한열왕래(寒熱往來) - 한응(寒凝)과 한폐(寒閉) - 한출(汗出) - 함질환(頷疾患) - 항강증(項强症)
한열왕래(寒熱往來)
1. 應用葯(응용약) : 柴胡(시호),
2. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)
1) 知母(지모) + 草果(초과) = 表里不和(표리불화), 乍寒乍熱(사한사열), 寒熱往來(한
열왕래) 等症
3. 症狀(증상)과 葯物配合(약물배합)
1) 傷寒病(상한병)에서 邪氣(사기)가 少陽(소양)에 있는 半表半里證(반표반리증) - 寒
熱往來(한열왕래), 胸脇苦滿(흉협고만), 咽乾(인건), 目眩(목현) 等證
⑴ 和解泄熱(화해설열) : ① 柴胡(시호),
2) 截虐(절학)
⑴ 瘧疾(학질)로 인한 寒熱(한열)
① 靑蒿(청호) 鮮品(선품)을 사용하되 劑量(제량)을 重(중)하게 하되 물(水)을 가
한 汁(즙)을 服用(복용)한다.
② 靑蒿(청호) 加 桂心(계심). - 散劑服用(산제복용). . . ≒ 止虐方(지학방)
한응(寒凝)과 한폐(寒閉)
1. 한응(寒凝
1) 活血(활혈) ① 當歸(당귀) 常配 桂枝(계지), 艾葉(애엽)
2. 한폐(寒閉)
1) 溫經通絡(온경통락)
⑴ 溫里祛寒(온리거한)
① 冰片(빙편) 配伍 偏熱的開竅葯(편열적개규약)
한출(汗出)
1. 參照文(참조문).
1) 자한(自汗) - 기허한출(氣虛汗出)
2) 도한(盜汗) - 음허한출(陰虛汗出)
3) 망양증(亡陽證)
4) 발열(發熱)
2. 應用葯(응용약) : 固表止汗葯(고표지한약) - 浮小麥(부소맥)(凉)(附葯 小麥), 麻黃根(마황
근)(平), 糯稻根鬚(나도근수)(平).
3. 常用葯(상용약)
1) 補氣健脾(보기건비), 燥濕利水(조습이수), 止汗(지한), 安胎的葯物(안태적약물) :
☆ 白朮(백출)
2) 止汗(지한), 又能利水(우능이수) : ☆ 黃芪(황기) + 白朮(백출)- 都具有功效(도구유공효)
3) 斂肺止汗(렴폐지한): ☆ 五味子(오미자), 五倍子(오배자)- 都具有的功效(도구유적공효)
4. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)
1) 白芍(백작)10 + 桂枝(계지)10 = 自汗(자한), 盜汗(도한),證屬(증속) 營衛不和(영위불화),
惡風怕冷(오풍파냉), 脊背發凉(척배발량), 或有潮汗(혹
유조한), 平素(평소) 易于感冒(이우감모), 或心血不足
(혹심혈부족), 脾肺虛弱使然(비폐허약사연)
2) 黃芪(황기)15 + 防風(방풍)10 = 表虛自汗(표허자한), 四肢痠楚(사지산초) 等症
3) 山茱萸(산수유)15 + 牡蠣(모려)25 = 自汗(자한), 盜汗諸症(도한제증)
4) 麻黃根(마황근)10 + 浮小麥(부소맥)30 = 体虛多汗(체허다한), 自汗諸症(자한제증), 盜
汗症(도한증)
5) 黃芪(황기)15 + 牡蠣(모려)25 = ⑴ 氣陰不足(기음부족), 自汗(자한),盜汗(도한) 等
⑵ 氣虛自汗(기허자한) 諸症(제증)
6) 黃芪(황기)15 + 浮小麥(부소맥)30 = 表虛自汗(표허자한) 諸症(제증)
7) 五味子(오미자)10 + 五倍子(오배자)6 = 自汗(자한), 盜汗諸症(도한제증)
8) 黃芪(황기)30 + 附子(부자)10 = 陽虛自汗(양허자한), 畏寒(외한), 四肢不溫(사지불온),
舌淡苔白(설담태백), 脈細弱(맥세약)
9) 烏梅(오매)10 + 五味子(오미자)10 = 自汗(자한) 盜汗諸症(도한제증)
10) 生棗仁(생조인)15 + 熟棗仁(숙조인)15 = 出汗(출한) - 血虛不能養心(혈허불능양심), 或
虛火上炎(혹허화상염) 以致心悸(이치심계), 失眠(실면)
11) 人參(인삼)10 + 附子(부자)10 = 冷汗自出(냉한자출)
12) 黨參(당삼)15+ 黃芪(황기)15 = 動則汗出(동칙한출), 脾胃虛弱(비위허약), 消化不良(소
화불량), 食少便溏(식소변당), 倦怠乏力(권태핍력)
13) 刑械(형계) + 紫蘇(자소) = 表虛有汗(표허유한) - 營衛不調(영위불조)
5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 自汗(자한), 盜汗(도한)에 口渴(구갈)을 兼(겸)한 증
⑴ 益胃生津止汗(익위생진지한)
① 糯稻根鬚(나도근수) 可單用(가단용)
② 糯稻根鬚(나도근수) 或與 浮小麥(부소맥), 煅牡蠣(단모려).
⑵ 体虛(체허) 自汗盜汗(자한도한)
① 炒酸棗仁(초산조인) 加 五味子(오미자), 山茱萸(산수유), 黃芪(황기)
⑶ 斂肺止汗(렴폐지한) - 陰虛盜汗(음허도한), 陽虛自汗(양허자한)
應用葯(응용약). ① 平肝潛陽(평간잠양) : 牡蠣(모려),
① 五味子(오미자)
配 柏子仁(백자인), 麻黃根(마황근), 人參(인삼). . . ≒ 柏子仁丸(백자인환)
⑷ 斂汗(렴한) - 收斂止汗(수렴지한)
① 五倍子(오배자) 單用(단용) 硏末(연말)한 것과 蕎麥麪(교맥면)을 同量(동량)으로
떡을 만들어(作餠) 불에 굽거나 쪄서 먹는다(煨熟食). 혹은 갈아(硏末) 물로 빚
어서 배꼽에 붙인다(水調敷肚臍處).
2) 自汗(자한)
⑴ 陽虛自汗(양허자한), 骨蒸勞熱(골증노열)
① 浮小麥(부소맥) 單用(단용) 炒焦硏末(초초연말), 米湯調服(미탕조복)
② 浮小麥(부소맥)
配 黃芪(황기), 煅牡蠣(단모려), 麻黃根(마황근). . . ≒ 牡蠣散(모려산)
⑵ 氣虛自汗(기허자한)
① 小麥(소맥) 單用(단용)
或加 浮小麥(부소맥), 紅棗(홍조) - 益胃生津止渴(익위생진지갈)
⑶ 脈虛自汗(맥허자한)
① 人參(인삼) 配 黃芪(황기), 五味子(오미자)
3) 盜汗(도한)
⑴ 陰虛盜汗(음허도한)
① 浮小麥(부소맥) 配 五味子(오미자), 麥冬(맥동), 地骨皮(지골피)
② 小麥(소맥) 單用(단용)
或加 浮小麥(부소맥), 紅棗(홍조) - 益胃生津止渴(익위생진지갈)
4) 骨蒸勞熱(골증노열), 陰虛發熱(음허발열)
⑴ 養陰淸熱(양음청열) - 益氣陰(익기음) 除熱(제열)
① 浮小麥(부소맥) 常配 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 地骨皮(지골피)
② 浮小麥(부소맥) 配 生地(생지), 麥冬(맥동), 黃芪(황기), 牡蠣(모려)
⑵ 澀熱(삽열) : 虛熱不退(허열불퇴)
① 糯稻根(나도근)
加 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 地骨皮(지골피) 等 - 養陰淸熱(양음청열)
5) 大汗(대한)
⑴ 大汗淋漓(대한임리) - 久病氣虛欲脫(구병기허욕탈) - 氣隨血脫(기수혈탈)
① 附子(부자) 加 人參(인삼). . . ≒ 參附湯(삼부탕)
⑵ 大汗不止(대한불지) - 体虛欲脫(체허욕탈)
① 山茱萸(산수유) 加 人參(인삼), 附子(부자), 龍骨(용골), 牡蠣(모려)
⑶ 汗多口渴(한다구갈), 氣陰兩傷(기음양상)
① 人參(인삼) 配 麥冬(맥동). . . ≒ 生脈散(생맥산), 生脈注射液(생맥주사액)
⑷ 身熱多汗(신열다한), 口渴(구갈), 脈虛(맥허)
① 人參(인삼) 配 石膏(석고), 知母(지모). . . ≒ 白虎加人參湯(백호가인삼탕)
⑸ 熱傷氣陽(열상기양), 口渴多汗(구갈다한), 氣虛脈弱(기허맥약)
① 生脈散(생맥산) ≒ 人參(인삼) + 麥冬(맥동), 五味子(오미자)
6) 多汗(다한)
⑴ 氣陰兩虛的(기음양허적)
① 太子參(태자삼) 配 酸棗仁(산조인), 五味子(오미자)
6. 고표지한약 (固表止汗葯)
1) 止汗葯(지한약) : 麻黃根(마황근)(平), 浮小麥(부소맥)(凉)(附葯 小麥),濡稻根須(유도
근수)(平). 歸經(귀경)
肝 : 糯稻根(나도근).
心 : 浮小麥(부소맥), 糯稻根(나도근).
肺 : 麻黃根(마황근).
2) 고표지한제 (固表止汗劑)
⑴ 衛氣不固(위기불고)의 自汗證(자한증)이나 陰虛有熱(음허유열)의 盜汗證(도한증)
에 適用(적용)된다.
⑵ 證狀(증상)은 表虛自汗(표허자한) 혹 諸虛不足引起(제허부족인기) 身常汗出(신상
한출), 夜寐加甚(야매가심) 不止(불지), 心悸驚惕(심계경척), 短氣煩倦(단기번권)
⑶ 常用葯(상용약)은 黃芪(황기) 益陰斂汗葯(익음렴한약)인 牡蠣(모려) 등의 配合(배
합)을 爲主(위주)로 方劑(방제)를 構成(구성)한다.
⑷ 代表方(대표방)은 玉屛風散(옥병풍산), 牡蠣散(모려산) 等(등)이 있다.
① 玉屛風散(옥병풍산)
≒ 防風(방풍)30, 黃芪(황기)30, 白朮(백출)60.
- 益氣固表止汗(익기고표지한)
② 牡蠣散(모려산)
≒ 黃芪(황기), 麻黃根(마황근), 牡蠣(모려) 各量30.
- 固表斂汗(고표렴한)
7. 辨證施治(변증시치)
1) 전한(戰汗)
⑴ 기폐증(氣閉證)
臨床 : 전한은 기탈증(氣脫證)에서 참으로 흔한 증상이다. 대부분 온사(溫邪)가 영
분(營分)에 들기 전 기분(氣分)을 떠나지 못하고 머물고 있을 때에는 시종
정기(正氣)가 오히려 성(盛)하고 사기(邪氣)도 떠나지 않고 있어서, 땀을 통
해 병사(病邪)를 밖으로 해제하려는 것이다. 그와 같이 전한(戰汗)은 정사
(正邪)간에 치열한 교쟁(交爭)이요 투쟁(鬪爭)이다. 따라서 전신에 전율(戰
栗)적으로 땀을 흘린다. 병사(病邪)는 땀을 따라 꿰뚫고 나아감으로 전한
(戰汗)후에는 땀이 난 수족은 차고, 정신은 맑으나 피로하여 눕고(神淸倦
臥), 맥은 삼부맥이 무력하고 느리지만 순조롭다(脈虛緩和). 합당한 조리를
받으면 좀 지나서 정기(正氣)를 회복하고 낫게 된다. 만약 땀을 흘리고 팔
다리가 차며(汗出肢冷), 마음이 불편하고 조급하며 괴롭고(煩躁不寧), 맥이
한번 호흡하는 동안에 7~8 번 뛰며 빠르고 급한(脈急疾) 것은 전한(戰汗)
후 정기가 허탈한(正氣虛脫) 징상(徵象)이므로 적극적인 구급을 해야 한
다.
治宜 : 익기양액(益氣養液) 구탈(救脫).
方用 : 독삼탕(獨參湯)《十葯神書》《景岳全書》보익제(補益劑)
≒ 인삼(人參)., 대조(大棗).
或 : 생맥산(生脈散)《내외상변혹론(內外傷辨惑論)》보익제(補益劑) 加减
≒ 인삼(人參), 맥동(麥冬), 오미자(五味子).
함질환(頷疾患)
1) 消頜下腫硬(소함하종경)
⑴ 解毒散結(해독산결)
① 全蝎(전갈) 本品 10枚 焙焦(배초), 分二次, 黃酒下(황주하)
항강증(項强症)
1. 參照文(참조문) : 비증(痹證)
2. 應用葯(응용약)
① 項强症(항강증)의 首選葯(수선약) : 葛根(갈근)
3. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)
1) 羌活(강활)6 + 獨活(독활)10 = 項背攣急(항배련급) - 風痹爲患(풍비위환)
4. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 筋急項强(근급항강), 不可轉側(불가전측)
⑴ 項背强幾幾(항배강수수) - 風寒表實證(풍한표실증) 惡寒无汗(오한무한), 脈浮緊
(맥부긴). ① 葛根(갈근), 麻黃(마황), 桂枝(계지), 芍葯(작약). . . . ≒ 葛根湯(갈근탕)
⑵ 舒筋活絡(서근활락) - 風濕痹證(풍습비증), 筋脈拘攣(근맥구련), 不可轉側(불가전
측) ① 木瓜(목과) 加 乳香(유향), 沒葯(몰약), 生地(생지) ≒ 木瓜煎(목과전)
⑶ 風熱表證(풍열표증)
① 葛根解肌湯(갈근해기탕)
≒ 柴胡(시호)6, 葛根(갈근)9, 黃芩(황금)6, 甘草(감초), 姜黃(강황), 白
芷(백지) 各3, 芍葯(작약)6, 桔梗(길경)3. - 解肌淸熱(해기청열)
⑷ 傷寒太陽陽明合病(상한태양양명합병) 不下利而嘔逆(불하이이구역) - 發熱(발열),
惡寒(오한), 項背强 幾幾(항배강수수), 緣緣面赤(연연면적), 額頭作痛(액두작통),
不下利(부하리), 胃氣上逆(위기상역), 嘔吐(구토).
葛根加半夏湯(갈근가반하탕)《傷寒論》解表劑(해표제)
≒ 半夏(반하), 葛根(갈근), 桂枝(계지), 芍葯(작약), 生姜(생강), 甘草
(감초), 大棗(대조), 麻黃(마황).
항문출혈(肛門出血) ⇒ 치질(痔疾)
Comments