습진(濕疹) - 습창(濕瘡) - 시력감퇴(視力减退) - 시물혼화(視物昏花) - 시선염(腮腺炎) - 시아(嘶啞) : 쉰 소리
습진(濕疹)
1. 應用葯(응용약) : 苦木(고목, 소태나무), 徐長卿(서장경), 龍葵(용규), 龍膽根(용담근), 紫草
(자초), 靑木香(청목향), 花椒(화초),
① 治濕(치습) : 紫根(자근),
② 淸熱(청열) : 牡蒿(모호, 제비쑥),
③ 濕熱瘡疹(습열창진) : 粉防己(분방기),
2. 常用葯(상용약)
1) 濕熱黃疸(습열황달), 陰腫(음종), 陰痒(음양), 白帶(백대), 濕疹(습진) 等症(등증) 宜選用
(의선용) : ☆ 龍膽草(용담초).
2) 淸熱燥濕(청열조습) : 白鮮皮(백선피),
3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 毒殺虫(해독살충)
⑴ 燥濕止痒(조습지양)
應用葯(응용약) : 松花粉(송화분), 蛤殼(합각), 花椒(화초),
① 淸熱解毒(청열해독) 利水消腫(이수소종) : 半邊蓮(반변련),
① 白礬(백반) 配 煅石膏(단석고), 冰片(빙편) 等 硏末外敷(연말외부)
② 蛇床子(사상자) 可單用(가단용) - 煎湯外洗(전탕외세) 혹 硏末外摻(연말외섬), 혹
制成油膏(제성유고) 搽敷(차부),
③ 蛇床子(사상자) 亦可配(역가배) 枯礬(고반), 苦參(고삼), 黃柏(황백), 硼砂(붕사) 等
硏末(연말) 油調外涂(유조외도)
④ 龍膽草(용담초) 加 苦參(고삼), 黃柏(황백), 車前子(차전자)
⑤ 雄黃(웅황) 配 白礬(백반). 淸茶調涂患處(청차조도환처)
≒ 二味拔毒散(이미발독산)
⑵ 濕疹(습진) 皮膚潰蘭(피부궤란)
應用葯(응용약) : 臭梧桐(취오동),
① 地楡(지유) 本品(본품) - 濃煎(농전), 紗布浸葯(사포침약) 外敷(외부)
② 地楡(지유) 亦可配 煅石膏(단석고), 枯礬(고반). - 硏末外摻(연말외섬),
③ 地楡(지유) 或 凡士林(범사림) 調膏外涂(조고외도)
⑶ 淸熱燥濕(청열조습)
① 白鮮皮(백선피)
常與 苦參(고삼), 防風(방풍), 地膚子(지부자) - 內服外洗勻可(내복외세균가)
⑷ 淸熱解毒(청열해독)
應用葯(응용약) - 淸熱解毒(청열해독) : 金燈龍(금등용) - 外用(외용)
① 四季靑(사계청) 乾粉撒布(건분살포)
② 黃柏(황백) 加 荊芥(형개), 苦參(고삼). - 煎服(전복)
③ 黃柏(황백) 加 滑石(활석), 甘草(감초). - 細末(세말) 濕疹(습진)에 撒布(살포) 혹
煎汁(전즙) 患部 洗滌(환부세척)
⑸ 收濕斂瘡(수습렴창)
① 海螵蛸(해표소) 配 黃柏(황백), 靑黛(청대), 煅石膏(단석고).- 硏末外敷(연말외부)
⑹ 殺虫(살충) 收斂(수렴)
應用葯(응용약) ① 殺虫(살충), 收斂(수렴) : 密陀僧(밀타승),
2) 濕疹瘙痒(습진소양)
① 硫黃(유황) 可單用(가단용),
加 雄黃粉(웅황분) 外敷(외부) 或與 蛇床子(사상자), 明礬(명반)
② 海桐皮(해동피)
加 黃柏(황백), 土茯苓(토복령), 苦參(고삼)等 煎湯外洗(전탕외세) 혹 內服(내복)
3) 陰囊濕疹(음낭습진)
應用葯(응용약) : 紫梢花(자초화), 透骨草(투골초),
⑴ 外用
① 紫蘇葉(자소엽) 加 白鮮皮(백선피), 龍膽草(용담초), 苦參(고삼), 白芷(백지), 黃芩
(황금), 蒲公英(포공영), 生地(생지), 蒼耳子(창이자), 黃連(황
련), 黃柏(황백)
⑵ 皮膚洗滌(피부세척)
① 萹蓄(편축) 單種(단종) - 煎液(전액), 內服(내복) 및 外用(외용)
4. 辨證施治(변증시치)
濕疹(습진, eczema)
1) 습열증
臨床 : 습진등 피부병(皮膚病) 중에 보는 습열증의 임상표현은 피부가 붉게 물들고
(皮膚潮紅), 부어오르며(腫脹), 헐어서 문드러지고(糜爛), 변비(便秘) 혹은 쏟듯
이 설사를 하며(腹瀉), 소변색이 진하고 량이 적으며(小便短赤), 혀는 붉고 태
는 누렇고 미끈거리며(舌紅苔黃膩) 맥은 순조롭고 원활하며 한번 호흡하는 동
안에 5 번 이상 뛰는(脈滑數) 등 특징이 있다. 이는 습열이 안에 쌓이고(濕熱內
蘊), 풍사를 외감하여(外感風邪) 풍, 습, 열사(風,濕,熱邪)가 피부에 모여 뭉친
(結聚于皮膚) 때문이다.
治宜 : 청열이습(淸熱利濕).
方用 : 용담사간탕(龍膽瀉肝湯)《난실비장(蘭室秘藏)》加减
≒ 용담초(龍膽草), 황금(黃芩), 치자(梔子), 택사(澤瀉), 목통(木通), 차
전자(車前子), 당귀 (當歸), 생지(生地), 시호(柴胡), 감초(甘草).
2) 혈조증(血燥證)
臨床 : 습진, 백비등 만성 피부병 중에 출현하는 혈조증의 임상표현은 피부가 건조하
고(皮膚乾燥), 탈설(脫屑), 조조(粗糙), 비후(肥厚), 소양(瘙痒) 등의 특징을 나타
낸다. 이에 수반하여 갑자기 눈앞이 캄캄해지고 머리가 아프며(頭痛目眩), 얼
굴색이 창백해지고(面色蒼白), 설태은 희고 얇으며(舌苔薄白), 맥은 길고 가야
금 줄을 누르는 듯한(脈弦) 등의 증상을 표현한다. 혹 정서적으로 불안정하게
(情緖波動) 되는 때에는 피부가 몹시 가렵고 손상되며(皮損作痒加劇), 따라서
마음이 괴롭고 화를 잘 내게 되며(心煩易怒), 목구멍은 건조하고 입은 쓰다(口
苦咽乾), 맥은 길고 가야금 줄을 누르는 듯하고 한번 호흡하는 동안에 5번 이
상 뛰는(脈弦數) 등 증상을 나타낸다. 이는 대부분 비가 허하고 혈이 적으며(脾
虛血少), 살과 피부의 양생을 잃고(肌膚失養), 건조해져서 풍이 일어나기(生風
化燥) 때문이다
治宜 : 양혈윤조(養血潤燥)
方用 : 사물소풍음(四物消風飮)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
≒ 생지황(生地黃), 당귀(當歸), 적작(赤芍), 천궁(川芎), 형개(荊芥), 방
풍(防風), 백선피(白鮮皮), 선퇴(蟬退), 독활(獨活), 시호(柴胡), 대조
(大棗).
습창(濕瘡)
1. 應用葯(응용약). ① 治濕(치습) : 紫根(자근),
② 臁瘡(렴창) : 爐甘石(로감석),
2. 相須配合(상수배합)
1) 蒼朮(창출)10 + 黃柏(황백)10 = 濕瘡諸證(습창제증) - 濕熱下注(습열하주)
3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 解毒殺虫(해독살충)
應用葯(응용약) : 龍葵(용규, 까마중), 紫根(자근)
⑴ 收濕止痒(수습지양)
① 白礬(백반) 配 硫黃(유황), 雄黃(웅황) 硏末外用(연말외용)
⑵ 解毒消腫(해독소종)
① 靑木香(청목향) 煎水外洗(전수외세), 幷硏末外撒(병연말외부)
2) 黃水瘡(황수창)
應用葯(응용약) : 松花粉(송화분), 蠅毒草(승독초),
⑴ 濕瘡瘙痒(습창소양)
① 茵蔯蒿(인진호) 加 黃柏(황백), 苦參(고삼), 蛇床子(사상자), 地膚子(지부자) - 煎
服(전복) 혹은 患部洗滌(환부세척)
3) 濕瘡腫毒(습창종독)
應用葯(응용약) : 鵝不食草(아불식초),
⑴ 皮膚濕瘡(피부습창) 濕疹瘙痒(습진소양)
① 노감석(爐甘石)
常配 靑黛(청대), 黃柏(황백), 煅石膏(단석고) 등 硏末外用(연말외용)
② 兒茶(아차) 配 龍骨(용골), 輕粉(경분)
⑵ 濕瘡(습창), 濕疹(습진)
① 烏賊骨(오적골) 加 黃柏(황백), 靑黛(청대)
② 烏賊骨(오적골) 單獨(단독) 細末(세말) 外部(외부)., 혹은 煅石膏(하석고), 煅龍骨
(단용골), 枯礬(고반), 貝母(패모). . . ≒ 烏貝散(오패산)
⑶ 濕瘡痒疹(습창양진)
① 煅龍骨(단용골) - 外用(외용) 항상 枯礬(고반)과 함께 같은 량으로 곱게 갈아서 환
부에 듬뿍 펴 바른다(摻敷).
② 地膚子(지부자) 加 白鮮皮(백선피), 蛇床子(사상자), 蟬蛻 黃柏(황백)
4) 濕瘡流水(습창류수)
⑴ 收濕斂瘡(수습렴창), 生肌止血(생기지혈)
① 孩兒茶(해아차) 加 煅龍骨(단용골), 冰片(빙편), 輕粉(경분) - 外用(외용)
② 海螵蛸(해표소) 配 黃柏(황백), 靑黛(청대), 煅石膏(단석고).- 硏末外敷(연말외부)
5) 外用葯(외용약)
⑴ 淸熱收濕(청열수습)
① 滑石(활석) 單用.,
或加 枯礬(고반), 黃柏(황백) 등 爲末(위말) 撒布患部(살포환부),
② 滑石(활석) 或加 薄荷(박하),甘草(감초)등 配合(배합) 制成(제성) 榧子粉(비자분)
以治痱子(이치비자)
시력감퇴(視力减退)
1. 常用葯(상용약)
1) 肝腎虧虛(간신휴허), 視力减退者(시력감퇴자) 首選(수선) : ☆ 枸杞子(구기자)
2. 相須配合(상수배합)
1) 珍珠母(진주모)(打先煎)30 + 磁朱丸(자주환)(布包)10 = 肝腎不足(간신부족), 肝陽
上逆(간양상역) 以致(이치)
2) 刺蒺藜(자질려)10 + 沙苑子(사원자)10 = 視物不淸(시물불청), 目眩(목현) 頭昏(두
혼) - 肝腎不足(간신부족)
3) 枸杞子(구기자)15 + 菊花(국화)10 = 視物不明(시물불명), 頭昏眼花(두혼안화) - 肝
腎不足(간신부족)
4) 桑葉(상엽)10 + 黑芝麻(흑지마)30 = 視物不明(시물불명) - 陰虛血燥(음허혈조), 頭
暈目眩(두훈목현)
3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 명목(明目)
① 석곡(石斛)
加 菊花(국화), 菟絲子(토사자), 熟地(숙지). . . ≒ 石斛夜光丸(석곡야광환)
2) 肝腎陰虛(간신음허) - 視力模糊(시력모호)
⑴ 養肝明目(양간명목) - 補益肝腎(보익간신)
應用葯(응용약) : 女貞木(여정목, 광나무),
① 枸杞子(구기자) 配 菊花(국화), 熟地(숙지) ≒ 杞菊地黃丸(기국지황환)
② 女貞子(여정자) 配 熟地(숙지), 菟絲子(토사자), 枸杞子(구기자)
3) 視物不淸(시물불청)
⑴ 淸肝明目(청간명목)
應用葯(응용약) : 決明子(결명자),
시물혼화(視物昏花)
應用葯(응용약) : 朱砂(주사), 靑霜子(청상자),
① 眼目昏花(안목혼화) : 菊花(국화),
② 淸心鎭驚(청심진경) : 靈砂(령사),
1) 肝火上炎(간화상염)
⑴ 視物昏暗(시물혼암)
應用葯(응용약) ① 淸熱養肝(청열양간) 明目退翳(명목퇴예) : 密蒙花(밀몽화),
① 靑霜子(청상자) 加 決明子(결명자), 密蒙花(밀몽화)
§ 密蒙花(밀몽화), 夏枯草(하고초), 谷精草(곡정초)와 同一(동일)
⑵ 肝熱(간열) - 淸肝明目(청간명목)
① 紫貝齒(자패치) 配 菊花(국화), 蟬蛻(선태), 夏枯草(하고초)
시선염(腮腺炎)
1. 應用葯(응용약) : 紫萁貫衆(자기관중), 重樓(중루, 외용),
1) 急性腮腺炎(급성시선염)
① 生蚯蚓(생구인) - 搗爛(도란), 配 白雪糖(백설당). 外敷(외부)
2) 淸熱解毒(청열해독) 應用葯(응용약) : 板藍根(판람근),
시아(嘶啞) : 쉰 소리
1. 參照文(참조문) 1) 성아(聲啞) 2) 실음(失陰)
2. 相須配合(상수배합)과 治症(치증)
1) 蟬退(선퇴)6 + 鳳凰衣(봉황의)10 = 慢性咽喉炎(만성인후염), 喉頭結節病(후두결절병) -
音啞(음아)
3. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 聲音嘶啞(성음시아) 應用葯(응용약) : 臟靑果(장청과),
① 石菖蒲(석창포) 內服(내복) 혹 外用(외용) 較好(교호)
2) 風熱鬱肺(풍열울폐) - 發熱(발열), 咽痛(인통)
⑴ 疏散風熱(소산풍열), 開宣肺氣(개선폐기)
① 蟬退(선퇴) 或加 牛蒡子(우방자), 桔梗(길경)
Comments