top of page
Autorenbild서선영

의방 7 開鬱散 - 乾姜附子湯

Aktualisiert: 23. Aug. 2019


醫方集成

개울산(開鬱散)《洞天奧旨》

옹양제(癰瘍劑) - 건강부자탕(乾姜附子湯)《傷寒論》

온리제(溫里劑)



개울산(開鬱散)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 소요산(逍遙散, 당귀(當歸) 백작(白芍) 감초(甘草) 운령(云苓) 백출(白朮) 생강(生

姜) 시호(柴胡) 박하(薄荷)) 감(减) 박하(薄荷), 가(加) 울금(鬱芩), 백개자(白芥子),

천규초(天葵草), 전갈(全蝎), 향부(香附). - 水煎服

효용 : 서간해울(舒肝解鬱) 화담산결(化痰散結).

주치 : 유벽(乳癖), 유로(乳癆), 유암(乳癌).- 유방(乳房) 유경결종괴(有硬結腫塊), 흉민불

서(胸悶不舒) 심번이노(心煩易怒) 월경불조(月經不調) 설태박백(舌苔薄白) 脈弦

滑. 유벽(乳癖)

① 대체로 우울하거나, 성을 내거나 또는 지나치게 사려가 깊은 등에 의하여 간

기를 상하고, 기가 정체되며 담이 울결(鬱結) 되어서 생긴다. 대부분 중년, 노

년의 부녀들에게 많이 생긴다. 초기에는 유방에 한 개의 계란만한 종물이 생

기는데 표면이 광활하며 손으로 만지면 움직이고 대다수는 아프지 않고, 소

수의 경우 약간 아픈 감이 있다. 후기에는 종물이 피부와 유착되지 않고, 피부

색이 평상시와 같으며 열도 나지 않고, 오랜 시간이 지나도 곪지 않는다. 유선

섬유종과 비슷한데 일부 환자는 임신기에 신속하게 증대되어 악화 된다.

② 기가 정체되고 담이 울결 되거나 혹은 충맥과 임맥의 기능실조가 겸하게 된

다. 이런 병증은 대부분 중년부녀자들의 양쪽 유방에 생기는데 월경이 오기

전에 유방이 붓고 아프며 종물감을 느끼게 되고 눌러보면 크고 작은 종물이

있으며 약간 단단하나 굳지 않고 경계가 뚜렷하지 않으며 월경 후에는 증상

이 감소되는데 종물의 소장(消長)은 항상 정신적 자극과 관련된다.

유로(乳癆) : 유핵(乳核)이 확산되어 생긴 질병이다. 기혈이 허하거나 치료와 조

리가 적당하지 못해서 유핵이 크게 사발만 하고, 딴딴하며, 아프고,

가슴, 옆구리와 겨드랑이에까지 뻗치고 색이 자색이거나 혹은 흑색이며 곪아 터

진후에는 경(輕)한 것은 흰 즙이 흐르고, 심(甚) 한 것은 더러운 냄새가 나는 물이

흐른다. 오래되면 오후에 조열이 나고, 기침을 하며, 뺨이 불고, 여위는 등 음허내

열(陰虛內熱)의 증상이 나타난다.

개울이진탕(開鬱二陣湯)《万氏婦人科》경산제(經産劑)

조성 ≒ 이진탕(二陣湯, 진피(陣皮) 반하(半夏) 복령(茯苓) 감초(甘草)) 가(加) 창출(蒼朮),

아출(莪朮), 천궁(川芎), 청피(靑皮), 빈낭(檳榔), 목향(木香), 향부(香附).

십일미조성(十一味組成) 생강(生姜) 위인(爲引)

주치 : 담습증을 빌어(痰濕症叚).- 하복내부에 덩어리가 짚이고(下腹包塊) 혹 때로는 아

프기도 하고(時或作痛) 만저보면 부드럽고 연하게 말랑말랑하며(按之柔軟) 대하

량이 비교적 많고(帶下較多), 대하색이 희고 질이 끈끈하며 미끈거리며(帶色白

質粘膩), 형체가 추위를 두려워하고(形體畏寒) 가슴과 배가 결리며 답답하고(胸

脘痞悶) 소변은 량이 적고 짧으며(小便短少) 설태는 희고 미끈거리며(舌苔白膩)

설질은 어두운 자줏빛이고(舌質暗紫) 맥은 실같이 가늘고 똑똑하면서 위로 뜬

것이 연하거나(脈細濡) 혹은 힘주어 눌러야 짚이며 맥이 순조롭고 원활하다(或

沉滑).

개울종옥탕(開鬱種玉湯)《傳靑主女科》경산제(經産劑)

1. 조성 ≒ 괄루근(栝樓根), 당귀(當歸), 백작(白芍), 복령(茯苓), 백출(白朮), 단피(丹皮), 향

부(香附). - 칠미조성(七味組成)

주치 : 간기가 막혀 임신을 못하다(肝鬱不孕).- 월경주기가 앞당겨 오거나 늦어지는 등

일정하지 못하고(經期先后不定) 월경이 오면 배가 아프며(經來腹痛) 경행이 창

통하지 못하다(行而不暢) 유방이 붓고 아프며(乳房脹痛) 정신이 억울하고(精神

抑鬱) 맥은 길며 가야금 줄을 누른 뜻하다(脈弦).

2. 조성 ≒ 酒炒白芍(주초백작)30, 酒炒香附(주초향부) 酒洗丹皮(주세단피) 茯苓(복령) 各

9 酒洗當歸(주세당귀) 土炒白朮(토초백출) 各150, 花粉(화분)6. - 水煎服

효용 : 解肝脾心腎 四經之鬱, 開胞胎之門.

주치 : 婦人懷抱素惡, 肝氣鬱結, 不能生子.

갱기음(更期飮) 《浙江中醫雜志》1988 ; 8 : 375

조성 ≒ 生地(생지)15, 紫石英(자석영), 制首烏(제수오) 各20, 白疾藜(백질려), 无花果(무

화과), 綠萼梅(녹악매) 各6, 仙靈脾(선령비), 枸杞子(구기자), 山萸肉(산유육), 當

歸(당귀), 白芍(백작) 各10.- 水煎服

효용 : 서간자신(舒肝滋腎).

주치 : 갱년기종합징(更年期綜合徵)

【臨床擧例】用本方 隨證加减 治療 更年期綜合症 60 例, 年齡 44~60 歲, 女性 50

例, 男性10 例. 結果 : 痊愈 34 例, 顯效 16 例, 有效 8 例, 无效 2 例.

갱년서당장(更年舒糖漿)《上海中醫葯雜志》1988 ; 2 : 31

조성 ≒ 當歸(당귀), 白芍(백작,) 菟絲子(토사자), 黃柏(황백), 仙靈脾(선령비) 各30, 生地

(생지), 熟地(숙지), 知母(지모) 各60, 紅棗(홍조)60, 川芎(천궁), 炙甘草(자감초)

各40, 淮小麥(회소맥)20.

水煎, 濃縮至 500 毫升,酌加 防腐劑. 每服 50 毫升, 1 日 2 次, 15 天爲 1 療程. 連

服 2~3 療程后 觀察療效.

효용 : 보익간신(補益肝腎), 양음강화(養陰降火).

주치 : 婦人 갱년기종합징(更年期綜合徵).

【臨床擧例】用本方 觀察 30 例, 平均年齡 49 歲, 其中 絶經前 8 例, 絶經期 17 例,

絶經后 5 例.

結果 : 治愈 17 例, 好轉 8 例, 无效 5 例.

갱의환(更衣丸)《先醒齋醫學廣筆記》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)

조성 ≒ 로회(蘆薈), 주사(朱砂), 주(酒).

주치 : 간화편왕(肝火偏旺) 변비(便秘).- 대변불통(大便不通) 심번이노(心煩易怒) 수면

불안(睡眠不安).

거계가백출탕(去桂加白朮湯)《傷寒論》치풍제(治風劑)

조성 ≒ 부자(附子), 감초(甘草), 대조(大棗), 생강(生姜), 백출(白朮).

주치 : 계지부자탕증(桂枝附子湯證), 대변경(大便硬) 소변자리(小便自利) 자(者).- 상한

팔구일(傷寒八九日) 풍습상박(風濕相搏) 신체동번(身體疼煩) 불능자전측(不能自

轉側), 불구(不嘔) 불갈(不渴) 대변경(大便硬) 소변자리(小便自利) 맥부허이삽(脈

浮虛而澁).

거담탕(祛痰湯)《醫方集成》

조성 ≒ 黨參(당삼), 桔梗(길경) 各10, 胖大海(반대해)4枚, 炙桑白皮(자상백피)12, 陳皮

(진피)6, 乾姜(건강)6. 이상의 六味(육미)를 물 600ml로 40분간 달여 3등분해서

하루 동안에 마시는데 마실 때 蜂蜜(봉밀) 一小匙(일소시, tee 숟가락)를 첨가해

서 마시도록 한다. 보통 1첩이면 충분하지만 낫지 않을 경우 2첩으로 再湯(재탕)

까지 해서 3일간 복용하면 완치된다.

효능 : 祛痰止喘(거담지천).

주치 : 背部(배부) 또는 頸部(경부)가 차가우면 잦은 기침이 나는데 聲帶(성대)에 이슬이

맺힌 듯하고 그것이 말을 할 때나 책을 읽을 때 울려서 기침을 유도 하며 잠을 잘

때 잔등을 이불 밖으로 내놓으면 기침이 유발한다. 한편 이런 경우는 옷을 따뜻

하게 입고, 더운 음식을 먹으면 하루면 모든 증상이 사라진다고는 하는 데 만약

결과가 여의치 못할 경우에

거독산(祛毒散)《中醫外科學》

조성 ≒ 夏枯草(하고초), 連翹(연교), 蒲公英(포공영), 地丁(지정), 白芷(백지), 甘草(감초),

大黃(대황), 半邊蓮(반변련).

거습건발탕(祛濕健發湯)《趙炳南臨床經驗集》

조성 ≒ 초백출(炒白朮), 택사(澤瀉), 저령(豬苓), 비해(萆薢), 차전자(車前子), 천궁(川芎),

적석지(赤石脂), 백선피(白鮮皮), 상심자(桑椹子), 건지황(乾地黃), 숙지황(熟地

黃), 수오등(首烏藤).

거습산(祛濕散)《趙炳南臨床經驗集》

조성 ≒ 川黃連(천황연), 黃柏(황백), 黃芩(황금), 檳榔(빈낭).

거승단(苣勝丹)《普濟方》《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)

조성 ≒ 거승자(巨勝子), 호분(胡粉, 鉛粉), 당귀(當歸), 생지(生地), 백작(白芍). § 호분(胡

粉) 유독(有毒), 균응이외도위의(均應以外涂爲宜).

주치 : 발불생(髮不生) 혹(或) 발지(髮遲).

거어탕(祛瘀湯)《中醫眼科學講義》1964 年, 치목제(治目劑)

조성 ≒ 생지황(生地黃), 천궁(川芎), 적작(赤芍), 당귀미(當歸尾), 도인(桃仁), 울금(鬱芩),

택란(澤蘭), 단삼(丹參), 한련초(旱蓮草), 선학초(仙鶴草).

주치 : 당격상목(撞擊傷目) : 락상출혈(絡傷出血) 혈지어정(血止瘀停).- 안검청자(眼瞼靑

紫) 종창(腫脹) 중추난정(重墜難睜), 광내어혈(眶內瘀血) 안구돌출(眼球突出) 백

정일혈(白睛溢血) 색사연지(色似胭脂) 혈관동신(血灌瞳神) 시력장애(視力障碍)

안저출혈(眼底出血) 형성폭맹(形成暴盲).

거원전(擧元煎)《景岳全書》보익제(補益劑)

조성 ≒ 인삼(人蔘)10~20, 황기(炙黃芪)10~20, 감초(炙甘草)3~6, 백출(白朮)3~6, 승

마(升麻)4.

효용 : 익기승제(益氣升提)

주치 : 1) 기허하함(氣虛下陷) 혈붕혈탈(血崩血脫) 망양수위(亡陽垂危).- 월경량다(月經

量多) 통증 없이 잘나오나 월경색이 맑고(色淡淸稀), 월경기간이 지나도 끝이

지않으며(過期不止) 면색창백(面色蒼白) 소복공추(小腹空墜)하고 맥은 3 부맥

(寸關尺)이 모두 무력하고, 연하고 가늘어 꾹눌러야 짚이는(虛弱脈) 을 다스린

다.

2) 비기하함증(脾氣下陷證) :

㉮ 비기부족(脾氣不足) : 비기부족은 건전한 운화기능을 잃고(健運失職), 중초

화원부족(中焦化源不足)이 된다고 했다. 이는 중초가

화생을 주관하는 기능이 약화됨으로 비위가 소화기능을 통해 화생하는 영

혈(營血)이 준다는 말이다. 그럼으로 식소(食少), 몸이 여위고(消瘦), 호흡이

짧고 숨이 차며(氣短), 개을러지고(倦怠), 목소리가 낮으며(聲低), 얼굴색이

희고(面 白), 머리가 어지러운(頭暈) 등의 증후가 나타난다.

㉯ 중기하함(中氣下陷) : 중기가 아래로 함몰하고 다시 일어나지 못하는 증상

(症狀)을 보게 되는데 위와 배가 아래로 늘어져서 부

르고(脘腹墜脹), 혹 구설(久泄), 구리(久痢), 붕루(崩漏), 탈항(脫肛), 자궁탈수

(子宮脫垂) 등 내장하수(內 臟下垂) 등이 나타난다.

거풍정통탕(祛風定痛湯)《傳靑主女科․産后編》卷下

조성 ≒ 川芎(천궁)3, 當歸(당귀)9, 獨活(독활), 防風(방풍), 肉桂(육계), 荊芥(형개, 炒黑)

各1.5, 茯苓(복령)3, 地黃(지황)6. 加 大棗(대조)2枚.- 水煎服

효용 : 양혈거풍(養血祛風), 소간정통(疏肝定痛)

주치 : 부인(婦人) 방사수풍(房事受風), 음문동통(陰門疼痛).

거풍지루산(祛風止泪散)《김명옥․臨床經驗方集》

조성 ≒ 白蒺藜(백질려), 當歸(당귀), 熟地黃(숙지황), 香附子(향부자, 童便炒) 각100, 川

芎(천궁), 白芍(백작), 防風(방풍), 木賊(목적), 姜黃(강황) 각50, 生姜(생강)5片,

大棗(대조)2枚.

加味 ① 몸이 실한 사람 : 加 夏枯草(하고초) 50.

② 몸이 여윈 사람 : 加 桂枝(계지) 50. 이상의 약들을 거칠게 갈아서 한번

에 30씩 水煎服(수전복)한다.

주치 : 急慢性 泪囊炎(급만성 루낭염)을 치료한다. 증상은 止泪補肝湯(지루보간탕)에서

와 같이 바람을 쏘이면 눈물이 나고, 눈시울이 헤어(짓물러) 진다.

거풍해독탕(祛風解毒湯)《中醫外科學》

조성 ≒ 金果欖(금과람), 徐長卿(서장경), 靑木香(청목향), 白辛(백신), 甘草(감초).

거풍환기환(祛風換肌丸)《外科正宗》《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)

조성 ≒ 호마인(胡麻仁), 창출(蒼朮), 우슬(牛膝), 석창포(石菖蒲), 고삼(苦蔘), 하수오(何

首烏), 천화분(天花粉), 위령선(威靈仙), 당귀(當歸身), 천궁(川芎), 감초(甘草).

- 곱게 갈아서(細末), 오래된 술로 비저 환을 만드는데(陳酒調和爲丸) 녹두 크기

만 하게 한다(如綠豆大).

주치 : 백설풍(白屑風).- 초기(初起) 피부가 좀 가렵고(皮膚微痒), 오래되면(久則) 하얀

살비듬이 점점 생겨나며(漸生白屑), 환처(患處)가 풀을 발라 마른 것처럼 거칠다

(乾燥粗糊).

건갈수세제(乾葛水洗劑)《瘍醫大全》

조성 ≒ 乾葛根(건갈근) 枯礬(고반).

건갈탕(乾渴湯, 干葛湯)《症因脈治》

조성 ≒ 갈근(葛根), 지모(知母), 석고(石膏), 대황(大黃), 지각(枳殼).

효용 : 청사대장실열(淸瀉大腸實熱), 겸청폐화(兼淸肺火).

주치 : 대장결열증(大腸結熱證)- “溫邪上受(온사상수), 首先犯肺(수선범폐)”라 했다. 폐

(肺)와 대장(大腸)은 상호 표리(表里)관계이므로 온병(溫病)으로 폐위의 열사(肺

衛熱邪)가, 맑끔히 해제되지 않으면(未得淸解), 폐열(肺熱)이 대장(大腸)으로 전

이(傳移)되고 조열(燥熱)이 장도(腸道)에 뭉쳐지면 대장결열증(大腸結熱證)으로

나타난다.

건강부자탕(乾姜附子湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)

조성 ≒ 건강(乾姜), 부자(附子).

주치 : 상한병(傷寒病) 땀을 흘린 후(汗下后), 신양허자(腎陽虛者).- 한하후(汗下后) 재차

땀을 내어(復發汗), 낮에는 마음이 번거롭고 초조하여 잠을 잘 수 없고(晝日煩躁

不得眠), 밤에는 안정이 되며(夜而安靜), 구토하지 않고(不嘔), 갈증도 없고(不渴),

표증도 없으며(无表證), 몸에 대열도 없으며(身无大熱), 맥침미(脈沈微).

10 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

의방 109 七神散 - 太上混元丹

醫方集成 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) - 태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제) 칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑) 조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3,...

의방 124 黑退散 - 稀涎千緡湯

醫方集成 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 - 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》 용토제(湧吐劑) 흑퇴산(黑退散)《中醫外科臨床手冊》 조성 ≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 生南星(생남성), 生半夏(생반하), 公丁香(공정향), 肉桂 (육계),...

의방 123 會厭逐瘀湯 - 黑油膏

醫方集成 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》 인후제(咽喉劑) - 흑유고(黑油膏)《經驗方》 회염축어탕(會厭逐瘀湯)《醫林改錯》인후제(咽喉劑) 조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 현삼(玄參), 시호(柴胡), 지각...

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page