top of page

탐방104 한열왕래 - 항강증(項强症)

Aktualisiert: 1. Okt. 2019


한열왕래(寒熱往來) - 한응(寒凝)과 한폐(寒閉) - 한출(汗出) - 함질환(頷疾患) - 항강증(項强症)



한열왕래(寒熱往來)

1. 應用葯(응용약) : 柴胡(시호),

2. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)

1) 知母(지모) + 草果(초과) = 表里不和(표리불화), 乍寒乍熱(사한사열), 寒熱往來(한

열왕래) 等症

3. 症狀(증상)과 葯物配合(약물배합)

1) 傷寒病(상한병)에서 邪氣(사기)가 少陽(소양)에 있는 半表半里證(반표반리증) - 寒

熱往來(한열왕래), 胸脇苦滿(흉협고만), 咽乾(인건), 目眩(목현) 等證

⑴ 和解泄熱(화해설열) : ① 柴胡(시호),

2) 截虐(절학)

⑴ 瘧疾(학질)로 인한 寒熱(한열)

① 靑蒿(청호) 鮮品(선품)을 사용하되 劑量(제량)을 重(중)하게 하되 물(水)을 가

한 汁(즙)을 服用(복용)한다.

② 靑蒿(청호) 加 桂心(계심). - 散劑服用(산제복용). . . ≒ 止虐方(지학방)


한응(寒凝)과 한폐(寒閉)

1. 한응(寒凝

1) 活血(활혈) ① 當歸(당귀) 常配 桂枝(계지), 艾葉(애엽)

2. 한폐(寒閉)

1) 溫經通絡(온경통락)

⑴ 溫里祛寒(온리거한)

① 冰片(빙편) 配伍 偏熱的開竅葯(편열적개규약)


한출(汗出)

1. 參照文(참조문).

1) 자한(自汗) - 기허한출(氣虛汗出)

2) 도한(盜汗) - 음허한출(陰虛汗出)

3) 망양증(亡陽證)

4) 발열(發熱)

2. 應用葯(응용약) : 固表止汗葯(고표지한약) - 浮小麥(부소맥)(凉)(附葯 小麥), 麻黃根(마황

근)(平), 糯稻根鬚(나도근수)(平).

3. 常用葯(상용약)

1) 補氣健脾(보기건비), 燥濕利水(조습이수), 止汗(지한), 安胎的葯物(안태적약물) :

☆ 白朮(백출)

2) 止汗(지한), 又能利水(우능이수) : ☆ 黃芪(황기) + 白朮(백출)- 都具有功效(도구유공효)

3) 斂肺止汗(렴폐지한): ☆ 五味子(오미자), 五倍子(오배자)- 都具有的功效(도구유적공효)

4. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)

1) 白芍(백작)10 + 桂枝(계지)10 = 自汗(자한), 盜汗(도한),證屬(증속) 營衛不和(영위불화),

惡風怕冷(오풍파냉), 脊背發凉(척배발량), 或有潮汗(혹

유조한), 平素(평소) 易于感冒(이우감모), 或心血不足

(혹심혈부족), 脾肺虛弱使然(비폐허약사연)

2) 黃芪(황기)15 + 防風(방풍)10 = 表虛自汗(표허자한), 四肢痠楚(사지산초) 等症

3) 山茱萸(산수유)15 + 牡蠣(모려)25 = 自汗(자한), 盜汗諸症(도한제증)

4) 麻黃根(마황근)10 + 浮小麥(부소맥)30 = 体虛多汗(체허다한), 自汗諸症(자한제증), 盜

汗症(도한증)

5) 黃芪(황기)15 + 牡蠣(모려)25 = ⑴ 氣陰不足(기음부족), 自汗(자한),盜汗(도한) 等

⑵ 氣虛自汗(기허자한) 諸症(제증)

6) 黃芪(황기)15 + 浮小麥(부소맥)30 = 表虛自汗(표허자한) 諸症(제증)

7) 五味子(오미자)10 + 五倍子(오배자)6 = 自汗(자한), 盜汗諸症(도한제증)

8) 黃芪(황기)30 + 附子(부자)10 = 陽虛自汗(양허자한), 畏寒(외한), 四肢不溫(사지불온),

舌淡苔白(설담태백), 脈細弱(맥세약)

9) 烏梅(오매)10 + 五味子(오미자)10 = 自汗(자한) 盜汗諸症(도한제증)

10) 生棗仁(생조인)15 + 熟棗仁(숙조인)15 = 出汗(출한) - 血虛不能養心(혈허불능양심), 或

虛火上炎(혹허화상염) 以致心悸(이치심계), 失眠(실면)

11) 人參(인삼)10 + 附子(부자)10 = 冷汗自出(냉한자출)

12) 黨參(당삼)15+ 黃芪(황기)15 = 動則汗出(동칙한출), 脾胃虛弱(비위허약), 消化不良(소

화불량), 食少便溏(식소변당), 倦怠乏力(권태핍력)

13) 刑械(형계) + 紫蘇(자소) = 表虛有汗(표허유한) - 營衛不調(영위불조)

5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 自汗(자한), 盜汗(도한)에 口渴(구갈)을 兼(겸)한 증

⑴ 益胃生津止汗(익위생진지한)

① 糯稻根鬚(나도근수) 可單用(가단용)

② 糯稻根鬚(나도근수) 或與 浮小麥(부소맥), 煅牡蠣(단모려).

⑵ 体虛(체허) 自汗盜汗(자한도한)

① 炒酸棗仁(초산조인) 加 五味子(오미자), 山茱萸(산수유), 黃芪(황기)

⑶ 斂肺止汗(렴폐지한) - 陰虛盜汗(음허도한), 陽虛自汗(양허자한)

應用葯(응용약). ① 平肝潛陽(평간잠양) : 牡蠣(모려),

① 五味子(오미자)

配 柏子仁(백자인), 麻黃根(마황근), 人參(인삼). . . ≒ 柏子仁丸(백자인환)

⑷ 斂汗(렴한) - 收斂止汗(수렴지한)

① 五倍子(오배자) 單用(단용) 硏末(연말)한 것과 蕎麥麪(교맥면)을 同量(동량)으로

떡을 만들어(作餠) 불에 굽거나 쪄서 먹는다(煨熟食). 혹은 갈아(硏末) 물로 빚

어서 배꼽에 붙인다(水調敷肚臍處).

2) 自汗(자한)

⑴ 陽虛自汗(양허자한), 骨蒸勞熱(골증노열)

① 浮小麥(부소맥) 單用(단용) 炒焦硏末(초초연말), 米湯調服(미탕조복)

② 浮小麥(부소맥)

配 黃芪(황기), 煅牡蠣(단모려), 麻黃根(마황근). . . ≒ 牡蠣散(모려산)

⑵ 氣虛自汗(기허자한)

① 小麥(소맥) 單用(단용)

或加 浮小麥(부소맥), 紅棗(홍조) - 益胃生津止渴(익위생진지갈)

⑶ 脈虛自汗(맥허자한)

① 人參(인삼) 配 黃芪(황기), 五味子(오미자)

3) 盜汗(도한)

⑴ 陰虛盜汗(음허도한)

① 浮小麥(부소맥) 配 五味子(오미자), 麥冬(맥동), 地骨皮(지골피)

② 小麥(소맥) 單用(단용)

或加 浮小麥(부소맥), 紅棗(홍조) - 益胃生津止渴(익위생진지갈)

4) 骨蒸勞熱(골증노열), 陰虛發熱(음허발열)

⑴ 養陰淸熱(양음청열) - 益氣陰(익기음) 除熱(제열)

① 浮小麥(부소맥) 常配 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 地骨皮(지골피)

② 浮小麥(부소맥) 配 生地(생지), 麥冬(맥동), 黃芪(황기), 牡蠣(모려)

⑵ 澀熱(삽열) : 虛熱不退(허열불퇴)

① 糯稻根(나도근)

加 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 地骨皮(지골피) 等 - 養陰淸熱(양음청열)

5) 大汗(대한)

⑴ 大汗淋漓(대한임리) - 久病氣虛欲脫(구병기허욕탈) - 氣隨血脫(기수혈탈)

① 附子(부자) 加 人參(인삼). . . ≒ 參附湯(삼부탕)

⑵ 大汗不止(대한불지) - 体虛欲脫(체허욕탈)

① 山茱萸(산수유) 加 人參(인삼), 附子(부자), 龍骨(용골), 牡蠣(모려)

⑶ 汗多口渴(한다구갈), 氣陰兩傷(기음양상)

① 人參(인삼) 配 麥冬(맥동). . . ≒ 生脈散(생맥산), 生脈注射液(생맥주사액)

⑷ 身熱多汗(신열다한), 口渴(구갈), 脈虛(맥허)

① 人參(인삼) 配 石膏(석고), 知母(지모). . . ≒ 白虎加人參湯(백호가인삼탕)

⑸ 熱傷氣陽(열상기양), 口渴多汗(구갈다한), 氣虛脈弱(기허맥약)

① 生脈散(생맥산) ≒ 人參(인삼) + 麥冬(맥동), 五味子(오미자)

6) 多汗(다한)

⑴ 氣陰兩虛的(기음양허적)

① 太子參(태자삼) 配 酸棗仁(산조인), 五味子(오미자)

6. 고표지한약 (固表止汗葯)

1) 止汗葯(지한약) : 麻黃根(마황근)(平), 浮小麥(부소맥)(凉)(附葯 小麥),濡稻根須(유도

근수)(平). 歸經(귀경)

肝 : 糯稻根(나도근).

心 : 浮小麥(부소맥), 糯稻根(나도근).

肺 : 麻黃根(마황근).

2) 고표지한제 (固表止汗劑)

⑴ 衛氣不固(위기불고)의 自汗證(자한증)이나 陰虛有熱(음허유열)의 盜汗證(도한증)

에 適用(적용)된다.

⑵ 證狀(증상)은 表虛自汗(표허자한) 혹 諸虛不足引起(제허부족인기) 身常汗出(신상

한출), 夜寐加甚(야매가심) 不止(불지), 心悸驚惕(심계경척), 短氣煩倦(단기번권)

⑶ 常用葯(상용약)은 黃芪(황기) 益陰斂汗葯(익음렴한약)인 牡蠣(모려) 등의 配合(배

합)을 爲主(위주)로 方劑(방제)를 構成(구성)한다.

⑷ 代表方(대표방)은 玉屛風散(옥병풍산), 牡蠣散(모려산) 等(등)이 있다.

① 玉屛風散(옥병풍산)

≒ 防風(방풍)30, 黃芪(황기)30, 白朮(백출)60.

- 益氣固表止汗(익기고표지한)

② 牡蠣散(모려산)

≒ 黃芪(황기), 麻黃根(마황근), 牡蠣(모려) 各量30.

- 固表斂汗(고표렴한)

7. 辨證施治(변증시치)

1) 전한(戰汗)

⑴ 기폐증(氣閉證)

臨床 : 전한은 기탈증(氣脫證)에서 참으로 흔한 증상이다. 대부분 온사(溫邪)가 영

분(營分)에 들기 전 기분(氣分)을 떠나지 못하고 머물고 있을 때에는 시종

정기(正氣)가 오히려 성(盛)하고 사기(邪氣)도 떠나지 않고 있어서, 땀을 통

해 병사(病邪)를 밖으로 해제하려는 것이다. 그와 같이 전한(戰汗)은 정사

(正邪)간에 치열한 교쟁(交爭)이요 투쟁(鬪爭)이다. 따라서 전신에 전율(戰

栗)적으로 땀을 흘린다. 병사(病邪)는 땀을 따라 꿰뚫고 나아감으로 전한

(戰汗)후에는 땀이 난 수족은 차고, 정신은 맑으나 피로하여 눕고(神淸倦

臥), 맥은 삼부맥이 무력하고 느리지만 순조롭다(脈虛緩和). 합당한 조리를

받으면 좀 지나서 정기(正氣)를 회복하고 낫게 된다. 만약 땀을 흘리고 팔

다리가 차며(汗出肢冷), 마음이 불편하고 조급하며 괴롭고(煩躁不寧), 맥이

한번 호흡하는 동안에 7~8 번 뛰며 빠르고 급한(脈急疾) 것은 전한(戰汗)

후 정기가 허탈한(正氣虛脫) 징상(徵象)이므로 적극적인 구급을 해야 한

다.

治宜 : 익기양액(益氣養液) 구탈(救脫).

方用 : 독삼탕(獨參湯)《十葯神書》《景岳全書》보익제(補益劑)

≒ 인삼(人參)., 대조(大棗).

或 : 생맥산(生脈散)《내외상변혹론(內外傷辨惑論)》보익제(補益劑) 加减

≒ 인삼(人參), 맥동(麥冬), 오미자(五味子).


함질환(頷疾患)

1) 消頜下腫硬(소함하종경)

⑴ 解毒散結(해독산결)

① 全蝎(전갈) 本品 10枚 焙焦(배초), 分二次, 黃酒下(황주하)


항강증(項强症)

1. 參照文(참조문) : 비증(痹證)

2. 應用葯(응용약)

① 項强症(항강증)의 首選葯(수선약) : 葛根(갈근)

3. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)

1) 羌活(강활)6 + 獨活(독활)10 = 項背攣急(항배련급) - 風痹爲患(풍비위환)

4. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)

1) 筋急項强(근급항강), 不可轉側(불가전측)

⑴ 項背强幾幾(항배강수수) - 風寒表實證(풍한표실증) 惡寒无汗(오한무한), 脈浮緊

(맥부긴). ① 葛根(갈근), 麻黃(마황), 桂枝(계지), 芍葯(작약). . . . ≒ 葛根湯(갈근탕)

⑵ 舒筋活絡(서근활락) - 風濕痹證(풍습비증), 筋脈拘攣(근맥구련), 不可轉側(불가전

측) ① 木瓜(목과) 加 乳香(유향), 沒葯(몰약), 生地(생지) ≒ 木瓜煎(목과전)

⑶ 風熱表證(풍열표증)

① 葛根解肌湯(갈근해기탕)

≒ 柴胡(시호)6, 葛根(갈근)9, 黃芩(황금)6, 甘草(감초), 姜黃(강황), 白

芷(백지) 各3, 芍葯(작약)6, 桔梗(길경)3. - 解肌淸熱(해기청열)

⑷ 傷寒太陽陽明合病(상한태양양명합병) 不下利而嘔逆(불하이이구역) - 發熱(발열),

惡寒(오한), 項背强 幾幾(항배강수수), 緣緣面赤(연연면적), 額頭作痛(액두작통),

不下利(부하리), 胃氣上逆(위기상역), 嘔吐(구토).

葛根加半夏湯(갈근가반하탕)《傷寒論》解表劑(해표제)

≒ 半夏(반하), 葛根(갈근), 桂枝(계지), 芍葯(작약), 生姜(생강), 甘草

(감초), 大棗(대조), 麻黃(마황).


항문출혈(肛門出血) ⇒ 치질(痔疾)

9 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

탐방139 22. 기타약물(其他葯物)

22. 기타약물(其他葯物) 葯種(약종) : 木槿皮(목근피), 木槿花(목근화), 茯苓皮(복령피), 茯神(복신), 絲瓜絡(사과락), 龍齒(용치), 楡根皮(유근피), 좀작살나무, 天葵子(천규자), 茺尉子(충위자), 效能(효능) 및 主治(주치) 목근피(木槿皮) : 淸熱殺虫止痒(청열살충지양) - 皮膚疥癬(피부개선), 목근화(木槿花) : 淸熱利濕(청열이습), 凉血(량

탐방138 效能主治 21. 拔毒化腐生肌葯

21. 발독화부생기약(拔毒化腐生肌葯) 葯種(약종) : 輕粉(경분), 爐甘石(노감석), 硼砂(붕사), 砒石(비석), 升葯(승약), 鉛丹(연단) 效能(효능) 및 主治(주치) 경분(輕粉) : 外用(외용) : 攻毒殺虫(공독살충) - 疥瘡(개창), 頑癬(완선), 臁瘡(렴창), 梅毒(매 독), 瘡瘍(창양), 濕疹(습진), 黃水瘡(황수창), 瘡瘍潰爛(창양궤란) 內服(내

탐방137 20. 解毒殺虫燥濕止痒葯

20. 해독살충조습지양약(解毒殺虫燥濕止痒葯) - 외용약(外用葯) + 內服葯(내복약) 葯種(약종) : 大蒜(대산), 大楓子(대풍자). 明礬(명반), 白礬(백반), 蜂房(봉방), 蛇床子(사상 자), 雄黃(웅황), 硫黃(유황), 皂礬(조반), 土荊皮(토형피), 󰜋麻子(피마자), 血竭 (혈갈). 効能(효능) 및 主治(주치) 대산(大蒜) : 行氣消積(행기소적),

bottom of page