top of page

탐방69 완복냉통(脘腹冷痛) - 외상(外傷)

Aktualisiert: 29. Sept. 2019


완복냉통(脘腹冷痛) - 완복동통(脘腹疼痛) - 완복비통(脘腹痞痛) - 외감병(外感病) - 외상(外傷)




완복냉통(脘腹冷痛)

應用葯(응용약) : 桂枝(계지), 高良姜(고량강), 大蒜(대산), 八角茴香(팔각회향), 炮姜

(포강), 篳茇(필발),

1) 脾腎陽衰(비신양쇠)

① 肉桂(육계) 加 附子(부자), 人參(인삼), 炒乾姜(초건강), 炒白朮(초백출) 各9g 炙

甘草(자감초)4.5g ≒ 桂附理中丸(계부리중환)

2) 脾胃虛寒(비위허한)

⑴ 溫中行氣(온중행기)

① 沈香(침향) 加 肉桂(육계), 乾姜(건강),附子(부자). .≒ 沈香桂附丸(침향계부환)

3) 脘腹脹滿(완복창만)

⑴ 寒濕內阻(한습내조)

應用葯(응용약) : 草豆寇(초두구),

4) 寒疝腹痛(한산복통)

應用葯(응용약) : 畢澄茄(필징가),


완복동통(脘腹疼痛)

1. 參照文(참조문)

1) 위통(胃痛) - 胃脘疼痛(위완동통)

2. 常用葯(상용약)

1) 瘀血阻滯所致(어혈조체소치) 痛經(통경), 經閉(경폐), 産后瘀阻腹痛(산후어조복

통), 又能用于(우능용우) 胸痛(흉통), 脘腹疼痛(완복동통) : ☆ 五靈脂(오령지)

3. 配伍葯(배오약)

1) 乳香(유향)10 + 沒葯(몰약)10 = 脘腹疼痛(완복동통) - 臟腑經絡(장부경락), 氣血凝

滯(기혈응체), 婦女(부녀경행불창), 行經腹痛(행경

복통), 産后腹痛(산후복통)

4. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 냉통(冷痛)

應用葯(응용약) : 乾姜(건강), 大蒜(대산) 徐長卿(서장경), 紅頭簆(홍두구),

⑴ 胃寒(위한), 腹痛(복통) 冷痛(냉통)

① 고량강(高良姜) 加 炮姜(포강) 相須(상수) ≒ 二姜丸(이강환)

⑵ 散寒止痛(산한지통)

① 吳茱萸(오수유) 加 乾姜(건강), 木香(목향)

⑶ 脘腹冷痛(완복냉통) 應用葯(응용약) - 溫中行氣(온중행기) : 大蒜(대산),

2) 肝陽偏亢的(간양편항적)

⑴ 拘攣疼痛(구련동통) ① 白芍(백작) 配 甘草(감초). . . ≒ 芍葯甘草湯(작약감초탕)

3) 脾胃氣滯(비위기체)

⑴ 嘔惡(구오), 食素(식소) ① 佛手(불수) 加 木香(목향), 香附(향부), 砂仁(사인)

4) 肝胃氣滯(간위기체)

⑴ 胸脇脹痛(흉협창통), 脘腹疼痛(완복동통)

① 청목향(靑木香) 單味(단미)

- 制爲散劑(제위산제) 혹은 酊劑服(정제복) 亦可(역가)

② 청목향(靑木香)與 川楝子(천련자), 香附(향부)

⑵ 疏肝理氣(소간리기)

① 玫瑰花(매괴화) 加 香附(향부), 佛手(불수), 砂仁(사인) 等

5) 活血止痛(활혈지통)

① 五靈脂(오령지) 加 延胡索(연호색), 香附(향부), 沒葯(몰약). . .≒ 手掂散(수점산)


완복비통(脘腹痞痛)

1) 肝胃氣滯(간위기체)

⑴ 疏肝和胃(소간화위)

① 綠萼梅(녹악매) 加 柴胡(시호), 佛手(불수), 香附(향부)

2) 肝氣鬱滯(간기울체)

⑴ 肝胃不和(간위불화)

① 麥芽(맥아) 配伍(배오) 疏肝理氣葯(소간리기약)

⑵ 疏肝理氣(소간리기)

① 玫瑰花(매괴화) 加 香附(향부), 佛手(불수), 砂仁(사인) 等

3) 脘腹疼痛(완복동통)

① 白芍(백작) 配 甘草(감초). . . ≒ 芍葯甘草湯(작약감초탕)


완복창만(脘腹脹滿) ⇒ 1) 복창(腹脹), 2) 식적(食積),

완복창민(脘腹脹悶) ⇒ 복창(腹脹)

완복창통(脘腹脹痛) ⇒ 복창(腹脹)

완복협통(脘腹脇痛) ⇒ 협통(脇痛)

완선(頑癬) ⇒ 선병(癬病)


외감병(外感病)

1. 參照文(참조문) : 감기(感氣)

2. 常用葯(상용약)

1) 解表葯(해표약)

⑴ 辛溫解表葯(신온해표약) ⑵ 辛凉解表葯(신양해표약)

3. 相須配合(상수배합)과 證治(증치)

1) 柴胡(시호) + 黃芩(황금) = 外感病(외감병) - 傷寒(상한) 或中風(혹중풍), 邪傳之于少

陽(사전지우소양), 幷往來于(병왕래우) 表裏之間(표리지

간), 口苦(구고), 咽乾(인건), 目眩(목현), 寒熱往來(한열왕

래), 胸脇苦滿(흉협고만), 心煩喜嘔(심번희구), 食欲不振

(식욕부진)

2) 外感風熱(외감풍열)

⑴ 梔子(치자)10 + 淡豆豉(담두시)10 = 外感風熱(외감풍열), 혹 溫病初起(온병초기)

諸症(제증)

⑵ 浮萍(부평)10 + 牛蒡子(우방자)10 = 外感風熱(외감풍열), 咽喉腫痛(인후종통) 等

3) 外感風寒(외감풍한)

⑴ 細辛(세신) + 附子(부자) = 表證(표증) 兼陽虛者(겸양허자)

⑵ 知母(지모)10 + 石膏(석고)30 = 外感風寒(외감풍한), 傳變化熱(전변화열) 或溫熱

之邪(혹온열지사), 入于肺胃(입우폐위), 症見(증

견) 高熱不退(고열불퇴), 口渴煩躁(구갈번조), 甚至(심지) 神昏狂亂(신

혼광란), 脈洪大而數(맥홍대이삭) - 外感氣分實熱(외감기분실열)

⑶ 白芍(백작)10 + 桂枝(계지)10 = 外感風寒表虛證(외감풍한표허증), 發熱(발열), 頭

痛(두통), 汗出惡風(한출오풍), 鼻鳴(비명), 乾嘔口不渴(건구

구불갈), 舌苔薄白(설태박백) 脈浮緩(맥부완)

⑷ 羌活(강활)6 + 獨活(독활)10 = 外感風寒(외감풍한), 以致(이치) 發熱惡寒(발열오

한), 項背拘急(항배구급), 關節疼痛(관절동통), 頭痛(두통)

4. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 外感風寒(외감풍한)

⑴ 風寒表證(풍한표증)

① 解肌(해기) : 葛根(갈근) 配 桂枝(계지), 麻黃(마황), 芍葯(작약)

② 散寒(산한) : 惡寒發熱(오한발열), 頭痛(두통), 身痛(신통).

羌活(강활) 配 防風(방풍), 白芷(백지), 細辛(세신)≒九味羌活湯(구미강활탕)

⑵ 口苦(구고), 脇痛(협통), 脈弦(맥현)

① 柴胡(시호) 加 黃芩(황금), 半夏(반하). . . ≒ 小柴胡湯(소시호탕)

2) 外感風熱(외감풍열)

⑴ 風熱表證(풍열표증)

① 配 葛根(갈근), 黃芩(황금), 石膏(석고), 柴胡(시호)

⑵ 半表半里(반표반리), 少陽證(소양증)

① 柴胡(시호) 加 甘草(감초). . . ≒ 柴胡散(시호산)

② 柴胡(시호) 加 葛根(갈근). . . ≒ 葛根解肌湯(갈근해기탕)

⑶ 發熱无汗(발열무한) ① 浮萍(부평) 加 荊芥(형개), 薄荷(박하), 連翹(연교)

⑷ 素体伏陰(소체복음) 兼有表證(겸유표증)

① 五味子(오미자) 加 桂枝(계지), 白芍(백작), 細辛(세신), 麻黃(마황). . .≒ 小靑龍

湯(소청용탕)

§ 소산외풍제 (疏散外風劑)

1) 外風(외풍)으로 인한 諸病(제병)에 適用(적용)된다.

2)《靈樞․五變篇》肉(육)이 不堅(불견)하고 皮膚(피부)가 疏弛(소이)하면 風病(풍병)에 잘

걸린다 하였다.

3) 逢(봉)에도 輕重(경중)이 있고 体質(체질)에도 强弱(강약)이 있으며 病邪(병사)에도

兼夾(겸협)이 있음으로 해서 나타나는 證候(증후)도 같지 않다. 病(병)이 肌表(기표)

에 있는 表證(표증)의 外感風邪(외감풍사)에 관해서는 解表劑(해표제)에서 論述(논

술)하고 있고, 이 장에서는 外風諸病(외풍제병) 즉 外襲風邪(외습풍사)로 肌肉(기육),

經絡(경락), 筋骨(근골), 關節(관절) 等에 침입한 病證(병증)을 論(논)한다.

4) 證狀(증상)은 頭痛(두통), 眩暈(현운), 風疹(풍진), 口眼喎斜(구안괘사), 言語蹇澁(언어

건삽), 關節痠痛(관절산통), 麻木不仁(마목불인), 屈伸不利(굴신불리)와 破傷風引起

(파상풍인기) 口噤(구금), 手足拘急(수족구급), 角弓反張(각궁반장) 등으로 나타난다.

5) 常用(상용)되는 葯(약)은 羌活(강활), 獨活(독활), 防風(방풍), 川芎(천궁), 白芷(백지),

荊芥(형개), 白附子(백부자) 등 辛散祛風葯(신산거풍약)으로 方劑(방제)를 構成(구성)

하며 代表方(대표방)은 大秦艽湯(대진구탕), 消風散(소풍산), 川芎茶調散(천궁다조

산), 牽正散(견정산), 小活絡丹(소활락단) 등이다.

大秦艽湯(대진구탕)

≒ 秦艽(진구)90, 細辛(세신)15, 甘草(감초), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 白芍(백

작), 獨活(독활), 石膏(석고) 各量60, 羌活(강활), 黃芩(황금), 防風(방풍), 白

芷(백지), 白朮(백출), 生地黃(생지황), 熟地(숙지), 白茯苓(백복령) 各量30.

- 祛風淸熱(거풍청열), 養血活血(양혈활혈)

消風散(소풍산)

≒ 當歸(당귀), 生地(생지), 防風(방풍), 蟬退(선퇴), 知母(지모), 苦參(고삼), 胡麻

(호마), 荊芥(형개), 蒼朮(창출), 牛蒡子(우방자), 石膏(석고) 各量3, 甘草(감초),

木通(목통) 各量1.5 - 疏風養血(소풍양혈), 淸熱除濕(청열제습)

川芎茶調散(천궁다조산)

≒ 川芎(천궁), 荊芥(형개) 各量120, 白芷(백지), 羌活(강활), 爁甘草(람감초)

各量60, 細辛(세신)30, 防風(방풍)45, 薄荷(박하)240.

- 疏風止痛(소풍지통)

牽正散(견정산)

≒ 白附子(백부자), 姜蚕(강잠), 全蝎(전갈) 各等分

- 祛風化痰止痙(거풍화담지경)

小活絡丹(소활락단)

≒ 川烏(천오), 草烏(초오), 地龍(지용), 天南星(천남성) 各量180, 乳香(유향),

沒葯(몰약) 各量66.

- 祛風除濕(거풍제습), 化痰通絡(화담통락), 活血止痛(활혈지통)


외상(外傷)

照文(참조문) : 질타손상(跌打損傷)

1) 外傷出血(외상출혈)

應用葯(응용약) - 止血(지혈) : 鹿銜草(녹함초),

- 化瘀止血(화어지혈) : 蒲黃(포황), 風香脂(풍향지), 旱蓮草(한련초),

⑴ 止血生肌(지혈생기)

① 茸毛(용모)를 外用(외용)하여 金瘡跌損(금창질손) 등을 치료

② 白及(백급) 加 石膏(석고) - 外用(외용)

⑵ 淸熱解毒(청열해독) - 止血(지혈)

① 馬勃粉(마발분)을 撒敷(살부)하여 止血(지혈)시키며

☞ 止血時(지혈시)에는 內外用(내외용)을 겸할 수 있다.

② 白毛夏枯草(백모하고초) 單種(단종) 外用(외용)

③ 苧麻根(저마근) 單用(단용), 或配(혹배) 其他止血葯(기타지혈약)

⑶ 收斂止血(수렴지혈)

① 白及(백급) 單用硏末(단용연말) 外摻(외섬)

② 孩兒茶(해아차)

加 煅龍骨(단용골), 血竭(혈갈), 白及(백급). - 細末(세말) 外敷(외부)

⑷ 出血不止(출혈불지) 血瘀留滯(혈어류체)

① 白及(백급) 配 三七(삼칠)

⑸ 外傷腫痛(외상종통) 出血(출혈)

① 地錦草(지금초) 單用(단용) 硏磨外摻(연마외섬)

⑹ 創傷出血(창상출혈) - 金瘡出血(금창출혈)

應用葯(응용약) : 蕺菜(즙채), 蟲白蠟(충백랍)

① 淸心降火(청심강화) : 燈心草(등심초),

① 白礬(백반) 單用(단용),

或配(혹배) 松香(송향) 硏末外敷患處(연말외부환처) ≒ 聖金刀散(성금

도산)

② 烏賊骨(오적골) 單獨(단독) - 細末(세말) 外敷(외부)

③ 車前草(차전초, 질경이)를 찧어 붙이면 고름이 멎고 새살이 돋아난다. - 皮膚潰

瘍(피부궤양) 瘡傷(창상) - 皮膚眞菌抑制(피부진균억제)

⑺ 斂瘡生肌(렴창생기) 應用葯(응용약) : 蜂蠟(봉랍),


요기손상(腰肌損傷) ⇒ 요통(腰痛)

14 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

탐방139 22. 기타약물(其他葯物)

22. 기타약물(其他葯物) 葯種(약종) : 木槿皮(목근피), 木槿花(목근화), 茯苓皮(복령피), 茯神(복신), 絲瓜絡(사과락), 龍齒(용치), 楡根皮(유근피), 좀작살나무, 天葵子(천규자), 茺尉子(충위자), 效能(효능) 및 主治(주치) 목근피(木槿皮) : 淸熱殺虫止痒(청열살충지양) - 皮膚疥癬(피부개선), 목근화(木槿花) : 淸熱利濕(청열이습), 凉血(량

탐방138 效能主治 21. 拔毒化腐生肌葯

21. 발독화부생기약(拔毒化腐生肌葯) 葯種(약종) : 輕粉(경분), 爐甘石(노감석), 硼砂(붕사), 砒石(비석), 升葯(승약), 鉛丹(연단) 效能(효능) 및 主治(주치) 경분(輕粉) : 外用(외용) : 攻毒殺虫(공독살충) - 疥瘡(개창), 頑癬(완선), 臁瘡(렴창), 梅毒(매 독), 瘡瘍(창양), 濕疹(습진), 黃水瘡(황수창), 瘡瘍潰爛(창양궤란) 內服(내

탐방137 20. 解毒殺虫燥濕止痒葯

20. 해독살충조습지양약(解毒殺虫燥濕止痒葯) - 외용약(外用葯) + 內服葯(내복약) 葯種(약종) : 大蒜(대산), 大楓子(대풍자). 明礬(명반), 白礬(백반), 蜂房(봉방), 蛇床子(사상 자), 雄黃(웅황), 硫黃(유황), 皂礬(조반), 土荊皮(토형피), 󰜋麻子(피마자), 血竭 (혈갈). 効能(효능) 및 主治(주치) 대산(大蒜) : 行氣消積(행기소적),

bottom of page