘀血在內).- 흉복창만(胸腹脹滿) 혹(或) 대변불통

(大便不通) 혹(或) 천해토혈(喘咳吐血) 위변증의거(爲辨證依据)

《醫學發明》

조성 ≒ 당귀도체산(當歸道滯散) 교본방(較本方) 다(多) 사향(麝香).

주치 : 손상후(損傷后) 어혈재내(瘀血在內) 대변불통(大便不通) 동통혼민(疼痛昏悶).

당귀반하탕(當歸半夏湯) 《臨床經驗方》

조성 ≒ 當歸(당귀)25, 半夏(반하)25, 白芍(백작), 厚朴(후박), 桂枝(계지), 人參(인삼) 各

15, 乾姜(건강), 黃芪(황기), 茜草(천초) 各7.5, 甘草(감초)5.

주치 : 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양) - 食后(식후) 胃脘部刺痛(위완부자통), 疼痛徹

背(동통철배)

당귀보혈탕(當歸補血湯)《醫鑑․東醫寶鑑》

조성 ≒ 酒炒生乾地黃(주초생건지황), 白芍(백작), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 酒炒片芩(주

초편금) 各二錢, 防風(방풍), 柴胡(시호), 蔓荊子(만형자) 各五分, 荊芥(형개), 藁

本(고본) 各四分을 水煎服(수전복)한다.

주치 : 血虛頭痛(혈허두통)을 다스린다.

당귀보혈탕(當歸補血湯)《內外傷辨惑論》보익제(補益劑)

조성 ≒ 당귀(當歸)6, 황기(黃芪)30. - 수전복(水煎服)

효용 : 보기생혈(補氣生血)

주치 : 1) 노권내상(勞倦內傷) 기약혈허(氣弱血虛)하고 양기가 위로 넘쳐나므로(浮陽外

越), 기육(肌肉)에 열이 나서 얼굴이 붉어지고(肌熱面赤), 갈증이 심하여 물을

마시려 하며(煩渴欲飮), 맥은 파도와 같이 크고 오는 맥이 가는 맥에 비해서

큰, 홍대맥(洪大脈)이며 3부맥(寸關尺)이 모두 무력한 허맥(虛脈)을 다스린다.

2) 부인경행(婦人經行) - 산후혈허(産后血虛) 발열두통(發熱頭痛), 또는 창양(瘡

瘍)이 터진 후 오래도록 아물지 않는 자(者) 등을 다스린다.

3) 대실혈후(大失血后) 면색위황(面色萎黃) 신권핍력(神倦乏力) 혹유(或有) 저열

(低熱) 맥허무력(脈虛无力).

4) 변혈(便血) - 비기부족(脾氣不足), 출혈량이 많은 경우

5) 창양궤후(瘡瘍潰后) 농혈과다(膿血過多)등, 각종(各種) 혈허증(血虛證).

§ 음허화왕(陰虛火旺)자 기용(忌用)

당귀사역가오수유생강탕(當歸四逆加吳茱萸生姜湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)

조성 ≒ 당귀(當歸)9, 작약(芍葯)9, 세신(細辛)1.5, 계지(桂枝)9, 통초(通草)3 감초(甘草)6,

대조(大棗)5枚, 생강(生姜)15, 오수유(吳茱萸)5. 효용 : 양혈통락(養血通絡), 산한

강역(散寒降逆)

주치 : ① 혈허수한(血虛受寒).- 수족궐냉(手足厥冷), 내유구한(內有久寒), 혹복통(腹痛),

혹구토(嘔吐), 설담태백(舌淡苔白) 맥미욕절(脈微欲絶)

② 소체혈허(素體血虛), 내유구한(內有久寒), 수족궐냉(手足厥冷), 소복련통(小腹

攣痛), 자궁탈수(血虛寒凝之子宮脫垂).

【臨證擧例】《新醫葯學雜志》(1978 ; 3 :7)

方某某, 女, 22 歲, 學生. 經來腹痛 已有 5 年之久, 曾服 溫經湯 及調經諸葯,

收效甚微, 自述 平時 身冷惡寒, 四肢酸軟无力, 小腹常覺不溫, 月經愆期(월경건기), 白

帶多而淸稀, 每逢經期 小腹劇痛, 痛時手足氷冷, 口不渴, 時吐淸涎, 小便量多, 舌質暗

淡 苔薄, 脈沉遲細弱. 予以本方: 當歸, 酒炒白芍 各15, 桂枝12, 細辛, 炙甘草, 官桂, 烏

葯, 炒艾葉 各6, 大棗18枚, 木通, 吳茱萸, 生姜 各9, 加 白酒30毫 同煎, 經前服 本方 3

劑, 下次月經前 3 劑. 6 劑而愈.

【臨證擧例】《1983 ; 2 : 33》 戴 某某, 女, 49 歲, 農民. 自述 近三年 身体漸差, 夜睡不寧,

有時 醒來煩熱汗出, 頭痛, 小腹攣痛, 小便頻數, 或夜間遺尿, 勞累后 小便卽

有物垂出, 疼痛不安; 月經 二三月一來, 量少色 鮮紅; 脈沉細難觸, 手足厥冷,

舌質淡潤无苔, 面色萎黃.

處方 : 當歸12, 木通 細辛 桂枝 吳茱萸 枳殼 白芍 炙甘草 各 9, 生姜18, 紅棗

25枚, 赤石脂30(一半包煎, 一半硏末, 分二次 冲服) 水煎 加 白酒 15

毫升冲服.

葯后 睡安汗止, 少腹不痛, 尿不頻數, 子宮脫垂 及刺 痛好轉, 手足依然氷冷;

續服 3 劑, 諸症均愈. 下月行經時 再服 3 劑 ; 后每月服 3 劑 痊愈.

당귀사역탕(當歸四逆湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)

조성 ≒ 당귀(當歸)9, 계지(桂枝, 去皮)9, 작약(芍葯)9, 세신(細辛)3, 감초(炙甘草)6, 통초

(通草)6, 대조(大棗)5枚. 上葯以水 800ml, 煮取 300ml, 去滓, 分 2 次 溫服.

효용 : 온경산한(溫經散寒) 양혈통맥(養血通脈)

주치 : 1) 혈허수한(血虛受寒).- 수족궐냉(手足厥冷), 설담태백(舌淡苔白) 맥미욕절(脈微

欲絶).

2) 血脈凝澁(혈맥응삽) 陰㿗疝氣(음퇴산기) 睾丸掣痛(고환체통) 牽引少腹(견인

소복). 精索靜脈曲張(정삭정맥곡장) 女子閉經(여자폐경) 痛經(통경) 月經不調

(월경불조) 等, 屬(속) 血虛寒凝經脈(혈허한응경맥) 者(자)

【實驗硏究】改善血液循環

① 《中華醫學雜志》1981 ; 1 : 57, 家免實驗表明 灌服本方后 免耳小血管 擴

張充血, 血管數 顯著增多, 作用維持也久, 表明 本方確能 擴張血管, 改善

血運.

② 日本《新葯與臨床》1982 ; 1 : 123 當歸四逆加吳茱萸生姜湯《杏苑生春》

在使 末梢循環障碍所致 手足麻木, 發冷等 症狀改善的 同時, 還可見患者

血液粘滯度有所 降低.

【臨證擧例】 《北京中醫》1988 ; 5 : 33 用本方 加 硫黃(當歸20, 桂枝 木通 各10, 白芍12,

細辛8, 大棗5枚, 甘草5, 硫黃3.), 經前 7~14 天開始服葯 每日 1 劑, 水煎 硫

黃硏末 每次用湯葯送服

1.5g, 1 日 2 次. 行經開始卽停服. 3 个月 經周期爲 1

療程. 治療 34 例, 腫甚 : 加 黃耆 30 克, 澤蘭 12 克.

寒甚 : 加 制川烏 10 克.

瘀血甚 : 加 山甲珠 10 克.

血虛 : 加 阿膠 12 克.

第一療程 : 治愈 22 例, 顯效 8 例, 好轉 4 例.

第二療程 : 治愈 6 例, 顯效 6 例.

共治愈 28 例, 治愈率 82 %.

당귀사역탕(當歸四逆湯)《杏苑生春》

조성 ≒ 當歸(당귀), 官桂(관계), 白芍(백작), 細辛(세신) 各4.5, 炙甘草(자감초), 通草(통

초) 各3, 吳茱萸(오수유)1.5, 生姜(생강)5片.- 水煎熱, 空腹時溫服.

효용 : 溫肝散寒(온간산한) 活血消腫(활혈소종)

주치 : 肝經虛寒(간경허한) 陰㿗之證(음퇴지증) : 陰囊腫大(음낭종대) 如斗(여두), 諸葯

不效(제약불효) 者.

당귀산(當歸散)《金匱要略》경산제(經産劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 황금(黃芩), 백출(白朮).

주치 : 혈허유열(血虛有熱) 태동불안(胎動不安).- 면색무화(面色无華) 조갑담백(爪甲淡

白) 태동불안(胎動不安) 태박황(苔薄黃) 맥세삭(脈細數)

당귀생강양육탕(當歸生姜羊肉湯)《金匱要略》경산제(經産劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 생강(生姜), 양육(羊肉). 삼미조성(三味組成)

주치 : 복통(腹痛).- 복리구급(腹里拘急) 산후복통(産后腹痛) 면색창백(面色蒼白) 희열

파한(喜熱怕寒).

☞ 당귀생강양육탕(當歸生姜羊肉湯) 가(加) 인삼(人蔘), 황기(黃芪) ≒ 당귀양육탕(當

歸羊肉湯)

《濟生方》. 치(治) 산후발열(産后發熱) 자한(自汗) 지체통(肢體痛)

당귀양육탕(當歸羊肉湯)《濟生方》경산제(經産劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 생강(生姜), 양육(羊肉), 인삼(人蔘), 황기(黃芪).

주치 : 산후발열(産后發熱).- 자한(自汗) 지체통(肢體痛).

당귀용회탕(當歸龍薈湯)《丹溪心法》

조성 ≒ 當歸(당귀), 龍膽草(용담초), 黃連(황연), 黃柏(황백), 黃芩(황금), 大黃(대황), 蘆

薈(로회), 木香(목향), 麝香(사향).

당귀용회환(當歸龍薈丸)《宣明論》청열제(淸熱劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 용담초(龍膽草), 치자(梔子), 황련(黃連), 황금(黃芩), 황백(黃柏), 대

황(大黃), 청대(靑黛), 로회(蘆薈), 목향(木香), 사향(麝香).

주치 : 간담실화(肝膽實火).- 머리가 어지럽고 눈앞이 캄캄해지며(頭暈目眩), 정신의지

가 영활하지 못하고(神志不寧), 놀래어 가슴이 두근거리며(驚悸), 추축(抽畜), 횡

설수설 발광을 떨며(譫語發狂), 가슴과 배가 팽창하고 아프며(胸腹脹痛), 변비(大

便秘結), 소변량이 적고 색이 붉으며(小便短赤), 맥현삭(脈弦數).

당귀육황탕(當歸六黃湯)《蘭室秘藏》청열제(淸熱劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 숙지황(熟地黃), 황련(黃連), 황금(黃芩), 황백(黃柏),

황기(黃芪).

효용 : 滋陰降火(자음강화) 斂汗(렴한)

주치 : 도한(盜汗).- 면적구건(面赤口乾) 심번(心煩) 익적(溺赤) 설홍(舌紅) 맥삭(脈數).

당귀음자(當歸飮子)《外科正宗》《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 사물탕(四物湯, 당귀(當歸), 천궁(川芎), 숙지(熟地), 백작(白芍)) 가(加) 형개(荊

芥), 방풍(防風), 황기(黃芪), 하수오(何首烏), 백질려(白疾藜), 감초(甘草).

효용 : 양혈거풍(養血祛風)

주치 : 혈허풍조형(血虛風燥型).- 은진(癮疹) 우피선(牛皮癬) 백설풍(白屑風) 습진(濕疹).

건조탈설(乾燥脫屑) 비후조조(肥厚粗糙) 군열(皸裂) 모발건고(毛髮乾枯) 두운목

화(頭暈目花) 면색창백(面色蒼白) 맥세이무력(脈細而无力).

당귀음자(當歸飮子)《證治准繩》경산제(經産劑)

조성 ≒ 사물탕(四物湯, 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 천궁(川芎), 백작(白芍)) 가(加) 형개

(荊芥), 방풍(防風), 황기(黃芪), 감초(甘草), 백질려(白疾藜), 하수오(何首烏).

주치 : 혈허(血虛) 경행풍진괴(經行風疹塊).- 경행풍진빈발(經行風疹頻發) 소양난인(瘙

痒難忍) 입야우심(入夜尤甚) 면색불화(面色不華) 기부고조(肌膚枯燥) 설담홍(舌

淡紅) 태박(苔薄) 맥허삭(脈虛數) 혹(或) 부이무력(浮而无力).

당귀작약산(當歸芍葯散)《景岳全書》

조성 ≒ 당귀(當歸), 작약(芍葯), 천궁(川芎), 백출(白朮), 복령(茯苓), 택사(澤瀉).

당귀작약산(當歸芍葯散)《金匱要略》경산제(經産劑)

1) 조성 ≒ 당귀(當歸), 작약(芍葯), 운령(云苓), 백출(白朮), 택사(澤瀉), 천궁(川芎).

주치 : 임신(姙娠) 복중통(腹中痛).- 안지통감(按之痛减) 면색위황(面色萎黃) 두운목

현(頭暈目眩) 심계정충(心悸怔冲).

2) 조성 ≒ 當歸(당귀)9, 芍葯(작약)18, 茯苓(복령) 白朮(백출) 澤瀉(택사) 各12, 川芎(천

궁)9. - 上爲散. 每服 6 克, 溫酒送下, 1 日 3 次.

치법 : 양혈소간(養血疏肝), 건비이습(健脾利濕).

효용 1) 간울혈어(肝鬱血瘀), 비허수정지(脾虛水停之) 불잉증(不孕症).

2) 부인(婦人) 임신(姙娠) 혹 산후(産后) 간비양허(肝脾兩虛) 복중동통(腹中疼

痛)두운심계(頭暈心悸) 혹 하지부종(下肢浮腫) 소변불리(小便不利) 설담태

백니(舌淡苔白膩)者.

現代用于 : 부녀(婦女) 공능성수종(功能性水腫), 만성분강염(慢性盆腔炎), 공

능성자궁출혈(功能性子宮出血), 통경(痛經), 임신(姙娠) 란미염(蘭

尾炎), 속우(屬于) 비허간울(脾虛肝鬱)者.

3) 간울비허(肝鬱脾虛)적(的) 부녀(婦女) 공능성수종(功能性水腫).

【臨證擧例】《陜西中醫》1990 ; 4 : 154

報道 138 例, 分爲肝鬱型, 血瘀型, 痰濕型

治法 : 湯劑 ≒ 當歸 川芎 各10, 赤芍50, 澤瀉25, 白朮 茯苓 各12. 以水

1500 毫升, 煎至 600 毫升, 分 3 次飯前服. 每逢 經前

乳房脹痛 小腹痛及 經期 時 服用.

經凈后 改用散劑 ≒ 當歸 川芎 各45, 赤芍250, 澤瀉125, 白朮,

茯苓 各60. - 爲極細末, 每服 10~15 克, 1 日 2~3 次. 甚者 湯

劑與 散劑 合服, 而不用 間隔服法.

結果 : 痊愈者 118 例(85.5%), 有效者 11 例, 无效者9 例.

總有效律 93.5 %.

《國外醫學․中醫中葯分冊》1981 ; 4 : 56

采用 津村當歸芍葯散, 每日 5 克, 治療 24 例, 服葯 16~371 日,

結果有有 12 例 獲 姙娠, 屬單胎, 足月産 新生兒 无畸形. 所治病例中

有正常月經者 4/9 姙娠, 月經不調 黃体功能不全者 2/7 姙娠, 原發性

无月經者 3/5 姙娠, 續發性无月經者 3/3 姙娠.

《日本․東洋醫學會志》1978 : 3 : 11

報道 9 例, 其不孕原因有 子宮發育不全, 卵巢功能低下, 輸卵管炎, 輸

卵管狹窄, 子宮后屈, 子宮囊腫 等. 其中 5 例 獲姙娠.

《日本․産科與婦科》

用本方 顆粒劑 觀察 91 例 姙娠婦女, 發現確有良好的 安胎結果, 可

以縮短分娩時間, 减輕陣痛, 使新生兒 發育 良好, 旣使是 早産兒也能

使 其正常發育. 對高齡初産, 臀位高産, 初産双胎,曾破腹産者, 以及有

流産史 或早産史的 孕婦 均可使 其分娩順利. 認爲本方 應盡 可能早

服, 直至分娩.

《日本․漢方》1986 : 1 : 20

報道 日本聖光園細野 診療所 所有服用 本方的 姙娠婦女 均順利分

娩, 臨産均比 預産期 稍有提前, 嬰兒体重略低, 而且非常健康, 出生

后 發育良好, 因此 認爲對姙娠患者 无需考慮 辨證, 卽可用本方 以保

胎, 順産, 幷促進母体恢復和 嬰兒成長.

【實驗硏究】毒性試驗

① 日本《東洋醫學會志》1975 ; 4 : 22 實驗發現 小鼠口服 8~10g/1000未見死亡;

按 0.1% 或 1% 葯量摻入飼料時, 不影響小鼠食欲 体重及發育 各臟器重量及肉眼

形態 无明顯異常.

② 日本《應用葯理》1982 ; 6 : 981. 報道詳細硏究了本方的 致畸性 用極限量 8克/千

克, 每日一次, 在大鼠姙娠的 第 7~17 日灌服, 結果 : 對母 體(F0), F1, F2, F3, 代

均未見有顯著不良影響 无致畸及 遺傳毒理學效應.

※ 日本 實驗硏究

《韓方醫學》1979 ; 9 : 10

本方能調整 植物性神經功能. 此外, 其組成中大多有 利尿作用, 如茯苓 澤瀉 白朮

當歸 等, 其中澤瀉能 增加尿中鈉, 氯 ,鉀及 尿素的 排出; 白朮 促進電解質(尤其是

鈉)的 排泄.

당귀작약탕(當歸芍葯湯)《中醫耳鼻喉科學》이비제(耳鼻劑)

조성 ≒ 당귀(當歸), 적작약(赤芍葯), 황금(黃芩), 감초(甘草), 복령(茯苓), 백출(白朮), 신

이화(辛荑花), 지용(地龍), 천궁(川芎), 택사(澤瀉), 박하(薄荷), 백국화(白菊花).

주치 : 사독구유(邪毒久留) 기체혈어(氣滯血瘀)지 비색(鼻塞).- 비갑종실(鼻甲腫實) 색

암(色暗), 정상심양(呈桑椹樣) 비색무헐(鼻塞无歇) 체다혹황조(涕多或黃稠) 혹체

점백(或涕粘白) 취각지둔(臭覺遲鈍) 언어불창(言語不暢) 해수다담(咳嗽多痰) 이

명불청(耳鳴不聽) 설질홍(舌質紅) 혹 유어점(或有瘀点) 맥현세(脈弦細)

17 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

의방 109 七神散 - 太上混元丹

醫方集成 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) - 태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제) 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) 조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3,...

의방 124 黑退散 - 稀涎千緡湯

醫方集成 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 - 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》 용토제(湧吐劑) 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 조성 ≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 生南星(생남성), 生半夏(생반하), 公丁香(공정향), 肉桂 (육계),...

의방 123 會厭逐瘀湯 - 黑油膏

醫方集成 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》 인후제(咽喉劑) - 흑유고(黑油膏)《經驗方》 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》인후제(咽喉劑) 조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 현삼(玄參), 시호(柴胡), 지각...

Commenti


I commenti sono stati disattivati.
bottom of page