행인 (杏仁-化痰止咳 平喘) Prunus ansu Max. (獨)Bittermandel. 成熟種子(성숙종자)(苦杏仁)
性味 : 味苦, 性微溫, 小毒. 歸經 : 肺 大腸. 用量 : 4.5 ~ 9g
功能 : 降氣(강기), 止咳平喘(지해평천), 潤腸通便(윤장통변). ☆ 咳喘之要葯(해천지요약)
主治 : 咳嗽氣喘(해수기천), 胸滿痰多(흉만담다),血虛津枯(혈허진고),腸燥便秘(장조변비).
臨床 : 1) 止咳平喘(지해평천) ; 咳嗽氣喘(해수기천) - 風寒咳嗽(풍한해수), 肺燥咳嗽(폐조
해수), 肺熱咳嗽(폐열해수)
⑴ 風寒咳嗽(풍한해수) : ① 加 麻黃(마황), 甘草(감초) ≒ 三拗湯(삼요탕)
⑵ 風熱咳嗽(풍열해수) : ① 加 桑葉(상엽), 菊花(국화) ≒ 桑菊飮(상국음)
⑶ 燥熱咳嗽(조열해수) : ① 加 桑葉(상엽), 沙參(사삼), 貝母(패모) ≒ 桑杏湯(상
행탕)
⑷ 肺熱咳嗽(폐열해수) : ① 加 麻黃(마황), 石膏(석고), 甘草(감초) ≒麻杏石甘湯
(마행석감탕)
2) 潤腸通便(윤장통변)
⑴ 腸燥便秘(장조변비)
① 常配 柏子仁(백자인), 鬱李仁(울이인). . . ≒ 五仁丸(오인환)
② 配 麻仁(마인), 當歸(당귀), 棗仁(조인). . . ≒ 潤腸丸(윤장환)
☞ 苦杏仁(고행인) : 降肺氣하여 實邪咳嗽(실사해수)를 治療(치료)
苦甘杏仁(고감행인) : 潤肺(윤폐), 養肺氣(양폐기) - 虛勞咳嗽(허로해수)를 治療
用法 : 入煎劑宜后下(입전제의후하).
注意 : 本品(본품) 有消毒(유소독) 用量不宜過大(용량불의과대), 嬰兒愼用(영아신용)
향가피 (香加皮-利水消腫) Periploca sepium Bge. 根皮(근피)
性味 : 味苦 辛, 性溫. 有毒. 歸經 : 肝 心 腎 用量 : 5 ~ 10g
葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) : 可使(가사) 血壓上升(혈압상승), 心臟收縮力增强
(심장수축력증강).
功能 : 利尿消腫(이뇨소종), 祛風濕(거풍습) 壯筋骨(장근골)
主治 : 風寒濕痹(풍한습비), 腰膝痠軟(요슬산연), 心悸氣短(심계기단), 下肢浮腫(하지부
종)
臨床 : 1) 利水消腫(이수소종)
⑴ 水腫(수종), 小便不利(소변불리)
① 一般(일반) 單用(단용)
② 或加 陳皮(진피), 大腹皮(대복피), 茯苓皮(복령피)
2) 風濕痹證(풍습비증) : 祛風濕(거풍습), 强筋骨(강근골).
⑴ 關節拘攣(관절구련), 疼痛(동통) 혹 筋骨痿軟(근골위연), 行遲(행지)
① 加 穿山龍(천산용), 木瓜(목과), 懷牛膝(회우슬)
注意 : 本品(본품) 强心利尿作用(강심이뇨작용), 有毒(유독), 不宜多用(불의다용)
향나무 : Junipenus chinensis Linne
成分 : 정유 a-Pinene, limonene, resquiterpene인 cedrol
葯效 : cedrol은 향료보류제, 油分(유분)은 훈향료, 木部(목부)는 高血壓(고혈압), 癨亂
(곽란), 心腹痛(심복통), 通氣(통기), 破血(파혈)
향부 (香附) Cyperus rotundus L. 莎草的根莖(사초적근경)
性味 : 味辛 微苦 微甘, 性平. 用量 : 6 ~ 9g
葯理 : 香附(향부) 5% 流浸膏(유침고)를 豚鼠(돈서), 집토끼(家免), 고양이(猫), 개(狗) 등
動物(동물)의 离体子宮(리체자궁)에 시험을 진행한 결과, 子宮收縮(자궁수축), 弛
緩(이완)과 그 緊張力(긴장력)을 잘 억제한다. 卵巢(란소)를 거세한 大鼠(쥐)의 試
驗證明(시험증명) : 香附(향부) 揮發油(휘발유)는 輕度(경도)의 雌激素樣(자격소양)
活性(활성)이 있다. 香附(향부) 醇提取物(순제취물) 100mg/kg을 大鼠(쥐)에게 腹
腔注射(복강주사)하여 角又菜膠(각우채교)와 甲醛(갑철)로 인한 脚腫(각종)에 대
해 억제작용이 명현하다. 20% 香附醇提取物(향부순제취물)을 小鼠(생쥐)에게 皮
下注射(피하주사)하니까 瘤閾(류역)을 확실하게 잘 提高(제고)한다. 香附水(향부
수) 혹은 水(수)와 醇提取物(순제취물)을 개구리(蛙)에게 皮下注射(피하주사)하니
까 心臟(심장)의 收縮期(수축기)에서 停止(정지)시겼다. 醇提取物(순제취물)
20mg/ml 濃度時(농도시)에 토끼(免)의 離体(리체) 回腸(회장) 平滑肌(평활기)에
直接(직접) 억제작용을 하였다. 体外試驗(체외시험)에서 金黃色葡萄球菌(금황색
포도구균)에 대한 억제작용이 있다.
功能 : 理氣解鬱(리기해울), 調經止痛(조경지통).
主治 : 胸脘脹悶(흉완창민), 兩脇疼痛(양협동통), 月經不調(월경불조), 痛經(통경), 胎后諸
病(태후제병), 痰飮痞滿(담음비만).
臨床 : 臨床上(림상상) 治療(치료)
1) 發熱(발열), 腹瀉(복사) 및 其他(기타), 胃腸功能(위장공능) 紊亂(문란)
① 用 香附(향부) 適量制成(적량제성) 浸劑(침제), 혹 煎劑服用(전제복용)
2) 月經不調(월경불조) 痛經(통경)
① 單用(단용) 香附(향부) 6~9g 煎服(전복).
② 亦可與(역가여) 配伍(배오) - 當歸(당귀), 艾葉(애엽) : 兼有調經(겸유조경)과
止血 之效(지혈지효).
用法 : 水煎服(수전복), 혹 與他葯配伍(여타약배오).
향부자 (香附子-理氣) Cyperi Rhizoma.(獨)Nußgraswurzel. 莎草根(사초근) 雷公頭(뢰공두), 香
附米(향부미)
性味 : 味辛 微苦 微甘, 性平. 歸經 : 肝 三焦 用量 : 6 ~ 12g
功能 : 疏肝理氣(소간리기), 調經止痛(조경지통). ☆ 婦産科常用葯(부산과상용약)
臨床 : 1) 疏肝理氣(소간리기) ; 肝鬱氣滯(간울기체)한 胸脇脹滿(흉협창만)통 脘腹疼痛
(완복동통), 食欲不振(식욕부진)
⑴ 脇痛(협통) : ① 加 柴胡(시호), 白芍(백작), 枳殼(지각)
⑵ 肝氣犯胃(간기범위)
① 加 木香(목향), 佛手(불수) - 中焦氣行不暢(중초기행불창)
⑶ 寒凝氣滯(한응기체)
① 加 高良姜(고량강) - 胃脘疼痛(위완동통) ≒ 良附丸(량부환)
⑷ 寒疝腹痛(한산복통) : ① 加 小茴香(소회향), 烏梅(오매)
2) 調經止痛(조경지통) : 月經不調(월경불조), 月經來臨時(월경래임시) 少腹(소
복), 乳房脹痛(유방창통)
⑴ 疏肝行滯(소간행체), 氣血調和(기혈조화)
① 加 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 柴胡(시호)
⑵ 行氣和營(행기화영), 疏肝散結(소간산결) - 乳房結塊(유방결괴), 經前作脹
(경전 작창) :
① 加 柴胡(시호), 當歸(당귀), 瓜蔞(과루), 靑橘葉(청귤엽)
☞ 血中氣葯(혈중기약)으로 婦科諸病(부과제병)에 多用(다용)
☞ 醋炒用(초초용) : 消積(소적) - 理氣要葯(리기요약)
注意 : 陰虛血熱(음허혈열), 月經先期(월경선기) 兼熱證者(겸열증자)는 服用(복용)을 忌
(기)한 다.
향연 (香櫞-理氣) Citrus medica. 成熟果實(성숙과실)
性味 : 味辛 微苦 酸, 性溫. 歸經 : 肝 脾 肺. 用量 : 3 ~ 9g
功能 : 疏肝解鬱(소간해울), 理氣寬中(리기관중), 化痰止咳(화담지해)
主治 : 肝胃氣滯(간위기체), 胸脇脹痛(흉협창통), 脘腹痞滿(완복비만), 嘔吐噫氣(구토희
기), 痰多咳嗽(담다해수).
臨床 : 1) 疏肝理氣(소간리기) ; 肝失疏泄(간실소설) - 脇痛(협통), 胸悶(흉민), 噯氣(애기),
嘔惡 (구오)
⑴ 疏肝胸脇脹痛(소간흉협창통) :
① 共同 佛手(불수)- 但效力較遜(단효력교손)
2) 理氣寬中(리기관중)
⑴ 脾胃氣滯(비위기체), 脘腹疼痛(완복동통), 胃痛(위통), 噯氣呑酸(애기탄산),
納呆(납매), 嘔噁食少(구오식소)
① 加 木香(목향), 砂仁(사인), 藿香(곽향)
3) 燥濕化痰(조습화담)
⑴ 肺寒濕(폐한습)으로 인한 咳嗽痰多(해수담다), 咳嗽(해수)
① 加 半夏(반하), 茯苓(복령)
☞ 止咳作用(지해작용)은 佛手(불수)와 비슷하며, 燥濕化痰力(조습화담력)
은 陳皮(진피) 와 같다.
향유 (香薷) Herba Moslae / Mosla chinensis Maxim. 地上部分(지상부분)
性味 : 味辛, 性微溫. 歸經 : 肺 胃 用量 : 3 ~ 9g
葯理 : 揮發油(휘발유)는 抗菌性能(항균성능)이 비교적 廣譜(광보)하다. A型 腦膜炎球菌
(뇌막염구균)에 대해 비교적 좋은 억제작용이 있고, 陰道霉菌(음도매균)에 대하여
일정한 억제작용이 있다.
功能 : 發汗解表(발한해표), 和中化濕(화중화습), 利水消腫(이수소종)
主治 : 暑濕感冒(서습감모), 惡寒發熱(오한발열) 无汗(무한), 腹痛(복통), 吐瀉(토사), 浮腫
(부종), 脚氣(각기).
臨床 : 發汗(발한), 解熱(해열), 利尿(이뇨), 消炎葯(소염약)으로 水腫(수종) 및 淸肝火(청간
화), 腹痛(복통), 吐瀉(토사), 夏病(하병), 民間(민간)에서는 全草(전초)를 浴湯料(욕
탕료)로 사용한다.
發汗解表 → 夏季感冒(胃腸型感冒)-夏令之麻黃 : 夏季用香薷 同冬季用麻黃
和中化濕 ↗ 胃腸型感冒(위장형감모) : 加 扁豆 厚朴 ≒ 三物香薷飮
利水消腫(이수소종) : 水腫(수종) 小便不利(소변불리)
① 加 白朮(백출) ≒ 薷出丸(유출환) : 溫服(온복)하면 嘔吐(구토)하므로 冷服(냉복)
한다.
현명분 (玄明粉) ⇒ 망초 (芒硝) Natrii Sulfas Exsiccatus
현삼 (玄參-淸熱凉血) Scrophularia ningpoensis Hemsl. 根(근)
性味 : 味苦 甘 鹹, 性寒. 歸經 : 肺 胃 腎. 用量 : 10 ~ 20g
葯理 : 强心(강심), 血管擴張(혈관확장), 血壓降下(혈압강하) Antitoxoid 등 작용이 있다.
玄參(현삼) 水提液(수제액), 醇浸液(순침액)과 煎劑(전제)는 개(犬) 고양이(猫), 토끼
(免)등을 血壓降下(혈압강하)로 痲醉(마취)시킨다. 浸劑(침제)는 생쥐(小鼠)에 대해
鎭靜(진정), 抗驚(항경) 작용이 있다. 北玄參(북현삼), 乙醇提取物(을순제취물)은
退熱作用(퇴열작용)에 좋다. 玄參(현삼)이 들은 方劑(방제)는 体外(체외)에서 白喉
杆菌(백후간균)에 대해 강한 殺菌(살균)능력이 있다. 집토끼(家兎)에게 玄參浸膏
(현삼침고) 5g/kg을 皮下注射(피하주사)하여 輕微(경미)한 血糖降低(혈당강저)를
일으킨다.
功能 : 滋陰降火(자음강화), 解毒(해독), 潤燥(윤조).
主治 : 陰虛火旺(음허화왕), 煩渴(번갈), 失眠(실면), 潮熱(조열), 盜汗(도한), 咽喉腫痛(인
후종통), 目赤(목적), 發斑(발반), 癰腫(옹종), 瘡毒(창독), 瘰癧(라력), 津虧便秘(진휴
변비).
臨床 : 消炎(소염), 咽喉炎(인후염), 鼻炎(비염), 腫氣(종기), 便秘(변비), 滋陰淸熱(자음청
열), 瀉火解毒(사화해독), 血壓降下(혈압강하), 腎性高血壓(신성고혈압), 肺炎(폐
염), 脫水(탈수), 强心作用(강심작용) 등
1) 淸熱凉血(청열량혈) : 溫熱病(온열병), 熱入營分(열입영분), 傷陰却液(상음각액),
身熱 (신열), 口乾(구건), 舌絳(설강)
⑴ 瀉火解毒(사화해독), 凉血養陰(량혈양음)
① 加 生地(생지), 連翹(연교) ≒ 淸營湯(청영탕)
⑵ 熱入心包(열입심포), 神昏譫語(신혼섬어)
① 加 犀角(서각), 連翹芯(연교심), 麥冬(맥동) ≒ 淸宮湯(청궁탕)
2) 養陰淸熱(양음청열)
⑴ 溫熱病(온열병), 血熱壅盛(혈열옹성), 發斑(발반) 또는 咽喉腫痛(인후종통),
甚則煩 躁(심칙번조), 譫語證(섬어증)
① 加 犀角(서각), 石膏(석고), 知母(지모) ≒ 化斑湯(화반탕)
② 加 升麻(승마), 甘草(감초) ≒ 玄參升麻湯(현삼승마탕)
3) 解毒散結(해독산결) : 咽喉腫痛(인후종통), 癰腫瘡毒(옹종창독), 瘰癧痰核(라력
담핵), 癭瘤(영류) 등 증
⑴ 外感風熱(외감풍열) 引起(인기)
① 加 牛蒡子(우방자), 桔梗(길경), 薄荷(박하)
⑵ 內熱(내열) 引起(인기)
① 加 麥冬(맥동), 桔梗(길경), 甘草(감초) ≒ 玄參甘桔湯(현삼감길탕)
⑶ 癰腫瘡瘍(옹종창양)
① 加 金銀花(금은화), 連翹(연교), 紫花地丁(자화지정)
⑷ 脫疽(탈저)
① 加 金銀花(금은화), 甘草(감초), 當歸(당귀) ≒ 四妙勇安湯(사묘용안탕)
⑸ 瘰癧痰核(라력담핵)
① 加 貝母(패모), 牡蠣(모려) ≒ 消瘰丸(소라환)
用法 : 方中(방중)에 일반적 配伍葯(배오약)은 生地(생지), 麥冬(맥동)이다.
注意 : 1) 反黎蘆(반여로)
2) 寒(한)하고 滯(체)하므로 脾胃虛寒(비위허한), 食少者(식소자)에게는 服用(복용)이 適合(적합)하지 않다
혈갈 (血竭-活血祛瘀) Daemonorops draco BI. 樹脂(수지)
性味 : 味甘 鹹, 性平. 歸經 : 心 肝. 用量 : 0.6 ~ 1.8g
葯理 : 抗細菌(항세균), 抗眞菌(항진균). ☆ 傷科的要葯(상과적요약)
功效 : 內服(내복) - 散瘀(산어) 活血(활혈) 外用(외용) - 止血(지혈), 生肌(생기).
主治 : 跌打損傷(질타손상), 瘀血作痛(어혈작통), 婦女經閉(부녀경폐), 産后瘀阻(산후어
조), 金瘡出血(금창출혈), 瘡瘍不斂(창양불렴).
臨床 : 內服(내복)
1) 活血散瘀止痛(활혈산어지통) : 跌打損傷(질타손상), 瘀血腫毒(어혈종독), 婦女
瘀血經閉 (부녀어혈경폐), 痛經(통경), 産后瘀阻
(산후어조), 腹痛(복통) 및 一切瘀血阻滯(일절어혈조체), 心腹疼痛(심복동통)
⑴ 跌打損傷(질타손상)
① 常配 乳香(유향), 沒葯(몰약), 兒茶(아차) ≒ 七厘散(칠리산)
⑵ 産后瘀滯腹痛(산후어체복통), 痛經(통경), 經閉(경폐), 一切瘀滯(일절어체),
心腹疼 痛(심복동통) :
① 則配 當歸(당귀), 三稜(삼릉), 莪朮(아출)
外用(외용)
1) 止血生肌斂瘡(지혈생기렴창) : 外傷出血(외상출혈), 潰瘍不斂(궤양불렴)
⑴ 生肌斂瘡(생기렴창)
① 常配 乳香(유향), 沒葯(몰약),兒茶(아차)등 硏末外敷(연말외부)
近代(근대) 1) 胃十二指腸潰瘍(위십이지장궤양), 食道靜脈破裂(식도정맥파열) 등
각종 上消化道出血 (상소화도출혈) :
① 單用(단용).- 硏末服(연말복)
用法 : 內服(내복) - 硏末(연말) 或 入丸劑(입환제),
內服時(내복시) 過敏反應(과민반응), 必要時 (필요시) 過敏試驗(과민
시험),
外用(외용) - 硏末撒(연말살) 혹 入膏葯內敷貼(입고약내부첩).
注意 : 无瘀血者(무어혈자) 使用(사용) 不適合(부적합)
혈여탄 (血余炭-收斂止血) Crinis carbonisatus
性味 : 味苦, 性平. 歸經 : 肝 胃. 用量 : 4.5 ~ 9g
功能 : 止血(지혈) 化痰(화담) 主治 : 吐血(토혈), 咯血(각혈), 衄血(뉵혈), 尿血(뇨혈), 崩
漏下血(붕루하혈),外傷出血(외상출혈).
臨床 : 1) 收斂止血(수렴지혈), 散瘀(산어) : 上下部(상하부)의 各種出血(각종출혈),
⑴ 上部(상부) - 吐衄血(토뉵혈) : ① 常配 藕汁(우즙)
⑵ 下部(하부) - 下血(하혈), 尿不通(뇨불통)
① 加 滑石(활석), 白魚(백어) ≒ 滑石白魚散(활석백어산)
用法 : 水煎服(수전복), 多入復方用(다입복방용), 혹 硏末外敷(연말외부).
Comments