top of page

침구 100 暑溫(서온) 外感病(외감병)

Aktualisiert: 9. Apr. 2022



外感病(외감병)

暑溫(서온)

1. 槪述(개술) 暑溫病(서온병)은 여름철에 感受(감수)한 暑熱病邪(서열병사)로 인한

急性熱病(급성열병)이다. 病勢(병세)가 急(급)하고, 熱象(열상)이 重(중)하며 傳變

(전변)이 迅速(신속)한外感病(외감병)으로서 그 主要(주요)한 症狀表現(증상표현)

으로는 壯熱煩渴(장열번갈), 多汗脈數(다한맥삭)등을 들 수 있다. 甚(심)한 경우에

는 痙厥竅閉(경궐규폐)에 이르는 것을 볼 수 있다.

本病(본병) 發生(발생)의 主要原因(주요원인)은 暑熱侵襲(서열침습)이고, 본병의

주요 病理表現(병리표현)은 暑熱傷氣(서열상기)하고, 火熱內逼(화열내핍)하며, 熱

毒內陷(열독내함)을 들 수 있다. 이외에 무더운 여름철에는 천기가 내려 쪼이고

땅의 濕熱(습열)이 上蒸(상증)하므로여름에 濕度(습도)가 높은 때에 有機体(인체)

는 暑溫病(서온병)에 걸일 위험이높다. 따라서 暑熱(서열)의 邪氣(사기)가 本病(본

병)의 主要(주요) 病因(병인)으로 된다. 그러므로 臨床(임상)에서 泄熱(설열)과 淸

暑(청서)를 治療(치료)의 基本原則(기본원칙)으로 한다. 그러나 만약에 暑毒(서독)

이 內陷(내함)하였을 경우에는 당연히 開竅(개규)와 息風(식풍)을 治法(치법)에 추

가 응용해야 한다.

2. 類證鑒別(류증감별)

1) 中暑(중서)

中暑(중서)와 暑溫(서온)은 같은 暑邪(서사)에 引起(인기)된 疾患(질환)으로 모

두 高熱(고열) 昏痙(혼경)등의 臨床表現(임상표현)을 보인다. 다만 中暑(중서)

는 發病(발병)이 몹시 急驟(급취)하다. 따라서 暴日(폭일) 혹은 高溫環境(고온

환경)에서 勞動(노동)을 하거나 持病(지병)에 의(凭)해 高熱(고열) 昏厥(혼궐)하

는 것을 볼 수 있다. 暑溫初起(서온초기)에 많이 볼 수 있는 氣分證候(기분증

후), 高熱昏厥(고열혼궐)은 대체로 發展(발전)하는演變過程(연변과정)의 진행

이 확실(据此可以明辨)하다.

2) 濕溫(습온)

濕溫(습온)과 暑溫(서온)은 모두 여름철에 발병하는 濕熱證候(습열증후)를 보

인 다. 또 무더운 여름철(暑)은 쉽게 濕(습)을 동반한다. 그런고로 暑溫(서온)과

濕 溫(습온)은 相近之處(상근지처)이다. 다만 濕溫(습온)은 起病(기병)이 緩慢

(완만)하고,初起(초기)에 濕(습)을 위주로하며, 濕中蘊熱(습중온열)하고, 濕重

熱輕(습중열경)하며, 漸至(점지) 濕邪化熱(습사화열)해서 濕熱蘊蒸(습열온증)

하는, 이 濕熱(습열)이 주요하게 蘊阻中焦證(온조중초증)을 위주로 표현한다.

暑溫(서온)은 始終(시종) 暑熱(서열)을 위주로 하는데, 혹 濕邪(습사)를 兼(겸)할

수도 있다. 다만 起病(기병)이 急(급)하고 傳變(전변)이 迅速(신속)하며, 쉽게 耗

氣傷津(모기상진)하는 特点(특점)이 있다. 초기에는 壯熱(장열), 煩渴(번갈), 汗

多(한다) 등 暑熱內盛(서열내성) 證候(증후)를 위주로 한다.

3. 辨證要点(변증요점)

1) 辨氣陰耗傷(변기음모상) 患者口渴引飮(환자구갈인음), 小便短赤(소변단적),

舌干少津爲傷津之徵(설간소진위상진지징); 神疲氣短(신피기단), 脈虛无力(맥

허무력), 乃耗氣之象(내모기지상); 若汗出不止(약한출불지), 喘喝脈大(청갈맥

대), 當知其爲元氣欲脫之兆(당지기위원기욕탈지조); 若消渴不止(약고소갈불

지), 舌光紅絳而干(설광홍강이간), 脈細數(맥세삭), 爲灼傷肝腎眞陰之徵象(위

작상간신진음지징상)

2) 辨有无動風(변유무동풍) 暑溫動風(서온동풍), 則病情急重(칙병정급중). 若患

者嗜睡(약환자기수), 或煩躁不寧(혹번조불영), 精神恍惚(정신황홀), 多爲竅閉

神昏之先兆(다위규폐신혼지선조); 劇烈頭痛(극열두통), 伴有嘔吐(반유구토),

口脣手足不時微微抽動(구순수족불시미미추동), 爲動風痙厥之始(위동풍경궐

지시); 煩熱甚(번열심), 或汗出不止(혹한출불지), 手足漸冷(수족점냉), 脈虛大

或漸變虛細(맥허대혹점변허세), 爲厥逆將要發生(위궐역장요발생).

3) 辨有无夾濕(변유무협습) 夏令時節(하령시절), 濕熱較盛(습열교성), 所以暑濕

發病(소이서습발병), 多兼濕邪(다겸습사). 暑濕若兼見胸脘痞悶(서습약겸견흉

완비민), 身重嘔吐(신중구토), 苔膩脈濡等(태니맥유등), 卽屬夾濕之象(즉속협

습지상).

4. 針灸治療(침구치료)

1) 体針(체침)

⑴ 暑傷氣分者(서상기분자)

取穴 : 曲池(곡지), 二間(이간), 商陽(상양), 厲兌(려태), 內庭(내정), 胃兪(위

수), 足三里(족삼리), 氣海(기해).

方解 : ① 曲池(곡지), 二間(이간), 商陽(상양) : 瀉手陽明經之暑(사수양명경

지서)

② 厲兌(려태), 內庭(내정) : 淸足陽明經之熱(청족양명경지열)

①, ② 合用(합용) : 淸瀉陽明(청사양명), 祛暑透熱(거서투열),

③ 胃兪(위수) : 調理其腑(조리기부), “先安未受邪之地” 之意.

④ 足三里(족삼리), 氣海(기해) : 補氣益元(보기익원), 扶正祛邪(부정

거사)

加减 : ① 若咳嗽氣粗(약해수기조), 痰中帶血(담중대혈), 或咯血鼻衄者(혹

각혈비뉵자) 可加 少府(소부), 行間(행간), 中冲(중충).- 散血解毒

(산혈해독), 凉血止血(량혈지혈)

② 暑入心營者(서입심영자) 當取 膈兪(격수), 少府(소부), 太冲(태충),

曲澤(곡택), 中冲(중충),曲池(곡지), 三陰交(삼음교),膈兪(격수).

-淸熱凉血解毒(청열양혈해독) - 少府(소부), 太冲(태충),中冲(중충)

助膈兪(조격수).

-加强(가강)淸熱解毒之功(청열해독지공) - 曲池(곡지).- 淸氣凉血

(청기량혈), 解毒透斑(해독투반).

- 三陰交(삼음교).- 調理肝腎(조리간신), 益陰養血而(이)散瘀(산어)

(익음양혈)이산어)

③ 若神昏者(약신혼자) 加 水溝穴(수구혈).- 開竅醒神(개규성신)

④ 動風抽畜者(동풍추축자) 加 行間(행간), 陰陵泉(음능천).- 表裏經

相(伍(표리경상오), 可平肝息風(가평간식풍), 舒筋止痙(서근지경)

⑤ 暑邪夾濕者(서사협습자) 可加 尺澤(척택).- 淸利上焦暑濕(청리상

초서습) - 中脘(중완), 脾兪(비수), 胃兪(위수).

- 健脾利濕化濁(건비이습화탁) - 天樞(천추), 陰陵泉(음능천).

- 淸利下焦(청리하초) 暑濕(서습).

2) 耳針(이침)

取穴 : 神門(신문), 屛間(병간). 肺(폐), 三焦(삼초), 脾(비), 胃(위), 腦(뇌).

治法 : 常規消毒(상규소독), 毫針刺(호침자), 每次取双側(매차취쌍측)3∼4 穴

(혈), 留針(류침) 20∼30 分鍾(분종), 每日或隔日(매일혹격일) 1 次(차).

3) 刺激(자격)

取穴 : 百會(백회), 印堂(인당), 大椎(대추), 關冲(관충), 尺澤(척택) 諸穴(제혈).

治法 : 局部穴處(국부혈처) 消毒后(소독후) 三陵針(삼능침)으로 지정한 穴處

(혈처)에 快速(쾌속)으로 皮下(피하)에 刺入(자입)하고 迅速(신속)하게

出針(출침)하면 血液(혈액)이 방울져 出血(출혈)하게 된다. 3∼4 방울 정

도를 放血(방혈)시킨 뒤 消毒綿(소독면)으로 穴處(혈처)를 눌러 止血(지

혈)과 함께 皮膚消毒(피부소독)을 하도록 한다. 하루에 1 번 한다.

效果 ; 散血(산혈) 淸熱瀉火之效(청열사화지효).

4) 皮膚針(피부침)

取穴 : 項背(항배)로부터 脊柱(척주) 兩側(양측)1.5∼3 寸(촌)에 이르기까지,

1∼10 椎間(추간). § 華佗夾脊(화타협척)

治法 : 患者(환자)는 편한 자세로 머리를 숙이고 앉는다.의사는 局部消毒后(국

부소독후) 梅花針(매화침)으로 10∼15 분간 皮膚(피부)가 潮紅色(조홍

색)이 되도록 두드린다. 每日(매일) 혹은 隔日(격일) 1 次(차) 施術(시술)

한다.

效果 : 淸解暑熱(청해서열)

5) 針劑(침제)

⑴ 靑銀注射液(청은주사액)

組成 : 大靑葉(대청엽), 銀花(은화), 大黃(대황), 蚤休(조휴), 羌活(강활).

用法 : 肌肉注射(기육주사), 每日(매일) 2∼4 次(차),

效能 : 淸熱解毒(청열해독).

主治 : 暑熱盛于(서열성우) 氣分之候(기분지후)

⑵ 乙腦(을뇌) 靜脈注射液(정맥주사액)

組成 : 乙腦(을뇌) 靜脈注射液(정맥주사액) 柴胡(시호), 連翹(연교), 双花(쌍

화), 生地(생지), 大靑葉(대청엽), 玄參(현삼), 板藍根(판람근).

用法 : 每日(매일) 每公斤體重(매공근체중) 9∼18 克/g, 加入(가입) 10% 葡

萄糖內(포도당내), 靜脈注射(정맥주사), 每日(매일) 1 次(차), 重症可

加大劑量(중증가가대제량), 至少連用(지소연용) 5 天(천).

主治 : “乙腦(을뇌)” 證屬濕溫者(증속습온자)

⑶ 醒腦凈注射液(성뇌정주사액)

組成 : 本品(본품) 安宮牛黃丸(안궁우황환) 改劑而成(개제이성), 每毫升含

生葯(매호승함생약) 1 克/g, 每次(매차) 4 毫升(호승).

用法 : 肌肉注射(기육주사), 或每次 40 毫升(혹매차호승), 加入(가입) 5% 葡

萄糖液(포도당액) 500 毫升中(호승중), 靜脈滴注(정맥적주).

主治 : 暑入心營(서입심영), 神昏痙縮者(신호경축자)

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

침구210 히스테리

히스테리 이 病(병)의 특징은 觀念(관념)과 感情(감정)이 쉽게 변하고 暗示力(암시력)과 想像力 (상상력)이 亢進(항진)되는 것이다. 症狀(증상)은 多種多樣(다종다양)하다. 知覺(지각) 과 感覺運動(감각운동)이 機能障碍(기능장애)를 일으키게 되고 內分泌(내분비), 營養 障碍(영양장애) 및 內臟症狀(내장증상)이 나타나며 精神症狀(정신증상)이 特異(특이) 하게

침구209 흉부질환(胸部疾患)

흉격비만 (胸膈痞滿) - 흉격어혈 (胸膈瘀血) - 흉막염 (胸膜炎) - 흉만 (胸滿) - 흉만기단 (胸滿氣短) - 흉만기단해수 (胸滿氣短咳嗽) - 흉만창통 (胸滿脹痛) - 흉만협통 (胸滿脇痛) - 흉만흉통 (胸滿胸痛) - 흉민 (氣滯胸悶) - 흉민통 (胸悶痛) - 흉배통 (胸背痛) - 흉배통철심 (胸背痛徹心) - 흉복부질병 (胸腹部疾病) - 흉복수창만 (胸

bottom of page