장경색(腸梗塞) - 장관(腸管) - 장열 (臟腑鬱熱) - 盲腸炎(맹장염, 蘭尾炎(난미염)) - 장조(臟躁) - 장질환(腸疾患)
장경색(腸梗塞)
1) 動力性腸梗塞(동력성장경색)
⑴ 輕證(경증)
① 皂莢(조협), 皂角(조각)12g, 細辛(세신)12g. - 硏末(연말) 加 蜂蜜(봉밀)120g. 調勻
(조균) 趁熱制成栓劑(진열제성전제) 每次(매차) 1條(조) 塞入肛門(색입항문)
장관(腸管)
1) 腸管蠕動(장관연동)
參照文(참조문) : 便秘(변비)
應用葯(응용약) : 生首烏(생수오)
장도적체(腸道積滯) ⇒ 변비(便秘) - 便結(변결)
장열 (臟腑鬱熱)
1. 常用葯(상용약)
1) 屬大腸蘊熱(속대장온열) 引起(인기) 便血(변혈), 痔血(치혈) : 地楡(지유) + 槐角(괴각)
2. 相須配合(상수배합)과 治症(치증)
1) 백모근(백모근) + 蘆根(로근) = 臟腑鬱熱(장부울열), 疹毒過盛(진독과성), 宜表散者(의
표산자)
장염(腸炎) : 腸癰(장옹),
盲腸炎(맹장염, 蘭尾炎(난미염))
1. 參照文(참조문) 1) 이질(痢疾) - 결장염(結腸炎)
2. 應用葯(응용약) : 苦木(고목, 소태나무), 苦地丁(고지정), 소루장이, 魚腥草(어성초), 一
葉草(일엽초), 穿心蓮(천심연), 甛地丁(첨지정),
① 淸熱化痰(청열화담) 排膿(배농) : 冬瓜皮(동과피)
② 淸熱解毒(청열해독), 凉血解毒(양혈해독) : 馬齒莧(마치현),
③ 腸癰腫痛(장옹종통) - 淸火消腫(청화소종) : 芒硝(망초),
④ 淸熱解毒(청열해독), 活血祛瘀(활혈거어) : 半枝蓮(반지련)
3. 常用葯(상용약)
1) 腸炎(장염) : 白花蛇舌草(백화사설초), ☆ 紅藤(홍등), ☆ 敗醬(패장),
2) 腸癰腹痛之要葯(장옹복통지요약) : ☆ 紅藤(홍등).
3) 淸腸消癰(청장소옹) : ☆ 紅藤(홍등) + ☆ 敗醬草(패장초)
4. 相須配合(상수배합)과 治症(치증)
1) 腸炎(장염)
⑴ 左金丸(좌금환)10 + 血余炭(혈여탄)10 = 急慢性腸炎(급만성장염), 痢疾諸症(이
질제증)
⑵ 赤石脂(적석지)15 +禹余粮(우여량)25 = (打碎先煎) 慢性腸炎(만성장염)
⑶ 血余炭(혈여탄)(布包)10 + 禹余粮(우여량)(打碎先煎)25 = 慢性腸炎(만성장염),腸
粘膜損傷(장점막손상)
⑷ 橘皮(귤피)10 + 枳實(지실)10 = ⑴ 急慢性腸炎(급만성장염)
⑵ 潰瘍性結腸炎(궤양성결장염)
2) 腸癰(장옹)
⑴ 紫花地丁(자화지정)30 + 蒲公英(포공영)30 = 腸癰(장옹)(類似 急性闌尾炎) 諸症
⑵ 冬瓜子(동과자)15 + 冬葵子(동규자)15 = 腸癰(장옹)- 類似(유사) 蘭尾炎(란미염)
5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 急性腸炎(급성장염) 應用葯(응용약) : 金蓮花(금연화),
2) 淸熱解鬱(청열해울), 消腫療癰(소종료옹)
① 瓜蔞(과루) 配 敗醬草(패장초), 紅藤(홍등)
3) 淸熱(청열) 化瘀消癰(화어소옹)
① 大黃(대황) 加 芒硝(망초) 丹皮(단피) 桃仁(도인) ≒ 大黃牡丹皮湯(대황모단피탕)
② 蒲公英(포공영) 加 赤芍(적작), 牡丹皮(모단피), 大黃(대황)
4) 淸熱解毒(청열해독) 應用葯(응용약) : 翻白草(번백초),
① 白毛夏枯草(백모하고초) 單種(단종) 或加 蒲公英(포공영), 金銀花(금은화)
② 白花蛇舌草(백화사설초) 加 紅藤(홍등), 敗醬(패장)
③ 地耳草(지이초) 配 敗醬草(패장초), 冬瓜仁(동과인), 紅藤(홍등)
④ 紅藤(홍등) 加 金銀花(금은화), 連翹(연교), 大黃(대황). . . ≒ 紅藤煎(홍등전)
5) 解毒消腫(해독소종)
① 金銀花(금은화) 加 薏苡仁(의이인), 黃芩(황금). . . ≒ 淸腸飮(청장음)
② 沒葯(몰약) 加 紅藤(홍등), 地丁(지정), 板藍根(판람근), 冬瓜仁(동과인), 桃仁(도
인), 公英(포공영)
6) 大腸炎(대장염)
應用葯(응용약) : 소루장이(羊蹄根(양제근), 水菖蒲(수창포),
① 淸熱解毒(청열해독) : 翻白草(번백초)
⑴ 腸癰(장옹, 盲腸炎)
① 方 水菖浦根莖(수창포근경) 硏末(연말) 裝膠囊(장교낭).
② 油菜(유채) 加 紅藤(홍등), 地丁(지정), 板藍根(판람근), 冬瓜仁(동과인), 桃仁(도
인),瓜蔞仁(과루인), 蒲公英(포공영)
③ 薏苡仁(의이인) 加 敗醬草(패장초), 丹皮(단피), 桃仁(도인)
≒ 附子薏苡敗醬散(부자의이패장산)
④ 桃仁(도인) 加 紅花(홍화) 四物湯(사물탕) ≒ 桃紅四物湯(도홍사물탕)
- 腸癰初期(장옹초기)
⑵ 淸熱解毒(청열해독)
① 紫花地丁(자화지정)의 鮮品汁(선품즙)을 內服(내복), 찌꺼기는 外敷(외부)
② 紫花地丁(자화지정) 加 雄黃(웅황) - 毒蛇咬傷時(독사교상시) 外敷(외부)
③ 紫花地丁(자화지정) 加 金銀花(금은화),蒲公英(포공영),野菊花(야국화). .≒ 五
味消毒飮(오미소독음)
⑶ 腸癰腹痛(장옹복통)
應用葯(응용약) : 赤小豆(적소두),
- 淸熱解毒(청열해독), 活血祛風(활혈거풍) : 大血藤(대혈등)
⑴ 腸癰(장옹) - 成癰期(성옹기)
① 敗醬草(패장초) 加 金銀花(금은화), 丹皮(단피)
⑵ 腸癰(장옹) - 潰膿期(궤농기)
① 敗醬草(패장초) 加 苡仁(이인), 附子(부자)
≒ 薏仁附子敗醬湯(의인부자패장탕)
7) 非特異性(비특이성) 結腸炎(결장염)
① 蒲黃(포황) 提取物(제취물) 制成蒲(제성포) B 腸溶片(장용편) 口服(구복), 병행하
여 5% 蒲B液 保留灌腸(보유관장)을 한다.
8) 蘭尾炎(난미염) - 盲腸炎(맹장염)
應用葯(응용약) : 廣地丁(광지정), 甛瓜子(첨과자), 敗醬根(패장근),
① 淸熱化痰(청열화담) 消癰排膿(소옹배농) : 冬瓜子(동과자)
② 淸熱解毒(청열해독), 活血祛瘀(활혈거어) : 半枝蓮(반지련),
⑴ 急性虫垂炎(급성충수염) 應用葯(응용약) : 敗醬草(패장초),
6. 辨證施治(변증시치)
1) 腸癰(장옹)
⑴ 대장습열증(大腸濕熱證)
臨床 : 대장(大腸)이 습열로 막혀 요해되고(濕熱壅阻), 기혈이 응체(氣血凝滯)된
장옹(腸癰)은 오른쪽소복이(少腹右側), 손을 댈 수 없도록 몹시 아프며(劇
痛拒按), 우족굴신불리(右足屈伸不利), 발열을 수반할 수 있다(可伴有發
熱).
治宜 : 청열이습(淸熱利濕), 화어소옹(化瘀消癰).
方用 : 대황모단피탕(大黃牡丹皮湯)《금궤요략(金匱要略)》
≒ 대황(大黃), 모단피(牡丹皮), 도인(桃仁), 동과인(冬瓜仁), 망
초(芒硝).
대장하단(大腸下端)에 습열이 온결(濕熱蘊結)하여, 기혈이 응체(氣血凝
滯)되고, 직장부위에 모여들면(聚而爲痔)
治 : 청열화습(淸熱化濕), 행기활혈(行氣活血).
方 : 괴각환(槐角丸)《화제국방(和劑局方)》
≒ 괴각(槐角), 지유(地楡), 황금(黃芩), 당귀(當歸), 초지각(炒枳殼),
방풍(防風).
2) 대장염(大腸炎) - 結腸炎(결장염) 結腸炎(결장염)
⑴ 症狀 : 肝脾部位(간비부위)를 按診(안진)할 때 痛感(통감)있고, 臍周圍痛(제주위
통), 膿血大便(농혈대변), 淸谷不化(청곡불화)를 하루에 6~7번 보고, 음식
무미(飮食无味), 전신핍력(全身乏力), 맥침세삭(脈沉細數).
處方 : 回陽固腸湯(회양고장탕)
≒ 黃芪(황기,蜜炙), 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 炒山葯
(초산약), 炒乾姜(초건강), 訶子肉(가자육), 肉荳蔲(육두구), 草
果仁(초과인), 丁香(정향), 肉桂(육계), 炮附子(포부자), 甘草(감
초) 各7.5, 生姜(생강)3.5, 大棗(대조)3枚.
⑵ 症狀 : 腹痛泄瀉(복통설사), 淸谷不化(청곡불화), 혹 泡沫(포말), 血凝便(혈응변),
后重(후중), 寒則甚(한칙심).
處方 : 加减木香散(가감목향산)
≒ 木香(목향), 高良姜(고량강), 升麻(승마), 檳榔(빈랑), 人參(인
삼), 白朮(백출), 肉荳蔲(육두구, 愄)各12.5, 神曲(신곡)10, 吳
茱萸(오수유, 沈湯水), 炮乾姜(포건강), 陳皮(진피), 砂仁(사인)
各2.5
⑶ 結腸炎(결장염) - 수년간 痢疾不愈(이질불유), 反復時重時輕(반복시중시경) → 西
醫診斷(서의진단) 結腸炎(결장염)
症狀 : 겸하여 赤白痢(적백리)에 感染(감염)되었을 때 - 肝臟(간장)과 脾臟部位(脾
臟部位(비장부위)에 壓痛点(압통점)이 있고, 臍周圍疼痛(제주위동통)과
하루에 6~7번 泄瀉(설사)를 하는데 完谷不化(완곡불화)하고, 兼有膿血
(겸유농혈)을 하며, 食欲减退(식욕감퇴), 倦怠感(권태감), 脈沉細數(맥침세
삭)하다.
處方 : 蓮附導滯湯(연부도체탕)
≒ 黃芪(황기,蜜炙), 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 炒山葯
(초산약), 炒乾姜(초건강), 訶子(가자), 肉荳蔲(육두구,煨), 草
果仁(초과인), 丁香(정향), 肉桂(육계), 炮附子(포부자), 黃連
(황련,姜炒), 砂仁(사인), 陳皮(진피), 厚朴(후박), 甘草(감초) 各
7.5, 生姜(생강)7片, 大棗(대조)3枚. 6帖 治愈 6帖 재발예
방장옹(腸癰) ⇒ 장염(腸炎)
장조(臟躁)
일종의 발작성 정신병으로써 여성들에게 많이 나타난다. 발작하기 전에는 항상 정신이
우울하고 환각이 나타나며, 감정이 잘 격동하고 지각(知覺)이 과민하거나 혹은 지둔(智
鈍)한 등 전구증상(前驅症狀)이 나타난다. 발작할 때는 자각적(自覺的)으로 번민(煩悶)을
느끼고 조급(躁急)해하며 아무런 일도 없는데 한숨을 쉬거나 혹은 비감(悲感)하여 울려고
하거나 심지어(甚至於) 경련(痙攣)이 일어나기도 하지만 얼굴색은 창백하지 않고 의식(意
識)도 완전히 잃지는 않는다. 때문에 전간(癲癎)과는 다르다. 이 병은 히스테리와 비슷한
데 심간혈허(心肝血虛)에 정지억울(情志抑鬱)이 겸하게 되어 혈(血)이 조(燥)하고, 간(肝)
이 급(急)해지는 병리적 연변(演變) 과정에서 생긴다.
1. 應用葯(응용약) : 大棗(대조),
2. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 血虛臟躁(혈허장조), 神志不安(신지불안)
① 대조(大棗) 常配 甘草(감초), 小脈(소맥) ≒ 甘麥大棗湯(감맥대조탕)
3. 辨證施治(변증시치)
1) 심담불영증(心膽不寧證)
證狀 : 심담불영증(心膽不寧證)은 신기(腎氣)의 허(虛)로 인하여 올수도 있으며, 점차적
으로 음혈에 미치게 되고(漸及陰血), 장조병(우울증)에 이르게 되면(導致臟躁),
슬피 울려고 하고(出現悲傷欲哭), 기지개를 키며 하품을 하며(欠伸), 마음이 답
답하고 괴로워 잠이 들지 않고(心煩不眠), 자나 깨나 불안한(坐臥不安)등 증상이
나타난다.
治法 : 양심제번(養心除煩), 윤조안신(潤燥安神). 보비윤조(補脾潤燥).
處方 : 감맥대조탕(甘麥大棗湯)《금궤요략(金匱要略)》
≒ 감초(甘草), 소맥(小麥), 대조(大棗).
장질환(腸疾患)
參照文(참조문)
1) 변비(便秘)
2) 장옹(腸癰)
應用葯(응용약) : 樟耳細辛(장이세신),
1) 里急后重(리급후중)
⑴ 腸胃濕熱(장위습열)
① 黃連(황연) 單種(단종). 或加 木香(목향). . . ≒ 香連丸(향연환)
2) 腸梗阻(장경조) 應用葯(응용약) : 乾姜(건강),
Comentarios