top of page

탐방65 영류(癭瘤) - 오장(五臟)

Aktualisiert: 29. Sept. 2019


영류(癭瘤) - 영아(嬰兒) - 예막차명(翳膜遮明) - 예장(翳障) : 內障(내장) - 오로불하(惡露不下) - 오심(惡心) - 오장(五臟)




영류(癭瘤)

영(癭)을 영기(癭氣)라고도 한다. 보통 목이 커지는 병이라고 하는 것으로 갑상선종대(甲

狀腺腫大)에 속하는 질병이다. 대부분 정서(情緖) 적으로 우울하거나, 성을 내거나, 지나

친 근심, 걱정, 생각 등에 의하여 간기(肝氣)가 잘 통하지 않아 담기(痰氣)가 목에 응결 되

거나 혹은 거주지의 음수(陰水) 등과 관련된다. 그 형상과 성질이 각기 다름에 따라 육영

(肉癭), 근영(筋癭), 혈영(血癭), 기영(氣癭), 석영(石癭) 등 5가지로 분류하고 있다.

頸部(경부)의 喉結(후결)부위에 혹 같은 것이 자라는데 크기는 같지 않으나 飮食(음식)을

넘길 때 마다 따라 아래위로 움직인다. 이를 “頸癭(경영)”이라고도 부른다. 목에 난 혹 -甲

狀腺病(갑상선병)(甲狀腺機能亢進 卽甲亢, 或甲狀腺機能低下)

1. 參照文(참조문).

1) 담음(痰飮) - 痰核(담핵)

2) 라력(瘰癧) - 연주창(連珠瘡)

2. 應用葯(응용약) : 곤포(昆布), 自然銅(자연동),

3. 常用葯(상용약)

1) 痰結胸中(담결흉중), 胸脘痞悶(흉완비민), 又可(우가) 梅核氣(매핵기), 癭瘤核的(영류

핵적) 首選葯物(수선약물) : ☆ 半夏(반하) - “濕痰之要葯(습담지요약)”

4. 相須配合(상수배합)과 證治(증치)

1) 玄參(현삼)15 + 牡蠣(모려)30 = 癭瘤(영류)

2) 海藻(해조)15 + 昆布(곤포)15 = 癭瘤腫塊(영류종괴)

5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 氣癭(기영) - 項下氣癭(항하기영)

⑴ 散結消癭(산결소영)

① 黃葯子(황약자) 單用(단용).- 浸酒飮(침주음),

② 黃葯子(황약자) 亦可 海藻(해조), 牡蠣(모려)

⑵ 消痰散結(소담산결)

① 瓦楞子(와릉자) 配 海藻(해조), 昆布(곤포). . . ≒ 含化丸(함화환)

② 浙貝母(절패모) 配 海藻(해조), 昆布(곤포)

⑶ 消痰軟堅(소담연견)

① 昆布(곤포) 配 三稜(삼릉), 莪朮(아출).

② 半夏(반하) 配 昆布(곤포), 海藻(해조), 貝母(패모)

③ 海藻(해조) 常配 昆布(곤포), 貝母(패모). . . ≒ 海藻玉壺湯(해조옥호탕)

⑷ 軟堅散結(연견산결) - 痰核(담핵, 소담)

應用葯(응용약) : 蛤殼(합각),

① 海蛤殼(해합각) 常與 海藻(해조), 昆布(곤포). . . ≒ 含化丸(함화환)

⑸ 散鬱結(산울결) - 痰火鬱結(담화울결)로 인한 瘰癧(라력), 癭瘤(영류)를 治療(치료)

① 夏枯草(하고초) 單種(단종) - 煎服(전복)

② 夏枯草(하고초) 혹 製造膏葯(제조고약) 服用(복용) 兼用 外敷患處(외부환처)

③ 夏枯草(하고초) 加 玄參(현삼), 牡蠣(모려), 昆布(곤포)

6. 辨證施治(변증시치)

1) 담기호결증(痰氣互結證)

臨床 : 담과 기가 결합하여(痰氣互結) 경락에서 영류를 이루게 된다(經絡可成癭瘤).

常見 : 목덜미 앞부분에 혹이(頸前腫物), 질펀하게 퍼진 넓적한 혹이거나(漫腫)

혹은 뭉쳐진 덩어리(結塊)로써, 피부색은 변하지 않고(皮色不變), 손으로

만져보면 부드럽고 연하다(按之柔軟).

治宜 : 리기해울(理氣解鬱), 화담연견(化痰軟堅)

方用 : 해조옥호탕(海藻玉壺湯)《외과정종(外科正宗)》옹양제(癰瘍劑)

≒ 해조(海藻), 패모(貝母), 진피(陣皮), 곤포(昆布), 청피(靑皮), 천궁(川

芎), 당귀(當歸), 반하(半夏), 연교(連翹), 감초(甘草), 독활(獨活), 해

대(海帶).


영아(嬰兒)

1. 口噤(구금)

⑴ 淸肝熄風定驚(청간식풍정경) : 熱入心包(열입심포), 痰熱心竅蒙蔽(담열심규몽폐)

① 牛黃(우황) 單用(단용) 爲末(위말) - 竹瀝化服(죽력화복)


영풍유루(迎風流淚) ⇒ 다루(多淚)


예막차명(翳膜遮明)

1. 參照文(참조문).

1) 예장(翳障)

2) 안질(眼疾)

2. 相須配合(상수배합)과 證治(증치)

1) 蚕沙(잠사)10 + 夜明砂(야명사)10 =(布包) 目生白翳(목생백예)

3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 外感風熱(외감풍열)

⑴ 目疾(목질)

① 石決明(석결명) 配 蟬蛻(선태), 菊花(국화), 木賊(목적)

⑵ 風熱上犯(풍열상범)

① 刺蒺藜(자질려) 配 菊花(국화), 蔓荊子(만형자). . . ≒ 白蒺藜散(백질려산)

2) 肝陽上亢(간양상항) - 淸肝明目(청간명목)

⑴ 目生翳膜(목생예막)

應用葯(응용약) : 楮實子(저실자), 靑霜子(청상자)

① 淸熱養肝(청열양간), 明目退翳(명목퇴예) : 密蒙花(밀몽화)

① 靑霜子(청상자) 加 決明子(결명자), 密蒙花(밀몽화)

§ 密蒙花(밀몽화), 夏枯草(하고초), 谷精草(곡정초)와 同一(동일)


예장(翳障) : 內障(내장)

1. 參照文(참조문).

1) 예막차명(翳膜遮明)

2) 안질(眼疾)

2. 特秀效能(특수효능) 및 要葯(요약)

1) 眼科外用要葯(안과외용요약) : 爐甘石(노감석, 主成分 : ZrCO3),

3. 常用葯(상용약)

1) 祛風止痙(거풍지경), 明目退翳(명목퇴예) : ☆ 蟬衣(선의).

4. 症狀(증상)과 治病(치병) 및 葯物配合(약물배합)

1) 目赤翳障(목적예장) : 각종 瞼綠炎(검록염)

應用葯(응용약) : 石蟹(석해), 夜明砂(야명사), 熊膽(웅담),

① 眼科外用要葯(안과외용요약) : 爐甘石(노감석),

② 明目去翳(명목거예) : 望月砂(망월사),

③ 明目退翳(명목퇴예) : 木賊(목적),

⑴ 目赤腫痛(목적종통) : 目生翳膜(목생예막)

① 爐甘石(노감석) 配 風化硝(풍화초)를 물에 溶解液(용해액)을 入目(입목)

② 石決明(석결명) 配 菊花(국화), 決明子(결명자), 夏枯草(하고초)

⑵ 目生翳膜(목생예막) 應用葯(응용약) - 目翳(목예) : 惱砂(뇌사),

① 爐甘石(노감석) 配 淸半夏(청반하), 朴硝(박초). 同量(동량). 溫水溶解(온수용해)

해서 眼球洗滌(안구세척) 한다

⑶ 翳膜胬肉(예막노육)

應用葯(응용약) - 退翳(퇴예) : 爐甘石(로감석),

2) 肝熱目赤腫痛(간열목적종통)

應用葯(응용약) - 腫痛目翳(종통목예) : 苘麻子(경마자),

⑴ 翳膜遮晴(예막차청)

① 木賊(목적) 加 谷精草(곡정초), 石決明(석결명), 豬肝(저간)

⑵ 淸肝明目(청간명목) 退翳(퇴예)

應用葯(응용약) : 苘麻子(경마자), 珍珠(진주), 秦皮(진피),

① 密蒙花(밀몽화)加 菊花(국화),石決明(석결명),木賊(목적). . ≒ 密蒙花散(밀몽화산)

② 熊膽(웅담) 加 水(수), 或加 冰片(빙편). - 外敷(외부)

③ 紫貝齒(자패치) 配 菊花(국화), 蟬蛻(선태), 夏枯草(하고초)

④ 珍珠母(진주모) 配 石決明(석결명), 菊花(국화), 車前子(차전자)

⑤ 秦皮(진피) 單用(단용) - 煎水洗眼(전수세안) - 肝經鬱熱(간경울열)

⑥ 秦皮(진피) 加 菊花(국화), 黃連(황련), 龍膽草(용담초) - 肝經鬱熱(간경울열)

⑶ 肝虛有熱(간허유열) 目昏乾澁(목혼건삽) 翳障(예장)

① 密蒙花(밀몽화) 加 枸杞子(구기자), 沙苑子(사원자), 菟絲子(토사자)

3) 明目消翳(명목소예)

應用葯(응용약) : 谷精草(곡정초), 珍珠(진주),

- 明目去翳(명목거예) : 金精石(금정석),

⑴ 明目退翳(명목퇴예)

① 谷精草(곡정초) 加 荊芥(형개), 龍膽草(용담초),赤芍(적작) ≒ 谷精草湯(곡정초탕)

⑵ 翳障胬肉(예장노육) 應用葯(응용약) : 珍珠(진주),

4) 久患翳障(구환예장)

⑴ 肝腎陰虛(간신음허)

① 車前子(차전자) 加 生地(생지), 菟絲子(토사자), 麥冬(맥동), 枸杞子(구기자)

5) 白內障(백내장)

⑴ 初起(초기) 應用葯(응용약) : 광나무,

⑵ 淸肝明目(청간명목)

① 珍珠母(진주모), 珍珠(진주) 制成(제성) 眼膏(안고) - 相當療效(상당료효)

⑶ 近年(근년) - 可視力改善(가시력개선)

① 磁石(자석) ≒ 磁朱丸(자주환)

② 天竹黃(천죽황) 作粘吸頭(작점흡두), 按白內障摘除術(안백내장적제술), 進行操

作(진행조작), 進行粘吸(진행점흡), 有效而簡便(유효이간편)

6) 瞼綠炎(검록염)

① 十大功勞制成眼膏(십대공로제성안고)를 外用(외용)

⑴ 眼綠赤爛(안녹적란)

應用葯(응용약) - 解毒明目(해독명목) : 爐甘石(로감석),


오경사(五更瀉) ⇒ 설사(泄瀉)


오로불지(惡露不止)

應用葯(응용약) : 三七(삼칠), 炒炭蓮房(초탄연방),


오로불하(惡露不下)

1. 應用葯(응용약) : 紅花(홍화),

2. 相須配合(상수배합)과 證治(증치)

1) 三稜(삼릉)10 + 莪朮(아출)10 = 惡露不下(오로불하)

2) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包) 産后惡露不行(산후오로불행)

3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 胎死腹中(태사복중) 胞衣不下(포의불하)

① 사향(麝香) 配 肉桂(육계) ≒ 香桂散(향계산)

② 사향(麝香) 亦可配(역가배) 猪牙皂(저아조), 天花粉(천화분) 同用 葱汁爲丸(총

즙위환) 外用(외용) ≒ 墮胎丸(타태환)

2) 引産后蛻膜殘留(인산후태막잔유)

① 三稜(삼릉), 莪朮(아출) - 爲主 : 配 五靈脂(오령지), 肉桂(육계), 大黃(대황) ≒

蛻膜散(태막산)

3) 産后瘀阻腹痛(산후어조복통)

⑴ 惡露不盡(오로불진)

應用葯(응용약) : 絡絲藤(락사등), 川牛膝(천우슬),

① 山楂(산사) 加 當歸(당귀), 川芎(천궁), 益母草(익모초)

② 益母草(익모초) 單種(단종

- ㈀ 熬膏(오고) 服用(복용)

㈁ 益母草流浸膏(익모초류침고) ≒ 益母草膏(익모초고)

③ 益母草(익모초) 常配 當歸(당귀),川芎(천궁),赤芍(적작). .≒ 益母丸(익모환)

④ 川芎(천궁) 加 當歸(당귀), 桃仁(도인). . .≒ 生化湯(생화탕)

4. 臨床(임상)

1) 産后惡露不盡(산후오로불진) 방 : 丹參(단삼), 紅花(홍화), 桃仁(도인), 益母草(익모

초) - 活血通經(활혈통경)

2) 어혈인기(瘀血引起) 위중독(委中毒) 유주(流注), 산후(産后) 오로불진(惡露不盡),

경후(經后) 어혈작통 (瘀血作痛), 장후어혈(杖后瘀血), 환처청자(患處靑紫), 목경

종통(木硬腫痛), 굴신간난(屈伸艱難), 자통(刺痛).

방 : 활혈산어탕(活血散瘀湯)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)

≒ 천궁(川芎), 적작(赤芍), 도인(桃仁), 괄루인(栝樓仁), 모단피(牡丹

皮), 당귀(當歸), 소목(蘇木), 지각(枳殼), 빈낭(檳榔), 대황(大黃).

3) 포의불하(胞衣不下) 태사복중(胎死腹中) 산후오로불행(産后惡露不行).- 소복냉통

(小腹冷痛) 심흉비만(心胸痞滿) 제복견창(臍腹堅脹) 거안(拒按).

방 : 흑신산(黑神散)《和劑局方》경산제(經産劑)

≒ 흑두(黑豆), 숙지황(熟地黃), 당귀(當歸), 육계(肉桂), 포강(炮姜), 감초

(甘草), 적작(赤芍), 포황(蒲黃), 동변(童便), 주(酒).

4) 산후오로불행(産后惡露不行) 혈어심통(血瘀心痛) 심복협늑(心腹脇肋) 창민작통

(脹悶作痛).

방 : 실소산(失笑散)《和劑局方》경산제(經産劑)

≒ 오령지(五靈脂), 포황(蒲黃). 각등분(各等分), 초(醋).

5) 어조기폐(瘀阻氣閉) 산후혈운(産后血暈).- 오로불하(惡露不下) 혹하지심소(或下之

甚少) 소복진통(少腹陣痛) 거안(拒按), 두운목현(頭暈目眩) 심칙(甚則) 심하급만

(心下急滿) 기조천촉(氣粗喘促) 신혼구금(神昏口噤) 불성인사(不省人事) 양수악

권(兩手握拳) 아관긴폐(牙關緊閉) 면색자암(面色紫黯) 순설역자암(唇舌亦紫暗).

방 : 탈명산(奪命散)《證治准繩》경산제(經産劑)

≒ 몰약(沒葯), 혈갈(血竭).

6) 오로불행(惡露不行).- 혹하지심소(或下之甚少) 색자암(色紫黯) 소복냉통거안(小腹

冷痛拒按) 통처유괴(痛處有塊) 설자암(舌紫黯) 맥삽(脈澁).

방 : 생화탕(生化湯)《傳靑主女科》경산제(經産劑)

≒ 당귀(當歸), 천궁(川芎), 감초(甘草), 포강(炮姜), 도인(桃仁).


오로칠상(五勞七傷)

應用葯(응용약) : 죽대,


오림(五淋) ⇒ 임병(淋病)


오심(惡心)

1. 相須配合(상수배합)과 證治(증치)

1) 吳茱萸(오수유)10 + 木瓜(목과)15 = 惡心嘔吐(오심구토) - 脚氣上冲(각기상충)

2) 白朮(백출)15 + 黃芩(황금)12 = 惡心嘔吐(오심구토) - 濕熱內蘊(습열내온)

2. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 肝脾不和(간비불화)

⑴ 疏肝理氣(소간리기)) - 和中(화중)

① 佛手(불수) 加 柴胡(시호), 香附(향부), 鬱金(울금)

2) 脾胃氣滯(비위기체)

⑴ 調和脾胃(조화비위)

① 佛手(불수) 加 木香(목향), 香附(향부), 砂仁(사인)

⑵ 濕阻中焦(습조중초)

應用葯(응용약). ① 燥濕化痰(조습화담), 降逆止嘔(강역지구), 消痞散結(소비산결) :

半夏(반하)

② 止嘔的要葯(지구적요약) : 半夏(반하)

① 藿香(곽향) 加 蒼朮(창출), 厚朴(후박), 半夏(반하) ≒ 不換金正氣散(불환금정기산)

3) 嘔逆(구역)

⑴ 胃寒嘔逆(위한구역) 應用葯(응용약) : 畢澄茄(필징가),

① 丁香(정향) 加 柹蔕(시체), 黨參(당삼), 生姜(생강). . . ≒ 丁香柿滯湯(정향시체탕).

⑵ 寒濕嘔逆(한습구역) 應用葯(응용약) - 化濕消痰(화습소담), 行氣溫中(행기온중), 開

胃消食(개위소식) : 荳蔲(두구),

4) 嘔惡(구오)

⑴ 食少嘔惡(식소구오) 應用葯(응용약). ① 肝胃氣通(간위기통) : 玫瑰花(매괴화),


오장(五臟)

1) 五臟邪氣(오장사기)

應用葯(응용약) : 黃瓜菜(황과채, 씀바귀),

2) 安五臟(안오장) 應用葯(응용약) : 黃精(황정),


오조(惡阻) - 妊娠惡阻(임신오조) ⇒ 구토(嘔吐) - 姙娠嘔吐(임신구토)

오지(五遲) ⇒ 소아오지(小兒五遲)

21 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

탐방139 22. 기타약물(其他葯物)

22. 기타약물(其他葯物) 葯種(약종) : 木槿皮(목근피), 木槿花(목근화), 茯苓皮(복령피), 茯神(복신), 絲瓜絡(사과락), 龍齒(용치), 楡根皮(유근피), 좀작살나무, 天葵子(천규자), 茺尉子(충위자), 效能(효능) 및 主治(주치) 목근피(木槿皮) : 淸熱殺虫止痒(청열살충지양) - 皮膚疥癬(피부개선), 목근화(木槿花) : 淸熱利濕(청열이습), 凉血(량

탐방138 效能主治 21. 拔毒化腐生肌葯

21. 발독화부생기약(拔毒化腐生肌葯) 葯種(약종) : 輕粉(경분), 爐甘石(노감석), 硼砂(붕사), 砒石(비석), 升葯(승약), 鉛丹(연단) 效能(효능) 및 主治(주치) 경분(輕粉) : 外用(외용) : 攻毒殺虫(공독살충) - 疥瘡(개창), 頑癬(완선), 臁瘡(렴창), 梅毒(매 독), 瘡瘍(창양), 濕疹(습진), 黃水瘡(황수창), 瘡瘍潰爛(창양궤란) 內服(내

탐방137 20. 解毒殺虫燥濕止痒葯

20. 해독살충조습지양약(解毒殺虫燥濕止痒葯) - 외용약(外用葯) + 內服葯(내복약) 葯種(약종) : 大蒜(대산), 大楓子(대풍자). 明礬(명반), 白礬(백반), 蜂房(봉방), 蛇床子(사상 자), 雄黃(웅황), 硫黃(유황), 皂礬(조반), 土荊皮(토형피), 󰜋麻子(피마자), 血竭 (혈갈). 効能(효능) 및 主治(주치) 대산(大蒜) : 行氣消積(행기소적),

bottom of page